APPENDIX II

(Page 48,note 1)

INVENTORY OF ARTICLES TAKEN BY BRIGIDA SUEVA DI MONTEFELTRO,ALIASSISTER SERAFINA, INTO THE CONVENT OF CORPUS DOMINI

I give to Victoria de Monaldin a pair of used crimson brocade sleeves; to Francesco of Cagli, an old crimson damask petticoat; to Fra di Messer Benedicto, a little cloak of white damask, which I promised a good while since.

Another brown mantle [camura] I have given to my nurse.

Also two small towels striped with gold and silk, which our mother has asked of me for the altar.

(Page 50,note)

POETRY OF OTTAVIANO DEGLI UBALDINI

THE two following sonnets, though rude, testify to Ottaviano Ubaldini's taste for the arts of design, and to the excellence of Pisano, who, though here and in his usual epigraph designed a painter, is best known to us by his medals, one of which accompanied this second sonnet as a gift to Filippo Maria Visconti, Duke of Milan. I found them in a MS. volume at the Vatican, and both are dated in 1442. Gretto is Allegretto Nuzio.

(Pages 85-6)

INSTRUMENT CONTAINING THE CONCESSIONS DEMANDED BY THE CITIZENS AND ACCEDED TO BY COUNT FEDERIGO ON BEING CHOSEN AS THEIR SEIGNEUR; TRANSLATED FROM THE LATIN ORIGINAL IN THE COMMUNAL ARCHIVES OF URBINO

IN the name of God, amen; to the honour and worship of the indivisible Trinity, of our Lord Jesus Christ and his mother the glorious Virgin, of the blessed Crescentius, and of the whole triumphant heavenly host. These underwritten are certain articles, conditions, and concessions made, published, concluded, and consented to between the illustrious and potent lord our Lord Federigo di Montefeltro, Count of Urbino, Durante, and various other places, and the inhabitants and community of the city of Urbino, on the 23rd of July, in the year of our Lord 1444; the seventh indiction, and the reign of Pope Eugene IV.

First.That your Lordship is not to bear in remembrance, against such as have committed them, the injuries and offences inflicted during this revolution on the person of Oddantonio late Duke of Urbino, and others, nor in any way, or on any pretext, to punish or avenge them publicly or secretly; further, that you are understood to forgive and take under your protection all who may be compromised in these crimes.

Answer.We consent, and shall observe all that we promised at our entry.

Second.Further, that the Lords Priors of the city of Urbino shall, in time to come, be appointed every two months, as heretofore, and shall enjoy the privileges, exemptions, and dignities conceded to them by law, except the custody of the registers; and shall be empowered to remit sentences and punishments for injuries done, and to administer the duties of the Lord Podestà of this city on extraordinary occasions as he may direct; each prior to have a salary of fifteen ducats (at forty bolognini to the ducat), payable monthly.

Answer.We again consent and approve; but their authority and privileges shall be those possessed during the time of our father of happy memory; and their salary of fifteen ducats to each in monthly payments shall include the whole period of their service.

Third.Further, as the house of the priors was in old times that now used as the great hall for the supreme court, your Lordship shall deign to concede to them, in compensation for it, that new building near the episcopal cemetery, or some other residence convenient for the despatch of public business; and this the more, as their present dwelling is going to ruin.

Answer.So be it, until their old house be repaired.

Fourth.Further, seeing that the ordinary assessment, which was of old three shillings in the pound, has been raised to five and a half, without the sanction and consent of the people,—a very grievous and insupportable exaction, reducing the soil to sterility, whereby many communities have been dispersed, and threatening further evils,—that your Lordship shall condescend to lower it to four shillings a pound, in order to relieve the poor and needy, as well in this city as throughout the state.

Answer.Be it so.

Fifth.Further, that your Lordship would deign to revoke all donations made since the death of the Lord Guidantonio, in order the better to provide for your outgoings and expenses.

Answer.Be it so.

Sixth.Further, that your Lordship would deign to revoke all immunities and exemptions granted to any individuals or communes, on the plea of nobility, or on any other pretext, so that no one now or henceforth may be exempt from assessments, warding, or other public burdens, real or personal.

Answer.So be it; but reserving all exemptions granted by our father of happy memory.

Seventh.Further, that your Lordship would condescend to approve the citizens deputed to watch and ward, with the customary pay; and that your Lordship may not intromit (as has been the case heretofore) with the warding moneys, nor receive any sums or contributions for that purpose.

Answer.Be it so.

Eighth.Further, that one-third of all fines for convictions and damages shall be paid over to the master of works, for repair of the city walls and other public edifices, according to law and usage; and that your Lordship will deign to renounce the power of bestowing gratuities out of that tierce, seeing that a decree of the Lord Guidantonio, of felicitous memory, is still in force, prohibiting such gratuities or misapplications.

Answer.Be it according to that decree, and this although the payments be made before sentence, or by way of composition.

