Conversation with the king—Marriage of the comte d’Artois—Intrigues—The place of lady of honor—The maréchale deMirepoix—The comtesse de Forcalquier and madame du Barry—The comtesse de Forcalquier and madame Boncault
The king was much annoyed at the indifference I evinced for all state secrets, and frequently observed to me, “You are not at all like madame de Pompadour: she was never satisfied unless she knew all that was going on, and was permitted to take an active part in every transaction; she would frequently scold me for not telling her things of which I was myself ignorant. She was at the bottom of the most secret intrigues, and watched every turn of my countenance, as though she sought to read in my eyes the inmost thoughts of my mind. Never,” continued the king, “did woman more earnestly desire supreme command; and so completely had she learned to play my part, that I have frequently surprised her giving private instructions to my ambassadors, differing altogether from what I myself had dictated to them. Upon the same principle she maintained at various courts envoys and ministers, who acted by her orders, and in her name; she even succeeded in obtaining the friendship of the grave and austere Marie Thérèse, who ultimately carried her condescension so far, as only to address the marchioness by the title of ‘cousin’ and ‘dear friend.’ I must confess, however, that these proceedings on the part of madame de Pompadour were by no means agreeable to me, and I even prefer your ignorance of politics to her incessant interference with them.”
This was said by Louis XV upon the occasion of the approaching marriage of the comte d’Artois, the object of universal cabal and court intrigue to all but myself, who preserved perfect tranquillity amidst the general excitement that prevailed.
Various reasons made the marriage of this prince a matter of imperative necessity. In the first place, the open gallantry of the young count had attracted a crowd of disreputable personages of both sexes to Versailles, and many scandalous adventures occurred within the château itself; secondly, a motive still more important in the eyes of Louis XV, originated in the circumstance of neither the marriage of the dauphin nor that of the comte de Provence having been blest with any offspring. The king began to despair of seeing any descendants in a direct line, unless indeed heaven should smile upon the wedded life of the comte d’Artois. Louis XV disliked the princes of the blood, and the bare idea that the duc d’Orleans might one day wield his sceptre would have been worse than death.
Many alliances were proposed for the prince. Marie Josèphe, infanta of Spain, was then in her twentieth year, and consequently too old. The princess Marie-Françoise-Bénédictine-Anne-Elizabeth-Josèphe-Antonine Laurence-Ignace-Thérèse-Gertrude-Marguerite-Rose, etc., etc., of Portugal, although younger than the first-mentioned lady, was yet considered as past the age that would have rendered her a suitable match for so young a bridegroom. The daughter of any of the electoral houses of Germany was not considered an eligible match, and the pride of the house of Bourbon could not stoop to so ignoble an alliance. There was no alternative left therefore, but to return to the house of Savoy, and take a sister of the comtesse de Provence. This proposal was well received by the royal family, with the exception of the dauphiness, who dreaded the united power and influence of the two sisters, if circumstances should ever direct it against herself or her wishes; and I heard from good authority, that both the imperial Marie Thérèse and her daughter made many remonstrances to the king upon the subject. “The empress,” said Louis XV, one day, “believes that things are still managed here as in the days of the marquise de Pompadour and the duc de Choiseul. Thank heaven, I am no longer under the dominion of my friend and her pensionaries. I shall follow my own inclinations, and consult, in the marriage of my grandson, the interests of France rather than those of Austria.”
The little attention paid by Louis XV to the representations of Marie Thérèse furnished my enemies with a fresh pretext for venting their spleen. They accused me of having been bribed by the court of Turin, which ardently desired a second alliance with France. I was most unjustly accused, for I can with truth affirm, that the comte de la Marmora, ambassador from Piedmont to Paris, neither by word nor deed made any attempt to interest me in his success. The king was the first person who informed me of the contemplated marriage, and my only fault (if it could be called one) was having approved of the match.
More than one intrigue was set on foot within the château to separate the princes. Many were the attempts to sow the seeds of dissension between the dauphin and the comte d’Artois, as well as to embroil the dauphin withmonsieur. The first attempt proved abortive, but the faction againstmonsieursucceeded so far as to excite a lasting jealousy and mistrust in the mind of Marie Antoinette. This princess was far from contemplating the marriage of the comte d’Artois with any feelings of pleasure, and when her new sister-in-law became a mother, she bewailed her own misfortune in being without children with all the feelings of a young and affectionate heart. Heaven did not, however, always deny her the boon she so ardently desired.
You will, readily believe that the same anxiety prevailed upon the occasion of this approaching marriage as had existed at the unions of the dauphin and the comte de Provence, to obtain the various posts and places the ambition of different persons led them to desire in the establishment of the newly married pair. Wishing on my own part to offer the maréchale de Mirepoix a proof of my high estimation of her friendship towards me, I inquired of her whether a superior employment about the person of the comtesse d’Artois would be agreeable to her?
