II
TheMemoirsof Hélène Massalska—Her entry at the Abbaye-aux-Bois—The dormitory—Illness of Hélène—Sister Bichon and paradise—La Griseand Mother Quatre Temps’s punishments—The order of truth—Wars of the “blues” and the “reds”—The Comte de Beaumanoir’s scullion—Madame de Rochechouart.
TheMemoirsof Hélène Massalska—Her entry at the Abbaye-aux-Bois—The dormitory—Illness of Hélène—Sister Bichon and paradise—La Griseand Mother Quatre Temps’s punishments—The order of truth—Wars of the “blues” and the “reds”—The Comte de Beaumanoir’s scullion—Madame de Rochechouart.
But it is time to let the little Princess describe in her own ingenuous and charming language the details of her admission to the Abbaye-aux-Bois. She pompously heads her copy-book with the following title, which we reproduce as it stands in the original.[17]
Memoirs of Apolline-Hélène Massalska in the Royale Abbaye de Notre-Dame-aux-Bois, rue de Sève, Faubourg Saint Germain.
Memoirs of Apolline-Hélène Massalska in the Royale Abbaye de Notre-Dame-aux-Bois, rue de Sève, Faubourg Saint Germain.
“I was received on a Thursday at theAbbaye-aux-Bois. Madame Geoffrin, my uncle’s friend, took me first to the Abbess’s parlour, which is very handsome, for it is painted white with gold stripes. Madame de Rochechouart came to the parlour also, and also Mother Quatre Temps, for she is the head-mistress of the youngest class, to which I am to belong.
“They were kind enough to say I had a pretty face and a good figure and beautiful hair. I made no reply, having quite forgotten my French on the way, for I had been such a long journey that I had passed through I do not know how many towns, and always by coach, the driver blowing his horn all the time. I understood, however, all that was said. They then told me they were going to take me away to put on the scholar’s dress, and that then they would bring me back to the grating for Madame Geoffrin to see me. They therefore opened the wicket of the parlour grating and passed me through it, as I was so small. They brought me to a roombelonging to the Lady Abbess, all hung in blue and white damask, and sister Crinore put me on the dress, but when I saw that it was black I cried so very hard, it was quite piteous to see me; but when they added the blue ribbons I was a little comforted, and then the head-mistress brought some preserves which I ate, and I was told we should be given some every day. I was petted a good deal, and the elder of the young ladies on service at theabbatial[18]came to look at me, and I heard them say: ‘Poor little child, she does not speak French; we must make her speak Polish, to see what kind of a language it is.’ But I, knowing they would laugh at me, did not choose to speak. They said I was very delicate, and then said that I came from a very distant country, from Poland, adding: ‘Ah, how comical to be a Pole!’
“However, Mademoiselle de Montmorency took me on her knee and asked if she shouldbe my little mother, and I answered by a nod, for I was quite determined only to speak when I could speak like everybody else. I was asked if I thought the young lady holding me pretty, so I put my hand to my eyes to show that I thought hers were beautiful, and then they amused themselves in trying to make me say her name—‘Montmorency.’
“However, I was told that my uncle had come to the parlour and wished to see me in uniform. I therefore went, dressed as I was, and it was thought that it suited me very well, and after having well recommended me to the ladies, my uncle and Madame Geoffrin left. Then the Lady Abbess and Madame de Rochechouart tried to make me converse, but found it quite impossible, so that Madame de Rochechouart called to Mademoiselle de Montmorency and said: ‘Dear heart, I recommend this child to your care; she is a little foreigner, knowing hardly any French; you have a kind heart, take her to the school, and see that she is not teased; it will be easyfor you to have her well received.’ But when it came to giving my name Madame de Rochechouart never could remember it; I repeated it, but seeing that it was thought ridiculous I proposed it should not in future be mentioned; then Madame de Rochechouart asked me if I had not a Christian name. I said ‘Hélène;’ so Mademoiselle de Montmorency said she would introduce me under the name of Hélène.
