"There is not a good Frenchman living who does not bleed at his heart to see what we see. I have served the King your father, and I am ready to lay down my life to serve his children. I expect to have the guard of the Prince your brother, wherever he shall chance to be confined; and, depend upon it, at the hazard of my life, I will restore him to his liberty. But," added he, "that no suspicions may arise that such is my design, it will be proper that we be not seen together in conversation; however, you may rely upon my word."
This afforded me great consolation; and, assuming a degree of courage hereupon, I observed to my brother that we ought not to remain there without knowing for what reason we were detained, as if we were in the Inquisition; and that to treat us in such a manner was to consider us as persons of no account. I then begged M. de l'Oste to entreat the King, in our name, if the Queen our mother was not permitted to come to us, to send some one to acquaint us with the crime for which we were kept in confinement.
M. de Combaut, who was at the head of the young counsellors, was accordingly sent to us; and he, with a great deal of gravity, informed us that he came from the King to inquire what it was we wished to communicate to his Majesty. We answered that we wished to speak to some one near the King's person, in order to our being informed what we were kept in confinement for, as we were unable to assign any reason for it ourselves. He answered, with great solemnity, that we ought not to ask of God or the King reasons for what they did; as all their actions emanated from wisdom and justice. We replied that we were not persons to be treated like those shut up in the Inquisition, who are left to guess at the cause of their being there.
We could obtain from him, after all we said, no other satisfaction than his promise to interest himself in our behalf, and to do us all the service in his power. At this my brother broke out into a fit of laughter; but I confess I was too much alarmed to treat his message with such indifference, and could scarcely refrain from talking to this messenger as he deserved.
Whilst he was making his report to the King, the Queen my mother kept her chamber, being under great concern, as may well be supposed, to witness such proceedings. She plainly foresaw, in her prudence, that these excesses would end fatally, should the mildness of my brother's disposition, and his regard for the welfare of the State, be once wearied out with submitting to such repeated acts of injustice. She therefore sent for the senior members of the Council, the chancellor, princes, nobles, and marshals of France, who all were greatly scandalised at the bad counsel which had been given to the King, and told the Queen my mother that she ought to remonstrate with the King upon the injustice of his proceedings. They observed that what had been done could not now be recalled, but matters might yet be set upon a right footing. The Queen my mother hereupon went to the King, followed by these counsellors, and represented to him the ill consequences which might proceed from the steps he had taken.
The King's eyes were by this time opened, and he saw that he had been ill advised. He therefore begged the Queen my mother to set things to rights, and to prevail on my brother to forget all that had happened, and to bear no resentment against these young men, but to make up the breach betwixt Bussi and Quélus.
Things being thus set to rights again, the guard which had been placed over my brother was dismissed, and the Queen my mother, coming to his apartment, told him he ought to return thanks to God for his deliverance, for that there had been a moment when even she herself despaired of saving his life; that since he must now have discovered that the King's temper of mind was such that he took the alarm at the very imagination of danger, and that, when once he was resolved upon a measure, no advice that she or any other could give would prevent him from putting it into execution, she would recommend it to him to submit himself to the King's pleasure in everything, in order to prevent the like in future; and, for the present, to take the earliest opportunity of seeing the King, and to appear as if he thought no more about the past.
We replied that we were both of us sensible of God's great mercy in delivering us from the injustice of our enemies, and that, next to God, our greatest obligation was to her; but that my brother's rank did not admit of his being put in confinement without cause, and released from it again without the formality of an acknowledgment. Upon this, the Queen observed that it was not in the power even of God himself to undo what had been done; that what could be effected to save his honour, and give him satisfaction for the irregularity of the arrest, should have place. My brother, therefore, she observed, ought to strive to mollify the King by addressing him with expressions of regard to his person and attachment to his service; and, in the meantime, use his influence over Bussi to reconcile him to Quélus, and to end all disputes betwixt them. She then declared that the principal motive for putting my brother and his servants under arrest was to prevent the combat for which old Bussi, the brave father of a brave son, had solicited the King's leave, wherein he proposed to be his son's second, whilst the father of Quélus was to be his. These four had agreed in this way to determine the matter in dispute, and give the Court no further disturbance.
My brother now engaged himself to the Queen that, as Bussi would see he could not be permitted to decide his quarrel by combat, he should, in order to deliver himself from his arrest, do as she had commanded.
The Queen my mother, going down to the King, prevailed with him to restore my brother to liberty with every honour. In order to which the King came to her apartment, followed by the princes, noblemen, and other members of the Council, and sent for us by M. de Villequier. As we went along we found all the rooms crowded with people, who, with tears in their eyes, blessed God for our deliverance. Coming into the apartments of the Queen my mother, we found the King attended as I before related. The King desired my brother not to take anything ill that had been done, as the motive for it was his concern for the good of his kingdom, and not any bad intention towards himself. My brother replied that he had, as he ought, devoted his life to his service, and, therefore, was governed by his pleasure; but that he most humbly begged him to consider that his fidelity and attachment did not merit the return he had met with; that, notwithstanding, he should impute it entirely to his own ill-fortune, and should be perfectly satisfied if the King acknowledged his innocence. Hereupon the King said that he entertained not the least doubt of his innocence, and only desired him to believe he held the same place in his esteem he ever had. The Queen my mother then, taking both of them by the hand, made them embrace each other.
Afterwards the King commanded Bussi to be brought forth, to make a reconciliation betwixt him and Quélus, giving orders, at the same time, for the release of Simier and M. de la Chastre. Bussi coming into the room with his usual grace, the King told him he must be reconciled with Quélus, and forbade him to say a word more concerning their quarrel. He then commanded them to embrace. "Sire," said Bussi, "if it is your pleasure that we kiss and are friends again, I am ready to obey your command;" then, putting himself in the attitude of Pantaloon, he went up to Quélus and gave him a hug, which set all present in a titter, notwithstanding they had been seriously affected by the scene which had passed just before.
Many persons of discretion thought what had been done was too slight a reparation for the injuries my brother had received. When all was over, the King and the Queen my mother, coming up to me, said it would be incumbent on me to use my utmost endeavours to prevent my brother from calling to mind anything past which should make him swerve from the duty and affection he owed the King. I replied that my brother was so prudent, and so strongly attached to the King's service, that he needed no admonition on that head from me or anyone else; and that, with respect to myself, I had never given him any other advice than to conform himself to the King's pleasure and the duty he owed him.
It was now three o'clock in the afternoon, and no one present had yet dined. The Queen my mother was desirous that we should eat together, and, after dinner, she ordered my brother and me to change our dress (as the clothes we had on were suitable only to our late melancholy situation) and come to the King's supper and ball. We complied with her orders as far as a change of dress, but our countenances still retained the impressions of grief and resentment which we inwardly felt.