“Alas! my dear creature,” replied the good-natured maréchale, “I am too old now to bear the toil and confinement of any service. The post of lady of honor would suit me excellently well as far as regards the income attached to it, but by no means agree with my inclinations as far as discharging its functions goes. You see I am perfectly candid with you. Listen to me; if you really wish to oblige me, you can do this—give the title to another, and bestow the pecuniary part of the engagement on me. In that manner you will be able to gratify two persons at the same time.”
“I will endeavor,” said I, “to meet your wishes as far as I possibly can, and you may be assured that you shall derive some advantage from this marriage.”
And I kept my word by shortly after obtaining for the maréchale a sum of 50,000 livres; a most needful supply, for the poor maréchale had to re-furnish her house, her present fittings-up being no longer endurable by the eye of modish taste: she likewise received an augmentation of 20,000 livres to her pension. This proceeding was highly acceptable to her, and the king afforded his assistance with the best possible grace. He could be generous, and do things with a good grace when he pleased.
The refusal of the maréchale, which it was agreed we should keep secret, obliged me to cast my eyes upon a worthy substitute, and I at length decided upon selecting the comtesse de Forcalquier, a lady who possessed every charm which can charm and attract, joined to a faultless reputation; and, setting aside her strict intimacy with myself, the court (envious as it is) could find no fault with her. I was convinced she would not be long in acquiring an ascendency over the mind of the princess and I was equally well assured she would never turn this influence against myself; this was a point of no small importance to me.
Madame de Forcalquier most ardently desired the place of lady of honor, without flattering herself with any hopes of obtaining it; and, not liking to ask me openly for it, she applied to the duc de Cossé. I felt some regret that she had gone to work in so circuitous a manner, and in consequence wrote her the following note:—
“MADAM,—I am aware that you are desirous of obtaining the post of lady of honor. You should not have forgotten that I am sufficiently your friend to have forwarded your wishes by every possible exertion. Why did you apply to a third person in preference to seeking my aid? I really am more than half angry with you for so doing. Believe me, my friends need not the intervention of any mediator to secure my best services. You, too, will regret not having made your first application to me, when I tell you that I was reserving for you the very place you were seeking by so circuitous a route. Yes, before you had asked it, the post of lady of honor was yours. I might have sought in vain for a person more eminently qualified for the office than yourself, or one in whom I could place more unlimited confidence. Come, my friend, I pray of you, not to thank me, who have found sufficient reward in the pleasure of obliging you, but to acknowledge the extreme kindness and alacrity with which his majesty has forwarded your wishes.
“Believe me, dear madam,
“Yours, very sincerely,
“THE COMTESSE Du Barry.”
Madame de Forcalquier was not long in obeying the summons contained in my note; she embraced me with the warmest gratitude and friendship, delighted at finding herself so eligibly established at court, for at that period every person regarded the comte d’Artois as the only hope of the monarchy; and blinded by the universal preference bestowed on him, the young prince flattered himself that the crown would infallibly ornament his brows. I have been told, that when first the queen’s pregnancy was perceived, a general lamentation was heard throughout the castle, and all ranks united in deploring an event which removed the comte d’Artois from the immediate succession to the throne.
Up to the present moment I knew Madame de Forcalquier only as one whose many charms, both of mind and person, joined to great conversational powers and the liveliest wit, had rendered her the idol of society, and obtained for her the appellation ofBellissima. I knew not that this woman, so light and trifling in appearance, was capable of one of those lively and sincere attachments, which neither time nor change of fortune could destroy or diminish. She had a particular friend, a madame Boncault, the widow of a stockbroker, and she was anxious to contribute to her well-doing. With this view she solicited of me the place of lady in waiting for this much-esteemed individual. Astonished at the request I put a hasty negative on it.
“If you refuse me this fresh favor,” said madame de Forcalquier, “you will prevent me from profiting by your kindness to myself.”
“And why so?” inquired I.
“I owe to madame Boncault,” answered she, “more than my life; I am indebted to her for tranquillity, honor, and the high estimation in which the world has been pleased to hold me. I have now an opportunity of proving my gratitude, and I beseech of you to assist my endeavors.”
“But tell me, first,” cried I, “what is the nature of this very important service you say madame de Boncault has rendered you; is it a secret, or may I hear it?”
“Certainly,” replied the countess, “although the recital is calculated to bring the blush of shame into my cheek. Are we alone, and secure from interruption?”