“We started off. It was the recreation time. Mademoiselle de Narbonne, who had seen me at theabbatial, had already announced me. She had said I was a ‘little wild thing, who had not chosen to open her lips; but that I was very graceful.’ As it was raining that day the recreation was taking place in All Souls’ cloisters. As soon as I arrived they all came towards us. Mademoiselle de Montmorency brought me to the teachers, who made a great deal of me, and the class surrounded me, asking all sorts of queer questions, to which I did not reply,so that some of them thought I was dumb.
“Mademoiselle de Montmorency asked the head-mistress of the blue class to be allowed to show me over all the departments in the Convent. Mother Quatre Temps consented. Then she took me through the whole house, and gave me a good collation. All the nuns and scholars of the red class petted me extremely. They gave me pin-cushions,soufflets,[19]grimaces,[20]and I was very happy.
“At supper-time Mademoiselle de Montmorency brought me back to the classroom, and Mother Quatre Temps led me by the hand to the refectory. I was given a seat next to Mademoiselle de Choiseul, who was the last arrival. During supper Mademoiselle de Choiseul talked to me, and I risked a few words in answer, so that she called out: ‘The little Pole speaks French.’ Aftersupper I became quite intimate with Mademoiselle de Choiseul, who was very pretty. She told me that, when in the evening our names were called over, I must ask Madame de Rochechouart for a holiday, and give a collation, and that she would do the speaking. Then we played at many games—the massacre of the innocents, and a thousand other things. When it was bed-time we went to the nuns’ dormitory. Madame de Rochechouart read the roll-call; I was called last. I came forward with Mademoiselle de Choiseul, who in my name begged for a holiday. Madame de Rochechouart inquired from Mother Quatre Temps if my uncle had been informed of what was necessary to pay for ‘the welcome,’ as it was called, for it cost twenty-fivelouis[21]to give a grand collation to all the pupils, and ices were absolutely necessary. Mother Quatre Temps said Yes; so the following Saturday was chosen for the holiday.”
It is easy to see by this opening scenethat the little Pole would soon get accustomed to her new life.
The blue class into which Hélène was entered was composed of children from seven to ten years old.[22]It is interesting to note, from the very first, what was the order of the lessons, the working and recreation hours. Hélène gives it in her own writing: “Mondays, Wednesdays, and Fridays: to get up in summer at seven o’clock, in winter at half-past seven. To be at eight in the stalls of the schoolroom, ready for Madame de Rochechouart, who comes in at eight. Directly she has left, to learn theCatéchisme de Montpellier,[23]and repeat it. At nine o’clock, breakfast; and half-past nine, Mass; at ten, reading till eleven. From eleven till half-past eleven, a music lesson. At half-pasteleven till twelve, drawing lesson. From twelve to one, a lesson in geography and history. At one o’clock, dinner and recreation till three. At three o’clock, lessons in writing and arithmetic till four. At four o’clock, dancing lesson till five. Collation and recreation till six; from six to seven, the harp or the harpsichord. At seven, supper. At half-past nine, the dormitory.”
The alternate days were arranged in the same manner, but instead of receiving lessons from masters unconnected with the Convent, the children studied under the superintendence of the ladies of the Abbey. On Sundays and holy-days (these latter being very numerous) the classes met at eight o’clock, the Gospel was read, and then all went to Mass at nine. At eleven the young girls attended a short lesson given by the directors, and at four o’clock went to Vespers.
Hélène has not omitted to portray the mistresses of the blue class, and has sketched them with irreverent precision: “Madamede Montluc, called Mother Quatre Temps, kind, gentle, careful, too minute, and a busybody.
“Madame de Montbourcher, called Sainte Macaire, kind, stupid, very ugly, believing in ghosts.
“Madame de Fresnes, called Sainte Bathilde, ugly and kind; tells us many stories.”
Fifteen lay sisters performed the service of the blue class.
Though Hélène belonged to the youngest class, she had been temporarily placed in the dormitory of the elder girls—a source of great displeasure to them, as we shall soon see.