I must inform you that when the tragi-comedy I have given you an account of was over, the Queen my mother turned round to the Chevalier de Seurre, whom she recommended to my brother to sleep in his bedchamber, and in whose conversation she sometimes took delight because he was a man of some humour, but rather inclined to be cynical.
"Well," said she, "M. de Seurre, what do you think of all this?"
"Madame, I think there is too much of it for earnest, and not enough for jest."
Then addressing himself to me, he said, but not loud enough for the Queen to hear him: "I do not believe all is over yet; I am very much mistaken if this young man" (meaning my brother) "rests satisfied with this."
This day having passed in the manner before related, the wound being only skinned over and far from healed, the young men about the King's person set themselves to operate in order to break it out afresh.
These persons, judging of my brother by themselves, and not having sufficient experience to know the power of duty over the minds of personages of exalted rank and high birth, persuaded the King, still connecting his case with their own, that it was impossible my brother should ever forgive the affront he had received, and not seek to avenge himself with the first opportunity. The King, forgetting the ill-judged steps these young men had so lately induced him to take, hereupon receives this new impression, and gives orders to the officers of the guard to keep strict watch at the gates that his brother go not out, and that his people be made to leave the Louvre every evening, except such of them as usually slept in his bedchamber or wardrobe.
My brother, seeing himself thus exposed to the caprices of these headstrong young fellows, who led the King according to their own fancies, and fearing something worse might happen than what he had yet experienced, at the end of three days, during which time he laboured under apprehensions of this kind, came to a determination to leave the Court, and never more return to it, but retire to his principality and make preparations with all haste for his expedition to Flanders.
He communicated his design to me, and I approved of it, as I considered he had no other view in it than providing for his own safety, and that neither the King nor his government were likely to sustain any injury by it.
When we consulted upon the means of its accomplishment, we could find no other than his descending from my window, which was on the second story and opened to the ditch, for the gates were so closely watched that it was impossible to pass them, the face of everyone going out of the Louvre being curiously examined. He begged of me, therefore, to procure for him a rope of sufficient strength and long enough for the purpose. This I set about immediately, for, having the sacking of a bed that wanted mending, I sent it out of the palace by a lad whom I could trust, with orders to bring it back repaired, and to wrap up the proper length of rope inside.
When all was prepared, one evening, at supper time, I went to the Queen my mother, who supped alone in her own apartment, it being fast-day and the King eating no supper. My brother, who on most occasions was patient and discreet, spurred on by the indignities he had received, and anxious to extricate himself from danger and regain his liberty, came to me as I was rising from table, and whispered to me to make haste and come to him in my own apartment. M. de Matignon, at that time a marshal, a sly, cunning Norman, and one who had no love for my brother, whether he had some knowledge of his design from some one who could not keep a secret, or only guessed at it, observed to the Queen my mother as she left the room (which I overheard, being near her, and circumspectly watching every word and motion, as may well be imagined, situated as I was betwixt fear and hope, and involved in perplexity) that my brother had undoubtedly an intention of withdrawing himself, and would not be there the next day; adding that he was assured of it, and she might take her measures accordingly.
I observed that she was much disconcerted by this observation, and I had my fears lest we should be discovered. When we came into her closet, she drew me aside and asked if I heard what Matignon had said.
I replied: "I did not hear it, Madame, but I observe that it has given you uneasiness."
"Yes," said she, "a great deal of uneasiness, for you know I have pledged myself to the King that your brother shall not depart hence, and Matignon has declared that he knows very well he will not be here to-morrow."
I now found myself under a great embarrassment; I was in danger either of proving unfaithful to my brother, and thereby bringing his life into jeopardy, or of being obliged to declare that to be truth which I knew to be false, and this I would have died rather than be guilty of.
In this extremity, if I had not been aided by God, my countenance, without speaking, would plainly have discovered what I wished to conceal. But God, who assists those who mean well, and whose divine goodness was discoverable in my brother's escape, enabled me to compose my looks and suggested to me such a reply as gave her to understand no more than I wished her to know, and cleared my conscience from making any declaration contrary to the truth. I answered her in these words:
"You cannot, Madame, but be sensible that M. de Matignon is not one of my brother's friends, and that he is, besides, a busy, meddling kind of man, who is sorry to find a reconciliation has taken place with us; and, as to my brother, I will answer for him with my life in case he goes hence, of which, if he had any design, I should, as I am well assured, not be ignorant, he never having yet concealed anything he meant to do from me."
All this was said by me with the assurance that, after my brother's escape, they would not dare to do me any injury; and in case of the worst, and when we should be discovered, I had much rather pledge my life than hazard my soul by a false declaration, and endanger my brother's life. Without scrutinising the import of my speech, she replied: "Remember what you now say,--you will be bound for him on the penalty of your life."
I smiled and answered that such was my intention. Then, wishing her a good night, I retired to my own bedchamber, where, undressing myself in haste and getting into bed, in order to dismiss the ladies and maids of honour, and there then remaining only my chamber-women, my brother came in, accompanied by Simier and Cangé. Rising from my bed, we made the cord fast, and having looked out at the window to discover if anyone was in the ditch, with the assistance of three of my women, who slept in my room, and the lad who had brought in the rope, we let down my brother, who laughed and joked upon the occasion without the least apprehension, notwithstanding the height was considerable. We next lowered Simier into the ditch, who was in such a fright that he had scarcely strength to hold the rope fast; and lastly descended my brother'svalet de chambre, Cangé.
Through God's providence my brother got off undiscovered, and going to Ste. Geneviève, he found Bussi waiting there for him. By consent of the abbot, a hole had been made in the city wall, through which they passed, and horses being provided and in waiting, they mounted, and reached Angers without the least accident.
Whilst we were lowering down Cangé, who, as I mentioned before, was the last, we observed a man rising out of the ditch, who ran towards the lodge adjoining to the tennis-court, in the direct way leading to the guard-house. I had no apprehensions on my own account, all my fears being absorbed by those I entertained for my brother; and now I was almost dead with alarm, supposing this might be a spy placed there by M. de Matignon, and that my brother would be taken. Whilst I was in this cruel state of anxiety, which can be judged of only by those who have experienced a similar situation, my women took a precaution for my safety and their own, which did not suggest itself to me. This was to burn the rope, that it might not appear to our conviction in case the man in question had been placed there to watch us. This rope occasioned so great a flame in burning, that it set fire to the chimney, which, being seen from without, alarmed the guard, who ran to us, knocking violently at the door, calling for it to be opened.
