V
An entertainment at Bel Œil—The Ligne family—The Court at Brussels—Prince Charles of Lorraine—The ladies at Court—Letter of the Chevalier de l’Isle—The Prince de Ligne at Versailles—The Prince’s letter to his son Charles.
An entertainment at Bel Œil—The Ligne family—The Court at Brussels—Prince Charles of Lorraine—The ladies at Court—Letter of the Chevalier de l’Isle—The Prince de Ligne at Versailles—The Prince’s letter to his son Charles.
The young couple first established themselves at Bel Œil, the magnificent summer residence of the Prince de Ligne. The Marshal was passionately attached to this regal abode, on which his father had lavished several millions. The property was composed of a succession of gardens, forests, parks, mansions, and shooting boxes, which the Prince de Ligne had designed with the most perfect taste. It was here that he preferred receiving his guests, and that he successively entertained the Prince de Condé, the King of Sweden, the Comte d’Artois, Prince Henry of Prussia, etc. Hélène was dazzled by thesplendour of her new abode. A brilliant reception had been prepared in her honour. On the very day after her arrival, which had taken place in the evening, the young Princess, on opening her windows, perceived an immense park full of villagers elegantly attired as shepherds and shepherdesses, their dresses more like those of Watteau and Lancret than those commonly worn by the Flemish peasants. The Prince’s dragoons were making merry at tables on the lawn; and a little farther off, in a grove, might be seen puppet shows, in another tight-rope dancers; a rural ballroom was established on a green sward; under a leafy bower a magician was distributing sham ointments in little boxes, which contained sweetmeats and trinkets. In another spot a bard was gaily reciting verses, composed by the Prince in honour of the newly-married pair; and if the composition was not brilliant in versification, it yet could boast of grace and art sufficient to compensate for its defects; finally,Aufresne and Préville, who had arrived that same morning from Paris, were playing improvised proverbs in the private theatre of the residence. The festivities lasted the whole day; after dinner the proverbs were replaced by a comedy in one act, with interludes of song, entitled,Colette and Lucas, composed by the Prince de Ligne in honour of his daughter-in-law.[9]The audience was composed of brilliant officers and fine ladies, who had come expressly from Brussels and even Versailles for the occasion. The play, though worthless, was courteously applauded; but another had been prepared in order to compensate the spectators. Night having come on during the representation, sudden floods of light springing up in brilliant sheaves between the trees greeted the guests as they emerged from the theatre, and in the thickets fairy-like illuminations lit up the arbours; it was impossibleto see the lamps, cleverly hidden under the foliage. “It was not night,” says Hélène: “it was silvery daylight.”
The married couple appeared enchanted one with the other, with a shade more of tenderness on the part of the Prince. Hélène’s beauty, grace, and intelligence surprised and charmed him; he had not expected to find these qualities united in the person of a child of fifteen. Every one was under the same impression, and the Dowager-Princess herself, who was not easy to please, wrote as follows, some time after the wedding, to the Princesse de Ligne-Luxembourg:—
Bel Œil,20th August 1779.“Again I renew my thanks, Princess, and reiterate the expressions of gratitude I owe you. Our child is most charming, docile, and gentle, having no will of her own, and amused at everything; in fact all that could be desired in a daughter-in-law if she were moulded by one’s self. She has been quite a success with all who have seen her in these parts.“As our children have both had the honour of writing to you, I will not, for fear of repetition, give you the details of our journey. Moreover, his Grace the Bishop of Wilna will have told you all; he appeared himself very well pleased with our country. Do try, Princess, to make him send my son his niece’s portrait, in whatever style he prefers, even if it be that little pencil drawing we saw at the Abbaye-aux-Bois; and do not doubt, Princess, of the tender sentiments,” etc. etc.
Bel Œil,20th August 1779.
“Again I renew my thanks, Princess, and reiterate the expressions of gratitude I owe you. Our child is most charming, docile, and gentle, having no will of her own, and amused at everything; in fact all that could be desired in a daughter-in-law if she were moulded by one’s self. She has been quite a success with all who have seen her in these parts.
“As our children have both had the honour of writing to you, I will not, for fear of repetition, give you the details of our journey. Moreover, his Grace the Bishop of Wilna will have told you all; he appeared himself very well pleased with our country. Do try, Princess, to make him send my son his niece’s portrait, in whatever style he prefers, even if it be that little pencil drawing we saw at the Abbaye-aux-Bois; and do not doubt, Princess, of the tender sentiments,” etc. etc.