“About this time I began to fall ill, from the effects of the Paris water. Monsieur Portal[24]ordered me some powders, and whenI was in bed, Madame de Sainte Bathilde, the third mistress of the blue class, used to come with a lay sister in order to make me take them. On one occasion she forgot to give them to me; and on that day the elder girls were going to eat a pasty, and when the door was locked they got up and began to eat by the glimmer of a street lamp. When I saw they were eating I said I wanted some, and that if they did not give me any I should tell. Upon which Mademoiselle d’Equilly brought me a large piece of pie and crust, which I devoured. But Madame de Sainte Bathilde remembered that she had not given me my powder, and got out of bed and brought it me. No sooner did the young ladies hear the key in the lock than they all ran to their beds, and one of them put all the fragments of the pasty into her bed. Then the mistress and Sister Eloi came tomy side to give me my powder. As I did not dare to say anything for fear of betraying the girls, I was obliged to swallow the powder, having just eaten a large piece of pie crust.
“When Madame de Sainte Bathilde was gone the girls got up again; they grumbled at me, saying it was insupportable to have a tiresome brat like myself in their room, and then they set to and drank some cider. I called out again for some to be given me, but they would not, because I had just taken a powder, and even Mademoiselle de la Roche Aymon came and slapped me, but I cried so much that at last they were obliged to give me a glass of cider, which I drank off at one draught. Next morning I had violent fever, and was carried to the infirmary. In the night I was delirious, and a putrid fever came on. I was at death’s door, and remained two months at the infirmary.”
After this fine freak the health of the little Princess was considered too delicate for her to undergo the usual education. Itwas therefore decided to give her separate rooms, a nurse, a maid, and amie(a nurserymaid), her uncle having written to authorise in advance all necessary expenses.
“My nurse,” she continues, “was called Bathilde Toutevoix, and soon idolised me. I was given a very fine apartment, allowed fourlouis[25]a month for my pocket money, and nothing was denied me for my keep and my masters. Mr. Tourton, my banker, received an order from my uncle to supply me up to the sum of thirty thousand livres[26]a year if necessary.
“About that time my nurse became very cross with me. We had a cat that was very fond of my nurse, and even of me, for whatever I did to it it never scratched me, though I often put it sufficiently out of temper to make it growl like a mad thing. This catwas calledLa Grise. Once Mademoiselle de Choiseul and myself were eating some walnuts at the end of the passage leading to the older part of the building; we had seated ourselves on some steps there, when unfortunatelyLa Grisepassed by. I called it and it came to us, and while stroking it the idea came into our heads to fasten the nutshells on its paws. Mademoiselle de Choiseul had some ribbon in her netting box, so we carried out our plan, andLa Grisewas so funny, for it could not stand up. We laughed so loud that my nurse and Madame de Sainte Monique heard us from my room; they came downstairs and foundLa Grisein this condition. My nurse nearly cried; she scolded me very much and sent me to the schoolroom. But that was not all.La Grisealways slept at the foot of my bed, because my nurse thought it would keep me warm. That evening, when my nurse had gone to bed, being cross withLa Grisefor having got me into disgrace I began kickingit so much that it got off my bed. Then it went to lie down in the fireplace. After a few minutes I put my head out of my curtains to see what it was about, but when I saw its two eyes glistening in the fireplace I was frightened, and thought that if I awoke in the night and saw those eyes I should not know what they were. So I got out of bed, took it up, and not knowing where to put it, gently opened the press and shut it up inside.
“Then the poorGrisebegan to mew and moan so loud that my nurse got up, not knowing what it could be. She looked about everywhere, and at last discoveredLa Grisein the press. I was so silly that I maintained I had not put the cat there, and that apparently it had got in by itself.
“My nurse said as that was the way I hatedLa Grise, she would give it away the very next day; then I cried so much and screamed so loud that Mademoiselle de Choiseul, Mesdemoiselles de Conflans, mymaid, and their maids ran into the room, not knowing what could have happened. I told them I was the most unhappy person in the world, that my nurse wanted to give awayLa Grise, that I could not live without it, that I would haveLa Grise, it must be given me at once, and I would beg its pardon.
“I had no rest tillLa Grisewas put on my bed; I took it in my arms, I embraced it, I kissed its paws, and promised it I would never do so again. Then my nurse said she consented to keepLa Grise, but that I should have nothing but dry bread for breakfast next day. I was only too happy to be let off so easily; they all went back to their rooms and I slept quietly the remainder of the night.”
