CHAPTER XXIIITHE SEASON WITH LUCCA

Miss Kellogg has not been forgotten during the years which intervened, and not a fewhabituéscherished a hopethat she would be led across the Atlantic once more. She was, however, hardly expected to measure herself against thecrème-de-la-crèmeof the world'sprime donnewith no preliminary beat of drum and blowing of trumpet, trusting solely to her own gifts and to the fairness of an English public. This she did, however, and all the English love of "pluck" was stirred to sympathy. We felt that here was a case of the real Anglo-Saxon determination, and Miss Kellogg was received in a manner which left nothing of encouragement to be desired. Defeat under such circumstances would have been honourable, but Miss Kellogg was not defeated. So far from this, she at once took a distinguished place in our galaxy of "stars"; rose more and more into favour with each representation, and ended, as Susannah inLe Nozze di Figaroby carrying off the honours from the Countess of Mlle. Titjiens and the Cherubino of Mlle. Nilsson. A greater achievement than this last Miss Kellogg's ambition could not desire. It was "a feather in her cap" which she will proudly wear back to her native land as a trophy of no ordinary conflict and success. You may be curious to know the exact grounds upon which we thus honour your talented countrywoman, and in stating them I shall do better than were I to criticise performances necessarily familiar. In the first place, we recognise in Miss Kellogg an artist, and not a mere singer. People of the latter class are plentiful enough, and are easily to be distinguished by the way in which they "reel" off their task—a way brilliant, perhaps, but exciting nothing more than the admiration due to efficient mechanism. The artist, on the other hand, shows in a score of forms that he is more than a machine and that something of human feeling may be made to combine with technical correctness. Herein lies the great charm often, perhaps, unconsciously acknowledged, of Miss Kellogg's efforts. We know at once, listening to her, that she sings from the depth of a keenly sensitive artistic nature, and never did anybody do this without calling out a sympathetic response. It is not lessevident that Miss Kellogg is a consummate musician—that "rare bird" on the operatic boards. Hence, her unvarying correctness; her lively appreciation of the composer in his happiest moments, and the manner in which she adapts her individual efforts to the production of his intended effects. Lastly, without dwelling upon the charm of a voice and style perfectly well known to you and ungrudgingly recognised here, we see in Miss Kellogg a dramatic artist who can form her own notion of a part and work it out after a distinctive fashion. Anyone able to do this comes with refreshing effect at a time when the lyric stage is covered with pale copies of traditionary excellence. It was refreshing, for example, to witness Miss Kellogg's Susannah, an embodiment full of realism without coarseness andespritwithout exaggeration. Susannahs, as a rule, try to be ladylike and interesting. Miss Kellogg's waiting-maid was just what Beaumarchais intended, and the audience recognised the truthful picture only to applaud it. For all these reasons, and for more which I have no space to name, we do honour to the Americanprima donna, so that whenever you can spare her on your side we shall be happy to welcome her on ours.

Miss Kellogg has not been forgotten during the years which intervened, and not a fewhabituéscherished a hopethat she would be led across the Atlantic once more. She was, however, hardly expected to measure herself against thecrème-de-la-crèmeof the world'sprime donnewith no preliminary beat of drum and blowing of trumpet, trusting solely to her own gifts and to the fairness of an English public. This she did, however, and all the English love of "pluck" was stirred to sympathy. We felt that here was a case of the real Anglo-Saxon determination, and Miss Kellogg was received in a manner which left nothing of encouragement to be desired. Defeat under such circumstances would have been honourable, but Miss Kellogg was not defeated. So far from this, she at once took a distinguished place in our galaxy of "stars"; rose more and more into favour with each representation, and ended, as Susannah inLe Nozze di Figaroby carrying off the honours from the Countess of Mlle. Titjiens and the Cherubino of Mlle. Nilsson. A greater achievement than this last Miss Kellogg's ambition could not desire. It was "a feather in her cap" which she will proudly wear back to her native land as a trophy of no ordinary conflict and success. You may be curious to know the exact grounds upon which we thus honour your talented countrywoman, and in stating them I shall do better than were I to criticise performances necessarily familiar. In the first place, we recognise in Miss Kellogg an artist, and not a mere singer. People of the latter class are plentiful enough, and are easily to be distinguished by the way in which they "reel" off their task—a way brilliant, perhaps, but exciting nothing more than the admiration due to efficient mechanism. The artist, on the other hand, shows in a score of forms that he is more than a machine and that something of human feeling may be made to combine with technical correctness. Herein lies the great charm often, perhaps, unconsciously acknowledged, of Miss Kellogg's efforts. We know at once, listening to her, that she sings from the depth of a keenly sensitive artistic nature, and never did anybody do this without calling out a sympathetic response. It is not lessevident that Miss Kellogg is a consummate musician—that "rare bird" on the operatic boards. Hence, her unvarying correctness; her lively appreciation of the composer in his happiest moments, and the manner in which she adapts her individual efforts to the production of his intended effects. Lastly, without dwelling upon the charm of a voice and style perfectly well known to you and ungrudgingly recognised here, we see in Miss Kellogg a dramatic artist who can form her own notion of a part and work it out after a distinctive fashion. Anyone able to do this comes with refreshing effect at a time when the lyric stage is covered with pale copies of traditionary excellence. It was refreshing, for example, to witness Miss Kellogg's Susannah, an embodiment full of realism without coarseness andespritwithout exaggeration. Susannahs, as a rule, try to be ladylike and interesting. Miss Kellogg's waiting-maid was just what Beaumarchais intended, and the audience recognised the truthful picture only to applaud it. For all these reasons, and for more which I have no space to name, we do honour to the Americanprima donna, so that whenever you can spare her on your side we shall be happy to welcome her on ours.

It was during this season in London that Max Maretzek and Max Strakosch decided to go into opera management together in America; and Maretzek came over to London to get the company together. Pauline Lucca and I were to be theprime donneand one of our novelties was to be Gounod's new operaMireille, founded on the poem by the Provençal poet, Mistral. I say "new opera" because it was still unknown in America; possibly because it had been a failure in London where it had already been produced. "The Magnificent" thought it would be sure to do well in "the States" on account of the wild Gounod vogue that had been started byFaustandRomeo and Juliette.

First edition of the Faust score, published in 1859 by Chousens of Paris, now in the Boston Public LibraryFirst edition of the Faust score, published in 1859 by Chousens of Paris,now in the Boston Public Library

I was to sing it; and Colonel Mapleson sent Mr. Jarrett with me to call on Gounod, who was then living in London, to get what points I could from the master himself.

Everybody who knows anything about Gounod knows also about Mrs. Welldon. Georgina Welldon, the wife of an English officer, was an exceedingly eccentric character to say the least. Even the most straight-laced biographers refer to the "romantic friendship" between the composer and this lady—which, after all, is as good a way as any of tagging it. She ran a sort of school for choristers in London and had, I believe, some idea of training the poor boys of the city to sing in choirs. Her house was usually full of more or less musical youngsters. She was, also, something of a musical publisher and the organiser of a woman's musical association, whether for orchestral or choral music I am not quite certain. From this it will be seen that she was, at heart, a New Woman, although her activities were in a period that was still old-fashioned. If she were in her prime to-day, she would undoubtedly be a militant suffragette. She was also noted for the lawsuits in which she figured; one particular case dragging along into an unconscionable length of time and being much commented upon in the newspapers.