I now concluded that my brother was stopped, and that we were both undone. However, as, by the blessing of God and through his divine mercy alone, I have, amidst every danger with which I have been repeatedly surrounded, constantly preserved a presence of mind which directed what was best to be done, and observing that the rope was not more than half consumed, I told my women to go to the door, and speaking softly, as if I was asleep, to ask the men what they wanted. They did so, and the archers replied that the chimney was on fire, and they came to extinguish it. My women answered it was of no consequence, and they could put it out themselves, begging them not to awake me. This alarm thus passed off quietly, and they went away; but, in two hours afterward, M. de Cossé came for me to go to the King and the Queen my mother, to give an account of my brother's escape, of which they had received intelligence by the Abbot of Ste. Geneviève.
It seems it had been concerted betwixt my brother and the abbot, in order to prevent the latter from falling under disgrace, that, when my brother might be supposed to have reached a sufficient distance, the abbot should go to Court, and say that he had been put into confinement whilst the hole was being made, and that he came to inform the King as soon as he had released himself.
I was in bed, for it was yet night; and rising hastily, I put on my night-clothes. One of my women was indiscreet enough to hold me round the waist, and exclaim aloud, shedding a flood of tears, that she should never see me more. M. de Cossé, pushing her away, said to me: "If I were not a person thoroughly devoted to your service, this woman has said enough to bring you into trouble. But," continued he, "fear nothing. God be praised, by this time the Prince your brother is out of danger."
These words were very necessary, in the present state of my mind, to fortify it against the reproaches and threats I had reason to expect from the King. I found him sitting at the foot of the Queen my mother's bed, in such a violent rage that I am inclined to believe I should have felt the effects of it, had he not been restrained by the absence of my brother and my mother's presence. They both told me that I had assured them my brother would not leave the Court, and that I pledged myself for his stay. I replied that it was true that he had deceived me, as he had them; however, I was ready still to pledge my life that his departure would not operate to the prejudice of the King's service, and that it would appear he was only gone to his own principality to give orders and forward his expedition to Flanders.
The King appeared to be somewhat mollified by this declaration, and now gave me permission to return to my own apartments. Soon afterwards he received letters from my brother, containing assurances of his attachment, in the terms I had before expressed. This caused a cessation of complaints, but by no means removed the King's dissatisfaction, who made a show of affording assistance to his expedition, but was secretly using every means to frustrate and defeat it.
I now renewed my application for leave to go to the King my husband, which I continued to press on every opportunity. The King, perceiving that he could not refuse my leave any longer, was willing I should depart satisfied. He had this further view in complying with my wishes, that by this means he should withdraw me from my attachment to my brother. He therefore strove to oblige me in every way he could think of, and, to fulfil the promise made by the Queen my mother at the Peace of Sens, he gave me an assignment of my portion in territory, with the power of nomination to all vacant benefices and all offices; and, over and above the customary pension to the daughters of France, he gave another out of his privy purse.
He daily paid me a visit in my apartment, in which he took occasion to represent to me how useful his friendship would be to me; whereas that of my brother could be only injurious,--with arguments of the like kind.
However, all he could say was insufficient to prevail on me to swerve from the fidelity I had vowed to observe to my brother. The King was able to draw from me no other declaration than this: that it ever was, and should be, my earnest wish to see my brother firmly established in his gracious favour, which he had never appeared to me to have forfeited; that I was well assured he would exert himself to the utmost to regain it by every act of duty and meritorious service; that, with respect to myself, I thought I was so much obliged to him for the great honour he did me by repeated acts of generosity, that he might be assured, when I was with the King my husband I should consider myself bound in duty to obey all such commands as he should be pleased to give me; and that it would be my whole study to maintain the King my husband in a submission to his pleasure.
My brother was now on the point of leaving Alençon to go to Flanders; the Queen my mother was desirous to see him before his departure. I begged the King to permit me to take the opportunity of accompanying her to take leave of my brother, which he granted; but, as it seemed, with great unwillingness. When we returned from Alençon, I solicited the King to permit me to take leave of himself, as I had everything prepared for my journey. The Queen my mother being desirous to go to Gascony, where her presence was necessary for the King's service, was unwilling that I should depart without her. When we left Paris, the King accompanied us on the way as far as his palace of Dolinville. There we stayed with him a few days, and there we took our leave, and in a little time reached Guienne, which belonging to, and being under the government of the King my husband, I was everywhere received as Queen. My husband gave the Queen my mother a meeting at Réolle, which was held by the Huguenots as a cautionary town; and the country not being sufficiently quieted, she was permitted to go no further.
It was the intention of the Queen my mother to make but a short stay; but so many accidents arose from disputes betwixt the Huguenots and Catholics, that she was under the necessity of stopping there eighteen months. As this was very much against her inclination, she was sometimes inclined to think there was a design to keep her, in order to have the company of her maids of honour. For my husband had been greatly smitten with Dayelle, and M. de Thurène was in love with La Vergne. However, I received every mark of honour and attention from the King that I could expect or desire. He related to me, as soon as we met, the artifices which had been put in practice whilst he remained at Court to create a misunderstanding betwixt him and me; all this, he said, he knew was with a design to cause a rupture betwixt my brother and him, and thereby ruin us all three, as there was an exceeding great jealousy entertained of the friendship which existed betwixt us.
We remained in the disagreeable situation I have before described all the time the Queen my mother stayed in Gascony; but, as soon as she could reestablish peace, she, by desire of the King my husband, removed the King's lieutenant, the Marquis de Villars, putting in his place the Maréchal de Biron. She then departed for Languedoc, and we conducted her to Castelnaudary; where, taking our leave, we returned to Pau, in Béarn; in which place, the Catholic religion not being tolerated, I was only allowed to have mass celebrated in a chapel of about three or four feet in length, and so narrow that it could scarcely hold seven or eight persons. During the celebration of mass, the bridge of the castle was drawn up to prevent the Catholics of the town and country from coming to assist at it; who having been, for some years, deprived of the benefit of following their own mode of worship, would have gladly been present. Actuated by so holy and laudable a desire, some of the inhabitants of Pau, on Whit-sunday, found means to get into the castle before the bridge was drawn up, and were present at the celebration of mass, not being discovered until it was nearly over. At length the Huguenots espied them, and ran to acquaint Le Pin, secretary to the King my husband, who was greatly in his favour, and who conducted the whole business relating to the new religion. Upon receiving this intelligence, Le Pin ordered the guard to arrest these poor people, who were severely beaten in my presence, and afterwards locked up in prison, whence they were not released without paying a considerable fine.
This indignity gave me great offence, as I never expected anything of the kind. Accordingly, I complained of it to the King my husband, begging him to give orders for the release of these poor Catholics, who did not deserve to be punished for coming to my chapel to hear mass, a celebration of which they had been so long deprived of the benefit. Le Pin, with the greatest disrespect to his master, took upon him to reply, without waiting to hear what the King had to say. He told me that I ought not to trouble the King my husband about such matters; that what had been done was very right and proper; that those people had justly merited the treatment they met with, and all I could say would go for nothing, for it must be so; and that I ought to rest satisfied with being permitted to have mass said to me and my servants. This insolent speech from a person of his inferior condition incensed me greatly, and I entreated the King my husband, if I had the least share in his good graces, to do me justice, and avenge the insult offered me by this low man.