Soon after, Hélène was brought to the Confessional for the first time. Though only eight years old, she followed the religious instructions for some days, and Dom Thémines, the pupils’ director, enjoined on her a religious retreat to meditate on obedience; a very good subject for a mischievous child.After the retreat she confessed, but unfortunately has left us no record of her confession; she came back rather tired, but satisfied with her day’s work, and thinking herself quite a grown up person. She continues her narrative with charming ingenuousness.
“In the evening Sister Bichon came to see my nurse, and while Mademoiselle Gioul, my maid, was undressing me, Sister Bichon begged me to remember her in my prayers (for although I said them with the others in the schoolroom, I was made to repeat them before getting into bed). I said to Sister Bichon: ‘What do you wish me to ask God Almighty for you?’ She replied: ‘Pray to God that He may make my soul as pure as yours is at this moment.’ I therefore said out loud, at the end of my prayer: ‘My God, grant Sister Bichon that her soul may be as white as mine ought to be at my age if I had profited by the good teaching I have received.’ My nurse was delighted at the manner in which I had arranged my prayer,and kissed me, as did also Sister Bichon, Mademoiselle Gioul, andmieClaudine. When I was in bed I asked if it was a sin to pray forLa Grise. My nurse and Sister Bichon replied Yes, and that I must not speak to God aboutLa Grise.
“Then, as I was not sleepy, Sister Bichon came to my bedside, and told me that if I died that night, I should go immediately into paradise; then I asked her what one saw in paradise. She replied: ‘You must imagine, my little darling, that paradise is a large room all made of diamonds and rubies and emeralds and other precious stones. God Almighty sits on a throne, Jesus Christ is on His right hand, and the Blessed Virgin on His left; the Holy Ghost is perched on His shoulder, and all the saints pass and repass before Him.’ While she was telling me this I fell asleep.”
There is always a certain truth and simplicity about the little Princess’s narrative which lend it a great charm; she praises orblames herself with entire good faith, and her character becomes apparent at the end of a few pages. The education in common, and the intelligent management of Madame de Rochechouart, had an excellent influence on this spoilt and wayward child, accustomed to see everything give way before her. But she had to suffer at the beginning, and she relates her first experiences in a most comical manner.
“I had at that time,” she says, “a terrible aversion for good handwriting. Monsieur Charme was very much displeased with me, and set me back to write nothing but O’s, which bored me very much, and at the same time made the whole class laugh at me: they said I should never be able to sign my own name. It was not that I absolutely hated writing; on the contrary, I spent the whole day writing myMemoirs, as was the fashion amongst the elder young ladies at that time, and we, the younger class, chose to do the same. I therefore scribbled all day long, but it was such a scrawl thatonly I could read it, and, far from benefiting me, it spoilt my hand. Mademoiselle de Choiseul often wrote for me, but, as they perceived it was not my writing, Monsieur Charme complained of me to Mother Quatre Temps. She asked me: ‘Mademoiselle, is it you who have written this?’ I answered: ‘Yes, Madame, in truth it is I.’ She said: ‘If it is you, write out at once before me a similar page.’ Then I was very much embarrassed, I should have liked to have got into a mouse-hole. What I wrote worst were the M’s and N’s, and my copy was ‘Massinissa, roi de Numidie.’ As every one knows, there are a great many tops and tails in that name; and there they were, all awry, one going one way, the other another; in short, it was easy to see that I was incapable of making such a copy. Then Mother Quatre Temps fastened donkey’s ears on to me, and because I had told falsehoods hung a red tongue, together with my copy, on my back. I began saying that I wrote so badly because the table hadbeen shaken; I was told that I slandered, and the black tongue was added. The worst of it was that Madame de Rochechouart, who was rather pleased with me, and was beginning to show me much kindness, had told me at the morning class to go to her cell that evening at six. But now the hour was approaching, how could I make my appearance in the state I was in? I would sooner have died. Was I presentable with donkey’s ears, two tongues, and a tattered scrawl on my back? So when Mother Quatre Temps told me to go to theMaîtresse Générale, I would not leave my place, and I cried enough to make my eyes start out of my head. Mademoiselle de Choiseul was also crying, and all my class pitied me. When Mother Quatre Temps saw I would not obey her, she added into the bargain the order of ignominy, and sent for two lay sisters, Sister Eloi and Sister Bichon, who took me by the arms, dragged me from my stall, and conducted me to the door of Madame deRochechouart’s cell. When I arrived there I was so wretched that I felt my life was not worth a pin. Directly I entered Madame de Rochechouart called out and said: ‘Eh, my heavens, what has happened to you? you look like a merryandrew; what can you have done to deserve being deprived of your human figure?’ Then I threw myself at her feet, and told her my faults. I saw she had the greatest difficulty in the world to keep herself from laughing; however, she said in a severe manner: ‘Your faults are very great, and your punishment is not great enough.’ Then she called in the two sisters who were at the door, and she said: ‘I order Mademoiselle to be reconducted to the schoolroom, and to go without dessert for eight days; and tell the head-mistress of the blue class to come and speak to me.’ Madame de Rochechouart, moreover, asked if I had met any one on my way to her, and I said I had met the doctor Monsieur Bordeu, and Madame la Duchesse de Chatillon, who had come to seeone of her daughters who was sick. I was brought back to the classroom, but I heard, shortly after, some of the red class young ladies say that Madame de Rochechouart had said it was stupid to make such a guy of me, and that she had soundly rated Mother Quatre Temps, requesting her to punish her scholars without disfiguring them; that a few days before she had entered the schoolroom and thought she must be looking at Egyptian idols, on seeing five or six of us with asses ears and three tongues, and as the Convent was constantly full of strangers, it might throw a ridicule on the education of the pupils. From that time forth these punishments were abolished, and instead we were made to go on our knees in the middle of the choir, we were deprived of dessert, given dry bread at breakfast and collation, or made to copy out thePrivilège du Roi[27]during play-time, which was very tedious.”
Hélène, however, was not at the end of her tribulations, and her quick temper naturally brought her into a few more.
“About that time I experienced from all the class a bodily punishment which I resolved long to remember. I was in the habit of repeating to Madame de Sainte Euphrasie everything that took place in the class, and as I saw it met with success, I listened to all the pupils said, so as to repeat it to her, so much so that all the classes had taken a dislike to me.
“I was at that time nine years of age. I had a quarrel with Mademoiselle de Nagu; she had taken from my drawer the shortLives of the Saints, with pictures in it, and was reading it. As I only allowed my most intimate friends to rummage in my drawer, I went to her and told her to return me my book. She said: ‘This book amuses me, you do not want to read it just now, I will return it when I have finished it.’ I was not satisfied with this answer, and tried tosnatch it away from her; but, as she was stronger than I, she gave me a sound box in the ear; then, instead of giving her one in return, I began to cry, and went and complained to Madame de Saint Pierre, head-mistress of the white class, as Nagu belonged to that class. The mistress, seeing me in tears, and my cheek red, called Mademoiselle de Nagu, desired her to return me my book, to ask my pardon, and condemned her to go without dessert at supper. Every one pitied Nagu, the more so that I was not liked. Every one called me tell-tale, and hummed in my ears, ‘Tell-tale-tit, go and tell our cat to keep a place for you the day that you die.’
“But that was not all. Mademoiselle de Choiseul and Mesdemoiselles de Conflans, my three friends, were absent; Mademoiselle de Choiseul was being inoculated, the others were in the country, so that I had no one to uphold me. On leaving the refectory it is the custom to run as fast as possible to the schoolroom, the mistresses, meanwhile, remainingbehind. Instead of remaining with them (for then no one could have touched me), I was silly enough to be one of the first to run. I unluckily found myself next to Nagu, who said: ‘Ah, I have caught you,’ and at the same moment tripped me up, and threw me down on my face. Then all the young ladies began jumping over my body, so that I received so many kicks that I was bruised all over. The mistresses came to me, and I was picked up, and the young ladies said: ‘Mademoiselle, I beg your pardon, I never saw you.’ Others said to the mistresses, who scolded them: ‘I did not do it on purpose, she was on the ground, I did not see her.’ I was sent to bed, and the next day Madame de Rochechouart came to me. I told her my story, and she said: ‘If your companions loved you, this would never have happened; you must have great faults of character for all the classes to be against you.’ Since that day I have never repeated the least thing to my mistresses, and I becameso amiable that every one loved me, and Nagu also, with whom I became such friends that we would have gone through fire and water for each other.
