LETTER IV.

Death of the Queen of Navarre—Marguerite’s Marriage with Her Son, the King of Navarre, Afterwards Henri IV. of France.—The Preparations for That Solemnisation Described.—The Circumstances Which Led to the Massacre of the Huguenots on St. Bartholomew’s Day.

Death of the Queen of Navarre—Marguerite’s Marriage with Her Son, the King of Navarre, Afterwards Henri IV. of France.—The Preparations for That Solemnisation Described.—The Circumstances Which Led to the Massacre of the Huguenots on St. Bartholomew’s Day.

Some short time after this a marriage was projected betwixt the Prince of Navarre, now our renowned King Henri IV., and me.

The Queen my mother, as she sat at table, discoursed for a long time upon the subject with M. de Meru, the House of Montmorency having first proposed the match. After the Queen had risen from table, he told me she had commanded him to mention it to me. I replied that it was quite unnecessary, as I had no will but her own; however, I should wish she would be pleased to remember that I was a Catholic, and that I should dislike to marry any one of a contrary persuasion.

Soon after this the Queen sent for me to attend her in her closet. She there informed me that the Montmorencys had proposed this match to her, and that she was desirous to learn my sentiments upon it.

I answered that my choice was governed by her pleasure, and that I only begged her not to forget that I was a good Catholic.

This treaty was in negotiation for some time after this conversation, and was not finally settled until the arrival of the Queen of Navarre, his mother, at Court, where she died soon after.

Whilst the Queen of Navarre lay on her death-bed, a circumstance happened of so whimsical a nature that, though not of consequence to merit a place in the history, it may very well deserve to be related by me to you. Madame de Nevers, whose oddities you well know, attended the Cardinal de Bourbon, Madame de Guise, the Princesse de Conde, her sisters, and myself to the late Queen of Navarre’s apartments, whither we all went to pay those last duties which her rank and our nearness of blood demanded of us. We found the Queen in bed with her curtains undrawn, the chamber not disposed with the pomp and ceremonies of our religion, but after the simple manner of the Huguenots; that is to say, there were no priests, no cross, nor any holy water. We kept ourselves at some distance from the bed, but Madame de Nevers, whom you know the Queen hated more than any woman besides, and which she had shown both in speech and by actions,—Madame de Nevers, I say, approached the bedside, and, to the great astonishment of all present, who well knew the enmity subsisting betwixt them, took the Queen’s hand, with many low curtseys, and kissed it; after which, making another curtsey to the very ground, she retired and rejoined us.

A few months after the Queen’s death, the Prince of Navarre, or rather, as he was then styled, the King, came to Paris in deep mourning, attended by eight hundred gentlemen, all in mourning habits. He was received with every honour by King Charles and the whole Court, and, in a few days after his arrival, our marriage was solemnised with all possible magnificence; the King of Navarre and his retinue putting off their mourning and dressing themselves in the most costly manner. The whole Court, too, was richly attired; all which you can better conceive than I am able to express. For my own part, I was set out in a most royal manner; I wore a crown on my head with the ‘coet’, or regal close gown of ermine, and I blazed in diamonds. My blue-coloured robe had a train to it of four ells in length, which was supported by three princesses. A platform had been raised, some height from the ground, which led from the Bishop’s palace to the Church of Notre-Dame. It was hung with cloth of gold; and below it stood the people in throngs to view the procession, stifling with heat. We were received at the church door by the Cardinal de Bourbon, who officiated for that day, and pronounced the nuptial benediction. After this we proceeded on the same platform to the tribune which separates the nave from the choir, where was a double staircase, one leading into the choir, the other through the nave to the church door. The King of Navarre passed by the latter and went out of church.

But fortune, which is ever changing, did not fail soon to disturb the felicity of this union. This was occasioned by the wound received by the Admiral, which had wrought the Huguenots up to a degree of desperation. The Queen my mother was reproached on that account in such terms by the elder Pardaillan and some other principal Huguenots, that she began to apprehend some evil design. M. de Guise and my brother the King of Poland, since Henri III. of France, gave it as their advice to be beforehand with the Huguenots. King Charles was of a contrary opinion. He had a great esteem for M. de La Rochefoucauld, Teligny, La Noue, and some other leading men of the same religion; and, as I have since heard him say, it was with the greatest difficulty he could be prevailed upon to give his consent, and not before he had been made to understand that his own life aid the safety of his kingdom depended upon it.