Gounod and she lived in Tavistock Place, in the house where Dickens lived so long and that is always associated with his name. On the occasion of our call, Mr. Jarrett and I were ushered into a study, much littered and crowded, to wait for the great man. It proved to be a somewhat long drawn-out wait, for the household seemed to be in a state of subdued turmoil. We could hear voices in the hall; some one was askingabout a music manuscript for the publishers. Suddenly, a woman flew into the room where we were sitting. She was unattractive and unkempt; she wore a rumpled and soiled kimono; her hair was much tousled; her bare feet were thrust into shabby bedroom slippers; and she did not look in the least as if she had had her bath. Indeed, I am expressing her appearance mildly and politely! She made a dive for the master's writing-table, gathered up some papers—sorting and selecting with lightning speed and an air of authority—and then darted out of the room as rapidly as she had entered. It was, of course, Mrs. Welldon, of whom I had heard so much and whom I had pictured as a fascinating woman. This is the nearest I ever came to meeting this person who was so conspicuous a figure of her day, although I have seen her a few other times. When dressed for the street she was most ordinary looking. Gounod was in the house, it developed, all the time that we waited, although he could not attend to us immediately. He was living like a recluse so far as active professional or social life was concerned, but he was a very busy man and beset with all manner of duties. When he at last came to us, he greeted us with characteristic French courtesy. His manners were exceedingly courtly. He was grey-haired, charming, and very quiet. I think he was really shy. With apologies, he opened his letters, and, while giving orders and hearing messages, a pretty incident occurred. A young girl, very graceful and sweet looking, came into the room. She hurried forward with a little, impulsive movement and, curtseying deeply to Gounod, seized one of his hands in both of hers and raised it to her lips.

"Cher maître!" she murmured adoringly, and flitted away, the master following her with a smiling glance.It was Nita Giatano, an American, afterwards Mrs. Moncrieff, now the widow of an English officer, who was studying with Gounod and living there and who, later, became fairly well known as a singer. Then Gounod proceeded to say pleasant things about myMargueriteand was interested in hearing that I was planning to doMireille. We then and there went over the music together and he gave me an annotated score ofMireillewith his autograph and marginal directions. I treasured it for years afterwards; and a most tragic fate overtook it at last. I sent it to a book-binder to be bound, and, when the score came back, did not immediately look through it. It was some time later, indeed, that I opened it to show it off to someone to whom I had been speaking of the precious notes and autograph. I turned page after page—there were no notes. I looked at the title page—there was no signature. That wretched book-binder had not scrupled to substitute a new and valueless score for my beloved copy, and had doubtless sold the original, with Gounod's autograph and annotations, to some collector for a pretty sum. When I tried to hunt the man up, I found that he had gone out of business and moved away. He was not to be found and I have never been able to regain my score.

Mireillewas not given for several years, as affairs turned out, and I rather congratulated myself that this was so, for it was not one of Gounod's best productions. I once met Mme. Gounod in Paris, or, rather, in its environs, at a garden party given at the Menier—the Chocolat Menier—place. She was a well-mannered, commonplace Frenchwoman, rather colourless and uninteresting. I came to understand that even Georgina Welldon, with her untidy kimono and herlawsuits, might have been more entertaining. I asked Gounod, on this occasion, to play some of the music ofRomeo and Juliette. He did so and, at the end, said:

"I see you like my children!"

Gounod was chiefly famous in London for the delightful recitals he gave from time to time of his own music. He had no voice, but he could render programmes of his own songs with great success. Everybody was enthusiastic over the beautiful and intricate accompaniments that were such a novelty. He was so splendid a musician that he could create a more charming effect without a voice than another man could have achieved with the notes of an angel. Poor Gounod, like nearly all creative genuises, had a great many bitter struggles before he obtained recognition. Count Fabri has told me that, whileFaust(the opera which he sold for twelve hundred dollars) was running to packed houses and the whole world was applauding it, Gounod himself was really in need. His music publisher met him in the streets of Paris, wearing a wretched old hat and looking very seedy.

"Why on earth," cried the publisher, "don't you get a new hat?"

"I did not make enough onFaustto pay for one," was the bitter answer.

AFTER the London season and before returning to America we went to Switzerland for a brief holiday. During this little trip there occurred a pleasing and somewhat quaint incident. On the Grünewald Glacier we met a young Italian-Swiss mountaineer who earned his living by making echoes from the crags with a big horn and by the national art of yodeling. There was one particular echo which was the pride of the region and, the day we were exploring the glacier, he did not call it forth as well as usual. Although he tried several times, we could distinguish very little echo. Finally, acting on a sudden impulse, I stood up in our carriage and yodeled for him, ending with a long trill. The high, pure air exhilarated me and made me feel that I could do absolutely anything in the world with my voice, and I actually struck one or two of the highest and strongest notes that I ever sang in my life and one of the best trills. The echoes came rippling back to us with wonderful effect.

The young mountaineer took off his Tyrolean hat and bowed to me deeply.

"Ah, mademoiselle!" he said, "if I could call into being such an echo, my fortune here would be made!"

Our stay there was all too short to please me and the day soon came for us to start for home. We crossed ontheCubaof the Cunard Line, and a very poor steamer she was. It was not in the least an interesting trip. There was no social intercourse, because all the passengers were too seasick to talk or even to listen. It seemed to them like a personal affront for anyone not to succumb tomal de mer.

"You mean thing," one woman said to me, "why aren't you seasick!"

Our passenger list was, however, a somewhat striking one. Rubenstein and Wieniawski were on board and Clara Doria; Mark Smith, the actor; Edmund Yeats and Maddox, the editor whom I had known in London, and, of course, Pauline Lucca. She was registered as the Baroness von Raden and had her baby with her—the one generally believed to have a royal father—and, with her baby and her seasickness, was very much occupied. Her father and mother accompanied her. Lucca, as we know, had been a ballerina. Her toes were all twisted and deformed by her early years of dancing. She once showed them to me, a pitiful record of the triumphs of a ballet dancer. There was something of the ballerina in her temperament, also, which she never entirely outgrew. Certainly she was far from being aprima donnatype. An irresistible sense of fun made her a most amusing companion; and her charm lay largely in her unexpectedness. One never could guess what she was going to do or say next. I recall an incident that occurred a little later in Chicago that illustrates this. A very handsome music critic—I will not mention his name—came behind the scenes one night to see us. He was a grave young man, with a brown beard and beautiful eyes, and his appearance gave a vague sense of familiarity as if we had seen it in some well-known picture. Yet I could not placethe resemblance. Lucca stood off at a little distance studying him owlishly for a minute or two as he was chatting to me in the wings. Presently she whisked up to him with her brown eyes dancing and, looking up at him in the drollest way, said laughingly:

"And how do you do, my Jesus Christ!"

On this voyage home I saw more or less of Edmund Yeats who kept us amused with a steady flow of witty talk and who kept up an equally steady flow of brandy and soda, and of Maddox who was not seasick and was willing to both walk and talk. Maddox was an interesting man, with many strange stories to tell of things and people famous and well-known. Among other personalities we discussed Adelaide Neilson, whose real name, by the way, was Mary Ann Rogers. I was speaking of her refinement and pretty manners on the stage, her gracious and yet unassuming fashion of accepting applause, and her general air of good breeding, when Maddox told me, to my great astonishment, that this was more remarkable than I could possibly imagine since the charming actress had come from the most disadvantageous beginnings. She had, in fact, led a life that is generally characterised as "unfortunate" and it was while she was in this life that Maddox first met her, and, finding the girl full of ambition and aspirations toward something higher, had put her in the way of cultivating herself and her talents. These facts as told me by Maddox have always remained in my mind, not in the least to Neilson's discredit, but quite the reverse, for they only make her charming and artistic achievements all the more admirable. I have always enjoyed watching her. She was always just diffident enough without being self-conscious. It used to be pretty to see her from a box where I could lookat her behind the scenes compose herself before taking a curtain call. She would slip into the mood of the part that she had just been playing and that she wished still to suggest to the audience. Which reminds me that Henry Irving once told me that he and Miss Terry did exactly this same thing. "We always try to keep within the picture even after the act is over," he said. "An actor should never take his call in his own character, but always in that which he has been personating."

On the whole the particular trip of which I am now speaking stands out dominantly in my memory because of Rubenstein. I never, never saw anyone so seasick, nor anyone so completely depressed by the fact. Poor creature! He swore, faintly, that he would never cross the ocean again even to get home! Occasionally he would talk feebly, but his spirit was completely broken. I have not the faintest idea what Rubenstein was like when he was not seasick. He may have sparkled consummately in a normal condition; but he did not sparkle on theCuba.