Ninth.Further, that your Lordship would condescend, for the maintenance of this city and state and its inhabitants, to ask from them no further contribution, nor to impose on them any loan, restraint, or other burden, beyond the ordinary assessment as above.

Answer.So be it, except in a case of necessity.

Tenth.Further, that every three months a chamberlain should be elected, and his notary be boxed [inbussolari] for this community, as provided by the statutes, and with the usual salaries.

Answer.We shall delegate a chamberlain for a competent period; as to the notary, let it be as asked.

Eleventh.Further, that the notary of the military and the chancery notary of sentences be boxed, with the same salaries and emoluments as heretofore.

Answer.Be it so.

Twelfth.Further, that the quarter of salt be revised, and restored to its proper weight of thirty-five pounds, in order to remove numerous complaints as to this, and that it be sold for the customary price.

Answer.Be it so.

Thirteenth.Further, that the podestà reside constantly in the city, and that his office last six months, with the usual honours; also that your Lordship should agree never to re-appoint anypodestà, and that, at the termination of their official services, he and the other officials should render account to the priors of this city, the statutory allowance being paid to the persons employed to pass their accounts, and to the notary.

Answer.Such is our intention, reserving our freedom therein; but the accounts and notary shall have the usual salaries: as to the podestà's jurisdiction, we consent that it shall not be renewed beyond a year.

Fourteenth.Further, that your Lordship deign to select two good, competent, and skilful physicians, to be paid a salary from the community, and to be bound to visit and prescribe for all persons within the city and countship paying imposts, and for all others, at some fee or emolument, including your Lordship's family.

Answer.So be it; but let them be held to visit indiscriminately all citizens, our household included.

Fifteenth.Further, that there always be in this city a schoolmaster, with an excellent and well-qualified rehearser, at the customary salary.

Answer.Be it so; be it so.

Sixteenth.Further, that the camp-captains of this community be citizens or inhabitants of the countship.

Answer.Be it so.

Seventeenth.Further, seeing that many merchants and others, passing with their effects, have and do refuse to take the road by Urbino, or through this state, in consequence of the great and enormous tolls, that your Lordship would agree to these tolls being paid as under the old laws in the time of Count Antonio of happy memory.

Answer.Let the same regulations be observed as in the time of our sire of good memory; be it so.

Eighteenth.Further, seeing that many citizens of Urbino are creditors of the Lord Guidantonio of most happy memory, and of his son and successor Oddantonio, some for merchandise and other goods supplied to them, or by their order; some for obligations and engagements incurred by their command; that your Lordship would condescend and will that these be paid out of their effects.

Answer.It will be our endeavour to arrange that they be satisfied in so far as possible, but we do not hereby intend to commit ourselves further than we are legally bound.

Nineteenth.Further, that two suitable and qualified citizens of Urbino be chosen to the office ofappassatusfor this community, their appointment to last two years, and to be regulated thereafter as found convenient.

Answer.We agree as regards ourselves, but, as other interests are involved, let justice be observed.

Twentieth.Further, that your Lordship would condescend to depute for the priors a clerk for their business, not from those employed in chancery.

Answer.The communal clerk may suffice[303]for this.

Federicus Feltrius,manu propria.

(Page 161)

DEVICES AND MOTTOES OF THE DUKES OF URBINO

AGREAT deal of ingenuity, and no small amount of learning, were expended in Italy on the invention ofimpresi, or allegorical emblems used by personages of high station or celebrity, somewhat as crests and mottoes are in modern heraldry. The same quaint fashion ofdevisesor badges prevailed to a less degree in France, and found some favour even in England during the days of euphuism, but, being better suited to the pedantic conceits and lively fancy which circulated freely in southern lands, than to the practical tendency of Anglo-Saxon temperaments, it took no enduring hold among us. Giovio, Ruscelli, and other Italian writers of note, thought their talents worthily employed in publishing collections of impresi,—a jargon of tropes, illustrated by a jingle of spurious jests,—as well as in imagining them for patrons or friends; and Bernardo Tasso was considered an adept in such perverted ingenuity. Yet, as these badges are constantly met with in architectural decorations, medals, and illuminated MSS., it is useful to possess an index to their ownership, though not always to their occult meaning. In this view we shall give a list of the devices of Urbino sovereigns, which we have chanced to meet with in books or works of art, arranging them to the best of our information.

1. Theventosa, or cupping-glass, which, when painted half full of blood, more resembles a bomb-shell exploding.

2. A unicorn.

3. A white ostrich, bearing in its mouth a horse-shoe, or sometimes an arrow-head; motto,Ich an vordait ein grossers, "I'd like a larger." This is sometimes varied as a crane or stork on one leg, holding a stone in his raised claw, to be dropped as a signal of alarm to his companions.