The King having learned that Maurevel had made an attempt upon the Admiral’s life, by firing a pistol at him through a window,—in which attempt he failed, having wounded the Admiral only in the shoulder,—and supposing that Maurevel had done this at the instance of M. de Guise, to revenge the death of his father, whom the Admiral had caused to be killed in the same manner by Poltrot, he was so much incensed against M. de Guise that he declared with an oath that he would make an example of him; and, indeed, the King would have put M. de Guise under an arrest, if he had not kept out of his sight the whole day. The Queen my mother used every argument to convince King Charles that what had been done was for the good of the State; and this because, as I observed before, the King had so great a regard for the Admiral, La Noue, and Teligny, on account of their bravery, being himself a prince of a gallant and noble spirit, and esteeming others in whom he found a similar disposition. Moreover, these designing men had insinuated themselves into the King’s favour by proposing an expedition to Flanders, with a view of extending his dominions and aggrandising his power, knew would secure to themselves an influence over his royal and generous mind.

Upon this occasion, the Queen my mother represented to the King that the attempt of M. de Guise upon the Admiral’s life was excusable in a son who, being denied justice, had no other means of avenging his father’s death. Moreover, the Admiral, she said, had deprived her by assassination, during his minority and her regency, of a faithful servant in the person of Charri, commander of the King’s body-guard, which rendered him deserving of the like treatment.

Notwithstanding that the Queen my mother spoke thus to the King, discovering by her expressions and in her looks all the grief which she inwardly felt on the recollection of the loss of persons who had been useful to her; yet, so much was King Charles inclined to save those who, as he thought, would one day be serviceable to him, that he still persisted in his determination to punish M. de Guise, for whom he ordered strict search to be made.

At length Pardaillan, disclosing by his menaces, during the supper of the Queen my mother, the evil intentions of the Huguenots, she plainly perceived that things were brought to so near a crisis, that, unless steps were taken that very night to prevent it, the King and herself were in danger of being assassinated. She, therefore, came to the resolution of declaring to King Charles his real situation. For this purpose she thought of the Marechal de Rais as the most proper person to break the matter to the King, the Marshal being greatly in his favour and confidence.

Accordingly, the Marshal went to the King in his closet, between the hours of nine and ten, and told him he was come as a faithful servant to discharge his duty, and lay before him the danger in which he stood, if he persisted in his resolution of punishing M. de Guise, as he ought now to be informed that the attempt made upon the Admiral’s life was not set on foot by him alone, but that his (the King’s) brother the King of Poland, and the Queen his mother, had their shares in it; that he must be sensible how much the Queen lamented Charri’s assassination, for which she had great reason, having very few servants about her upon whom she could rely, and as it happened during the King’s minority,—at the time, moreover, when France was divided between the Catholics and the Huguenots, M. de Guise being at the head of the former, and the Prince de Conde of the latter, both alike striving to deprive him of his crown; that through Providence, both his crown and kingdom had been preserved by the prudence and good conduct of the Queen Regent, who in this extremity found herself powerfully aided by the said Charri, for which reason she had vowed to avenge his death; that, as to the Admiral, he must be ever considered as dangerous to the State, and whatever show he might make of affection for his Majesty’s person, and zeal for his service in Flanders, they must be considered as mere pretences, which he used to cover his real design of reducing the kingdom to a state of confusion.

The Marshal concluded with observing that the original intention had been to make away with the Admiral only, as the most obnoxious man in the kingdom; but Maurevel having been so unfortunate as to fail in his attempt, and the Huguenots becoming desperate enough to resolve to take up arms, with design to attack, not only M. de Guise, but the Queen his mother, and his brother the King of Poland, supposing them, as well as his Majesty, to have commanded Maurevel to make his attempt, he saw nothing but cause of alarm for his Majesty’s safety,—as well on the part of the Catholics, if he persisted in his resolution to punish M. de Guise, as of the Huguenots, for the reasons which he had just laid before him.

The Massacre of St. Bartholomew’s Day.

The Massacre of St. Bartholomew’s Day.

King Charles, a prince of great prudence, always paying a particular deference to his mother, and being much attached to the Catholic religion, now convinced of the intentions of the Huguenots, adopted a sudden resolution of following his mother’s counsel, and putting himself under the safeguard of the Catholics. It was not, however, without extreme regret that he found he had it not in his power to save Teligny, La Noue, and M. de La Rochefoucauld.

He went to the apartments of the Queen his mother, and sending for M. de Guise and all the Princes and Catholic officers, the “Massacre of St. Bartholomew” was that night resolved upon.