The Lucca-Kellogg season which followed was not a comfortable one, but it netted us large receipts. The work was arduous, the operas heavy, and the management was up to its ears in contentions and jealousies. New York was in a musical fever during the early seventies. We were just finding out how to be musical and it was a great and pleasurable excitement. We were pioneers, and enjoyed it, and were happy in not being hide-bound by traditions as were the older countries, because we had none. One of the season's sensations was Senorita Sanz, a Spanish contralto, whose voice was not unlike that of Adelaide Phillips. She was a beautiful woman and a good actress, and, above all, she had the true Spanish temperament,languid, exotic and yet fiery. Her Azucena was a fine performance; and she created a tremendousfurorewith La Paloma, which was then a novelty. She used to sing it at Sunday night concerts and set the audiences wild with:

Musical notation; Cuan-do...... sa-lí de lo Ha-ba-na Vál-ga-me Dios!

Lucca's operas for the season wereFaust,Traviata,L'Africaine,Fra DiavoloandLa Figlia del Regimento. Mine wereTrovatore,Traviata,Crispano,LindaandMartha, andDon Giovanni. It was to Lucca'sZerlinathat I first sang Donna Anna inDon Giovanni; and, as in the big concert at the Coliseum my friends had felt some doubts as to the carrying power of my voice, so now many persons expected therôleto be too heavy for me. But I believe I succeeded in proving the contrary. When we didLe Nozze di Figaro, Lucca was the Cherubino, making the quaintest looking of boys and much resembling one of Raphael's cherubs in his painting of theSistine Madonna.

Personally, the relations between Lucca and myself were always amicable enough; but we had certain professional frictions, brought about, indeed, by Jarrett who, although he was nothing but an agent and an indifferent one at that, was generally regarded as an authority, and gave out critiques to the newspapers. It so happened that, without my knowledge, the monopoly of singing inFaustwas in her contract and I was so prevented from singing Marguerite once during our entire engagement. As Marguerite was myrôlepre-eminently, by right of conquest, in America, I felt very hurt and angry about the matter and, at first,wanted to resign from the company, but, of course, was talked out of that attitude. Jarrett would not, however, consent to my even alternating with Lucca in the part; but possibly he was wise in this as Marguerite was never one of her best personations. She played a very impulsive and un-German Gretchen, in spite of herself, being an Austrian by birth. One of the newspapers said that "she fell in love with Faust at first sight and the Devil was a useless article!" Her characterisation of the part was somewhat devilish in itself; her work was striking, effective, andpiquant, but not touched by much distinction. The difference between our presentations was said to be that I "convinced by a refined perfection of detail" and Lucca by more vivid qualities. Indeed, our voices and methods were so dissimilar that we never felt any personal rivalry, whatever the critics said to the contrary. As one man justly expressed it: "Neither Lucca nor Kellogg has the talent for quarrelling." There were, of course, rival factions in our public. A man one night sent a note behind the scenes to me containing this message: "Poor Kellogg! you have no chance at all with Lucca!" Two days later Mme. Lucca came to me laughing and said that some one had asked her: "How do you dare to sing on the same bill with Miss Kellogg, the American favourite?"

Newspaper Print of the Kellogg-Lucca Season Drawn by Jos. KepplerNewspaper Print of the Kellogg-Lucca SeasonDrawn by Jos. Keppler

So interesting did our supposed rivalry become, however, as to excite considerable newspaper comment. In reply to one of these inThe Chicago Tribunea contributor answered:

To the Editor of The Chicago Tribune:SIR: In your issue of this morning, there is an editorial headed "Operatic Failure," which is, in some respects, so unjust and one-sided as to call for an immediate protestagainst its injustice. Having taken your ideas fromThe New York Herald, and having no other source of information, it is not to be wondered at that you should fall into error. For reasons best known to Mr. James Gordon Bennett,The New York Herald, since the commencement of the Jarrett-Maretzek season, has undertaken to write up Madame Lucca at the expense of every other artist connected with the troupe; and it is because ofThe Herald'sfulsome laudations of Lucca, and its outrageously untruthful criticisms of Kellogg, that much of the trouble has occurred. Of the two ladies, Kellogg is by far the superior singer. Lucca has much dramatic force, but, in musical culture, is not equal to her sister artist, and there is no jealousy on the part of either lady of the other. The facts are these: The management, taking their cue fromThe Herald, and being afraid of the power of Mr. Bennett, tried to shelve Kellogg, and the result has been that the dear public would not permit the injustice, and they, the managers, as well asThe Herald, are amazed and angered at the result of their dirty work.OPERA.Chicago, Oct. 28, 1872.

To the Editor of The Chicago Tribune:

SIR: In your issue of this morning, there is an editorial headed "Operatic Failure," which is, in some respects, so unjust and one-sided as to call for an immediate protestagainst its injustice. Having taken your ideas fromThe New York Herald, and having no other source of information, it is not to be wondered at that you should fall into error. For reasons best known to Mr. James Gordon Bennett,The New York Herald, since the commencement of the Jarrett-Maretzek season, has undertaken to write up Madame Lucca at the expense of every other artist connected with the troupe; and it is because ofThe Herald'sfulsome laudations of Lucca, and its outrageously untruthful criticisms of Kellogg, that much of the trouble has occurred. Of the two ladies, Kellogg is by far the superior singer. Lucca has much dramatic force, but, in musical culture, is not equal to her sister artist, and there is no jealousy on the part of either lady of the other. The facts are these: The management, taking their cue fromThe Herald, and being afraid of the power of Mr. Bennett, tried to shelve Kellogg, and the result has been that the dear public would not permit the injustice, and they, the managers, as well asThe Herald, are amazed and angered at the result of their dirty work.

OPERA.

Chicago, Oct. 28, 1872.

Lucca and I gaveMignonthat season together, she playing the part of Mignon and I that of Felina, the cat. Mignon was always a favourite part of my own, a sympatheticrôlefilled with poetry and sentiment. When I first studied it, I most carefully readWilhelm Meister, upon which it is founded. Regarding the part of Felina, I have often wondered that people have never been more perceptive than they appear to have been of the analogy between her name and her qualities, for she has all of the characteristics of the feline species. Our dual star bill in the opera was highly successful and effective in spite of Jarrett's continual attacks upon me through the press and in every way open to him.He did me a particularly cruel turn about Felina. I started off in therôle, the opening night, in what I still believe to have been the correct interpretation.Wilhelm Meisterwas set in a finicky period and its characters wore white wigs and minced about in their actions. My part was all comedy and the gestures should have been little and dainty and somewhat constrained. So I played it, until I saw this criticism, written by one of Jarrett's creatures, "Miss Kellogg has no freedom of movement in therôleof Felina, etc."

My mother, always anxious for me to profit by criticism that might have value, said that perhaps the man was right. At any rate, between the two, I became so self-conscious that the next time I sang Felina I could not get into the mood of it at all. Not to seem restricted in gesture, I waved my arms as if I were inNorma; and the performance was a very poor one in consequence. Yet, in spite of Jarrett's machinations, it was said of me in the press of the day:

" ...Her rendering of Felina was a magnificent success. From the first scene on the balcony until her light-hearted laughter dies away, she is a vision of beauty and grace, appealing to every high aesthetic emotion and charming all hearts with her sweetness."

Clara Louise Kellogg in Mignon From a photograph by MoraClara Louise Kellogg in MignonFrom a photograph by Mora

Furthermore, an eminent Shakespearean critic, writing then, said:

As an actress, Miss Kellogg's superiority cannot justly be questioned. Some things are exquisitely represented by the fair Swede, Miss Nilsson, such as the dazed look, the stupefaction caused by a great shock, like that of the death of Valentin, for instance; such as the madness to which the distracting conflict of many selfish feelings and passions leads. But she is always circumscribed by her own consciousness.Her soul never passes beyond that limit—never surrounds her—filling the stage and infecting the audience with a magnetic atmosphere which is a part of herself, or herself transfused, if such expressions be allowable. In this respect Miss Kellogg is very different and greatly superior. Her sympathies are large. She conceives well the effects of the warmer and more generous passions upon the person who feels them. She can, by the force of her imagination, abandon herself to these influences, and, by her artistic skill, give them apt expression. She can cease to be self-conscious, and feel but the fictitious consciousness of the personage whom she represents, while the force of her own illusion magnetises her auditors till they respond like well-tuned harps to every chord of feeling which she strikes.