I rang and gave orders that no person should be suffered to disturb us; after which madame de Forcalquier proceeded as follows:—
“I was scarcely seventeen years old, when my parents informed me that they had disposed of my hand, and that I must prepare myself to receive a husband immediately. My sentiments were not inquired into, nor, to confess the truth, was such an investigation usual, or deemed a matter of any import. A young female of any rank has no voice in any transaction till the day which follows her marriage; until then her wishes are those of her family, and her desires bounded by the rules of worldly etiquette. I had scarcely conversed twice or thrice with my future lord, and then only for a few minutes at a time, before he conducted me to the foot of the altar, there to pronounce the solemn vow which bound me his for life. I had scarcely seen him, and barely knew whether he was agreeable or disagreeable. He was neither young nor old, handsome nor ugly, pleasing nor displeasing; just one of those persons of whom the world is principally composed; one of those men who enter or leave a saloon without the slightest curiosity being excited respecting him. I had been told that I ought to love my husband, and accordingly I taught myself to do so; but scarcely had the honeymoon waned, than my fickle partner transferred his affections from me to one of my attendants; and to such a height did his guilty passion carry him, that he quitted his home for Italy, carrying with him the unfortunate victim of his seductive arts. It was during his absence that I first became acquainted with madame Boncault; she was my own age, and equally unfortunate in her domestic life; the same tests, griefs, and a great similarity of temper and disposition soon united us in the bonds of the firmest friendship; but as she possessed a stronger and more reasonable mind than I did, she forgot her own sorrows to administer to mine. However, if the whole truth must be owned, I ought to confess that my chief consolation was derived from a young cousin of my own, who freely lavished upon me that unbounded affection I would fain have sought from my husband.
“Meanwhile, wearied of his folly, this latter returned; and, after having transferred his capricious fancies to at least half a dozen mistresses, he finished where he should have begun by attaching himself to her, who, as his wife, had every claim to his homage. Men are unaccountable creatures, but unfortunately for my husband his senses returned too late; my heart was too entirely occupied to restore him to that place he had so hastily vacated. My affections were no longer mine to bestow, but equally shared by my estimable friend madame Boncault and my young and captivating cousin. I was a bad hand at dissimulating, and M. de Forcalquier perceived enough of my sentiments to excite his jealous suspicions, and immediately removed with me to one of his estates.
“However, my cousin (whom my husband was far from suspecting) and madame Boncault accompanied me in my retreat; there myself and my admirer, more thrown together than we had been at Paris, began insensibly to lay aside the restraint we had hitherto imposed on our inclinations, and commenced a train of imprudences which would quickly have betrayed us had not friendship watched over us. The excellent madame Boncault, in order to save my reputation, took so little care to preserve her own, that M. de Forcalquier was completely caught by her manoeuvre. One morning, finding me alone, he said,
“’ Madam, I am by no means satisfied with what is going on here. Your friend is wholly devoid of shame and modesty; she has been with us but one short fortnight, and is now the open and confessed mistress of your cousin.’
“‘Sir,’ exclaimed I, trembling for what was to follow, ‘you are, you must be mistaken: the thing is impossible. Madame Boncault is incapable—’
“‘Nonsense, madam,’ replied M. de Forcalquier; ‘I know what I am saying. Several things have induced me to suspect for a long while what I now assert with perfect confidence of its truth; but if you are still incredulous, behold this proof of guilt which I found just now in your cousin’s chamber.’
“So saying, my husband put into my hands a letter written by my cousin evidently to some female in the château, whom he solicited to admit him that evening to the usual place of rendezvous, where he flattered himself their late misunderstanding would be cleared up.
“After having read, or, to speak more correctly, guessed at the contents of this fatal letter, I conjured my husband to replace it where he had found it, lest his guests should suspect him of having dishonorably obtained possession of their secret. He quitted me, and I hastened in search of my friend: I threw myself on my knees before her, and related all that had passed, accusing myself of the basest selfishness in having consented to save my honor at the expense of hers; then rising with renewed courage I declared my intention of confessing my imprudence to my husband. Madame Boncault withheld me. ‘Do you doubt my regard for you?’ asked she; ‘if indeed you do justice to my sincere attachment to you, permit me to make this one sacrifice for your safety. Leave your husband at liberty to entertain his present suspicions respecting me, but grant me one favor in your turn. Speak to your cousin; request him to quit the château, for should he remain the truth will be discovered, and then, my friend, you are lost past my endeavors to save you.’
“Less generous than madame Boncault, I consented to follow her advice. However, I have never forgotten her generous devotion; and now that the opportunity has presented itself of proving my gratitude, I beseech of you, my dear countess, to aid me in the discharge of my debt of gratitude.”
As madame de Forcalquier finished speaking, I threw myself into her arms. “From this moment,” cried I, “madame Boncault is my dear and esteemedprotégée; and if I have any influence over the mind of the king, she shall be appointed lady in waiting to our young princess. Such a woman is a treasure, and I heartily thank you for having mentioned her to me.”
Marriage of madame Boncault—The comte de Bourbon Busset—Marriage of comte d’Hargicourt—Disgrace of the comte deBroglie—He is replaced by M. Lemoine—The king complains ofennui—Conversations on the subject—Entry into Paris
Spite of the merit of madame Boncault, and the many eulogiums I bestowed on her whilst relating her history to the king, I could not immediately obtain the post madame de Forcalquier had requested for this paragon of friends. His majesty replied to me by saying, that no doubt so many virtues merited a high reward, but that ere madame Boncault could be appointed lady in waiting to his granddaughter, she must be presented at court under some other name than the one she now bore.
“Oh, if that be all, sire,” replied I, “it will soon be effected. Ladies who have the good fortune to possess a rich dowry and powerful friends need never look far for a choice of husbands. Only let madame Boncault have reason to reckon upon your patronage, and she will have no lack of admirers.”