The Prince-Bishop had indeed been delighted with his stay in Flanders; the amiability of the family of Ligne, the harmonious relationship existing between its members, the distinguished intelligence and the kindness of Prince Charles in particular, all contributed to assure him of his niece’s future happiness. He left her thoroughly satisfied.
For the first time Hélène was going to beacquainted with family life; she could not have had a better beginning, for the Lignes lived together with an intimacy full of ease, gaiety, and tenderness. In her convent life the little Princess, with the selfishness natural to children, had only thought of herself, and was not accustomed to the daily sacrifices made by brothers and sisters, which are made easy and rewarded by a mother’s approval and kiss. She had a serious apprenticeship to undergo. She preferred her father-in-law and the Princess Clary, her sister-in-law, to all the other members of her family. The Princess Clary, the Prince’s eldest and favourite daughter, “his masterpiece,” as he called her, was kindness, grace, and affability itself. Married some four years, gifted with sound judgment and perfect tact, she would have been an affectionate and charming guide to her young sister-in-law at the outset of her married life; but it was not possible for her to assume this position, which naturally devolved upon the Princess-mother,who, jealous of her rights, would have ceded her authority to no one.
The Princesse de Ligne played an important part, if not in the heart of her husband, at least in his household. The Prince willingly rendered justice to his wife’s qualities; he was full of consideration for her, and treated her always with amiable deference. “My wife,” he said, “is an excellent wife, full of delicacy, feeling, nobility, and in no way selfish. She is often in a pet, but her temper soon passes away, melting in tears and leaving no trace, for my wife has an excellent heart.” It was not difficult for the Prince to resign himself to his wife’s temper, for it affected him very slightly. Such was not the case with her children; it must, however, be admitted that she had often good cause for her unevenness of temper. Not only was her husband constantly and openly faithless to her, but he also squandered his fortune, and in spite of the large revenues he possessed would often havebeen involved in serious difficulties had it not been for the watchful care of the Princess, who by her clever administration established a proper balance between their income and expenditure. However, in spite of the Princess’s rather uncertain temper, the unvarying cheerfulness and good humour of the Prince made it a delightful home, for he possessed the rare quality of being as charming at home as in society.
Hélène thoroughly enjoyed her new life, and eagerly threw herself into the pursuit of pleasures entirely new to a little schoolgirl. She at once learnt to ride. Dressed in an elegant riding-habit, made to display her delicate and supple figure to perfection, and accompanied by her husband, she would spring into the saddle the first thing in the morning, as light as a bird, and as pleased with her liberty; then three or four times a day, with childlike glee, she would array herself in new dresses from Léonard or Mademoiselle Bertin; and we may be sure that they in no way resembledthe little black convent-frock. At all the entertainments given in honour of her wedding, she fascinated everybody by her grace and liveliness; she danced with such spirit, acted so naturally and with so much animation, sang with a voice so youthful and fresh, that her husband, though not sharing her worldly tastes, was happy in her pleasure, and allowed her to give herself up to it without restraint.
Immediately after her arrival Hélène was presented at the Court of the Netherlands. The Ligne family possessed a magnificent palace at Brussels, near the Cathedral of Sainte Gudule, and often resided there during the winter. At that time the Viceroy was Prince Charles of Lorraine; he had married the Archduchess Marie-Anne,[10]sister of Marie-Thérèse, and was now a widower.
The Prince of Lorraine often came to hunt at Bel Œil. “He could not help being kind, even in his fits of temper, which were rare. One day, for instance, while hunting, on which occasion he gave himself the airs of an old huntsman, enraged at a number of people who disturbed the hunt by overrunning the forest at Bel Œil, he called out: ‘Go to the devil!—if you please, gentlemen,’ he added, taking off his hat.”
The liveliest, wittiest, and most fashionable man at the Court of Brussels was certainly the Prince de Ligne’s father, and he enjoyed his life there extremely. “It was,” he says, “a nice Court, gay and at the same time secure, idle and agreeable, with plenty of drinking and hunting.” However, when the Dukeheld a levee, and invited ladies, nothing but the most inoffensive gaiety was permitted, for the Prince hated all license and bad taste.
Prince Charles’s palace at Brussels was an immense and ancient building. Brussels reminded one somewhat of Paris, the town offering every kind of resource. Thecourswas the favourite promenade, and there the grandest equipages were to be seen. The coachbuilders of Brussels were famous, and the Duke was anxious that the nobility should possess the most elegant specimens of their work. Hélène made her first appearance on thecoursin a superb gilt coach made by Simon; all the panels were delicately painted, in the most beautifulvernis Martin,[11]by clever Viennese artists.