The King my husband, perceiving that I was offended, as I had reason to be, with this gross indignity, ordered Le Pin to quit our presence immediately; and, expressing his concern at his secretary's behaviour, who, he said, was overzealous in the cause of religion, he promised that he would make an example of him. As to the Catholic prisoners, he said he would advise with his parliament what ought to be done for my satisfaction.
Having said this, he went to his closet, where he found Le Pin, who, by dint of persuasion, made him change his resolution; insomuch that, fearing I should insist upon his dismissing his secretary, he avoided meeting me. At last, finding that I was firmly resolved to leave him, unless he dismissed Le Pin, he took advice of some persons, who, having themselves a dislike to the secretary, represented that he ought not to give me cause of displeasure for the sake of a man of his small importance,--especially one who, like him, had given me just reason to be offended; that, when it became known to the King my brother and the Queen my mother, they would certainly take it ill that he had not only not resented it, but, on the contrary, still kept him near his person.
This counsel prevailed with him, and he at length discarded his secretary. The King, however, continued to behave to me with great coolness, being influenced, as he afterwards confessed, by the counsel of M. de Pibrac, who acted the part of a double dealer, telling me that I ought not to pardon an affront offered by such a mean fellow, but insist upon his being dismissed; whilst he persuaded the King my husband that there was no reason for parting with a man so useful to him, for such a trivial cause. This was done by M. de Pibrac, thinking I might be induced, from such mortifications, to return to France, where he enjoyed the offices of president and King's counsellor.
I now met with a fresh cause for disquietude in my present situation, for, Dayelle being gone, the King my husband placed his affections on Rebours. She was an artful young person, and had no regard for me; accordingly, she did me all the ill offices in her power with him. In the midst of these trials, I put my trust in God, and he, moved with pity by my tears, gave permission for our leaving Pau, that "little Geneva;" and, fortunately for me, Rebours was taken ill and stayed behind. The King my husband no sooner lost sight of her than he forgot her; he now turned his eyes and attention towards Fosseuse. She was much handsomer than the other, and was at that time young, and really a very amiable person.
Pursuing the road to Montauban, we stopped at a little town called Eause, where, in the night, the King my husband was attacked with a high fever, accompanied with most violent pains in his head. This fever lasted for seventeen days, during which time he had no rest night or day, but was continually removed from one bed to another. I nursed him the whole time, never stirring from his bedside, and never putting off my clothes. He took notice of my extraordinary tenderness, and spoke of it to several persons, and particularly to my cousin M----, who, acting the part of an affectionate relation, restored me to his favour, insomuch that I never stood so highly in it before. This happiness I had the good fortune to enjoy during the four or five years that I remained with him in Gascony.
Our residence, for the most part of the time I have mentioned, was at Nérac, where our Court was so brilliant that we had no cause to regret our absence from the Court of France. We had with us the Princesse de Navarre, my husband's sister, since married to the Duc de Bar; there were besides a number of ladies belonging to myself. The King my husband was attended by a numerous body of lords and gentlemen, all as gallant persons as I have seen in any Court; and we had only to lament that they were Huguenots. This difference of religion, however, caused no dispute among us; the King my husband and the Princess his sister heard a sermon, whilst I and my servants heard mass. I had a chapel in the park for the purpose, and, as soon as the service of both religions was over, we joined company in a beautiful garden, ornamented with long walks shaded with laurel and cypress trees. Sometimes we took a walk in the park on the banks of the river, bordered by an avenue of trees three thousand yards in length. The rest of the day was passed in innocent amusements; and in the afternoon, or at night, we commonly had a ball.
The King was very assiduous with Fosseuse, who, being dependent on me, kept herself within the strict bounds of honour and virtue. Had she always done so, she had not brought upon herself a misfortune which has proved of such fatal consequence to myself as well as to her.
But our happiness was too great to be of long continuance, and fresh troubles broke out betwixt the King my husband and the Catholics, and gave rise to a new war. The King my husband and the Maréchal de Biron, who was the King's lieutenant in Guienne, had a difference, which was aggravated by the Huguenots. This breach became in a short time so wide that all my efforts to close it were useless. They made their separate complaints to the King. The King my husband insisted on the removal of the Maréchal de Biron, and the Marshal charged the King my husband, and the rest of those who were of the pretended reformed religion, with designs contrary to peace. I saw, with great concern, that affairs were likely soon to come to an open rupture; and I had no power to prevent it.
The Marshal advised the King to come to Guienne himself, saying that in his presence matters might be settled. The Huguenots, hearing of this proposal, supposed the King would take possession of their towns, and, thereupon, came to a resolution to take up arms. This was what I feared; I was become a sharer in the King my husband's fortune, and was now to be in opposition to the King my brother and the religion I had been bred up in. I gave my opinion upon this war to the King my husband and his Council, and strove to dissuade them from engaging in it. I represented to them the hazards of carrying on a war when they were to be opposed against so able a general as the Maréchal de Biron, who would not spare them, as other generals had done, he being their private enemy. I begged them to consider that, if the King brought his whole force against them, with intention to exterminate their religion, it would not be in their power to oppose or prevent it. But they were so headstrong, and so blinded with the hope of succeeding in the surprise of certain towns in Languedoc and Gascony, that, though the King did me the honour, upon all occasions, to listen to my advice, as did most of the Huguenots, yet I could not prevail on them to follow it in the present situation of affairs, until it was too late, and after they had found, to their cost, that my counsel was good. The torrent was now burst forth, and there was no possibility of stopping its course until it had spent its utmost strength.
Before that period arrived, foreseeing the consequences, I had often written to the King and the Queen my mother, to offer something to the King my husband by way of accommodating matters. But they were bent against it, and seemed to be pleased that matters had taken such a turn, being assured by Maréchal de Biron that he had it in his power to crush the Huguenots whenever he pleased. In this crisis my advice was not attended to, the dissensions increased, and recourse was had to arms.
The Huguenots had reckoned upon a force more considerable than they were able to collect together, and the King my husband found himself outnumbered by Maréchal de Biron. In consequence, those of the pretended reformed religion failed in all their plans, except their attack upon Cahors, which they took with petards, after having lost a great number of men,--M. de Vezins, who commanded in the town, disputing their entrance for two or three days, from street to street, and even from house to house. The King my husband displayed great valour and conduct upon the occasion, and showed himself to be a gallant and brave general. Though the Huguenots succeeded in this attempt, their loss was so great that they gained nothing from it. Maréchal de Biron kept the field, and took every place that declared for the Huguenots, putting all that opposed him to the sword.