Immediately every hand was at work; chains were drawn across the streets, the alarm-bells were sounded, and every man repaired to his post, according to the orders he had received, whether it was to attack the Admiral’s quarters, or those of the other Huguenots. M. de Guise hastened to the Admiral’s, and Besme, a gentleman in the service of the former, a German by birth, forced into his chamber, and having slain him with a dagger, threw his body out of a window to his master.

I was perfectly ignorant of what was going forward. I observed every one to be in motion: the Huguenots, driven to despair by the attack upon the Admiral’s life, and the Guises, fearing they should not have justice done them, whispering all they met in the ear.

The Huguenots were suspicious of me because I was a Catholic, and the Catholics because I was married to the King of Navarre, who was a Huguenot. This being the case, no one spoke a syllable of the matter to me.

At night, when I went into the bedchamber of the Queen my mother, I placed myself on a coffer, next my sister Lorraine, who, I could not but remark, appeared greatly cast down. The Queen my mother was in conversation with some one, but, as soon as she espied me, she bade me go to bed. As I was taking leave, my sister seized me by the hand and stopped me, at the same time shedding a flood of tears: “For the love of God,” cried she, “do not stir out of this chamber!” I was greatly alarmed at this exclamation; perceiving which, the Queen my mother called my sister to her, and chid her very severely. My sister replied it was sending me away to be sacrificed; for, if any discovery should be made, I should be the first victim of their revenge. The Queen my mother made answer that, if it pleased God, I should receive no hurt, but it was necessary I should go, to prevent the suspicion that might arise from my staying.

I perceived there was something on foot which I was not to know, but what it was I could not make out from anything they said.

The Queen again bade me go to bed in a peremptory tone. My sister wished me a good night, her tears flowing apace, but she did not dare to say a word more; and I left the bedchamber more dead than alive.

As soon as I reached my own closet, I threw myself upon my knees and prayed to God to take me into his protection and save me; but from whom or what, I was ignorant. Hereupon the King my husband, who was already in bed, sent for me. I went to him, and found the bed surrounded by thirty or forty Huguenots, who were entirely unknown to me; for I had been then but a very short time married. Their whole discourse, during the night, was upon what had happened to the Admiral, and they all came to a resolution of the next day demanding justice of the King against M. de Guise; and, if it was refused, to take it themselves.

For my part, I was unable to sleep a wink the whole night, for thinking of my sister’s tears and distress, which had greatly alarmed me, although I had not the least knowledge of the real cause. As soon as day broke, the King my husband said he would rise and play at tennis until King Charles was risen, when he would go to him immediately and demand justice. He left the bedchamber, and all his gentlemen followed.

As soon as I beheld it was broad day, I apprehended all the danger my sister had spoken of was over; and being inclined to sleep, I bade my nurse make the door fast, and I applied myself to take some repose. In about an hour I was awakened by a violent noise at the door, made with both hands and feet, and a voice calling out, “Navarre! Navarre!” My nurse, supposing the King my husband to be at the door, hastened to open it, when a gentleman, named M. de Teian, ran in, and threw himself immediately upon my bed. He had received a wound in his arm from a sword, and another by a pike, and was then pursued by four archers, who followed him into the bedchamber. Perceiving these last, I jumped out of bed, and the poor gentleman after me, holding me fast by the waist. I did not then know him; neither was I sure that he came to do me no harm, or whether the archers were in pursuit of him or me. In this situation I screamed aloud, and he cried out likewise, for our fright was mutual. At length, by God’s providence, M. de Nangay, captain of the guard, came into the bed-chamber, and, seeing me thus surrounded, though he could not help pitying me, he was scarcely able to refrain from laughter. However, he reprimanded the archers very severely for their indiscretion, and drove them out of the chamber. At my request he granted the poor gentleman his life, and I had him put to bed in my closet, caused his wounds to be dressed, and did not suffer him to quit my apartment until he was perfectly cured. I changed my shift, because it was stained with the blood of this man, and, whilst I was doing so, De Nangay gave me an account of the transactions of the foregoing night, assuring me that the King my husband was safe, and actually at that moment in the King’s bedchamber. He made me muffle myself up in a cloak, and conducted me to the apartment of my sister, Madame de Lorraine, whither I arrived more than half dead. As we passed through the antechamber, all the doors of which were wide open, a gentleman of the name of Bourse, pursued by archers, was run through the body with a pike, and fell dead at my feet. As if I had been killed by the same stroke, I fell, and was caught by M. de Nangay before I reached the ground. As soon as I recovered from this fainting-fit, I went into my sister’s bedchamber, and was immediately followed by M. de Mioflano, first gentleman to the King my husband, and Armagnac, his first valet de chambre, who both came to beg me to save their lives. I went and threw myself on my knees before the King and the Queen my mother, and obtained the lives of both of them.