The king, always ready to oblige me, caused it to be understood throughout the château that he was desirous of seeing madame Boncault well established, as he had it in contemplation to confide to her a place of great trust. Immediately a score of suitors presented themselves; the preference was given to the comte de Bourbon Busset as the person most calculated in every respect to answer our purpose; he possessed elegant manners, an unblemished reputation, and a descent so illustrious as to be traced even to the reigning family. No sooner were the celebrations of this marriage over, than I procured the formal appointment of madame de Bourbon Busset to the post of lady in waiting to the new princess. This nomination tended greatly to increase the high opinion entertained of the judgment and discrimination of the comtesse de Forcalquier, and you may easily believe, from the friendship I bore this lady, that I fully entered into her triumph on the occasion.
When the comtesse de Bourbon Busset came to return me her acknowledgments for what I had done, she accompanied it with a request for a fresh interference on my part: this was to obtain for her husband the title of duke and peer. Accordingly I mentioned her wishes to the king, observing at the same time how very surprising it was that one so nearly related to the house of Bourbon should not have reached the honors of the ducal peerage: to which Louis XV replied, that he had no desire to increase the number of princes of the blood, of whom there were quite sufficient of legitimate birth without placing the illegitimate upon the same footing; that Louis XIV had been a sufficient warning of the folly of acting too indulgently towards these latter, who were only so many additional enemies to the royal authority. To all this I answered, that it was not fitting to treat the family of Bourbon Busset, however illegitimate might be its origin, as though it merely belonged to thepetite noblesse, etc.; but my arguments were in vain, and, as the proverb says, “I talked to the wind.” My friends recommended me not to press the subject, and the matter ended there. However, in order to smooth the refusal as much as possible, I procured M. de Bourbon Busset the appointment of first gentleman usher to the young prince.
The establishment of the comtesse d’Artois was now formed. M. de Chéglus, bishop of Cahors, had the post of first almoner; and strange to say, although a prelate, was a man of irreproachable virtue; he had little wit but strong sense, and was better known by his many charitable deeds than by the brilliancy of his sayings. He was eminently suited for the office now conferred on him; and those who knew him best were the least surprised to find the nomination had fallen on him.
I also procured a post in the establishment of the young couple for my sister-in-law, the comtesse d’Hargicourt. Her maiden name was Fumel, an ancient family in Guienne, and M. de Fumel, her father, was governor of the château Trompette at Bordeaux. This marriage had at first encountered many difficulties from the deadly hatred which existed in the château against us. Comte Jean, perceiving that things were going against us, applied to the king himself for assistance in the affair. Louis XV could not endure him, but his dislike was manifested only by an uneasy timidity in his presence, and he freely granted any request that would the soonest free him from his presence. The king acted upon the same principle in the present conjuncture; he bestowed a million of livres upon the comte d’Hargicourt, that is to say, 500,000 livres to be employed in paying the debts of the comte de Fumel, and in freeing his estates from a dowry of 60,000 livres to be paid to his daughter on her marriage, with various other clearances and payments; besides this my brother-in-law, comte d’Hargicourt, was appointed captain in the prince’s Swiss guards, one of the most honorable commissions that could have been conferred on him.
The comte de Crussel and the prince d’Henin were named captains of the guard to M. d’Artois. This prince d’Henin was of such diminutive stature that he was sometimes styled, by way of jest, the “prince of dwarfs,” “the dwarf of princes.” He was the beloved nephew of the maréchale de Mirepoix, whose fondness could not supply him with the sense he so greatly needed; he was besides very profligate, and continually running into some difficulty or other by his eager pursuit after pleasure. It is related of him, that the duc de Lauragnais, wearied with seeing the prince d’Henin for ever fluttering about his mistress, mademoiselle Arnoult, drew up a consultation, to inquire whether it were possible to die of ennui: this he submitted to several physicians and celebrated lawyers, who having united in replying affirmatively, he caused the consultation with its answer to be forwarded to the prince d’Henin, warning him henceforward to cease his visits to mademoiselle Arnoult; or, in the event of her death, he would certainly be taken up as a party concerned in effecting it.
The opposite party was now more irritated than ever by the many places and employments I caused to be given either to my own friends, or to those for whom they solicited my interest. The duchesse de Grammont, flattering herself that she might now take the field against me with advantage, arrived in Paris one fine morning from Chanteloup. Those about me were full of wrath, I know not for why, at her arrival, but I explained to them, that they were mistaken in supposing madame de Grammont an exile; she had voluntarily accompanied her brother into his retreat, and when that was no longer agreeable to her she returned to Paris. However, her journey did neither good nor harm; she had many invitations to fêtes given in honor of herself, was frequently asked to dinners, balls, etc., but that was all; no person set their wits to work to reinstate her in the good graces of the king. I soon comprehended the forlorn hopes of my poor enemy, and my former animosity soon gave way to the play with which she inspired me.