From the commencement of this war, the King my husband doing me the honour to love me, and commanding me not to leave him, I had resolved to share his fortune, not without extreme regret, in observing that this war was of such a nature that I could not, in conscience, wish success to either side; for if the Huguenots got the upper hand, the religion which I cherished as much as my life was lost, and if the Catholics prevailed, the King my husband was undone. But, being thus attached to my husband, by the duty I owed him, and obliged by the attentions he was pleased to show me, I could only acquaint the King and the Queen my mother with the situation to which I was reduced, occasioned by my advice to them not having been attended to. I, therefore, prayed them, if they could not extinguish the flames of war in the midst of which I was placed, at least to give orders to Maréchal de Biron to consider the town I resided in, and three leagues round it, as neutral ground, and that I would get the King my husband to do the same. This the King granted me for Nérac, provided my husband was not there; but if he should enter it, the neutrality was to cease, and so to remain as long as he continued there. This convention was observed, on both sides, with all the exactness I could desire. However, the King my husband was not to be prevented from often visiting Nérac, which was the residence of his sister and me. He was fond of the society of ladies, and, moreover, was at that time greatly enamoured with Fosseuse, who held the place in his affections which Rebours had lately occupied. Fosseuse did me no ill offices, so that the King my husband and I continued to live on very good terms, especially as he perceived me unwilling to oppose his inclinations.
Led by such inducements, he came to Nérac, once, with a body of troops, and stayed three days, not being able to leave the agreeable company he found there. Maréchal de Biron, who wished for nothing so much as such an opportunity, was apprised of it, and, under pretence of joining M. de Cornusson, the seneschal of Toulouse, who was expected with a reinforcement for his army, he began his march; but, instead of pursuing the road, according to the orders he had issued, he suddenly ordered his troops to file off towards Nérac, and, before nine in the morning, his whole force was drawn up within sight of the town, and within cannonshot of it.
The King my husband had received intelligence, the evening before, of the expected arrival of M. de Cornusson, and was desirous of preventing the junction, for which purpose he resolved to attack him and the Marshal separately. As he had been lately joined by M. de La Rochefoucauld, with a corps of cavalry consisting of eight hundred men, formed from the nobility of Saintonge, he found himself sufficiently strong to undertake such a plan. He, therefore, set out before break of day to make his attack as they crossed the river. But his intelligence did not prove to be correct, for De Cornusson passed it the evening before. My husband, being thus disappointed in his design, returned to Nérac, and entered at one gate just as Maréchal de Biron drew up his troops before the other. There fell so heavy a rain at that moment that the musketry was of no use. The King my husband, however, threw a body of his troops into a vineyard to stop the Marshal's progress, not being able to do more on account of the unfavourableness of the weather.
In the meantime, the Marshal continued with his troops drawn up in order of battle, permitting only two or three of his men to advance, who challenged a like number to break lances in honour of their mistresses. The rest of the army kept their ground, to mask their artillery, which, being ready to play, they opened to the right and left, and fired seven or eight shots upon the town, one of which struck the palace. The Marshal, having done this, marched off, despatching a trumpeter to me with his excuse. He acquainted me that, had I been alone, he would on no account have fired on the town; but the terms of neutrality for the town, agreed upon by the King, were, as I well knew, in case the King my husband should not be found in it, and, if otherwise, they were void. Besides which, his orders were to attack the King my husband wherever he should find him.
I must acknowledge on every other occasion the Marshal showed me the greatest respect, and appeared to be much my friend. During the war my letters have frequently fallen into his hands, when he as constantly forwarded them to me unopened. And whenever my people have happened to be taken prisoners by his army, they were always well treated as soon as they mentioned to whom they belonged.
I answered his message by the trumpeter, saying that I well knew what he had done was strictly agreeable to the convention made and the orders he had received, but that a gallant officer like him would know how to do his duty without giving his friends cause of offence; that he might have permitted me the enjoyment of the King my husband's company in Nérac for three days, adding, that he could not attack him, in my presence, without attacking me; and concluding that, certainly, I was greatly offended by his conduct, and would take the first opportunity of making my complaint to the King my brother.
The war lasted some time longer, but with disadvantage to the Huguenots. The King my husband at length became desirous to make a peace. I wrote on the subject to the King and the Queen my mother; but so elated were they both with Maréchal de Biron's success that they would not agree to any terms.
About the time this war broke out, Cambray, which had been delivered up to my brother by M. d'Ainsi, according to his engagement with me, as I have before related, was besieged by the forces of Spain. My brother received the news of this siege at his castle of Plessis-les-Tours, whither he had retired after his return from Flanders, where, by the assistance of the Comte de Lalain, he had been invested with the government of Mons, Valenciennes, and their dependencies.
My brother, being anxious to relieve Cambray, set about raising an army with all the expedition possible; but, finding it could not be accomplished very speedily, he sent forward a reinforcement under the command of M. de Balagny, to succour the place until he arrived himself with a sufficient force to raise the siege. Whilst he was in the midst of these preparations this Huguenot war broke out, and the men he had raised left him to incorporate themselves with the King's army, which had reached Gascony.
My brother was now without hope of raising the siege, and to lose Cambray would be attended with the loss of the other countries he had just obtained. Besides, what he should regret more, such losses would reduce to great straits M. de Balagny and the gallant troops so nobly defending the place.
His grief on this occasion was poignant, and, as his excellent judgment furnished him with expedients under all his difficulties, he resolved to endeavour to bring about a peace. Accordingly he despatched a gentleman to the King with his advice to accede to terms, offering to undertake the treaty himself. His design in offering himself as negotiator was to prevent the treaty being drawn out to too great a length, as might be the case if confided to others. It was necessary that he should speedily relieve Cambray, for M. de Balagny, who had thrown himself into the city as I have before mentioned, had written to him that he should be able to defend the place for six months; but, if he received no succours within that time, his provisions would be all expended, and he should be obliged to give way to the clamours of the inhabitants, and surrender the town.
By God's favour, the King was induced to listen to my brother's proposal of undertaking a negotiation for a peace. The King hoped thereby to disappoint him in his expectations in Flanders, which he never had approved. Accordingly he sent word back to my brother that he should accept his proffer of negotiating a peace, and would send him for his coadjutors, M. de Villeroy and M. de Bellièvre. The commission my brother was charged with succeeded, and, after a stay of seven months in Gascony, he settled a peace and left us, his thoughts being employed during the whole time on the means of relieving Cambray, which the satisfaction he found in being with us could not altogether abate.
The peace my brother made, as I have just mentioned, was so judiciously framed that it gave equal satisfaction to the King and the Catholics, and to the King my husband and the Huguenots, and obtained him the affections of both parties. He likewise acquired from it the assistance of that able general, Maréchal de Biron, who undertook the command of the army destined to raise the siege of Cambray. The King my husband was equally gratified in the Marshal's removal from Gascony and having Maréchal de Matignon in his place.