As an actress, Miss Kellogg's superiority cannot justly be questioned. Some things are exquisitely represented by the fair Swede, Miss Nilsson, such as the dazed look, the stupefaction caused by a great shock, like that of the death of Valentin, for instance; such as the madness to which the distracting conflict of many selfish feelings and passions leads. But she is always circumscribed by her own consciousness.Her soul never passes beyond that limit—never surrounds her—filling the stage and infecting the audience with a magnetic atmosphere which is a part of herself, or herself transfused, if such expressions be allowable. In this respect Miss Kellogg is very different and greatly superior. Her sympathies are large. She conceives well the effects of the warmer and more generous passions upon the person who feels them. She can, by the force of her imagination, abandon herself to these influences, and, by her artistic skill, give them apt expression. She can cease to be self-conscious, and feel but the fictitious consciousness of the personage whom she represents, while the force of her own illusion magnetises her auditors till they respond like well-tuned harps to every chord of feeling which she strikes.

Such notices, such critiques, were compensations! Taken as a whole, Felina was a successful part for me; largely on account of that piece of glittering generalities, the Polonaise. In this, according to one critic, "she aroused the admiration of her auditors to a condition that was really a tempestuousfurore." So, as I say, there were compensations for Jarrett's unkindnesses.

THE idea of giving opera in English has always interested me. I never could understand why there were any more reasons against giving an English version ofCarmenin New York than against giving a French version ofDie Freischützin Paris or a German version ofLa Belle Hélènein Berlin. To be sure, it goes without saying, from a purist point of view it is a patent truth, that no libretto is ever so fine after it has been translated. Not only does the quality and spirit of the original evaporate in the process of translating, but, also, the syllables come wrong. Who has not suffered from the translations of foreign songs into which the translator has been obliged to introduce secondary notes to fit the extra syllables of the clumsily adapted English words? These are absolute objections to the performance of any operas or songs in a language other than the one to which the composer first set his music. Wagner in French is a joke; so is Goethe in Italian. A musician of my acquaintance once spoke of Strauss'sSalomeas a case in point, although it is a queerly inverse one. "Oscar Wilde's French poem or play—whichever you like to call it—" he said, "was translated into German; and it was this translation, or so it is generally understood, that Strauss set to music. When the opera—a French opera in spirit, taken fromFrench text that was most Frenchly treated—was given with Oscar Wilde's original French words, the music often seemed to go haltingly, as though it had been adopted to phrases for which it had not been composed." Several notable singers have recently entered a protest against giving opera in English. Miss Garden—admirable and spontaneous artist though she be—once wrote an article in which she citedMadame Butterflyas an example of the inartistic effects of English librettos. I do not recall her exact words, but they referred to the scene in which Dick Pinkerton offers Sharpless a whiskey and soda. Miss Garden said, If I remember correctly, that the very words "whiskey and soda" were inartistic and spoiled the poetry and picturesqueness of the act. Personally, I do not see that it was the words that were inartistic, but, rather, the introduction of whiskey and soda at all into a grand opera. My point is that such objections obtain not more stringently against English translations than against German, French, or Italian translations. Furthermore, after all is said that can be said against translations into whatsoever language, the fact remains that countries and races are not nearly so different as they pretend to be; and a human sentiment, a dramatic situation, or a lovely melody will permeate the consciousness of a Frenchman, an Englishman, or a German in approximately the same manner and in the same length of time. Adaptations and translations are merely different means, poorer or better as the case may be, of facilitating such assimilations; and, so soon as the idea reaches the audience, the audience is going to receive it joyfully, no matter what nation it comes from or through what medium:—that is, if it is a good idea to begin with.

Possibly this may be a little beside the point; but, at least, it serves to introduce the subject of English opera—or, rather, foreign grand opera given in English—the giving of which was an undertaking on which I embarked in 1873. I became my own manager and, with C. D. Hess, organised an English Opera Company that, by its success, brought the best music to the comprehension of the intelligent masses. I believe that the enterprise did much for the advancement of musical art in this country; and it, besides, gave employment to a large number of young Americans, several of whom began their careers in the chorus of the company and soon advanced to higher places in the musical world. Joseph Maas was one of the singers whom this company did much for; and George Conly was another. The former at first played small parts, but his chance came to him as Lorenzo inFra Diavolo, when he made a big hit, and, eventually, he returned to England and became her greatest oratorio tenor. I myself made the versions of the standard operas used by us during the first season of English opera, translating them newly and directly from the Italian and the French and, in some instances, restoring the text to a better condition than is found in English opera generally. My enterprise met with a great deal of criticism and discussion. Usually, public opinion and the opinion of the press were favourable. One of my staunch supporters was Will Davis, the husband of Jessie Bartlett Davis. InThe Chicago Tribunehe wrote:

Unless the public can understand what is sung in opera or oratorio recital, song or ballad, no more than a passing interest can be awakened in the music-loving public. I do not agree with those who claim that language or thoughtis a secondary consideration to the enjoyment of vocal music. I believe that a superior writer of lyrics can fit words to the music of foreign operas that will not only be sensible but singable. I agree withThe Tribunethat opera in the English language has never had a fair show, but I claim that the reason for this is because of the bad translations that have been given to the artists to sing.

Unless the public can understand what is sung in opera or oratorio recital, song or ballad, no more than a passing interest can be awakened in the music-loving public. I do not agree with those who claim that language or thoughtis a secondary consideration to the enjoyment of vocal music. I believe that a superior writer of lyrics can fit words to the music of foreign operas that will not only be sensible but singable. I agree withThe Tribunethat opera in the English language has never had a fair show, but I claim that the reason for this is because of the bad translations that have been given to the artists to sing.

After our success had become assured, one of the press notices read:

Never, in this country, has English opera been so creditably produced and so energetically managed as by the present Kellogg-Hess combination. All the business details being supervised by Mr. Hess, one of the longest-headed and hardest-working men of business to be found in even this age and nation, are thoroughly, systematically and promptly attended to; while all the artistic details, being under the direct personal care of Miss Clara Louise Kellogg, confessedly the best as well as the most popular singer America has produced, are brought to and preserved at the highest attainable musical standard. The performers embraced in the Hess-Kellogg English Opera Company comprise several artists of the first rank. The names of Castle, Maas, Peakes, Mrs. Seguin, Mrs. Van Zandt, and Miss Montague are familiar as household words to the musical world, while therépertoireembraces not only all the old established favourites of the public, but many of the most recent orrecherchenovelties, such asMignon, andThe Star of the North, in addition to such genuine English operas asThe Rose of Castille.

Never, in this country, has English opera been so creditably produced and so energetically managed as by the present Kellogg-Hess combination. All the business details being supervised by Mr. Hess, one of the longest-headed and hardest-working men of business to be found in even this age and nation, are thoroughly, systematically and promptly attended to; while all the artistic details, being under the direct personal care of Miss Clara Louise Kellogg, confessedly the best as well as the most popular singer America has produced, are brought to and preserved at the highest attainable musical standard. The performers embraced in the Hess-Kellogg English Opera Company comprise several artists of the first rank. The names of Castle, Maas, Peakes, Mrs. Seguin, Mrs. Van Zandt, and Miss Montague are familiar as household words to the musical world, while therépertoireembraces not only all the old established favourites of the public, but many of the most recent orrecherchenovelties, such asMignon, andThe Star of the North, in addition to such genuine English operas asThe Rose of Castille.

During the three seasons of our English Opera Company, we put on a great number of operas of all schools, fromThe Bohemian GirltoThe Flying Dutchman. The former is pretty poor stuff—cheap and insipid—I never liked to sing it. But—the houses it drew! Peopleloved it. I believe there would be a large and sentimental public ready for it to-day. Its extraneous matter, the two or three popular ballads that had been introduced, formed a part of its attraction, perhaps. Our Devil's Hoof inThe Bohemian Girlwas Ted Seguin who became quite famous in the part. His wife Zelda Seguin was our contralto and they were among the earliest people to travel withThe Beggar's Operaand other primitive performances. George A. Conly was our basso and a fine one. He was a printer by trade and he had his first chance with us at the Globe Theatre in Boston. He was our Deland, too, inThe Flying Dutchman. Eventually, he was drowned; and I gave a benefit for his widow. Maurice Grau and Hess had gone to London to engage singers for my English Opera Company and had selected, among others, Wilfred Morgan for first tenor and Joseph Maas for second tenor. Morgan had been singing secondaryrôlesfor some time at Covent Garden. On our opening night ofFausthe gave out with a sore throat, and Maas took his place successfully. William Carlton once told me that when he was just starting out he bought the theatrical wardrobe of Alberto Lawrence, a baritone, and was looking at himself in a mirror, dressed in one of his second costumes, in the green room of the Academy of Music early during our English season, when Morgan came up to him and said:

"Are you going on in those old rags?"