“But now is the moment to speak of the game that was most in fashion at the Abbaye-aux-Bois. It was the chase; but it required a whole day to carry it out, and it could only be played in the garden. They elected huntsmen and whippers-in; then they chose those who were to be the deer, and marked one stag to lead. The younger class were the hounds; and the red class always went very politely and asked the blue class to take that part in the game. When we were not pleased with the red class we refused; and even sometimes it has happened that, in the middle of the game, the blues would leave and go away, so that the stag could not be run down.
“I had then an adventure for which I revenged myself well. Among the older girls of the red class there was a Mademoisellede Sivrac who had a very handsome face, but was subject to spasms, and was rather crazy. We had had our recreation in the garden, and as we were returning to the schoolroom she said to me: ‘I have forgotten my gloves at the end of the garden, please come with me to fetch them.’ I innocently accompanied her, but when we were behind the lilac bushes she threw herself on me, upset me, seized a branch of lilac and whipped me cruelly. When she had beaten me well she ran away. I picked myself up as best I could, and returned crying to the classroom. I thought: ‘If I complain to the mistresses, Mademoiselle de Sivrac will deny the fact; she will say she only gave me a few slaps, and I shall again be thought a tell-tale. What should I do?’ I called together all the most determined girls of the blue class, and told them my story, adding that if they did not revenge me the blue class would soon be overpowered by the older pupils; in fact, I stirred up theirfeelings as best I could, so that we declared we would have no further intercourse with the red class unless Mademoiselle de Sivrac made me an apology.
“On the first holiday after this the red class wished to play at the chase; they sent to beg the blue class to lend them some girls to act as hounds; but no one would go; and it was the same for all the other games. Then they asked what was the meaning of brats like us being so stuck up.
“In reality they were very annoyed, for the red class is the least numerous; the white class is taken up with preparing for their first communion, so that we were absolutely necessary for any games requiring a large number.
“This was not all; we broke open Mademoiselle de Sivrac’s drawer and stall, tore into atoms all her papers, and threw into the well her purse, a pocket-book, and a comfit box that we also found in it. Then the red young ladies told Mesdemoiselles de Choiseuland de Montsauge, who were the most infuriated because they were my friends, that if they caught them alone they would box their ears.
“From this moment there was the most fearful disorder in the schoolroom. Anything that was found belonging to the red class was thrown into the well, or torn up by the blue class; and whenever the reds could catch the blues they beat them like plaster. At last all this became known to the mistresses, for at every moment the little ones were seen with marks of pinches or scratches, and when asked: ‘Who put you in that state?’ they replied: ‘The red young ladies.’ On the other hand, the older girls lost their books, found their copy-books torn and their trinkets broken. The parents of both classes spoke to Madame de Rochechouart, some saying that their daughters were covered with bumps and bruises, the others that their daughters had lost or had all their things torn up. Then Madame de Rochechouartcame to the schoolroom and asked the blues and reds what had given rise to all this hatred. Mademoiselle de Choiseul came forward and related my affair with Mademoiselle de Sivrac.
“Madame de Rochechouart asked her why she had whipped me, and she could give no reason; but without Madame de Rochechouart saying anything more to her, she came up to me, begged my pardon, and kissed me.
“Madame de Rochechouart said that if these quarrels continued the two classes would have to be entirely separated; and she commanded us to kiss each other. From that day peace was re-established, and we no longer willingly hurt each other.
“One day, while running in the garden, we heard a subterranean noise, and looking about to see where it could come from, at last discovered that it issued from a drain-hole which corresponded with the kitchen of the Comte de Beaumanoir, whose mansion was next door. Thereupon several of usformed a line, to hide what we were doing from the mistresses, while the others began to talk. We heard a little boy’s voice; we asked him his name; he said it was ‘Jacquot,’ and that he had the honour of serving in the Comte de Beaumanoir’s kitchen. We told him the recreation hour was ending, but that we should return next day at the same hour.