Before my brother set off he was desirous to bring about a reconciliation betwixt the King my husband and Maréchal de Biron, provided the latter should make his apologies to me for his conduct at Nérac. My brother had desired me to treat him with all disdain, but I used this hasty advice with discretion, considering that my brother might one day or other repent having given it, as he had everything to hope, in his present situation, from the bravery of this officer.
My brother returned to France accompanied by Maréchal de Biron. By his negotiation of a peace he had acquired to himself great credit with both parties, and secured a powerful force for the purpose of raising the siege of Cambray. But honours and success are followed by envy. The King beheld this accession of glory to his brother with great dissatisfaction. He had been for seven months, while my brother and I were together in Gascony, brooding over his malice, and produced the strangest invention that can be imagined. He pretended to believe (what the King my husband can easily prove to be false) that I instigated him to go to war that I might procure for my brother the credit of making peace. This is not at all probable when it is considered the prejudice my brother's affairs in Flanders sustained by the war. But envy and malice are self-deceivers, and pretend to discover what no one else can perceive. On this frail foundation the King raised an altar of hatred, on which he swore never to cease till he had accomplished my brother's ruin and mine. He had never forgiven me for the attachment I had discovered for my brother's interest during the time he was in Poland and since.
Fortune chose to favour the King's animosity; for, during the seven months that my brother stayed in Gascony, he conceived a passion for Fosseuse, who was become the doting piece of the King my husband, as I have already mentioned, since he had quitted Rebours. This new passion in my brother had induced the King my husband to treat me with coldness, supposing that I countenanced my brother's addresses. I no sooner discovered this than I remonstrated with my brother, as I knew he would make every sacrifice for my repose. I begged him to give over his pursuit, and not to speak to her again. I succeeded this way to defeat the malice of my ill-fortune; but there was still behind another secret ambush, and that of a more fatal nature; for Fosseuse, who was passionately fond of the King my husband, but had hitherto granted no favours inconsistent with prudence and modesty, piqued by his jealousy of my brother, gave herself up suddenly to his will, and unfortunately became pregnant. She no sooner made this discovery, than she altered her conduct towards me entirely from what it was before. She now shunned my presence as much as she had been accustomed to seek it, and whereas before she strove to do me every good office with the King my husband, she now endeavoured to make all the mischief she was able betwixt us. For his part, he avoided me; he grew cold and indifferent, and since Fosseuse ceased to conduct herself with discretion, the happy moments that we experienced during the four or five years we were together in Gascony were no more.
Peace being restored, and my brother departed for France, as I have already related, the King my husband and I returned to Nérac. We were no sooner there than Fosseuse persuaded the King my husband to make a journey to the waters of Aigues-Caudes, in Béarn, perhaps with a design to rid herself of her burden there. I begged the King my husband to excuse my accompanying him, as, since the affront that I had received at Pau, I had made a vow never to set foot in Béarn until the Catholic religion was reestablished there. He pressed me much to go with him, and grew angry at my persisting to refuse his request. He told me that hislittle girl(for so he affected to call Fosseuse) was desirous to go there on account of a colic, which she felt frequent returns of. I answered that I had no objection to his taking her with him. He then said that she could not go unless I went; that it would occasion scandal, which might as well be avoided. He continued to press me to accompany him, but at length I prevailed with him to consent to go without me, and to take her with him, and, with her, two of her companions, Rebours and Ville-Savin, together with the governess. They set out accordingly, and I waited their return at Bavière.
I had every day news from Rebours, informing me how matters went. This Rebours I have mentioned before to have been the object of my husband's passion, but she was now cast off, and, consequently, was no friend to Fosseuse, who had gained that place in his affection she had before held. She, therefore, strove all she could to circumvent her; and, indeed, she was fully qualified for such a purpose, as she was a cunning, deceitful young person. She gave me to understand that Fosseuse laboured to do me every ill office in her power; that she spoke of me with the greatest disrespect on all occasions, and expressed her expectations of marrying the King herself, in case she should be delivered of a son, when I was to be divorced. She had said, further, that when the King my husband returned to Bavière, he had resolved to go to Pau, and that I should go with him, whether I would or not.
This intelligence was far from being agreeable to me, and I knew not what to think of it. I trusted in the goodness of God, and I had a reliance on the generosity of the King my husband; yet I passed the time I waited for his return but uncomfortably, and often thought I shed more tears than they drank water. The Catholic nobility of the neighbourhood of Bavière used their utmost endeavours to divert my chagrin, for the month or five weeks that the King my husband and Fosseuse stayed at Aigues-Caudes.
On his return, a certain nobleman acquainted the King my husband with the concern I was under lest he should go to Pau, whereupon he did not press me on the subject, but only said he should have been glad if I had consented to go with him. Perceiving, by my tears and the expressions I made use of, that I should prefer even death to such a journey, he altered his intentions and we returned to Nérac.
The pregnancy of Fosseuse was now no longer a secret. The whole Court talked of it, and not only the Court, but all the country. I was willing to prevent the scandal from spreading, and accordingly resolved to talk to her on the subject. With this resolution, I took her into my closet, and spoke to her thus: "Though you have for some time estranged yourself from me, and, as it has been reported to me, striven to do me many ill offices with the King my husband, yet the regard I once had for you, and the esteem which I still entertain for those honourable persons to whose family you belong, do not admit of my neglecting to afford you all the assistance in my power in your present unhappy situation. I beg you, therefore, not to conceal the truth, it being both for your interest and mine, under whose protection you are, to declare it. Tell me the truth, and I will act towards you as a mother. You know that a contagious disorder has broken out in the place, and, under pretence of avoiding it, I will go to Mas-d'Agenois, which is a house belonging to the King my husband, in a very retired situation. I will take you with me, and such other persons as you shall name. Whilst we are there, the King will take the diversion of hunting in some other part of the country, and I shall not stir thence before your delivery. By this means we shall put a stop to the scandalous reports which are now current, and which concern you more than myself."
So far from showing any contrition, or returning thanks for my kindness, she replied, with the utmost arrogance, that she would prove all those to be liars who had reported such things of her; that, for my part, I had ceased for a long time to show her any marks of regard, and she saw that I was determined upon her ruin. These words she delivered in as loud a tone as mine had been mildly expressed; and, leaving me abruptly, she flew in a rage to the King my husband, to relate to him what I had said to her. He was very angry upon the occasion, and declared he would make them all liars who had laid such things to her charge. From that moment until the hour of her delivery, which was a few months after, he never spoke to me.
She found the pains of labour come upon her about daybreak, whilst she was in bed in the chamber where the maids of honour slept. She sent for my physician, and begged him to go and acquaint the King my husband that she was taken ill. We slept in separate beds in the same chamber, and had done so for some time.