Carlton had to go on in them. The critics next day gave him a couple of columns of praise; but Morgan, whose wardrobe was gorgeous, was a complete failure in hisdébut. Our manager had finally to tell him that he could be second tenor or resign. In six weeks he was drawing seventy dollars less salary than Carlton, whowas a baritone and a beginner. Carlton said that about this time Wilfred Morgan came up to him exclaiming,

"Well, Bill, I wish I had your voice and you had my clothes!"

William Carlton was a young Englishman, only twenty-three when he joined us; but he was already married and had two children. When we were rehearsingThe Bohemian Girl, in the scene where the stolen daughter is recognised and Carlton had to take me in his arms, he said:

"I ought to kiss you here."

"Not lower thanthis!" said I, pointing to my forehead. He was much amused. Indeed, he was always laughing at my mother and me for our prudish ways; and my not marrying was always a joke between us.

"It's a sin," he declared once, when we were talking on a train, "a woman who would make such a perfect wife!"

"Louise," interrupted my mother sternly, "don't talk so much! You'll tire your voice!"

My good mother! She was always ruffling up like an indignant hen about me. In one scene of another opera, I remember, the villain and I had been playing rather more strenuously than usual and he caught my arm with some force. I staggered a little as I came off the stage and my mother flew at him.

"Don't you dare touch my daughter so roughly," she cried, much annoyed.

Mr. Carlton has paid me a nice tribute when writing of those days and of me at that time. He has said:

I have the most grateful memory of the sympathetic assistance I received from the giftedprima donnawhen I arrived in this country under the management of Maurice Grau and C. D. Hess, who were conducting the businessdetails of the Kellogg Grand Opera Company. Like many Englishmen, I was quite unprepared for the evidences of perfection which characterised the production of opera in the United States and, as I had not yet attained my twenty-fourth year, I was somewhat awed by the importance of therôlesand the position I was imported to fulfil. It was in a great measure due to the gracious help I received from Miss Kellogg that, at mydébutat the Academy of Music, Philadelphia, as Valentine inFaustto her Marguerite, I achieved a success which led up to my renewing the engagement for four consecutive years.

I have the most grateful memory of the sympathetic assistance I received from the giftedprima donnawhen I arrived in this country under the management of Maurice Grau and C. D. Hess, who were conducting the businessdetails of the Kellogg Grand Opera Company. Like many Englishmen, I was quite unprepared for the evidences of perfection which characterised the production of opera in the United States and, as I had not yet attained my twenty-fourth year, I was somewhat awed by the importance of therôlesand the position I was imported to fulfil. It was in a great measure due to the gracious help I received from Miss Kellogg that, at mydébutat the Academy of Music, Philadelphia, as Valentine inFaustto her Marguerite, I achieved a success which led up to my renewing the engagement for four consecutive years.

In putting on grand opera in English I had, in each case, the tradition of two countries to contend with; but I endeavoured to secure some uniformity of style and usually rehearsed them all myself, sitting at the piano. The singers were, of course, hide-bound to the awful translations that were institutional and to them inevitable. None of them would have ever considered changing a word, even for the better. The translation ofMignonwas probably the most completely revolutionary of the many translations and adaptations I indulged in. I shall never forget one fearfully clumsy passage inTrovatore.

There were two modifications possible, either of which was vastly preferable, and without actually changing a word.

or, which I think was the better way,

a simple and legitimate repetition of a phrase. This is a case in illustration of the meaningless absurdity and unintelligibility of the average libretto.

Those were the days in which I devoutly appreciated my general sound musical training. The old stand-bys,Fra Diavolo,Trovatore, andMarthawere all very well. Most singers had been reared on them from their artistic infancy. But, for example,The Marriage of Figarowas an innovation. To it I had to bring my best experience and judgment as cultivated in our London productions; and we finally gave a very creditable English performance of it. Then there were, besides, the new operas that had to be incepted and created and toiled over:—The TalismanandLily o'Killarneyamong others.The Talismanby Balfe, an opera of the Meyerbeerian school, was first produced at the Drury Lane in London, with Nilsson, Campanini, Marie Roze, Rota, and others. Our presentation of it was less pretentious, naturally, but we had an excellent cast, with Joseph Maas as Sir Kenneth, William Carlton as Cœur de Lion, Mme. Loveday as Queen Berengaria, and Charles Turner as De Vaux. I was Edith Plantaganet. When the opera was first put on in London, under the direction of Sir Jules Benedict, it was calledThe Knight of the Leopard. Later, it was translated into Italian under the title ofIl Talismano, and from that finally re-translated by us and given the name of Sir Walter Scott's work on which it was based. It was not onlyBalfe's one real grand opera, but was also his last important work.Lily o'Killarney, by Sir Jules Benedict, was not a striking novelty. It had a graceful duet for the basso and tenor, and one pretty solo for theprima donna—"I'm Alone"—but, otherwise, it did not amount to much. But we scored in it because of our good artistry. Our company was a good one. Parepa Rosa did tremendous things with her English operatournées; but I honestly think our work was more artistic as well as more painstaking. There were not many of us; but we did our best and pulled together; and I was very happy in the whole venture. Benedict'sLily o'Killarneywas written particularly for me, and was inspired byColleen Bawn, Dion Boucicault's big London success. I have always understood that Oxenford wrote the libretto of that—a fine one as librettos go—but Grove's Dictionary says that Boucicault helped him.

Perhaps this is as good a place as any in which to mention Sir George Grove and his dictionary. When I was in London I was told that young Grove—he was not "Sir" then—was compiling a dictionary; and, not having a very exalted idea of his ability, I am free to confess that, in a measure, I snubbed him. In his copiously filled and padded dictionary, he punished me by giving me less than half a column; considerably less space than is devoted in the corresponding column to one Michael Kelly "composer of wines and importer of music!" It is an accurate paragraph, however, and he heaped coals of fire on my head by one passage that is particularly suitable to quote in a chapter on English opera:

She organised an English troupe, herself superintending the translation of the words, themise en scène, the trainingof the singers and the rehearsals of the chorus. Such was her devotion to the project that, in the winter of '74-'75, she sang no fewer than one hundred and twenty-five nights. It is satisfactory to hear that the scheme was successful. Miss Kellogg's musical gifts are great.... She has a remarkable talent for business and is never so happy as when she is doing a good or benevolent action.

She organised an English troupe, herself superintending the translation of the words, themise en scène, the trainingof the singers and the rehearsals of the chorus. Such was her devotion to the project that, in the winter of '74-'75, she sang no fewer than one hundred and twenty-five nights. It is satisfactory to hear that the scheme was successful. Miss Kellogg's musical gifts are great.... She has a remarkable talent for business and is never so happy as when she is doing a good or benevolent action.

I have never been able to determine to my own satisfaction whether the "remarkable talent for business" was intended as a compliment or not! The one hundred and twenty-five record is quite correct, a number of performances that tried my endurance to the utmost; but I loved all the work. This particular venture seemed more completely my own than anything on which I had yet embarked.

We put onThe Flying Dutchman, at the Academy of Music (New York), and it was a tremendous undertaking. It was another case of not having any traditions nor impressions to help us. No one knew anything about the opera and the part of Senta was as unexplored a territory for me as that of Marguerite had been. One thing I had particular difficulty in learning how to handle and that was Wagner's trick of long pauses. There is a passage almost immediately after the spinning song inThe Flying Dutchmanduring which Senta stands at the door and thinks about the Flying Dutchman, preceding his appearance. Then he comes, and they stand still and look at each other while a spell grows between them. She recognises Vanderdecken as the original of the mysterious portrait; and he is wondering whether she is the woman fated to save him by self-sacrifice. The music, so far as Siegfried Behrens, my director at the time, and I could see, had no meaning whatever. It was just a long, intermittent mumble,continuing for eighteen bars with one slight interruption of thirds. I had not yet been entirely converted to innovations such as this and did not fully appreciate the value of so extreme a pause. I knew, of course, that repose added dignity; but this seemed too much.