“The following day he played the flute, and we sang; then, as soon as one of us spoke, he asked her name. He was told it, and in three or four days he knew several by the sound of their voices, and called out: ‘Halloo! D’Aumont! Damas! Mortemart!’ He inquired if one was fair or dark; and then asked what we were doing in the garden. We told him it was our collation hour, and he replied that if it were not for an iron grating in the middle of the drain he would be able to give us some dainty morsels. So we said he must try and remove the grating, and he promised to do his best.We were so taken up by our conversation that Madame de Saint Pierre, one of the mistresses, was able to approach us without our noticing it. When we saw her so near, we all ran away, and Jacquot cried out: ‘Listen! Choiseul, Damas, the grating shall be taken away to-morrow.’
“Madame de Saint Pierre went directly to Madame de Rochechouart and told her what had happened. Madame de Rochechouart wrote at once to Monsieur de Beaumanoir, that the drain leading from his kitchen was going to be walled up, as his servants talked with the scholars. He immediately replied that he was extremely vexed at what had happened, and that he was going to dismiss all his kitchen servants. Madame de Rochechouart begged he would not do so; the masons were sent for, and the drain walled up that very day. Madame de Rochechouart did not consider it worth while to come down to the schoolroom about such an adventure. On the contrary, she thoughtit would be attaching too much importance to it; but in the evening, at the roll-call, she made some jests about the delightful conquest we had made, and added that we must have very refined tastes and noble feelings to have set such store by a scullion’s conversation; and, that as for those who had given him their names, she trusted he would at some future time take advantage of their former kindness, which would naturally be very pleasant for their families. In this way she humbled without scolding us.”
Madame de Rochechouart, a woman of sound judgment and noble mind, soon became very tenderly attached to the little Pole. The child, almost abandoned, so far from her own country, inspired her with real interest. Each day she had her brought to her cell, and without the child being aware of it, watched her carefully. Hélène, who was like a wild colt, felt a respect and at the same time a sort of fear mingled with the greatest admiration for theGrande MaîtresseGénérale. She constantly mentions her in herMemoirs.
Madame de Rochechouart, sister of the late Duc de Mortemart, was twenty-seven years of age: “Tall, a handsome figure, a pretty foot, hands delicate and white, splendid teeth, large black eyes, a proud and grave look, and a betwitching smile.” Such is the portrait the little Princess has left us of her. She was undoubtedly, after the Lady Abbess, the most important person in the Abbey, and directed as she chose the studies and education of the pupils. It was thus that she filled up the often tedious hours of a life and calling she had not chosen. Madame de Rochechouart had two sisters who were beautiful and witty, like all the Mortemarts. All three went through their novitiate when hardly fifteen years old; for, according to the cruel custom of those times, their fortunes went entirely to the inheritor of the family name. They pronounced their vows three years after.
“I stood in great fear of Madame de Rochechouart in those days,” says Hélène. “When she came to the classroom in the morning and went the rounds, if by chance she spoke to me, I immediately became embarrassed and had trouble to collect myself sufficiently to reply. Indeed, it may be said that the whole class trembled before her, so that when she came in of a morning, and we were all returning in confusion from breakfast, she would clap her hands and every one would run to her stall, and one might have heard a fly. When we made our curtsey to her on entering the choir, I tried to read in her eyes, and if I thought her look severe I was in despair. I had got the habit of tearing at full speed through the house; but when I met Madame de Rochechouart, I stopped dead short. Then, when she looked at me, as her customary gaze is naturally severe, I fancied I had displeased her, and returned to the schoolroom quite disheartened, saying: ‘Ah! Madame de Rochechouarthas made big eyes at me.’ The others replied: ‘How silly you are, do you expect her to make her eyes smaller when she meets you?’ This was told to Madame de Rochechouart. The next time she saw me she called me, and laughingly asked me if she was looking at me the way I liked, and if her eyes were still very alarming. I answered that I thought them so beautiful that they gave more pleasure than fear; and she kissed me. She commands the love and respect of all the pupils, and though a little severe, is very just. We are all devoted to her, and yet fear her. She is not demonstrative, but a word from her has a most wonderful effect. She is accused of being proud and satirical to equals; but she is gracious and kind to her inferiors; very well informed and highly gifted.”