Five or six days afterwards, those who were engaged in this plot, considering that it was incomplete whilst the King my husband and the Prince de Conde remained alive, as their design was not only to dispose of the Huguenots, but of the Princes of the blood likewise; and knowing that no attempt could be made on my husband whilst I continued to be his wife, devised a scheme which they suggested to the Queen my mother for divorcing me from him. Accordingly, one holiday, when I waited upon her to chapel, she charged me to declare to her, upon my oath, whether I believed my husband to be like other men. “Because,” said she, “if he is not, I can easily procure you a divorce from him.” I begged her to believe that I was not sufficiently competent to answer such a question, and could only reply, as the Roman lady did to her husband, when he chid her for not informing him of his stinking breath, that, never having approached any other man near enough to know a difference, she thought all men had been alike in that respect. “But,” said I, “Madame, since you have put the question to me, I can only declare I am content to remain as I am;” and this I said because I suspected the design of separating me from my husband was in order to work some mischief against him.

Henri, Duc d’Anjou, Elected King of Poland, Leaves France.—Huguenot Plots to Withdraw the Duc d’Alencon and the King of Navarre from Court.—Discovered and Defeated by Marguerite’s Vigilance.—She Draws Up an Eloquent Defence, Which Her Husband Delivers before a Committee from the Court of Parliament.—Alencon and Her Husband, under a Close Arrest, Regain Their Liberty by the Death of Charles IX.

Henri, Duc d’Anjou, Elected King of Poland, Leaves France.—Huguenot Plots to Withdraw the Duc d’Alencon and the King of Navarre from Court.—Discovered and Defeated by Marguerite’s Vigilance.—She Draws Up an Eloquent Defence, Which Her Husband Delivers before a Committee from the Court of Parliament.—Alencon and Her Husband, under a Close Arrest, Regain Their Liberty by the Death of Charles IX.

We accompanied the King of Poland as far as Beaumont. For some months before he quitted France, he had used every endeavour to efface from my mind the ill offices he had so ungratefully done me. He solicited to obtain the same place in my esteem which he held during our infancy; and, on taking leave of me, made me confirm it by oaths and promises. His departure from France, and King Charles’s sickness, which happened just about the same time, excited the spirit of the two factions into which the kingdom was divided, to form a variety of plots. The Huguenots, on the death of the Admiral, had obtained from the King my husband, and my brother Alencon, a written obligation to avenge it. Before St. Bartholomew’s Day, they had gained my brother over to their party, by the hope of securing Flanders for him. They now persuaded my husband and him to leave the King and Queen on their return, and pass into Champagne, there to join some troops which were in waiting to receive them.

M. de Miossans, a Catholic gentleman, having received an intimation of this design, considered it so prejudicial to the interests of the King his master, that he communicated it to me with the intention of frustrating a plot of so much danger to themselves, and to the State. I went immediately to the King and the Queen my mother, and informed them that. I had a matter of the utmost importance to lay before them; but that I could not declare it unless they would be pleased to promise me that no harm should ensue from it to such as I should name to them, and that they would put a stop to what was going forward without publishing their knowledge of it. Having obtained my request, I told them that my brother Alencon and the King my husband had an intention, on the very next day, of joining some Huguenot troops, which expected them, in order to fulfil the engagement they had made upon the Admiral’s death; and for this their intention, I begged they might be excused, and that they might be prevented from going away without any discovery being made that their designs had been found out. All this was granted me, and measures were so prudently taken to stay them, that they had not the least suspicion that their intended evasion was known. Soon after, we arrived at St. Germain, where we stayed some time, on account of the King’s indisposition. All this while my brother Alencon used every means he could devise to ingratiate himself with me, until at last I promised him my friendship, as I had before done to my brother the King of Poland. As he had been brought up at a distance from Court, we had hitherto known very little of each other, and kept ourselves at a distance. Now that he had made the first advances, in so respectful and affectionate a manner, I resolved to receive him into a firm friendship, and to interest myself in whatever concerned him, without prejudice, however, to the interests of my good brother King Charles, whom I loved more than any one besides, and who continued to entertain a great regard for me, of which he gave me proofs as long as he lived.

Meanwhile King Charles was daily growing worse, and the Huguenots constantly forming new plots. They were very desirous to get my brother the Duc d’Alencon and the King my husband away from Court. I got intelligence, from time to time, of their designs; and, providentially, the Queen my mother defeated their intentions when a day had been fixed on for the arrival of the Huguenot troops at St. Germain.