"For heaven's sake, Behrens," said I, "what's the public going to do while we stand there? Can we hold their interest for so long while nothing is happening?"

Behrens thought there might be someone at the German Theatre who had heard the opera in Germany and who could, therefore, give us suggestions; but no one could be found. Finally Behrens looked up Wagner's own brochure on the subject of his operas and came to me, still doubtful, but somewhat reassured.

"Wagner says," he explained, "not to be disturbed by long intervals. If both singers could stand absolutely still, this pause would hold the public double the length of time."

We tried to stand "absolutely still." It was an exceedingly difficult thing to do. Inrôlesthat have tense moments the whole body has to hold the tension rigidly until the proper psychological instant for emotional and physical relaxation. The public is very keen to feel this, without knowing how or why. A drooping shoulder or a relaxed hand will "let up" an entire situation. The first time I sang Senta it seemed impossible to hold the pause until those eighteen bars were over. "I havegotto hold it! I havegotto hold it!" I kept saying to myself, tightening every muscle as if I were actually pulling on a wire stretched between myself and the audience. I almost auto-hypnotized myself; which probably helped me to understand the Norwegian girl's own condition of auto-hypnotism! An inspiration led me to grasp the back of a tall Dutchchair on the stage. That chair helped me greatly and, as affairs turned out, I held the audience quite as firmly as I held the chair!

Afterwards I learned the wonderful telling-power of these "waits" and the great dignity that they lend to a scene. There is no hurry in Wagner. His work is full of pauses and he has done much to give leisure to the stage. When I was at Bayreuth—that most beautiful monument to genius—I met many actors from the Théâtre Français who had journeyed there, as to a Mecca, to study this leisurely stage effect among others.

Our production was a fair one but not elaborate. We had, I remember, a very good ship, but there were many shortcomings. There is supposed to be a transfiguration scene at the end in which Senta is taken up to heaven; but this was beyond us andIwas never thus rewarded for my devotion to an ideal! I liked Senta's clothes and make-up. I used to wear a dark green skirt, shining chains, and a wonderful little apron, long and of white woollen. For hair, I wore Marguerite's wig arranged differently. I should like to be able to put on a production ofDie Fliegende Holländernow! There is just one artist, and only one, whom I would have play the Dutchman—and that is Renaud, for the reason, principally, that he would have the necessary repose for the part. I had understudies as a matter of course. One of them was wall-eyed; and, on an occasion when I was ill, she essayed Senta. William Carlton, was, as usual, our Dutchman, and he had not been previously warned of Senta's infirmity. He came upon it so unexpectedly, indeed, and it was so startling to him, that he sang the whole opera without looking at her for fear that he would break down!

NO account of our English Opera would be complete without mention of Mike. He was an Irish lad with all the wit of his race, and his head was of a particularly classic type. He was only sixteen when he joined us, but he became an institution, and I kept track of him for years afterwards. His duties were somewhat arbitrary, and chiefly consisted of calling at the dressing-room of the chorus each night after the opera with a basket to collect the costumes. Beyond this, his principal occupation was watching my scenes and generally pervading the performances with genuine interest. He particularly favoured the third act ofFaust, I remember; and absolutely considered himself a part of my career, constantly making use of the phrase "Me and Miss Kellogg."

One of the operas we gave in English was my old friendThe Star of the North. It was quite as much a success in English as it had been in the original. We chose it for ourgalaperformance in Washington when the Centennial was celebrated, and my good friends, President and Mrs. Grant, were in the audience. The King of Hawaii was also present, with his suite, and came behind the scenes and paid me extravagant compliments. His Hawaiian Majesty sent me lovely heliotropes, I remember,—my favourite flower and myfavourite perfume. At one performance ofThe Star of the Northat a matinée in Booth's Theatre, New York, there occurred an incident that was reminiscent of my London experience with Sir Michael Costa's orchestra. It was in the third act, the camp scene. There is a quartette by Peter, Danilowitz and twovivandièresalmost without accompaniment in the tent on the stage, and I, as Catherine, had to take up the note they left and begin a solo at its close. The orchestra was supposed to chime in with me, a simple enough matter to do if they had not fallen from the key. It is surprising how relative one's pitch is when suddenly appealed to. Even a very trained ear will often go astray when some one gives it a wrong keynote. Music more than almost any other art is dependent; every tone hangs on other tones. That particular quartette was built on a musical phrase begun by one of the sopranos and repeated by each. She started on the key. The mezzo took it up a shade flat. The tenor, taking the phrase from the mezzo, dropped a little more, and when the basso got through with it, they were a full semitone lower. Had I taken myattaquefrom their pitch, imagine the situation when the orchestra came in! My heart sank as I saw ahead of us the inevitable discord. It came to the last note. I allowed a half-second of silence to obliterate their false pitch. Then Iconcentrated—and took up my solo in theoriginal and correct key. That "absolute pitch" again! Behrens expressed his amazement after the curtain fell.

The company, after that, was never tired of experimenting with my gift. It became quite a joke with them to cry out suddenly, at any sort of sound—a whistle, or a bell:

"Now, what note is that? What key was that in, Miss Kellogg?"

Most of our travelling on these big western tours of opera was very tiresome, although we did it as easily as we could and often had special cars put at our disposal by railroad directors. We were still looked upon as a species of circus and the townspeople of the places we passed through used to come out in throngs at the stations. I have said so much about the poor hotels encountered at various times while on the road that I feel I ought to mention the disastrous effect produced once by a really good hotel. It was at the end of our first English Opera season and, in spite of the fact that we were all worn out with our experiences, we proceeded to give an auxiliary concert trip. We had a special sleeper in which, naturally, no one slept much; and by the time we reached Wilkesbarre we were even more exhausted. The hotel happened to be a good one, the rooms were quiet, and the beds comfortable. Every one of us went promptly to bed, not having to sing until the next night, and William Carlton left word at the office that he was going to sleep: "and don't call me unless there's a fire!" he said. In strict accordance with these instructions nobody did call him and he slept twenty-four hours. When he awoke it was time to go to the theatre for the performance and—he found he couldn't sing! He had slept so much that his circulation had become sluggish and he was as hoarse as a crow. Consequently, we had to change the programme at the last moment.

Carlton, like most nervous people, was very sensitive and easily put out of voice, even when he had not slept twenty-four consecutive hours. Once inTrovatorehe was seized with a sharp neuralgic pain in his eyes just as he was beginning to sing "Il Balen" and we had to stop in the middle of it. During this same performance, anunlucky one, Wilfred Morgan, who was Manrico, made both himself and me ridiculous. In thefinaleof the first act of the opera, the Count and Manrico, rivals for the love of Leonora, draw their swords and are about to attack each other, when Leonora interposes and has to recline on the shoulder of Manrico, at which the attack of the Count ceases. Morgan was burly of build and awkward of movement and, for some reason, failed to support me, and we both fell heavily to the floor. It is so easy to turn a serious dramatic situation into ridicule that, really, it was very decent indeed of our audience to applaud thecontretempsinstead of laughing.

Ryloff, an eccentric Belgian, was our musical director for a short time. He was exceedingly fond of beer and used to drink it morning, noon, and night,—especially night. Even our rehearsals were not sacred from his thirst. In the middle of one of our full dress rehearsals he suddenly stopped the orchestra, laid down his baton, and said to the men:

"Boys, Imusthave some beer!"

Then he got up and deliberately went off to a nearby saloon while we awaited his good pleasure.