4. A lion.

5. A bear.

6. A panther.

7. A muzzled dog, the emblem of fidelity.

8. The black eagle of Montefeltro; sometimes it is mounted on a tortoise, alluding to Duke Federigo's cautious policy.

9. The Garter of England, with its motto.

10. The Ermine of Naples, with the mottoNon mai, orNunquam, "Never." (See above,p. 223,note.)

11. St. Michael of France, or it may be St. George of England.

12. A clothes-brush of the Italian form, being a bundle of twigs closely tied and cut across. It was a device borrowed from the Dukes of Milan, of unknown signification.

13. An olive-tree.

14. A noose amid defiles.

15. A pen or box for shoeing oxen.

16. The cypher F E D X in Gothic characters.

17. A shield quartered; first and fourth, on a field vert, blazing flames; second and third, on a field azure.

21. Two palm-branches passed through a gold finger-ring, on a red ground.

22. A burning lantern.

23. On a field gules, a lion rampant proper, holding a rapier; motto,Non deest in generoso pectore virtus. It was invented by Castiglione as an assertion of Francesco Maria's worth in the affair of the Cardinal of Pavia.

24. A palm-tree bent to one side, and half crushed by a block of marble; motto,Inclinata resurgit, "Though bent it springs again." This was adopted by Duke Francesco Maria I. in token of his successful struggle against evil fortune.

25. Threemetæ, or antique goal pillars, or obelisks; motto,Φιλαιρετοτατω, "To the most devoted lover of virtue." A design for these goals was sent to Duke Guidobaldo II. by Bernardo Tasso, from the Circus Maximus at Rome.

26. Two circular temples, united by a balustrade; motto,Hic terminus hæret, "This goal adheres."

27. A face inflated with wind; motto,Ολβιος σιανολβιος, "Happy and prosperous."

28. A budding oak-tree, the armorial bearing of the della Rovere, inscribedFeretria.

29. An oak-tree whence are suspended the arms of Montefeltro or Feretria; motto,Tuta tueor, "I watch over their safety."

30. The initials of his own two Christian names linked by a gordian knot to those of his two wives, G.G. and V.V.i.e.Guido with Giulia; Ubaldo with Vittoria; motto,Gordio fortior, "Stronger than the gordian tie."

31. An altar, on which are the sybil's leaves.

Of these, Nos. 1 and 2, with perhaps others, were used by the early Counts; Nos. 3 to 21 by Montefeltrian Dukes; Nos. 22 and 23 by Duke Francesco Maria I.; the remainder by his son.

(Pages166,212)

THE ILLUMINATED MSS. IN THE URBINO LIBRARY

IT would far exceed our limits to describe these in detail, but we shall mention four MSS. of especial interest now at the Vatican.

1. TheHebrew Bible, alleged to have been taken at Volterra (seep. 212), is the most ponderous volume I have met with. The boards are 23 inches by 16, and the 979 leaves of stout parchment form a thickness of nearly a foot. It has been lately bound in crimson morocco—a wonderful triumph of mechanical art,—and two men are required to carry it. The prose books are in double columns, the poetical ones in triple, each having a sort of title and tail-piece of tracery, into which are introduced arabesques and grotesques entirely composed of small Hebrew characters. These, and other passages in similar caligraphy, contain the commentary called Mazorra,[304]in which parallel passages are cited. The text is written with points, the commentary without them; the character is of the description used by German Jews, but was probably executed in Italy; it appears to be all by the same hand, and bears date 5055 of the Jewish era, corresponding toA.D.1295. In the opinion, however, of Monsignor Molza, librarian at the Vatican, and a most learned orientalist, the MS. may be somewhat later. It is said that a proposal was once made by some Jews to purchase this book for its weight in gold, or, as Giunta asserts,[305]for 30,000 scudi; Philip II. having, he adds, offered 20,000 for it. The reason assignedby him for such excessive estimation is, that this transcript was the chief authority for that reading of Isaiah vii. 14, "Behold a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel," on which is based the doctrine of the immaculate conception.

2. TheLatin Bible, mentioned atp. 166, is now among the richest specimens of ornamented caligraphy in the Vatican library, and consists of two folio volumes, 22 by 18 inches, in modern Russia binding. It is St. Jerome's translation, with his preface. Each book is preceded by a picture of some remarkable fact in the history, crowded with figures, and surprisingly animated. The arabesque ornaments are also most perfect, and the whole may be considered, as regards beauty and preservation, one of the most important works of the golden days of manuscript illumination. It has been attributed to Perugino or Pinturicchio, and there are indications that the artists employed upon it were well acquainted with productions of the Umbrian school, but the execution, however brilliant, in no way warrants such pretensions.[306]Neither can the conjecture be well founded, lately put forward with much confidence by some Roman connoisseurs, that these splendid volumes were ornamented by the pencil of Piero della Francesca, as that artist, whose great talents will elsewhere occupy our attention, was old, and probably blind, before the date affixed to volume first, in a colophon identifying it with Florence, and preserving this curious record of the mixed motives of piety, war, and painting which influenced Duke Federigo in ordering such works.