About the period of the marriage of the comtesse d’Artois, an individual of some eminence fell into disgrace; this was the comte de Broglie. This gentleman, as you know, was private minister to Louis XV, intrusted for some time past with his correspondence, and affected the airs of a favorite. He solicited upon the present occasion the honor of going to meet the princess at the bridge of Beauvoisin, a request which was granted. This was not sufficient for him; he begged for a month’s leave of absence, with permission to proceed to Turin: this depended on the duc d’Aiguillon, who was by no means partial to the comte de Broglie. He said to me when speaking of him,
“I feel no inclination to oblige this minister; on the contrary, he may wait long enough for what he desires as far as I am concerned.
“I fear he will be greatly offended with you,” answered I.
“Oh, never mind that,” replied the duke; “if he grows sullen about it, why well; if he is loud and vehement, better still; and should his anger lead him to the commission of any act of folly, depend upon it we will take advantage of it.”
As I foresaw, the comte de Broglie was deeply offended, and wrote to the duc d’Aiguillon a letter full of imprudent expressions. This was exactly what this latter desired, who eagerly carried and read the paper to the different members of the council, who heard it with every expression of surprise and displeasure; the king viewed it as a piece of open rebellion, and resolved to punish the writer with his heaviest displeasure; the duc d’Aiguillon asked nothing better, and ere an hour had elapsed, the duc de la Vrillière received orders to draw up alettre de cachetin which the king expressed his discontent of the comte de Broglie, deprived him of the commission he had given him to go and receive the princess of Savoy, and exiled him to Buffée, one of his estates near Angoulême.
This was a matter of great talk at the château; no one could imagine what had made the comte de Broglie conduct himself so foolishly. It was at this period that M. d Marchault said of him, when he saw him pass his house on his way to Buffée, “He has the ministry by the tail.”
M. de Broglie having gone, his majesty was compelled to look out for another confidant, and raised to that eminence M. Lemoine, clerk of his closet. M. Lemoine, in an inferior station had shown himself competent to fill the highest offices in the state. Such abilities are rare. He was an excellent lawyer, admirable chancellor of exchequer, and had the king said to him, “I make thee a general,” he would, the next day, have commanded armies and gained victories. Despite his merit he lived long unknown: the reason was obvious—he knew nothing of intrigue; and his wife, though pretty, was discreet; and these are not the means to advance a man at court.
Louis XV, who knew something of men when he chose to study them., was not slow in detecting the talent of Lemoine, and in consequence gave him that station in which de Broglie had been installed. No sooner had Lemoine glanced over the affairs submitted to his control, than he became master of them, as much as though they had occupied the whole of his life, and in a short time he gave to his situation an importance which it had never before reached. Unwilling, however, to incur hatred, he enveloped himself in profound mystery, so much so that nobody, with the exception of Messrs. d’Aiguillon and de Sartines, knew anything of his labors. This pleased the king, who was averse to publicity.
The duc d’Aiguillon could not conceal his joy at being freed from de Broglie, his most troublesome colleague. It was a grand point gained for him, as he could now make sure of the post of secretary-at-war, the main object of his ambition. He wished to be placed in the duc de Choiseul’s position, and to effect this he redoubled his attentions towards the king, who, though not really regarding him, at length treated him as the dearest of his subjects. There are inexplicable mysteries in weak characters; obstinacy alarms them, and they yield because they hate resistance.
The king wasennuiedto death, and became daily more dull and heavy. I saw his gloom without knowing how to disperse it, but it did not make me particularly uncomfortable. Occupied with my dear duc de Brissac I almost forgot his majesty for him: the maréchale de Mirepoix, who had more experience than I had in the affairs at Versailles, and who knew the king well, was alarmed at my negligence, and spoke to me of it.
“Do you not see,” she said, one day, “what a crisis is at hand?”
“What crisis?” I asked.
“The king is dying of ennui.”
“True.”
“Does it not alarm you?” said the maréchale.
“Why should it?”
“What makes him so? Think well when I tell you that your mortal enemy has seized Louis XV; your most redoubtable enemy,ennui!”
“Very well; but what would you have me do?”
“You must amuse him.”
“That is easier said than done.”
“You are right, but it is compulsory. Believe me, kings are not moulded like other men: early disgusted with all things, they only exist in a variety of pleasures; what pleases them this evening will displease them tomorrow; they wish to be happy in a different way. Louis XV is more kingly in this respect than any other. You must devise amusements for him.”
“Alas,” I replied, “how? Shall I give him a new tragedy of la Harpe’s,—he will yawn; an opera of Marmontel,—he will go to sleep. Heavens! how unfortunate I am!”
“Really, my dear,” replied the maréchale, “I cannot advise you; but I can quote a powerful example. In such a case madame de Pompadour would have admitted a rival near the throne.”
“Madame de Pompadour was very amiable, my dear,” I replied, “and I would have done so once or twice, but the part of Mother Gourdan does not suit me; I prefer that of her young ladies.”