In spite of his love for the Court of Brussels and his passion for Bel Œil, the Prince never stayed very long at either; he generally started off at a moment’s notice.“What a charming existence mine was, in my dear and delightful Bel Œil. In twenty-four hours’ time I could be either in Paris or in London, at the Hague, at Spa, etc. Once I went to Paris to spend one hour there, and another hour at Versailles, after the Queen’s last confinement:I saw her on the fourth day,” he carefully adds.
“On another occasion I took all my company there to the opera in a coach of my own.”
It was natural that the Prince should like Paris and Versailles, for he was the soul and life of the little intimate circle around the Queen; his presence gave animation to everything, and his invariable good humour and sallies of wit always secured him a smiling welcome. He was to be seen everywhere, arranging or disarranging the gardens; presiding at entertainments and directing the illuminations: he took part in the Queen’s lansquenet, Mesdames’ cavagnole, Monsieur’s whist, the Prince de Condé’s quinze, the King’s game of billiards,and the Prince de Conti’s pharaon.[12]He said everything that came into his head; but although he gave way to much exaggerated merriment, from time to time, under cover of a joke, he would make many serious truths acceptable.
His great friends were the Polignacs,[13]whose intimate society consisted of the Coignys, the Conflans, the Comte de Vaudreuil, and the Chevalier de l’Isle. He always defended the Polignacs against the numerous accusations which were brought against them.
He writes: “There is no one more virtuous and more disinterested than all these Jules, but their company was sometimesmonotonous, so great was their fear of giving rise to prating and gossip; the Comtesse Diane was the only one whose conversation was at all lively.”
The Prince was particularly intimate with the Chevalier de l’Isle,[14]the least known member of the little circle. The Chevalier was an excellent officer, an encyclopedist, and a poet, a correspondent of Voltaire[15]and also of the Prince de Ligne, who held him in great esteem. He was a master of song, and reigned supreme in the art of letter-writing. He had never composed a faulty verse, or written a letter that was not both witty and in excellent style; however, in society he was wanting both in good taste and breeding, giving way to ill-temper and familiarity.So as to make believe that he dined with the Queen at the Polignacs on Sundays, he would arrive the first after dinner, that those who came after him should be deceived by this manœuvre. He wrote regularly to the Prince about all that went on at Versailles during his absence. The following is an example of his letters:—
16th January 1780.“What a turkey we have just eaten at the Comtesse Diane’s! My goodness, what a fine bird! M. de Poix had sent it from the poultry-yard. There were eight of us round it: the lady of the house, Madame la Comtesse Jules, Madame d’Henin, and Madame de la Force; M. le Comte d’Artois, M. de Vaudreuil, the Chevalier de Crussol, and myself.“While we were eating the turkey, but without reference to it, some one mentioned you, my Prince. Stay, let me recall who it was? A lady——no; a man—yes, certainlya man, for he saidCharlot, and our ladies are not given to such familiarities. It was the man who was on Madame la Comtesse Jules’ left hand. Let me see; I was next to the poet; here sat the Chevalier de Crussol, and there M. de Vaudreuil, and then——Ah! now I’ve got it, it was M. le Comte d’Artois; yes, I am sure of it now. He said: ‘By the bye, who can tell me if Charlot has arrived at Brussels?’—‘I can, your Highness, for I have received four lines in his own handwriting, and am myself going to write to him; who has any message to send?’ All immediately answered in a chorus: ‘I have, I have, I have.’ In the confusion I could distinguish these words: ‘I embrace him, I love him; tell him to come, we expect him.’ When the hubbub had subsided the soft voice of Madame la Comtesse Jules commenced more audibly: ‘Tell him that if he had dated his last letter more distinctly, I would not have failed to answer it; but that, although assisted byseveral experts in the art of deciphering, it was impossible for me even to suspect from what place it had been written, and consequently to what place I should direct my own.’