"Finit prima pars Bibliæ, a divo Hieronimo translata, quam illustrissimus princeps Federicus, Urbini Dux et MontisfeltriComes, Generalisque Capitaneus et Ferdinandi Regis et sanctæ Romanæ ecclesiæ vexillifer, atque omnium suæ ætatis præstantissimus imperator, faciendum curavit, non minus Christianæ religioni tuendæ atque exornandæ intentus, quam disciplinæ militari amplificandæ. Absolutum autem Florentiæ opus est anno ab humanatione Christi Millesimo quadringentesimo septuagesimo sexto, Februarii mensis die quinto et vigesimo."—The two volumes contain 550 leaves: with all its beauty the first is of unequal merit, its miniatures being often poor in conception; those in the second are inferior to it in movement and expression.

3. The folioDante(No. 365) is remarkable on several accounts. On the frontispiece are the Montefeltrian arms, with the Garter of England embroidered in pearls; but though decorated throughout with the devices and initials of Duke Federigo—"belli fulgur, et pacis et patriæ pius pater,"—the after-portion of the volume must have been painted at least half a century later. The seventy-three earlier miniatures are characterised by more accurate perspective in architecture and landscape than Florence could then boast; while the elaborate action and varied movement of the nude groups, their muscular development, and correct foreshortening, are in advance of the age; yet the short figures and mean faces altogether want ideality and elevation of character. The Inferno is treated with a severity in colouring and accessories, alien to human associations, and befitting a grand mysterious theme, which offers nothing pleasing, gaudy, or mundane. The Purgatorio, though of less startling themes and harsh details, is still all supernatural. Towards its close commence the more modern paintings, forty-one in number, and the sudden transition of feeling and execution occurs exactly in harmony with the subject. All becomes at once bright and beautiful, sunny and smiling; flowery meadows are peopled by fair damsels. The Paradiso is treated in a like style of elegance, but with diminished intensity and variety of sentiment, qualities necessarily less called for by the subject. Agincourt erroneously ascribes the older decorations to the school of Perugino: they are, however, apparently Umbrian, and may have been done by followers of Piero della Francesca. Thelatter ones are generally attributed to Giulio Clovio, and seem to have been executed under his influence, although Blatner allots them to followers of the Zuccari or Baroccio, and traces a resemblance to the miniatures next to be described.

4.The Lives of the Dukes of Urbino, in two volumes folio, richly bound in crimson velvet, and written in the cursive Italian hand, which is said to have been invented by Aldus Manutius. These are Duke Federigo, by Muzio, and Duke Francesco Maria I., by Leoni, and each contains, besides a portrait and highly decorative title, three miniatures of remarkable scenes. The likeness of Federigo is the same which has been engraved for the printed work of Muzio; that of his grandson is a copy of Titian's portrait at Florence. The incidents selected for the pencil are:—(1) The Count's welcome by the citizens as their seigneur in 1443; (2) The battle of San Fabbiano by moonlight; (3) The siege of Volterra.—(1) Duke Francesco Maria's investiture by Julius II., as captain-general of the Holy See; (2) An incident in the Urbino campaign of 1517; (3) His reception at Venice by the Doge in 1524. Notwithstanding some recent doubts as to their long imputed authorship, these volumes are probably by Giulio Clovio, and afford a favourable example of his exquisite though somewhat meretricious style.

(Page 224)

DUKE FEDERIGO OF URBINO A KNIGHT OF THE GARTER

PAOLO CORTESIO tells us that, when some sycophants, after the Volterra expedition, assured the Duke that no name was more glorious or more widely famous, he exclaimed, "How so, since no one in Spain or France ever heard of me? Think you that it has ever crossed the Alps?" Notwithstanding this modest reproof, it is certain that fame was then carrying his renown even to the

"Penitus toto divisos orbe Britannos,"

and that within about two years he was by them received into the noblest and most chivalrous company whom the world has ever seen. In supplement to the meagre notice of his election as a Knight of the Garter supplied by its records and historians, we shall here translate some unpublished letters addressed to Edward IV. and his courtiers, noticing others in the same collection,[307]and adding passages from Sanzi and Porcellio, contemporary poets, who severally mention this mead of honour in Italian and Latin verse.