The physician delivered the message as he was directed, which greatly embarrassed my husband. What to do he did not know. On the one hand, he was fearful of a discovery; on the other, he foresaw that, without proper assistance, there was danger of losing one he so much loved. In this dilemma, he resolved to apply to me, confess all, and implore my aid and advice, well knowing that, notwithstanding what had passed, I should be ready to do him a pleasure. Having come to this resolution, he withdrew my curtains, and spoke to me thus: "My dear, I have concealed a matter from you which I now confess. I beg you to forgive me, and to think no more about what I have said to you on the subject. Will you oblige me so far as to rise and go to Fosseuse, who is taken very ill? I am well assured that, in her present situation, you will forget everything and resent nothing. You know how dearly I love her, and I hope you will comply with my request." I answered that I had too great a respect for him to be offended at anything he should do, and that I would go to her immediately, and do as much for her as if she were a child of my own. I advised him, in the meantime, to go out and hunt, by which means he would draw away all his people, and prevent tattling.
I removed Fosseuse, with all convenient haste, from the chamber in which the maids of honours were, to one in a more retired part of the palace, got a physician and some women about her, and saw that she wanted for nothing that was proper in her situation. It pleased God that she should bring forth a daughter, since dead. As soon as she was delivered I ordered her to be taken back to the chamber from which she had been brought. Notwithstanding these precautions, it was not possible to prevent the story from circulating through the palace. When the King my husband returned from hunting he paid her a visit, according to custom. She begged that I might come and see her, as was usual with me when anyone of my maids of honour was taken ill. By this means she expected to put a stop to stories to her prejudice. The King my husband came from her into my bedchamber, and found me in bed, as I was fatigued and required rest, after having been called up so early. He begged me to get up and pay her a visit. I told him I went according to his desire before, when she stood in need of assistance, but now she wanted no help; that to visit her at this time would be only exposing her more, and cause myself to be pointed at by all the world. He seemed to be greatly displeased at what I said, which vexed me the more as I thought I did not deserve such treatment after what I had done at his request in the morning; she likewise contributed all in her power to aggravate matters betwixt him and me.
In the meantime, the King my brother, always well informed of what is passing in the families of the nobility of his kingdom, was not ignorant of the transactions of our Court. He was particularly curious to learn everything that happened with us, and knew every minute circumstance that I have now related. Thinking this a favourable occasion to wreak his vengeance on me for having been the means of my brother acquiring so much reputation by the peace he had brought about, he made use of the accident that happened in our Court to withdraw me from the King my husband, and thereby reduce me to the state of misery he wished to plunge me in. To this purpose he prevailed on the Queen my mother to write to me, and express her anxious desire to see me after an absence of five or six years. She added that a journey of this sort to Court would be serviceable to the affairs of the King my husband as well as my own; that the King my brother himself was desirous of seeing me, and that if I wanted money for the journey he would send it me. The King wrote to the same purpose, and despatched Manique, the steward of his household, with instructions to use every persuasion with me to undertake the journey. The length of time I had been absent in Gascony, and the unkind usage I received on account of Fosseuse, contributed to induce me to listen to the proposal made me.
The King and the Queen both wrote to me. I received three letters, in quick succession; and, that I might have no pretence for staying, I had the sum of fifteen hundred crowns paid me to defray the expenses of my journey. The Queen my mother wrote that she would give me the meeting in Saintonge, and that, if the King my husband would accompany me so far, she would treat with him there, and give him every satisfaction with respect to the King. But the King and she were desirous to have him at their Court, as he had been before with my brother; and the Maréchal de Matignon had pressed the matter with the King, that he might have no one to interfere with him in Gascony. I had had too long experience of what was to be expected at their Court to hope much from all the fine promises that were made to me. I had resolved, however, to avail myself of the opportunity of an absence of a few months, thinking it might prove the means of setting matters to rights. Besides which, I thought that, as I should take Fosseuse with me, it was possible that the King's passion for her might cool when she was no longer in his sight, or he might attach himself to some other that was less inclined to do me mischief.
It was with some difficulty that the King my husband would consent to a removal, so unwilling was he to leave his Fosseuse. He paid more attention to me, in hopes that I should refuse to set out on this journey to France; but, as I had given my word in my letters to the King and the Queen my mother that I would go, and as I had even received money for the purpose, I could not do otherwise.
And herein my ill-fortune prevailed over the reluctance I had to leave the King my husband, after the instances of renewed love and regard which he had begun to show me.
"Madame de Pompadour was not merely a grisette, as her enemies attempted to say, and as Voltaire repeated in one of his malicious days. She was the prettiest woman in Paris, spirituelle, elegant, adorned with a thousand gifts and a thousand talents, but with a sort of sentiment which had not the grandeur of an aristocratic ambition. She loved the king for himself, as the finest man in the kingdom, as the person who appeared to her the most admirable. She loved him sincerely, with a degree of sentimentalism, if not with a profound passion. Her ideal had been on arriving at the court to fascinate him, to keep him amused by a thousand diversions suggested by art or intellect, to make him happy and contented in a circle of ever-changing enchantments and pleasures. A Watteau-like country, plays, comedies, pastorals in the shade, a continual embarking for Cytherea, that would have been the setting she preferred. But once she had set foot on the shifting soil of the court, she could only realize her ideal imperfectly. Naturally obliging and good-hearted, she had to face enmity open and concealed, and to take the offensive to avoid her downfall. Necessity drove her into politics, and to become a minister of state. Madame de Pompadour can be considered as the last king's mistress, deserving of the name. The race of the royal mistresses can then be said, if not ended, to have been at least greatly broken. And Madame de Pompadour remains in our eyes the last in our history, and the most brilliant."
SAINTE-BEUVE.
It is one of the oldest of truisms that truth is stranger than fiction. The present volume is but another striking example in point. The legend of King Cophetua and the Beggar Maid palls before the historic story of a certain Jeanne Poisson, an obscure French girl who won a king's favor and wielded his sceptre for twenty years. We do not hear anything further from the Beggar Maid, after she became queen; but the famous Pompadour became the most powerful figure of her day in all France, not excepting the king himself.
These veritableMemoirsof her reign are ascribed to her attendant, Madame du Hausset, a woman of good family and, above all, of good memory, who has here given us a faithful account of her remarkable subject. Her opportunities for exact knowledge may be gathered from her mistress's own words: "The king and I trust you so completely that we look upon you as we might a cat or a dog, and talk ahead with as much freedom as though you were not there." And the critic, Sainte-Beuve, adds: "When the destiny of a nation is in a woman's bedroom, the best place for the historian is in the ante-chamber. Madame du Hausset seemed created for this rôle of a Suetonius by her position and her character.... A good woman, furthermore, incapable of lying, and remaining on the whole quite respectable."