FOOTNOTES:[17]Hélène began herMemoirsin 1773; she was then ten years old.[18]The private apartments of the Lady Abbess are so called.[19]Small pin-cushions in the shape of bellows.[20]A thick round box with pin-cushion top.[21]Twenty pounds.[22]Children from five to seven years of age did not attend school; but there was a considerable number of them at the Abbaye-aux-Bois, under the care of the younger nuns.[23]TheCatéchisme de Montpellierwas a Jansenist catechism; its doctrines were openly proclaimed by the ladies of the Abbaye-aux-Bois.[24]Baron Antoine Portal, consulting physician to Louis XV. and the successive sovereigns until Charles X., was Professor of Anatomy at the Museum, President of the Academy of Medicine, and a friend of Buffon and Franklin. His long career was devoted to remarkable works. By command of the Academy of Sciences he drew up a report in 1774, on the effects of noxious fumes, amongst others, of coal, on man. This small work was reprinted several times, and translated into four languages at the expense of the Academy; although the least important, it is best known of all his works. He died in 1832, aged eighty-seven.[25]About three pounds.[26]Twelve hundred pounds. We must not lose sight of the fact that at the Abbaye-aux-Bois the education was exclusively devoted to forming future “great ladies,” and differed entirely from that of the middle class.[27]Privilège du Roi, a preface authorising the publication of a work, granted in the king’s name.
[17]Hélène began herMemoirsin 1773; she was then ten years old.
[17]Hélène began herMemoirsin 1773; she was then ten years old.
[18]The private apartments of the Lady Abbess are so called.
[18]The private apartments of the Lady Abbess are so called.
[19]Small pin-cushions in the shape of bellows.
[19]Small pin-cushions in the shape of bellows.
[20]A thick round box with pin-cushion top.
[20]A thick round box with pin-cushion top.
[21]Twenty pounds.
[21]Twenty pounds.
[22]Children from five to seven years of age did not attend school; but there was a considerable number of them at the Abbaye-aux-Bois, under the care of the younger nuns.
[22]Children from five to seven years of age did not attend school; but there was a considerable number of them at the Abbaye-aux-Bois, under the care of the younger nuns.
[23]TheCatéchisme de Montpellierwas a Jansenist catechism; its doctrines were openly proclaimed by the ladies of the Abbaye-aux-Bois.
[23]TheCatéchisme de Montpellierwas a Jansenist catechism; its doctrines were openly proclaimed by the ladies of the Abbaye-aux-Bois.
[24]Baron Antoine Portal, consulting physician to Louis XV. and the successive sovereigns until Charles X., was Professor of Anatomy at the Museum, President of the Academy of Medicine, and a friend of Buffon and Franklin. His long career was devoted to remarkable works. By command of the Academy of Sciences he drew up a report in 1774, on the effects of noxious fumes, amongst others, of coal, on man. This small work was reprinted several times, and translated into four languages at the expense of the Academy; although the least important, it is best known of all his works. He died in 1832, aged eighty-seven.
[24]Baron Antoine Portal, consulting physician to Louis XV. and the successive sovereigns until Charles X., was Professor of Anatomy at the Museum, President of the Academy of Medicine, and a friend of Buffon and Franklin. His long career was devoted to remarkable works. By command of the Academy of Sciences he drew up a report in 1774, on the effects of noxious fumes, amongst others, of coal, on man. This small work was reprinted several times, and translated into four languages at the expense of the Academy; although the least important, it is best known of all his works. He died in 1832, aged eighty-seven.
[25]About three pounds.
[25]About three pounds.
[26]Twelve hundred pounds. We must not lose sight of the fact that at the Abbaye-aux-Bois the education was exclusively devoted to forming future “great ladies,” and differed entirely from that of the middle class.
[26]Twelve hundred pounds. We must not lose sight of the fact that at the Abbaye-aux-Bois the education was exclusively devoted to forming future “great ladies,” and differed entirely from that of the middle class.
[27]Privilège du Roi, a preface authorising the publication of a work, granted in the king’s name.
[27]Privilège du Roi, a preface authorising the publication of a work, granted in the king’s name.