1. "To the most Serene Monarch and lofty Prince, my singular Lord, the Lord Edward, King of England, France, and Ireland;"By the most Reverend Father and Lord, John, and the distinguished knight, Sir Bartholomew, your Majesty's all-giftedambassadors, I have received the insignia of the Order of the Garter, wherewith you have, with singular politeness, deigned to honour me. My most Serene Prince, King Ferdinand [of Naples] having shortly before arrived at Rome to wait upon the Pope, I likewise repaired hither, and thus was already here on the arrival of Sir Bartholomew. He, wishing me to be invested with that eminent decoration at Grotta Ferrata, not far from this city, it took place in presence of that monarch in his robes of the Order, and of two reverend lords cardinals, one of them nephew of his Holiness and my connection by marriage, the other the vice-chancellor, several princes and the envoys of many states being also in attendance. Thus was this eminent dignity honoured before many distinguished personages, to my great and signal satisfaction; for, the more marked the compliments and distinctions paid to your Majesty, the fuller are my joy and gratitude. In this way have I received the distinguished gift of your Serene Highness, to whom I would ever hold myself bound in all respect and service. I have often looked into, and most willingly perused, the statutes sent me by your Highness, which I shall be careful with all diligence to obey; and I shall, to the utmost of my power, endeavour to acquit myself of my duty to your Majesty, and all others to whom I am indebted; so I trust you will never regret having conferred upon me this decoration. The matter has given pleasure to my serene Prince, King Ferdinand, and especially to his Holiness, who both are affectionately inclined towards your Majesty; and I thus impart to you their respective intentions of expressing thanks for this favour conferred upon me. The acknowledgments which I feel and owe for that distinction to your Majesty, and to the illustrious knights of the Order, I indeed never can adequately express; but your singular consideration, which has chosen to lay me under such an obligation, will not be insensible to my devotion and good will. As soon as it is in my power I shall send one of my subjects to lay all my duty before your Majesty, at whose feet I humbly commend myself." [From Rome.]

1. "To the most Serene Monarch and lofty Prince, my singular Lord, the Lord Edward, King of England, France, and Ireland;

"By the most Reverend Father and Lord, John, and the distinguished knight, Sir Bartholomew, your Majesty's all-giftedambassadors, I have received the insignia of the Order of the Garter, wherewith you have, with singular politeness, deigned to honour me. My most Serene Prince, King Ferdinand [of Naples] having shortly before arrived at Rome to wait upon the Pope, I likewise repaired hither, and thus was already here on the arrival of Sir Bartholomew. He, wishing me to be invested with that eminent decoration at Grotta Ferrata, not far from this city, it took place in presence of that monarch in his robes of the Order, and of two reverend lords cardinals, one of them nephew of his Holiness and my connection by marriage, the other the vice-chancellor, several princes and the envoys of many states being also in attendance. Thus was this eminent dignity honoured before many distinguished personages, to my great and signal satisfaction; for, the more marked the compliments and distinctions paid to your Majesty, the fuller are my joy and gratitude. In this way have I received the distinguished gift of your Serene Highness, to whom I would ever hold myself bound in all respect and service. I have often looked into, and most willingly perused, the statutes sent me by your Highness, which I shall be careful with all diligence to obey; and I shall, to the utmost of my power, endeavour to acquit myself of my duty to your Majesty, and all others to whom I am indebted; so I trust you will never regret having conferred upon me this decoration. The matter has given pleasure to my serene Prince, King Ferdinand, and especially to his Holiness, who both are affectionately inclined towards your Majesty; and I thus impart to you their respective intentions of expressing thanks for this favour conferred upon me. The acknowledgments which I feel and owe for that distinction to your Majesty, and to the illustrious knights of the Order, I indeed never can adequately express; but your singular consideration, which has chosen to lay me under such an obligation, will not be insensible to my devotion and good will. As soon as it is in my power I shall send one of my subjects to lay all my duty before your Majesty, at whose feet I humbly commend myself." [From Rome.]

Another brief to the same monarch reiterates these acknowledgments:—

2. "Most serene Sovereign and distinguished Lord, my special Lord,"After humble commendation. I have received, as I already wrote, by the hands of a famed knight, the Lord Bartholomew, your Majesty's ambassador, that distinguished favour the Garter, which he brought to me some months ago in name of your Majesty. For such a gift I ought to feel many thanks, and I do so, although unable worthily to offer them to your Majesty. My joy, and my estimate of the honour, may best be understood from the excellence of that dignity, worthy as it truly is of royalty; and the remarkable munificence and inherent liberality of your Majesty may teach me how willingly I ought to receive it: but all this I shall cut short in writing to your Majesty, having already fully stated it to the Lord Bartholomew. Whom, indeed, I received with the utmost satisfaction, and most cordially welcomed, not only as the envoy and ambassador of your Serene Highness, whose every least behest is to be by me observed as an honour and a pleasure, but also on account of his own worth and excellent manners. From the King of Sicily, to whom he was accredited by your Majesty, he bears the most commendatory testimonials, and was very well received by the Pope, and altogether it would be difficult to express how favourably I am inclined towards him. For more I refer to him, and to that worthy soldier Sir Pietro degli Ubaldini, who, born of a noble house, has been brought up by me, and whom I send in my name, to lay before your Majesty my duty, since it is not granted me to offer it in person, as I should greatly have preferred; whom, indeed, I should have equally sent without any obligation in the statutes of the Garter.[308]These statutes I have often perused, and they are impressed upon my memory, nor shall I omit whatever seems needful to their due observance. And this I shall ever endeavour to perform to the utmost of my poor ability, even were it less equal to so high a favour and dignity. At all events, as regards my faithful duty and obedience to these statutes, your Majesty will have no cause for dissatisfaction. For your Majesty,as for his Holiness (whose natural servant and subject I am), and for my Lord your brother the King of Sicily, I am ready heartily to expose my state and person, so often as it may be desired or required; which, indeed, I should not consider as discharging a thousandth part of my debt to your Majesty, before whose feet I humbly commend myself. For yourself, for your serene consort the Queen, and for your illustrious children, especially the Prince your eldest son, I heartily desire all safety and happiness."