At these words the maréchale laughed, whilst I made a long grave face. At this instant comte Jean entered, and exclaimed,
“Really, ladies, you present a singular contrast. May I ask you, sister, what causes this sorrow? What ails you?”
“Oh, brother!” was my response, “the king is dying of ennui.”
“That is no marvel,” said my brother-in-law.
“And to rouse him,” I added, “it is necessary, the maréchale says, that I must take a pretty girl by the hand, and present her to the king with these words: ‘Sire, having found that you grow tired of me, I present this lady to you, that you may amuse yourself with her.”
“That would be very fine,” replied comte Jean; “it would show him that you had profited by my advice.” Then, whispering in my ear, “You know, sister, I am capable of the greatest sacrifices for the king.”
“What are you saying, Comte Jean?” asked the maréchale, who had heard some words.
“I said to my sister,” answered he, coolly, “that she ought to be executed to please the king.”
“And you, too, brother,” I cried.
“Yes, sister,” said he, with a theatrical tone, “I see the dire necessity, and submit to it unrepiningly. Let us yield to fate, or rather, let us so act as to make it favorable to us. The king requires some amusement, and let us find him a little wench. We must take heed not to present any fine lady: no, no; by all the devils—! Excuse me, maréchale, ‘tis a habit I have.”
“It is nature, you mean,” replied the maréchale: “the nightingale is born to sing, and you, comte Jean, were born to swear; is it not true?”
“Morbleu, madam, you are right.”
After this conversation the maréchale went out, and Comte Jean departed to arrange his plans for the king’s amusement.
However, the ennui of Louis XV was somewhat dissipated by the tidings of the various incidents which occurred at the grand entry of the dauphin and dauphiness into Paris. We learnt that the duc de Brissac, as governor of Paris, on receiving the dauphiness, said,
“Madam, you see about you two hundred thousand lovers.” He was right; the princess looked like an angel. I had taken a mortal aversion to her. Alas! circumstances have too fully avenged me: this unfortunate queen loses popularity daily; her perfidious friends have sacrificed her to their interests. I pity her.
Visit from a stranger—Madame de Pompadour and a Jacobinicalmonk—Continuation of this history—Deliverance of a stateprisoner—A meeting with the stranger
One day, at an hour at which I was not accustomed to see any person, a lady called and requested to see me; she was informed that I was visible to no person. No matter, she persisted in her request, saying that she had to speak to me upon matters of the first importance, and declared, that I should be delighted with her visit. However, my servants, accustomed to the artifices practised by persons wishing to see me for interested purposes, heeded very little the continued protestations of my strange applicant, and peremptorily refused to admit her; upon which the unknown retired with the indication of extreme anger.
Two hours afterwards a note, bearing no signature, was brought me, in which the late scene was described to me, and I was further informed, that the lady, so abruptly repulsed by my servants, had presented herself to communicate things which concerned not only my own personal safety but the welfare of all France; a frightful catastrophe was impending, which there was still time to prevent; the means of so doing were offered me, and I was conjured not to reject them. The affair, if treated with indifference, would bring on incalculable misfortunes and horrors, to which I should be the first victim. All this apparent mystery would be cleared up, and, the whole affair explained, if I would repair on the following day, at one o’clock, to the Baths of Apollo. A grove of trees there was pointed out as a safe place of rendezvous, and being so very near my residence, calculated to remove any fears I might entertain of meeting a stranger, who, as the note informed me, possessed the means of entering this secluded spot. I was again conjured to be punctual to the appointed hour as I valued my life.
The mysterious and solemn tone of this singular epistle struck me with terror. Madame de Mirepoix was with me at the moment I received it. This lady had a peculiar skill in physiognomy, and the close attention she always paid to mine was frequently extremely embarrassing and disagreeable She seemed (as usual) on the present occasion to read all that was passing in my mind; however, less penetrating eyes than hers might easily have perceived, by my sudden agitation, that the paper I held in my hand contained something more than usual.
“What ails you?” asked she, with the familiarity our close intimacy warranted; “does that note bring you any bad news?”
“No,” said I; “it tells me nothing; but it leaves me ample room for much uneasiness and alarm: but, after all, it may be merely some hoax, some foolish jest played off at my expense; but judge for yourself.” So saying, I handed her the letter: when she had perused it, she said,
“Upon my word, if I were in your place, I would clear up this mystery; good advice is not so easily met with as to make it a matter of difficulty to go as far as the Baths of Apollo to seek it. It is by no means impossible but that, as this paper tells you, some great peril is hanging over you. The marquise de Pompadour,” continued madame de Mirepoix, “received more than once invitations similar to this, which she never failed to attend; and I recollect one circumstance, in which she had no cause to regret having done so: without the kind offices of one of these anonymous writers it is very possible that she might have expired heart broken, and perhaps forsaken in some state prison, instead of ending her days in the château of Versailles, honored even to the tomb by the friendship and regard of the king of France.”