To avoid this visit, we set off the night before for Paris, two hours after midnight, putting King Charles in a litter, and the Queen my mother taking my brother and the King my husband with her in her own carriage.

They did not experience on this occasion such mild treatment as they had hitherto done, for the King going to the Wood of Vincennes, they were not permitted to set foot out of the palace. This misunderstanding was so far from being mitigated by time, that the mistrust and discontent were continually increasing, owing to the insinuations and bad advice offered to the King by those who wished the ruin and downfall of our house. To such a height had these jealousies risen that the Marechaux de Montmorency and de Cosse were put under a close arrest, and La Mole and the Comte de Donas executed. Matters were now arrived at such a pitch that commissioners were appointed from the Court of Parliament to hear and determine upon the case of my brother and the King my husband.

My husband, having no counsellor to assist him, desired me to draw up his defence in such a manner that he might not implicate any person, and, at the same time, clear my brother and himself from any criminality of conduct. With God’s help I accomplished this task to his great satisfaction, and to the surprise of the commissioners, who did not expect to find them so well prepared to justify themselves.

As it was apprehended, after the death of La Mole and the Comte de Donas, that their lives were likewise in danger, I had resolved to save them at the hazard of my own ruin with the King, whose favour I entirely enjoyed at that time. I was suffered to pass to and from them in my coach, with my women, who were not even required by the guard to unmask, nor was my coach ever searched. This being the case, I had intended to convey away one of them disguised in a female habit. But the difficulty lay in settling betwixt themselves which should remain behind in prison, they being closely watched by their guards, and the escape of one bringing the other’s life into hazard. Thus they could never agree upon the point, each of them wishing to be the person I should deliver from confinement.

But Providence put a period to their imprisonment by a means which proved very unfortunate for me. This was no other than the death of King Charles, who was the only stay and support of my life,—a brother from whose hands I never received anything but good; who, during the persecution I underwent at Angers, through my brother Anjou, assisted me with all his advice and credit. In a word, when I lost King Charles, I lost everything.

Accession of Henri III.—A Journey to Lyons.—Marguerite’s Faith in Supernatural Intelligence.

Accession of Henri III.—A Journey to Lyons.—Marguerite’s Faith in Supernatural Intelligence.

After this fatal event, which was as unfortunate for France as for me, we went to Lyons to give the meeting to the King of Poland, now Henri III. of France. The new King was as much governed by Le Guast as ever, and had left this intriguing, mischievous man behind in France to keep his party together. Through this man’s insinuations he had conceived the most confirmed jealousy of my brother Alencon. He suspected that I was the bond that connected the King my husband and my brother, and that, to dissolve their union, it would be necessary to create a coolness between me and my husband, and to work up a quarrel of rivalship betwixt them both by means of Madame de Sauves, whom they both visited. This abominable plot, which proved the source of so much disquietude and unhappiness, as well to my brother as myself, was as artfully conducted as it was wickedly designed.

Many have held that God has great personages more immediately under his protection, and that minds of superior excellence have bestowed on them a good genius, or secret intelligencer, to apprise them of good, or warn them against evil. Of this number I might reckon the Queen my mother, who has had frequent intimations of the kind; particularly the very night before the tournament which proved so fatal to the King my father, she dreamed that she saw him wounded in the eye, as it really happened; upon which she awoke, and begged him not to run a course that day, but content himself with looking on. Fate prevented the nation from enjoying so much happiness as it would have done had he followed her advice. Whenever she lost a child, she beheld a bright flame shining before her, and would immediately cry out, “God save my children!” well knowing it was the harbinger of the death of some one of them, which melancholy news was sure to be confirmed very shortly after. During her very dangerous illness at Metz, where she caught a pestilential fever, either from the coal fires, or by visiting some of the nunneries which had been infected, and from which she was restored to health and to the kingdom through the great skill and experience of that modern Asculapius, M. de Castilian, her physician—I say, during that illness, her bed being surrounded by my brother King Charles, my brother and sister Lorraine, several members of the Council, besides many ladies and princesses, not choosing to quit her, though without hopes of her life, she was heard to cry out, as if she saw the battle of Jarnac: “There! see how they flee! My son, follow them to victory! Ah, my son falls! O my God, save him! See there! the Prince de Conde is dead!” All who were present looked upon these words as proceeding from her delirium, as she knew that my brother Anjou was on the point of giving battle, and thought no more of it. On the night following, M. de Losses brought the news of the battle; and, it being supposed that she would be pleased to hear of it, she was awakened, at which she appeared to be angry, saying: “Did I not know it yesterday?” It was then that those about her recollected what I have now related, and concluded that it was no delirium, but one of those revelations made by God to great and illustrious persons. Ancient history furnishes many examples of the like kind amongst the pagans, as the apparition of Brutus and many others, which I shall not mention, it not being my intention to illustrate these Memoirs with such narratives, but only to relate the truth, and that with as much expedition as I am able, that you may be the sooner in possession of my story.