2. "Most serene Sovereign and distinguished Lord, my special Lord,

"After humble commendation. I have received, as I already wrote, by the hands of a famed knight, the Lord Bartholomew, your Majesty's ambassador, that distinguished favour the Garter, which he brought to me some months ago in name of your Majesty. For such a gift I ought to feel many thanks, and I do so, although unable worthily to offer them to your Majesty. My joy, and my estimate of the honour, may best be understood from the excellence of that dignity, worthy as it truly is of royalty; and the remarkable munificence and inherent liberality of your Majesty may teach me how willingly I ought to receive it: but all this I shall cut short in writing to your Majesty, having already fully stated it to the Lord Bartholomew. Whom, indeed, I received with the utmost satisfaction, and most cordially welcomed, not only as the envoy and ambassador of your Serene Highness, whose every least behest is to be by me observed as an honour and a pleasure, but also on account of his own worth and excellent manners. From the King of Sicily, to whom he was accredited by your Majesty, he bears the most commendatory testimonials, and was very well received by the Pope, and altogether it would be difficult to express how favourably I am inclined towards him. For more I refer to him, and to that worthy soldier Sir Pietro degli Ubaldini, who, born of a noble house, has been brought up by me, and whom I send in my name, to lay before your Majesty my duty, since it is not granted me to offer it in person, as I should greatly have preferred; whom, indeed, I should have equally sent without any obligation in the statutes of the Garter.[308]These statutes I have often perused, and they are impressed upon my memory, nor shall I omit whatever seems needful to their due observance. And this I shall ever endeavour to perform to the utmost of my poor ability, even were it less equal to so high a favour and dignity. At all events, as regards my faithful duty and obedience to these statutes, your Majesty will have no cause for dissatisfaction. For your Majesty,as for his Holiness (whose natural servant and subject I am), and for my Lord your brother the King of Sicily, I am ready heartily to expose my state and person, so often as it may be desired or required; which, indeed, I should not consider as discharging a thousandth part of my debt to your Majesty, before whose feet I humbly commend myself. For yourself, for your serene consort the Queen, and for your illustrious children, especially the Prince your eldest son, I heartily desire all safety and happiness."

On the return of his envoy from England, Federigo again addressed Edward as follows:—

3. "To the most serene and invincible Monarch, and distinguished Lord, my special Lord;"After humble commendation. As in duty bound, I gladly sent to your Majesty Sir Pietro degli Ubaldini, my ambassador, on occasion of the valued gift of the Garter with which you have condescended to decorate me; and, on his return, he has reported to me the great politeness and consideration wherewith your Majesty received him, and the love and favour you so kindly exhibit towards me. Many as are these obligations, especially from so lofty a monarch, and greatly as I am indebted for such remarkable goodwill, I often repeat to myself that I cannot but surpass them in my grateful joy. I offer your Serene Highness not the thanks which I owe, for they are too great, but those which I can pay; yet your Majesty will deign to accept such as my heart possesses, which, in faith and service to you will ever be most ardent. I now send in writing to the very Reverend Lord Bishop of Salisbury, the serene Chancellor of the Garter, a message which Sir Pietro omitted to deliver, whose tardy arrival your Majesty will condescend to pardon. I also write to the very Reverend Bishop of Lyconia, Chancellor of your kingdom, some matters which now occur to me, and which he will relate to your Majesty, lest I should weary you by prolonging this letter. To these, therefore, your Majesty will please to adhibit credence; at whose feet I anxiously and humbly recommend me and mine. Your Serene Highness, &c. From Urbino."

3. "To the most serene and invincible Monarch, and distinguished Lord, my special Lord;

"After humble commendation. As in duty bound, I gladly sent to your Majesty Sir Pietro degli Ubaldini, my ambassador, on occasion of the valued gift of the Garter with which you have condescended to decorate me; and, on his return, he has reported to me the great politeness and consideration wherewith your Majesty received him, and the love and favour you so kindly exhibit towards me. Many as are these obligations, especially from so lofty a monarch, and greatly as I am indebted for such remarkable goodwill, I often repeat to myself that I cannot but surpass them in my grateful joy. I offer your Serene Highness not the thanks which I owe, for they are too great, but those which I can pay; yet your Majesty will deign to accept such as my heart possesses, which, in faith and service to you will ever be most ardent. I now send in writing to the very Reverend Lord Bishop of Salisbury, the serene Chancellor of the Garter, a message which Sir Pietro omitted to deliver, whose tardy arrival your Majesty will condescend to pardon. I also write to the very Reverend Bishop of Lyconia, Chancellor of your kingdom, some matters which now occur to me, and which he will relate to your Majesty, lest I should weary you by prolonging this letter. To these, therefore, your Majesty will please to adhibit credence; at whose feet I anxiously and humbly recommend me and mine. Your Serene Highness, &c. From Urbino."