I asked my friend to explain her last observation, and she replied as follows:—
“One day an anonymous billet, similar to this, was left for madame de Pompadour: it requested her to repair, at a specified hour, to the church of the Jacobins, rue Saint Honoré, in Paris, where she was promised some highly important communications. The marchioness was punctual to the rendezvous; and, as she entered the church, a Jacobite, so entirely wrapped in his capuchin as to conceal his features, approached her, took her by the hand, and conducted her to an obscure chapel; where, requesting her to sit down, he took a seat himself, and began as follows:—
“‘Madam, you are about to lose the favor of the king; a party is at work to give a new mistress to the king; the lady is young, beautiful, witty, and possessed of an insatiable ambition; for the last six months she has been in the daily habit of seeing the king, unknown to you and all the court, and this has been accomplished in the following manner: her father isvalet de chambreto his majesty, and she has an only brother, two years younger than herself, whose astonishing resemblance to her has created continual mistakes; this brother is promised the inheritance of his father’s office; and, under pretext of acquiring the due initiation for future post, has been permitted every morning to attend the king’s rising.
“‘However, this embryo page is the sister, who comes each morning disguised in her brother’s clothes. The king has had many private conversations with the designing beauty; and, seduced by her many charms of mind and person, as well as dazzled by the hidden and concealed nature of their intrigue, finds his passion for her increases from day to day. Many are the designing persons ready to profit by the transfer of the king’s affections from you to this fresh favorite; and they flatter themselves the desired event is close at hand. You are to be confined by alettre de cachetto the isle of St. Margaret, for the place of your exile is already chosen. The principal conspirators are two powerful noblemen, one of whom is reputed your most intimate friend. I learned all these particulars,’ continued the Jacobite, ‘from a young penitent, but not under the seal of confession. This penitent is the particular friend of the female in question, who confided the secret to her, from whom I received it, accompanied by the most flattering promises of future protection and advancement. These splendid prospects excited her jealous envy, and she came here to confess the whole to me, requesting I would seek you out and inform you of the whole affair. Here is a letter she obtained unknown to her aspiring friend, which she wishes you to see, as a pledge of the veracity of her statement.’ The marchioness cast her eyes over the paper held out to her by the Jacobite. It was a letter addressed by the king to his new mistress.
“You may imagine the terror of madame de Pompadour, her anxiety and impatience to return to Versailles. However, ere she quitted the friendly monk she assured him of her lasting gratitude, and begged of him to point out how she could best prove it. ‘For myself,’ replied he, ‘I ask nothing; but if you would render me your debtor, confer the first vacant bishopric on a man whom I greatly esteem, the abbé de Barral.’ You will easily suppose that the abbé de Barral had not long to wait for his preferment: as for the Jacobite the marchioness never again saw or heard anything of him. She mentioned him to the newly appointed bishop, who could not even understand to what she alluded. She related the affair, when he called heaven to witness that he knew nothing of any Jacobite either directly or indirectly.”
“And how did the marchioness get rid of her rival?” inquired I of madame de Mirepoix.
“By a very simple and effective expedient. She sent for the duc de Saint Florentin, whom she requested immediately to expedite twolettres de cachet; one for thevalet de chambre, who was shut up in the château de Lectoure, and the other for the daughter, whom the marchioness sent to the isle of St. Marguerite, to occupy the place she had so obligingly destined for herself.”
“And now,” asked I, “did these unfortunate people ever get out of prison?”
“That I know not,” answered the maréchale; “and, God forgive me, for aught I ever inquired they may be there now.”
“If so,” cried I, “the conduct of both the king and the duc de la Vrillière is abominable and unpardonable.”
“Why, bless your heart, my dear,” exclaimed the maréchale, “do you expect that his majesty should recollect all the pretty women he has intrigued with, any more than the poor duke can be expected to keep a list in his memory of the different persons he has sent to a prison? He would require a prodigious recollection for such a purpose.” This unfeeling reply filled me with indignation, and redoubled the pity I already felt for the poor prisoners. I immediately despatched a note to the duc de Saint Florentin, requesting he would come to me without delay: he hastened to obey my summons. When he had heard my recital he remained silent some minutes, as though collecting his recollections upon the subject, and then replied,
“I do indeed remember that some obscure female was confined in the château of the isle Sainte Marguerite at the request of madame de Pompadour, but I cannot now say, whether at the death of the marchioness any person thought of interceding for her release.”
“That is precisely what I wish to ascertain,” cried I; “return to your offices, monsieur le duc, and use your best endeavors to discover whether this unfortunate girl and her parent are still in confinement; nor venture again in my presence until you have despatched the order for their deliverance: you will procure a conveyance for them from their prison to Paris at the expense of government. You understand, my lord?”
The following morning the duke brought me the desired information. He told me, that the father had been dead seven years, but the daughter still remained a prisoner: the order for restoring her to liberty had been forwarded the night preceding. I will now briefly relate the end of this mournful story.