I am far from supposing that I am worthy of these divine admonitions; nevertheless, I should accuse myself of ingratitude towards my God for the benefits I have received, which I esteem myself obliged to acknowledge whilst I live; and I further believe myself bound to bear testimony of his goodness and power, and the mercies he hath shown me, so that I can declare no extraordinary accident ever befell me, whether fortunate or otherwise, but I received some warning of it, either by dream or in some other way, so that I may say with the poet

“De mon bien, on mon mal, Mon esprit m’est oracle.”

(Whate’er of good or ill befell, My mind was oracle to tell.)

And of this I had a convincing proof on the arrival of the King of Poland, when the Queen my mother went to meet him. Amidst the embraces and compliments of welcome in that warm season, crowded as we were together and stifling with heat, I found a universal shivering come over me, which was plainly perceived by those near me. It was with difficulty I could conceal what I felt when the King, having saluted the Queen my mother, came forward to salute me. This secret intimation of what was to happen thereafter made a strong impression on my mind at the moment, and I thought of it shortly after, when I discovered that the King had conceived a hatred of me through the malicious suggestions of Le Guast, who had made him believe, since the King’s death, that I espoused my brother Alencon’s party during his absence, and cemented a friendship betwixt the King my husband and him.

What Happened at Lyons.

What Happened at Lyons.

An opportunity was diligently sought by my enemies to effect their design of bringing about a misunderstanding betwixt my brother Alencon, the King my husband, and me, by creating a jealousy of me in my husband, and in my brother and husband, on account of their mutual love for Madame de Sauves.

One afternoon, the Queen my mother having retired to her closet to finish some despatches which were likely to detain her there for some time, Madame de Nevers, your kinswoman, Madame de Rais, another of your relations, Bourdeille, and Surgeres asked me whether I would not wish to see a little of the city. Whereupon Mademoiselle de Montigny, the niece of Madame Usez, observing to us that the Abbey of St. Pierre was a beautiful convent, we all resolved to visit it. She then begged to go with us, as she said she had an aunt in that convent, and as it was not easy to gain admission into it, except in the company of persons of distinction. Accordingly, she went with us; and there being six of us, the carriage was crowded. Over and above those I have mentioned, there was Madame de Curton, the lady of my bedchamber, who always attended me. Liancourt, first esquire to the King, and Camille placed themselves on the steps of Torigni’s carriage, supporting themselves as well as they were able, making themselves merry on the occasion, and saying they would go and see the handsome nuns, too. I look upon it as ordered by Divine Providence that I should have Mademoiselle de Montigny with me, who was not well acquainted with any lady of the company, and that the two gentlemen just mentioned, who were in the confidence of King Henri, should likewise be of the party, as they were able to clear me of the calumny intended to be fixed upon me.

Whilst we were viewing the convent, my carriage waited for us in the square. In the square many gentlemen belonging to the Court had their lodgings. My carriage was easily to be distinguished, as it was gilt and lined with yellow velvet trimmed with silver. We had not come out of the convent when the King passed through the square on his way to see Quelus, who was then sick. He had with him the King my husband, D’O———, and the fat fellow Ruff.

The King, observing no one in my carriage, turned to my husband and said: “There is your wife’s coach, and that is the house where Bide lodges. Bide is sick, and I will engage my word she is gone upon a visit to him. Go,” said he to Ruff, “and see whether she is not there.” In saying this, the King addressed himself to a proper tool for his malicious purpose, for this fellow Ruffs was entirely devoted to Le Guast. I need not tell you he did not find me there; however, knowing the King’s intention, he, to favour it, said loud enough for the King my husband to hear him: “The birds have been there, but they are now flown.” This furnished sufficient matter for conversation until they reached home.

Upon this occasion, the King my husband displayed all the good sense and generosity of temper for which he is remarkable. He saw through the design, and he despised the maliciousness of it. The King my brother was anxious to see the Queen my mother before me, to whom he imparted the pretended discovery, and she, whether to please a son on whom she doted, or whether she really gave credit to the story, had related it to some ladies with much seeming anger.