After the death of Madame de Pompadour, the journal of this waiting-woman fell into the hands of M. de Marigny, brother of the favorite, with whom it remained in manuscript form for some years. It was finally published, in 1802, ostensibly as "Drawn from the Portfolio of the Maréchale D---- by Soulavie"; but the French editors, MM. Vitrac and Galopin, assert that Soulavie only lent his name to the work. They also call attention to the fact that aHistory of Madame de Pompadour, by Mlle. Fouqué, was published in London, as early as 1759. But no such general history, or biography, could possibly have the intimate value of a document written at the closest range of its subject. "TheseMemoirs," say the French editors, "give a faithful portrait of Madame de Pompadour.... They are clearly hostile, as are nearly all documents preserved about her; for it was one of the evil fortunes of Madame de Pompadour to be made known to us chiefly through her enemies, D'Argenson, the Duc de Luynes, and Richelieu."
The above opinion sums up neatly the consensus of historical opinion concerning this famous woman. She has, indeed, been in the hands of her enemies, ever since the day of her death, in 1764. But this fact is not surprising. The mistress of a weak monarch, she made use of her large influence over him to further her own ends and appoint her own ministers to power. She was, in fact, "the King." Michelet, the historian, asserts in so many words that she "reigned twenty years," and he admits that "although of mean birth, she had some patriotic ideas." However, leaving the question of her political career aside, for the moment, the reader will be interested to make the acquaintance of this remarkable woman, herself. Who was she? What was the secret of her long continued hold upon the King? Louis XV. was a notoriously fickle monarch, whose many amours have become a part of history. But none exercised the influence over him--and over all France, through him--as did this person of "mean birth." Even her enemies have had to admit her wonderful executive ability, in addition to her womanly charms. TheseMemoirs, though rambling and without strict sequence, answer our many questions interestingly. They have been written, very evidently, by an inmate of the household. They give, in addition, much of the secret history of the Court at this important period, and point out, to the discerning reader, a few of the chief causes which were to make possible the French Revolution, at the century's close.
Madame de Pompadour's elevation to power was the result neither of chance nor of romance. It was brought about by a carefully laid plan, on the part of her parents and certain scheming politicians, to make use of a beautiful girl to advance their own interests. Jeanne Poisson was born in 1722, and at an early age gave evidence of such unusual qualities, that her mother and her guardian, M. Le Normant de Tournehem (who also is believed to be her father), devoted their energies to making her worthy of a place at court. She had a fine natural talent for music, drawing, and engraving--some excellent examples of her work in the latter field still being preserved--and she united with these a rare physical beauty. M. Leroy, Keeper of the Park of Versailles, thus describes her at the time of her meeting with the King: "She was taller than the average, graceful, supple, and elegant. Her features comported well with her stature, a perfect oval face, framed by beautiful hair of a light shade, large eyes marked by eyebrows of the same hue, a perfect nose, a charming mouth, teeth of exceptional beauty displayed in a delicious smile, the rarest of complexions," etc., etc. He continues his superlative adjectives, indicating that the King was not the only susceptible person in the Park, finally adding: "The features of the Marquise were lighted by the play of infinite variety, but never could one perceive any discordance. All was harmony and grace." Truly, a worthy portrait of a famous beauty!
At the age of nineteen, Mlle. Poisson gave her hand to a kinsman of her guardian, M. Le Normant d'Etoiles. The marriage seems to have been the result of a sincere passion on his part, but was looked upon merely as a matter of convenience by everybody else; for not long thereafter we find her luring the King with her "delicious smile," while he was hunting in the forest of Senart; and in 1745 she was formally installed at Court, under the title of the Marquise de Pompadour. This story, unadorned, may sound paltry, even commercial, but we should not fall into the error of judging it by twentieth century standards. The morals of the French Court, never austere, were especially lax in the reign of Louis XV., andgalanterieswere the fashion, rather than the exception; while for the post of King's favorite there was a continual rivalry among high-born dames.
Once in this coveted position, the Marquise devoted her energies to two things, and these she kept ever before her,--the pleasing of her royal master, and the furthering of her party's interests. How well she succeeded, this book shows. She entertained and amused the King by elaborate pageants, in the various châteaux which she built, or remodelled. Bellevue, Choisy, the Hermitage at Versailles, Menars, La Celle, Montretout,--these are among the monuments of her lavish career, and in these palaces she accumulated costly art objects, such as the Saxe porcelains, the Boulle marbles, and the sumptuous hangings and fittings which have later been known as "Pompadour." Herself an artist and connoisseur, she "set the pace" during a period of unbridled luxury. She was patroness of the famous Sèvres ware. She drew around her such painters and littérateurs as Bouchardon, Carle Van Loo, Marmontel, Bernis, Crébillon, and Duclos. To her Voltaire dedicated hisTancrède.
This was her brilliant side; but upon the deplorable side must be reckoned her extravagance and her meddling in statecraft. Ambitious for power, she surrounded the doting monarch with her "creatures"--Rouillé, Saint Florentin, Puisieux, Machault. With the exception of the Duc de Choiseul, her appointees were notoriously weak--and this at a time when the War of the Austrian Succession and the Seven Years' War called for strong government. Won over by the cajoleries of Maria Theresa, who called her "cousin," she induced the King to accept the Austrian Alliance; and again, in 1758, despite Bernis and other ministers, she prevailed upon him to maintain it throughout the disastrous war which was only ended by the Treaty of Paris. In addition to this, she became embroiled with the Church party, being especially bitter against the Jesuits. It is no wonder, therefore, that she left her memory in the hands of her enemies. It is no wonder that the seeds of her folly and extravagance, as well as those of her successor, Du Barry, resulted in the bloody harvest of the Revolution. "Après nous le déluge!" ("After us the deluge") was her sinister motto, now famous in history, and it carried with it the weight of prophecy.
To the end she remained, exteriorally, in full power. In 1752 the Marquise was made Duchesse de Pompadour; and four years later "Dame d'Honneur" to the Queen, a title of charmingly unconscious irony! The day of her demise (1764) was stormy, and the King is said to have been genuinely grieved over the loss, remarking: "Madame la Marquise has ill weather for her journey."
But to the last she herself was charming, débonnaire, masterful. She had smiled her way into power, and she smiled even in the face of death. "She felt it a duty to maintain to the end the pose of elegance which she had established for herself," say her French critics. "For the last time she applied the touch of rouge to her cheeks, by which she had hidden, for several years, the slow ravages of decay; set her lips in a final smile; and with the air of a coquette uttered to the priest, who extended to her the last rites of religion, this laughing quip (mot d'élégance): "Attendez-moi, monsieur le curé, nous partirons ensemble" ("Wait a moment, monsieur, and we will set forth together").