On the same occasion he wrote in the following terms to the Bishop of Salisbury, Chancellor of the Garter:—

4. "Most Reverend Father in Christ, and my much honoured Lord Father;"Sir Pietro degli Ubaldini was sent by me last year, that he might complete in my name all matters in regard to the distinguished order of the Garter. I know not in what way my clerks drew the mandate for him, but when charged with neglect or carelessness, they plead in their own justification that it has been always usual to send to sovereigns and princes letters accrediting the person of the bearer, without any more special mandate; however it happened, it annoyed me much. I send you these present letters, upon receiving which I shall be glad that you acknowledge them; and also that you do your utmost to get the King to write me that he has received and considered them. Which, indeed, I should have despatched earlier so as to reach you within the prescribed time, but I delayed a little lest any letter should arrive from your Lordship, instructing particulars as to the indulgence you wish granted to the church of St. George, at Windsor. I shall give all my influence to obtain your petition, and to maintain the reputation of that distinguished Order, on account of which I am under such obligations, nor is there anything that I would not undertake to the utmost of my power towards fulfilling my duty and desire in this respect; and I wish your Lordship to be assured how much it will be my endeavour, at all times and occasions, to demonstrate how highly I prize that honour. I offer to your Lordship many thanks for your kindness to my envoy, Sir Pietro, and for your courteous reception of him: he told me how difficult it would be to enumerate all the demonstrations of regard he received from your Lordship, for which I am highly indebted. I pray you to inform me of any favour that may be within my reach, as it would be to me a great pleasure to obtain it, from whatever quarter, for your Lordship, to whom I commend myself. Whenever you wish to send me letters you may safely do so by the hands of Stoldo degli Altoviti, a Florentine merchant resident in London, a person of the highest respectability, and bound to me by the most especial regard."

4. "Most Reverend Father in Christ, and my much honoured Lord Father;

"Sir Pietro degli Ubaldini was sent by me last year, that he might complete in my name all matters in regard to the distinguished order of the Garter. I know not in what way my clerks drew the mandate for him, but when charged with neglect or carelessness, they plead in their own justification that it has been always usual to send to sovereigns and princes letters accrediting the person of the bearer, without any more special mandate; however it happened, it annoyed me much. I send you these present letters, upon receiving which I shall be glad that you acknowledge them; and also that you do your utmost to get the King to write me that he has received and considered them. Which, indeed, I should have despatched earlier so as to reach you within the prescribed time, but I delayed a little lest any letter should arrive from your Lordship, instructing particulars as to the indulgence you wish granted to the church of St. George, at Windsor. I shall give all my influence to obtain your petition, and to maintain the reputation of that distinguished Order, on account of which I am under such obligations, nor is there anything that I would not undertake to the utmost of my power towards fulfilling my duty and desire in this respect; and I wish your Lordship to be assured how much it will be my endeavour, at all times and occasions, to demonstrate how highly I prize that honour. I offer to your Lordship many thanks for your kindness to my envoy, Sir Pietro, and for your courteous reception of him: he told me how difficult it would be to enumerate all the demonstrations of regard he received from your Lordship, for which I am highly indebted. I pray you to inform me of any favour that may be within my reach, as it would be to me a great pleasure to obtain it, from whatever quarter, for your Lordship, to whom I commend myself. Whenever you wish to send me letters you may safely do so by the hands of Stoldo degli Altoviti, a Florentine merchant resident in London, a person of the highest respectability, and bound to me by the most especial regard."

This letter accompanied the preceding one. Another to theChancellor of England is much more verbose, assuring him of the Duke's grateful regard for the King, and anxious readiness to be of use in forwarding his views, especially by employing at all times his influence with the Pope, to whose goodwill towards his Majesty he bears strong testimony. It also hints indistinctly at the King's taking some interest in the affairs of Spain, suffering as they then were from Turkish annoyance. A letter to the Chancellor, written some months later, goes over the same general assurances, and is expressed in the tone of one who regarded himself as specially entrusted with the English monarch's interests at the Holy See. Both abound with proffers of service to the Chancellor himself, who seems to have been a cardinal. We shall extract one more letter in which the affair of St. George's Chapel is renewed, and which is addressed to the Chancellor of the Garter.