Soon afterwards I returned with the ladies who had accompanied me to St. Pierre’s, entirely ignorant of what had happened. I found the King my husband in our apartments, who began to laugh on seeing me, and said: “Go immediately to the Queen your mother, but I promise you you will not return very well pleased.” I asked him the reason, and what had happened. He answered: “I shall tell you nothing; but be assured of this, that I do not give the least credit to the story, which I plainly perceive to be fabricated in order to stir up a difference betwixt us two, and break off the friendly intercourse between your brother and me.”

Finding I could get no further information on the subject from him, I went to the apartment of the Queen my mother. I met M. de Guise in the antechamber, who was not displeased at the prospect of a dissension in our family, hoping that he might make some advantage of it. He addressed me in these words: “I waited here expecting to see you, in order to inform you that some ill office has been done you with the Queen.” He then told me the story he had learned of D’O———, who, being intimate with your kinswoman, had informed M. de Guise of it, that he might apprise us.

I went into the Queen’s bedchamber, but did not find my mother there. However, I saw Madame de Nemours, the rest of the princesses, and other ladies, who all exclaimed on seeing me: “Good God! the Queen your mother is in such a rage; we would advise you, for the present, to keep out of her sight.”

“Yes,” said I, “so I would, had I been guilty of what the King has reported; but I assure you all I am entirely innocent, and must therefore speak with her and clear myself.”

I then went into her closet, which was separated from the bedchamber by a slight partition only, so that our whole conversation could be distinctly heard. She no sooner set eyes upon me than she flew into a great passion, and said everything that the fury of her resentment suggested. I related to her the whole truth, and begged to refer her to the company which attended me, to the number of ten or twelve persons, desiring her not to rely on the testimony of those more immediately about me, but examine Mademoiselle Montigny, who did not belong to me, and Liancourt and Camille, who were the King’s servants.

She would not hear a word I had to offer, but continued to rate me in a furious manner; whether it was through fear, or affection for her son, or whether she believed the story in earnest, I know not. When I observed to her that I understood the King had done me this ill office in her opinion, her anger was redoubled, and she endeavoured to make me believe that she had been informed of the circumstance by one of her own valets de chambre, who had himself seen me at the place. Perceiving that I gave no credit to this account of the matter, she became more and more incensed against me.

All that was said was perfectly heard by those in the next room. At length I left her closet, much chagrined; and returning to my own apartments, I found the King my husband there, who said to me:

“Well, was it not as I told you?”

He, seeing me under great concern, desired me not to grieve about it, adding that “Liancourt and Camille would attend the King that night in his bedchamber, and relate the affair as it really was; and to-morrow,” continued he, “the Queen your mother will receive you in a very different manner.”

“But, monsieur,” I replied, “I have received too gross an affront in public to forgive those who were the occasion of it; but that is nothing when compared with the malicious intention of causing so heavy a misfortune to befall me as to create a variance betwixt you and me.”

“But,” said he, “God be thanked, they have failed in it.”

“For that,” answered I, “I am the more beholden to God and your amiable disposition. However,” continued I, “we may derive this good from it, that it ought to be a warning to us to put ourselves upon our guard against the King’s stratagems to bring about a disunion betwixt you and my brother, by causing a rupture betwixt you and me.”

Whilst I was saying this, my brother entered the apartment, and I made them renew their protestations of friendship. But what oaths or promises can prevail against love! This will appear more fully in the sequel of my story.

An Italian banker, who had concerns with my brother, came to him the next morning, and invited him, the King my husband, myself, the princesses, and other ladies, to partake of an entertainment in a garden belonging to him. Having made it a constant rule, before and after I married, as long as I remained in the Court of the Queen my mother, to go to no place without her permission, I waited on her, at her return from mass, and asked leave to be present at this banquet. She refused to give any leave, and said she did not care where I went. I leave you to judge, who know my temper, whether I was not greatly mortified at this rebuff.

Whilst we were enjoying this entertainment, the King, having spoken with Liancourt, Camille, and Mademoiselle Montigny, was apprised of the mistake which the malice or misapprehension of Ruff had led him into. Accordingly, he went to the Queen my mother and related the whole truth, entreating her to remove any ill impressions that might remain with me, as he perceived that I was not deficient in point of understanding, and feared that I might be induced to engage in some plan of revenge.