Three weeks after this I received an early visit from the duc de la Vrillière, who came to apprize me, that my protégée from the isle of St. Marguerite was in my antechamber awaiting permission to offer me her grateful thanks. I desired she might instantly be admitted; her appearance shocked me; not a single trace of that beauty which had proved so fatal to its possessor now remained. She was pale, emaciated, and her countenance, on which care and confinement had imprinted the wrinkles of premature old age, was sad and dejected even to idiocy. I could have wished that madame de Pompadour, by way of punishment for her cruelty, could but have seen the object of her relentless persecution. I think she would have blushed for herself. When the poor girl entered my apartment she looked wildly around her, and casting herself at my feet, inquired with many tears to what motive she was indebted for my generous interference in her behalf. The duc de la Vrillière contemplated with the utmostsang froidthe spectacle of a misery he had so largely contributed to. I requested of him to leave us to ourselves. I then raised my weepingprotégée, consoled her to the best of my ability, and then requested her to give me the history of her captivity. Her story was soon told: she had been an inhabitant of the same prison for seventeen years and five months, without either seeing a human being, or hearing the sound of a human voice. Her recital made me shudder, and I promised her that henceforward her life should be rendered as happy as it had hitherto been miserable.
The king supped with me that evening. By some singular chance he was on this occasion in the happiest temper possible: he laughed, sung, joked with such unusual spirits, that I hesitated ere I disturbed a gaiety to which Louis XV was so little prone. However, I took him aside, saying, “Sire, I have to ask atonement and reparation for a most horrible piece of injustice.” After which, I proceeded to acquaint him with the distressing history of his unfortunate mistress. He appeared perfectly well to recollect the female to whom I alluded; and when I ceased speaking, he said, with a half-suppressed sigh,
“Poor creature! she has indeed been unfortunate; seventeen years and five months in prison! The duc de la Vrillière is greatly to blame in the affair; but when once he has placed persons between four walls, he thinks he has fulfilled the whole of his duty. He should recollect, that a good memory is a necessary qualification for situation he holds; it is indeed an imperative duty in him to think of the poor wretches he deprives of their liberty.”
“And in you too, sire,” interrupted I; “and it appears to me that you have lost sight of it, in the present affair, as culpably as your minister.”
“I confess it, indeed,” answered Louis XV; “but the unfortunate sufferer herself was not without a due share of blame in the matter. Her presumption had greatly irritated madame de Pompadour, who punished her as she thought fit: of course I could not, consistently with the regard I professed for the marchioness, interfere in the execution of her vengeance.”
“I do not agree with you,” said I.
“Why, what else could I do?” asked Louis XV, with the most imperturbable calmness; “she had superior claims, was acknowledged as chief favorite, and I could not refuse her the sacrifice of a mere temporary caprice.”
“Very well said,” answered I, “and founded upon excellent principles; but surely it was not necessary to shut up the object of your caprice in a state prison, and, above all, to leave her there for such a length of time. However, the mischief is done; and all we have to think of is to repair it. You have now, sire, a fine opportunity of displaying your royal munificence.”
“You think, then,” returned Louis XV, “that I am bound to make this unhappy girl some present? Well, I will; to-morrow I will send her 10,000 louis.”
“A thousand louis!” exclaimed I, clasping my hands; “what, as a recompense for seventeen years’ imprisonment? No, no, sire, you shall not get off so easily; you must must settle on her a pension of 12,000 livres, and present her with an order for 100,000 more as an immediate supply.”
“Bless me!” ejaculated the king, “why all, the girls in my kingdom would go to prison for such a dowry: however, she shall have the pension; but, in truth, my treasury is exhausted.”
“Then, sire,” returned I, “borrow of your friends.”
“Come, come, let us finish this business; I will give yourprotégée4000 louis.”
“No, I cannot agree,” answered I, “to less than 5000.”
The king promised me I should have them; and, on the following day, his valet Turpigny brought me the order for the pension, and a bag, in which I found only 4000 louis. This piece of meanness did not surprise me, but it made me shrug up my shoulders, and sent me to my cabinet to take the sum deficient from my own funds. With this dowry my poorprotégéesoon found a suitable husband in the person of one of her cousins, for whom I procured a lucrative post under government. These worthy people have since well repaid me by their grateful and devoted attachment for the service I was enabled to render them. One individual of their family was, however, far from resembling them either in goodness of heart or generosity of sentiment—I allude to the brother of the lady; that same brother who formerly supplied his sister with his clothes, that she might visit the king unsuspected. Upon the incarceration of the father the son succeeded him in his office ofvalet de chambre, and acquired considerable credit at court; yet, although in the daily habit of seeing the king, he neither by word nor deed sought to obtain the deliverance of either his parent or sister. On the contrary, he suffered the former to perish in a dungeon, and allowed the latter to languish in one during more than seventeen years, and in all probability she would have ended her days without receiving the slightest mark of his recollection of his unfortunate relative. I know no trait of base selfishness more truly revolting than the one I have just related.
But this story has led me far from the subject I was previously commencing: this narrative, which I never call to mind without a feeling of pleasure, has led me away in spite of myself. Still I trust that my narrative has been sufficiently interesting to induce you to pardon the digression it has occasioned, and now I will resume the thread of my discourse.