5. "Most Reverend Father in Christ, and my much honoured Lord Father,"By the messenger whom I had sent some months ago I have received your Lordship's most courteous letters, and along with them the hounds adapted for all manner of hunting, and I cannot tell you how acceptable and agreeable they are to me. My son Guido also received the high-mettled ambling colt, which has delighted him beyond measure, and made him truly joyful, and he unites with me in thankfully acknowledging to your Lordship his obligation, not only for the value and beauty of the gift, but also for all your Lordship's good wishes for his future happiness, towards whom, as a father, he will ever during life look up with filial affection. I have besought from the Pope that indulgence which you desired for the chapel of the high and excellent Order of the Garter, and his Holiness has deigned to concede it in the way which your Lordship will find in the accompanying bull.[309]I understand that his Holiness has granted much more than the usual privileges, against the opinion of almost all Roman jurisconsults, so that, in case they should fall short of your Lordship's desires, I wish you to be assured that I have not omitted to do my utmost to obtain these for you;and in regard to the decoration of that chapel for the welfare of souls, more has been conceded in this case than in perhaps any preceding one, at once out of consideration for your Lordship, and from his Holiness' clemency. I should, indeed, have wished still more ample concessions, for the exaltation of that most serene Order, my interest in which it might seem an exaggeration in me to state, although most desirous to testify it by all ways and means. Along with these letters is transmitted the petitions your Lordship begged me to sign, and a copy of the letter which the Holy Father wrote to me. From these your Lordship will perceive how gladly I should conform myself to your views, which it would give me the highest gratification to see attained. It only remains for me to beg that your Lordship will remember with that courtesy and goodwill which you extend to me, to commend me frequently and humbly to his Highness my Lord the King. All prosperity attend your Lordship, to whom I commend myself, and to whom I recommend also Stoldo Altoviti, a citizen of Florence residing in London, who is my intimate and valued friend, and who will thank your Lordship in my name."[310]

5. "Most Reverend Father in Christ, and my much honoured Lord Father,

"By the messenger whom I had sent some months ago I have received your Lordship's most courteous letters, and along with them the hounds adapted for all manner of hunting, and I cannot tell you how acceptable and agreeable they are to me. My son Guido also received the high-mettled ambling colt, which has delighted him beyond measure, and made him truly joyful, and he unites with me in thankfully acknowledging to your Lordship his obligation, not only for the value and beauty of the gift, but also for all your Lordship's good wishes for his future happiness, towards whom, as a father, he will ever during life look up with filial affection. I have besought from the Pope that indulgence which you desired for the chapel of the high and excellent Order of the Garter, and his Holiness has deigned to concede it in the way which your Lordship will find in the accompanying bull.[309]I understand that his Holiness has granted much more than the usual privileges, against the opinion of almost all Roman jurisconsults, so that, in case they should fall short of your Lordship's desires, I wish you to be assured that I have not omitted to do my utmost to obtain these for you;and in regard to the decoration of that chapel for the welfare of souls, more has been conceded in this case than in perhaps any preceding one, at once out of consideration for your Lordship, and from his Holiness' clemency. I should, indeed, have wished still more ample concessions, for the exaltation of that most serene Order, my interest in which it might seem an exaggeration in me to state, although most desirous to testify it by all ways and means. Along with these letters is transmitted the petitions your Lordship begged me to sign, and a copy of the letter which the Holy Father wrote to me. From these your Lordship will perceive how gladly I should conform myself to your views, which it would give me the highest gratification to see attained. It only remains for me to beg that your Lordship will remember with that courtesy and goodwill which you extend to me, to commend me frequently and humbly to his Highness my Lord the King. All prosperity attend your Lordship, to whom I commend myself, and to whom I recommend also Stoldo Altoviti, a citizen of Florence residing in London, who is my intimate and valued friend, and who will thank your Lordship in my name."[310]

A volume in the British Museum (Add. MSS. No. 6298, f. 277), formerly belonging to Anstis, contains a notice of our Duke, which probably expresses those qualities which secured his admission into the Order. "Frederick Duke of Urbin was Earle of Montferrat and Durant, standard-bearer of the Church of Rome, and confederate of the Emperor. Hee founded to the glory of himself and his posterite the stately palice of Urbin;hee foughte dyvers battayles; tooke six standerds in the field; eight tymes hee overthrewe his enemyes, and in all his warres wes ever victorious, which greatly increased his riches. His justice, clemency, liberality, made hym everywhere famous, and did equalize and adorn his victories with peace. The arming sword which hee wore had this inscription, 'Son quella che difende la ragione, non ti fidar di me s'il cor ti manca'—I am one that defends the right; rely not on me should thy heart fail thee!"

Giovanni Sanzi thus chronicles the English decoration:—

It only remains to quote the mention of this event made by Porcellio in his Feltria, which we extract as a specimen of its rugged style.[312]

(Page 347)

THE ARMY OF CHARLES VIII., IN 1493

THE contemporary Chronicle of this expedition, reprinted at Lyons in 1842, gives a general muster-roll of the French army, which may be thus classed:—

Allowing to each man-at-arms and lance two followers, and to each gentleman one, the total force would amount to nearly 90,000 men, 1200 pieces of artillery, and 459 sail. To this there falls to be added, besides the usual attendance of servants and sutlers, an immense retinue attached to the luxurious court of Charles, of which no enumeration is attempted.


Back to IndexNext