I have previously mentioned what a handsome and dashing Fra Diavolo Theodore Habelmann was, and naturally other singers with whom I sang the opera later have suffered by comparison. In discussing the point with a young girl cousin who was travelling with me, we once agreed, I remember, that it was a great pity no one could ever look the part like our dear old Habelmann. Castle was doing it just then, and doing it very well except for his clothes and general make-up. But he was so extremely sensitive and yet, in some ways, so opinionated, that it was impossible to tell himplainly that he did not look well in the part. At last, my cousin conceived the brilliant scheme of writing him an anonymous letter, supposed to be from some feminine admirer, telling him how splendid and wonderful and irresistible he was, but also suggesting how he could make himself even more fascinating. A description of Habelmann's appearance followed and, to our great satisfaction, our innocent little plot worked to a charm. Castle bought a new costume immediately and strutted about in it as pleased as Punch. He really did present a much more satisfactory appearance, which was a comfort to me, as it is really so deplorably disillusioning to see a man looking frumpy and unattractive while he is singing a gallant song like:

Musical notation; Proud-ly and wide ... my stand-ard flies O'er dar-ing heads, a no-ble band!

Naturally these tours brought me all manner of adventures that I have long since forgotten—little incidents "along the road" and meetings with famous personages. Among them stand out two experiences, one grave and one gay. The former was an occasion when I went behind the scenes during a performance ofHenry VIIIto see dear Miss Cushman (it must have been in the early seventies, but I do not know the exact date), who was playing Queen Katherine. She asked me if I would be kind enough to sing the solo for her. I was very glad to be able to do so, of course, and so, on the spur of the moment, complied.I have wondered since how many people in front ever knew that it was I who sangAngels Ever Bright and Fairoff stage, during the scene in which the poor, wonderful Queen was dying! The other experience of these days which I treasure was my meeting with Eugene Field. It was in St. Louis, where Field was a reporter on one of the daily papers. He came up to the old Lindell Hotel to interview me; but that was something I wouldnotdo—give interviews to the press—so my mother went down to the reception room with her sternest air to dismiss him. She found the waiting young man very mild-mannered and pleasant, but she said to him icily:

"My daughter never sees newspaper men."

"Oh," said he, looking surprised, "I'm a singer and I thought Miss Kellogg might help me. I want to have my voice trained." (This is the phrase used generally by applicants for such favours.) Mother looked at the young man suspiciously and pointed to the piano.

"Sing something," she commanded.

Field obediently sat down at the instrument and sang several songs. He had a pleasing voice and an expressive style of singing, and my mother promptly sent for me. We spent some time with him in consequence, singing, playing, and talking. It was an excellent "beat" for his paper, and neither my mother nor I bore him any malice, we had liked him so much, when we read the interview next day. After that he came to see me whenever I sang where he happened to be and we always had a laugh over his "interview" with me—the only one, by the way, obtained by any reporter in St. Louis.

On one concert tour—a little before the EnglishOpera venture—we had arrived late one afternoon in Toledo where the other members of the company were awaiting me. Petrelli, the baritone, met me at the train and said immediately:

"There is a strange-looking girl at the hotel waiting for you to hear her sing."

"Oh, dear," I exclaimed, "another one to tell that she hasn't any ability!"

"She'sveryqueer looking," Petrelli assured me.

As I went to my supper I caught a glimpse of a very unattractive person and decided that Petrelli was right. She was exceedingly plain and colourless, and had a large turned-up nose. After supper, I went to my room to dress, as I usually did when on tour, for the theatre dressing-rooms were impossible, and presently there was a knock at the door and the girl presented herself.

She was poorly clad. She owned no warm coat, no rubbers, no proper clothing of any sort. I questioned her and she told me a pathetic tale of privation and struggle. She lived by travelling about from one hotel to the next, singing in the public parlour when the manager would permit it, accompanying herself upon her guitar, and passing around a plate or a hat afterwards to collect such small change as she could.

"I sang last night here," she told me, "and the manager of the hotel collected eleven dollars. That's all I've got—and I don't suppose he'll let me have much of that!"

Of course I, who had been so protected, was horrified by all this. I could not understand how a girl could succeed in doing that kind of thing. She told me, furthermore, that she took care of her mother, brothers, and sisters.

"I must go to the post-office now and see if there's a letter from mother!" she exclaimed presently, jumping up. It was pouring rain outside.

"Show me your feet!" I said.

She grinned ruefully as she exhibited her shoes, but she was off the next moment in search of her letter. When she came back to the hotel, I got hold of her again, gave her some clothes, and took her to the concert in my carriage. After I had sung my first song she rushed up to me.

"Let me look down your throat," she cried excitedly, "I've got to see where it all comes from!"

After the concert we made her sing for us and our accompanist played for her. She asked me frankly if I thought she could make her living by her voice and I said yes. Her poverty and her desire to get on naturally appealed to me, and I was instrumental in raising a subscription for her so that she could come East. My mother immediately saw the hotel proprietor and arranged that what money he had collected the night before should be turned over to her. It has been said that I am responsible for Emma Abbott's career upon the operatic stage, but I may be pardoned if I deny the allegation. My idea was that she intended to sing in churches, and I believe she did so when she first came to New York. She was the one girl in ten thousand who was really worth helping, and of course my mother and I helped her. When we returned from my concert tour, I introduced her to people and saw that she was properly looked out for. And she became, as every one knows, highly successful in opera—appearing in many of my ownrôles. In a year's time from when I first met her, Emma Abbott was self-supporting. She was a girl of ability and I am glad that I started her off fairly,although, as a matter of fact, she would have got on anyway, whether I had done anything for her or not. Her way to success might have been a longer way, unaided, but she would have succeeded. She was eaten up with ambition. Yet there is much to respect in such a dogged determination to succeed. Of course, she was never particularly grateful to me. Of all the girls I have helped—and there have been many—only one has ever been really grateful, and she was the one for whom I did the least. Emma wrote me a flowery letter once, full of such sentences as "when the greatPrima Donnashined on me," and "I was almost in heaven, and I can remember just how you sang and looked," and "never can I forget all your goodness to me." But in the little ways that count she never actually evinced the least appreciation. Whenever we were in any way pitted against each other, she showed herself jealous and ungenerous. She made enemies in general by her lack of tact, and never could get on in London, for instance, although in her day the feeling there for American singers was becoming most kindly.

Emma Abbott did appalling things with her art, of which one of the mildest was the introduction intoFaustof the hymnNearer My God to Thee! It was in Italy that she did it, too. I believe she introduced it to please the Americans in the audience, many of whom applauded, although the Italians pointedly did not. And yet she was always trying to "purify" the stage and librettos! I have always felt about Emma Abbott that she hadtoo muchforce of character. Another thing that I never liked about her was the manner in which she puffed her own successes. She was reported to have made five times more than she actually did; but, at that, her earnings were considerable, for she wouldsacrifice much—except the character—to money-getting. Indeed, she was a very fine business woman.

I have spoken about George Conly's tragic death by drowning and of the benefit the Kellogg-Hess English Opera Company gave for his widow. Conly had also sung with Emma Abbott and, when the benefit was given, she and I appeared on the same programme. She knew my baritone, Carlton, and sent for him before the performance. She explained that she wanted him to appear on the bill with her inMaritanaand, also, to see that all donations from my friends and colleagues were sent to her, so that her collection should be larger than mine. Carlton explained to her that he was singing with Miss Kellogg and so would send any money that he could collect to her. It seems incredible that any one could do so small an action, and I can only consider it one of many little attempts to be spiteful and to show me that my erstwhileprotégéewas now at the "top of the ladder."

Her thirst for profits finally was the indirect means of her death. When Utah was still a territory, the town of Ogden, where many travelling companies gave concerts, was very primitive. The concert hall had no dressing-room and was cold and draughty. I always refused outright to sing in such theatres, or else dressed in my hotel and drove to the concert warmly wrapped up. Emma Abbott was warned that the stage in the concert hall of the town of Ogden was bitterly cold. The house had sold well, however, and the receipts were considerable. Emma dressed in an improvised screened-off dressing-room, and, having a severe cold to begin with, she caught more on that occasion, and suddenly developed a serious case of pneumonia from which she died, a victim to her own indiscretion.

IN the seventies New York was interesting musically, chiefly because of its amateurs. This sounds something like a paradox, but at that time New York had a collection of musical amateurs who were almost as highly cultivated as professionals. It was a set that was extremely interesting and quite unique; and which bridged in a wonderful way the traditional gulf between art and society.