When I returned from the banquet before mentioned, I found that what the King my husband had foretold was come to pass; for the Queen my mother sent for me into her back closet, which was adjoining the King’s, and told me that she was now acquainted with the truth, and found I had not deceived her with a false story. She had discovered, she said, that there was not the least foundation for the report her valet de chambre had made, and should dismiss him from her service as a bad man. As she perceived by my looks that I saw through this disguise, she said everything she could think of to persuade me to a belief that the King had not mentioned it to her. She continued her arguments, and I still appeared incredulous. At length the King entered the closet, and made many apologies, declaring he had been imposed on, and assuring me of his most cordial friendship and esteem; and thus matters were set to rights again.

Fresh Intrigues.—Marriage of Henri III.—Bussi Arrives at Court and Narrowly Escapes Assassination.

Fresh Intrigues.—Marriage of Henri III.—Bussi Arrives at Court and Narrowly Escapes Assassination.

After staying some time at Lyons, we went to Avignon. Le Guast, not daring to hazard any fresh imposture, and finding that my conduct afforded no ground for jealousy on the part of my husband, plainly perceived that he could not, by that means, bring about a misunderstanding betwixt my brother and the King my husband. He therefore resolved to try what he could effect through Madame de Sauves. In order to do this, he obtained such an influence over her that she acted entirely as he directed; insomuch that, by his artful instructions, the passion which these young men had conceived, hitherto wavering and cold, as is generally the case at their time of life, became of a sudden so violent that ambition and every obligation of duty were at once absorbed by their attentions to this woman.

This occasioned such a jealousy betwixt them that, though her favours were divided with M. de Guise, Le Guast, De Souvray, and others, any one of whom she preferred to the brothers-in-law, such was the infatuation of these last, that each considered the other as his only rival.

To carry on De Guast’s sinister designs, this woman persuaded the King my husband that I was jealous of her, and on that account it was that I joined with my brother. As we are ready to give ear and credit to those we love, he believed all she said. From this time he became distant and reserved towards me, shunning my presence as much as possible; whereas, before, he was open and communicative to me as to a sister, well knowing that I yielded to his pleasure in all things, and was far from harbouring jealousy of any kind.

What I had dreaded, I now perceived had come to pass. This was the loss of his favour and good opinion; to preserve which I had studied to gain his confidence by a ready compliance with his wishes, well knowing that mistrust is the sure forerunner of hatred.

I now turned my mind to an endeavour to wean my brother’s affection from Madame de Sauves, in order to counterplot Le Guast in his design to bring about a division, and thereby to effect our ruin. I used every means with my brother to divert his passion; but the fascination was too strong, and my pains proved ineffectual. In anything else, my brother would have suffered himself to be ruled by me; but the charms of this Circe, aided by that sorcerer, Le Guast, were too powerful to be dissolved by my advice. So far was he from profiting by my counsel that he was weak enough to communicate it to her. So blind are lovers!

Her vengeance was excited by this communication, and she now entered more fully into the designs of Le Guast. In consequence, she used all her art to, make the King my husband conceive an aversion for me; insomuch that he scarcely ever spoke with me. He left her late at night, and, to prevent our meeting in the morning, she directed him to come to her at the Queen’s levee, which she duly attended; after which he passed the rest of the day with her. My brother likewise followed her with the greatest assiduity, and she had the artifice to make each of them think that he alone had any place in her esteem. Thus was a jealousy kept up betwixt them, and, in consequence, disunion and mutual ruin.

We made a considerable stay at Avignon, whence we proceeded through Burgundy and Champagne to Rheims, where the King’s marriage was celebrated. From Rheims we came to Paris, things going on in their usual train, and Le Guast prosecuting his designs, with all the success he could wish. At Paris my brother was joined by Bussi, whom he received with all the favour which his bravery merited. He was inseparable from my brother, in consequence of which I frequently saw him, for my brother and I were always together, his household being equally at my devotion as if it were my own. Your aunt, remarking this harmony betwixt us, has often told me that it called to her recollection the times of my uncle, M. d’Orleans, and my aunt, Madame de Savoie.

Le Guast thought this a favourable circumstance to complete his design. Accordingly, he suggested to Madame de Sauves to make my husband believe that it was on account of Bussi that I frequented my brother’s apartments so constantly.

The King my husband, being fully informed of all my proceedings from persons in his service who attended me everywhere, could not be induced to lend an ear to this story. Le Guast, finding himself foiled in this quarter, applied to the King, who was well inclined to listen to the tale, on account of his dislike to my brother and me, whose friendship for each other was unpleasing to him.

Besides this, he was incensed against Bussi, who, being formerly attached to him, had now devoted himself wholly to my brother,—an acquisition which, on account of the celebrity of Bussi’s fame for parts and valour, redounded greatly to my brother’s honour, whilst it increased the malice and envy of his enemies.


Back to IndexNext