Those of us who were fortunate enough to know New York then look about us with wonder and amazement now. It seems, with our standards of an earlier generation, as if there were no true social life to-day, just as there are left no great social leaders. As for music—but perhaps it behooves a retiredprima donnato be discreet in making comparisons.

Mrs. Peter Ronalds; Mrs. Samuel Barlow; her daughter Elsie, who became Mrs. Stephen Henry Olin; May Callender; Minnie Parker—the granddaughter of Mrs. Hill and later the wife of M. de Neufville;—these and many others were the amateurs who combined music and society in a manner worthy of the great French hostesses and originators ofsalons. Mrs. Barlow was in advance of everybody in patronising music. She was cultivated and artistic, had travelled a great deal abroad, and had acquired a great many charmingforeign graces in addition to her own good American brains and breeding, and her fine natural social tact. When I returned to New York after a sojourn on the other side, she came to see me one day, and said:

"Louise, you've been away so much you don't know what our amateurs are doing. I want you to come to my house to-night and hear them sing."

Like all professionals, I was a bit inclined to turn up my nose at the very word "amateur," but of course I went to Mrs. Barlow's that evening, and I have rarely spent a more enjoyable three hours. Elsie Barlow sang delightfully. She had a limited voice, but an unusual musical intelligence; I have seldom heard a public singer give a piece of music a more delicate and discriminating interpretation. Then Miss May Callender sang "Nobile Signor" from theHuguenots, and astonished me with her artistic rendering of thataria. Miss Callender could have easily been an opera singer, and a distinguished one, if she had so chosen. Eugene Oudin, a Southern baritone, also sang with charming effect. Minnie Parker, an eminent connoisseur in music, had her turn. She sang "Bel Raggio" fromSemiramidewith fine execution and all the Rossini traditions. And I must not forget to mention Fanny Reed, Mrs. Paran Stevens's sister, who sang very agreeably anariafromIl Barbiere. Altogether it was a most startling and illuminating evening, and I was proud of my country and of a society that could produce such amateurs.

Mrs. Peter Ronalds was another charming singer of that group; as was, also, Mrs. Moulton, who was Lillie Greenough before her marriage. Both had delightful and well cultivated voices. Mrs. Moulton had studied abroad, but for the most part the amateurs of that day were purely American products.

I often visited Mrs. Barlow at her country place at Glen Cove, L. I. She was the most tactful of hostesses, and in her house there was no fuss or formality, nothing but kind geniality and courtesy. She was the first hostess in the United States to ask her women guests to bring their maids; and she never once has asked me to sing when I was there. I did sing, of course, but she was too well-bred to let me feel under the slightest obligation. American hostesses are certainly sometimes very odd in this connection. I have mentioned Fanny Reed and Mrs. Stevens in Boston, and the time I had to play "Tommy Tucker" and sing for my supper; and I am now reminded of another occasion even more unpardonable, one that made me indirectly quite a bit of trouble.

Once upon a time when I was visiting in Chicago, and was being made much of as an Americanprima donnafreshly arrived from European triumphs, some old friends of my father gave me a reception. I had been for nearly fourteen months abroad, and had come back with the associations and manners of the best people of the older countries: and this I particularly mention to suggest what a shock my treatment was to me.

On the day of the reception I had one of my worst sick headaches. I did not want to go, naturally, but the husband of the woman giving the reception called for me and begged that I would show myself there, if only for a few moments. My mother also urged me to make an effort and go. I made it—and went. In view of what afterwards occurred, I want to say that my costume was a black velvet gown created by Worth, with a heavy, long, handsome coat and a black velvet hat. When I reached the house I was so ill that Icould not stand at the door with my hostess to receive the guests, but remained seated, hoping that I would not groan aloud with the throbbing of my head.

The ladies began arriving, and nearly every one of them was in full evening dress—in the afternoon! Mrs. Marshall Field, I remember, came in an elaborate point lace shawl, and no hat.

I had not been there half an hour before I was asked to sing! I had brought no music, there was no accompanist, and I was so dizzy that I could hardly see the keys of the piano, yet, as the request was not altogether the fault of my hostess, I did my best, playing some sort of an accompaniment and singing something—very badly, I imagine. Then I went home and to bed.

That episode was served up to me for eight years. I never went to Chicago without reading some reference to it in the newspapers, and my friends have told me that years later it was still discussed with bitterness. It was stated that I was "ungracious," "rude," and that I had "insulted the guests by my plain street attire" (shade of the great Worth!); that I only sang once and then with no attempt to do my best; that I did not eat the elaborate refreshments; did not rise from my chair when people were presented to me; and left the house inside an hour, although the reception was given for me. The bitterest attack was an article printed in one of the morning papers, an article written by a woman who had been among the guests. I never answered that or any other of the attacks because the host and hostess were old friends and felt very badly about the affair; but I have a memory of Chicago that will go with me to the grave. It was very different with the New York hostesses of whom Mrs. Barlow, Mrs. Ronalds, and Mrs. Gilder were the representatives.By them a singer was treated as a little more, not less, than an ordinary human being!

O you unfortunate people of a newer day who have not the memory of that enchanting meeting-ground in East Fifteenth Street:—the delightful Gilder studio, the rebuilding of which from a carriage house into a studio-home was about the first piece of architectural work done by Stanford White. There was one big, beautiful room, drawing-room and sitting-room combined, with a fine fireplace in it. Many a time have I done some scene from an opera there, in the firelight, to a sympathetic few. Everybody went to the Richard Watson Gilders'—at least, everybody who was worth while. They were in New York already the power that they remained for so many years. Some pedantic enthusiast once said of them that, "The Gilders were empowered by divine right to put thecachetof recognition upon distinction."

Miss Jeannette Gilder came into my life as long ago as 1869. I was singing in a concert in Newark and she was in the wings, listening to my first song. My mother and my maid were near her and, when I came off the stage, as we were trying to find a certain song for anencore, the pile of music fell at her feet. Promptly the tall young stranger said:

"Please let me hold them for you."

Her whole personality expressed a species of beaming admiration. I looked at her critically; and from this small service began our friendship.

The Gilders were then living in Newark. The father, who was a Chaplain in the 40th New York Volunteers, died during the Civil War. His sons, Richard Watson Gilder and William H. Gilder, were also soldiers in the Civil War. The Richard WatsonGilders were married in 1874. Mrs. Gilder was Miss Helena de Kay, granddaughter of Joseph Rodman Drake, who was the author ofThe Culprit Fay.

I met many interesting people at the Fifteenth Street studio. Helen Hunt Jackson, I remember well. She was then Mrs. Hunt, long before she had married Mr. Jackson or had writtenRamona. She was a most pleasing personality, just stout enough to be genuinely genial. And Mrs. Frances Hodgson Burnett I first met there, about the time herLass o'Lowrie'sappeared, a story we all thought most impressive. George Cable was discovered by the Gilders, like so many other literary lights, and he and I used to sing Creole melodies before their big fireplace. His voice was queer and light, without colour, but correct and well in tune. He had only one bit of colour in him and that—the poetry of his nature—he gave freely and exquisitely in his tales of Creole life. At a much later time I saw something of the old French Quarter of New Orleans of which he wrote, the whole spirit of which was so lovely. I also first met John Alexander at the Gilders' after he came back from Paris; and John La Farge, who brought there with him Okakura, the Japanese art connoisseur. That was when I first met Okakura; and on the same occasion he was introduced to Modjeska, she and I being the first stage people he had ever met socially.

Later, in '79-'80, I saw a good deal of the Gilders in Paris, where they had a studio in the Quartier Latin. At that time, Mr. Gilder arranged for Millet's autobiography which first made him widely known in America; and in their Paris studio I met Sargent and Bastien Le Page and many other notables. I recall how becomingly Rodman Gilder—then three or four years old—was always dressed, in "Little Lord Fauntleroy" fashionlong before the days of his young lordship. It was at this same period that I went to Fontainebleau to study the Barbizon School and met the son of Millet, who was trying to paint and never succeeded.


Back to IndexNext