“Thereupon we conversed about you, and then about Admiral Keppel, then of the turkey, then of the capture of our two frigates, then of the Spanish Inquisition, then of a large gruyere cheese which our ambassador in Switzerland has just sent his children, then of the strange conduct of the Spaniards towards us, and at last of Mademoiselle Théodore, who, upon my life, dances better than ever, and who pleased us yesterday as much by her talent as Mademoiselle Cécile by her youthful charms. To-morrow the Queen will receive for the first time; till now she has only seen those who have the ‘petites entrées’; she is rather thinner, but otherwise her health leaves nothing to be desired. The King is still the good husband, the good father, and the good man he has alwaysbeen; it is impossible to be near him without admiring him as the personification of honesty, and without being sincerely attached to his person. I assure you we are fortunate in possessing such a royal couple: may God preserve them on the throne where His goodness has placed them!... We are all going to-morrow to Paris to inaugurate the charming little house M. le Duc de Coigny has bought, and in which we shall have——What do you think we shall have?——Our first grand entertainment—a regular house-warming. We shall have farces, proverbs, verses, songs, and pleasures of all kinds; it will be a beautiful ceremony.“À proposof verses: you have not seen those I wrote the other day for the Queen, threatening to play her the trick she most dreads—that is, to name her at the opera ball. Here it is:—“Dans ce temple ou l’incognitoRègne avec la folie,Vous n’êtes grâce au dominoNi reine in jolie.Sous ce double déguisementRiant d’être ignorée,Je vous nomme et publiquementVous serez adorée.[16]“I implore you, Prince, my very dear Prince, do not massacre my song in honouring me by singing it yourself; leave that care to my cousin, who will give it its full value; love her for me, and tell her I shall go to Brussels, on my head if necessary, to see her; you must love me, both of you.”[17]
16th January 1780.
“What a turkey we have just eaten at the Comtesse Diane’s! My goodness, what a fine bird! M. de Poix had sent it from the poultry-yard. There were eight of us round it: the lady of the house, Madame la Comtesse Jules, Madame d’Henin, and Madame de la Force; M. le Comte d’Artois, M. de Vaudreuil, the Chevalier de Crussol, and myself.
“While we were eating the turkey, but without reference to it, some one mentioned you, my Prince. Stay, let me recall who it was? A lady——no; a man—yes, certainlya man, for he saidCharlot, and our ladies are not given to such familiarities. It was the man who was on Madame la Comtesse Jules’ left hand. Let me see; I was next to the poet; here sat the Chevalier de Crussol, and there M. de Vaudreuil, and then——Ah! now I’ve got it, it was M. le Comte d’Artois; yes, I am sure of it now. He said: ‘By the bye, who can tell me if Charlot has arrived at Brussels?’—‘I can, your Highness, for I have received four lines in his own handwriting, and am myself going to write to him; who has any message to send?’ All immediately answered in a chorus: ‘I have, I have, I have.’ In the confusion I could distinguish these words: ‘I embrace him, I love him; tell him to come, we expect him.’ When the hubbub had subsided the soft voice of Madame la Comtesse Jules commenced more audibly: ‘Tell him that if he had dated his last letter more distinctly, I would not have failed to answer it; but that, although assisted byseveral experts in the art of deciphering, it was impossible for me even to suspect from what place it had been written, and consequently to what place I should direct my own.’
“Thereupon we conversed about you, and then about Admiral Keppel, then of the turkey, then of the capture of our two frigates, then of the Spanish Inquisition, then of a large gruyere cheese which our ambassador in Switzerland has just sent his children, then of the strange conduct of the Spaniards towards us, and at last of Mademoiselle Théodore, who, upon my life, dances better than ever, and who pleased us yesterday as much by her talent as Mademoiselle Cécile by her youthful charms. To-morrow the Queen will receive for the first time; till now she has only seen those who have the ‘petites entrées’; she is rather thinner, but otherwise her health leaves nothing to be desired. The King is still the good husband, the good father, and the good man he has alwaysbeen; it is impossible to be near him without admiring him as the personification of honesty, and without being sincerely attached to his person. I assure you we are fortunate in possessing such a royal couple: may God preserve them on the throne where His goodness has placed them!... We are all going to-morrow to Paris to inaugurate the charming little house M. le Duc de Coigny has bought, and in which we shall have——What do you think we shall have?——Our first grand entertainment—a regular house-warming. We shall have farces, proverbs, verses, songs, and pleasures of all kinds; it will be a beautiful ceremony.
“À proposof verses: you have not seen those I wrote the other day for the Queen, threatening to play her the trick she most dreads—that is, to name her at the opera ball. Here it is:—
“Dans ce temple ou l’incognitoRègne avec la folie,Vous n’êtes grâce au dominoNi reine in jolie.Sous ce double déguisementRiant d’être ignorée,Je vous nomme et publiquementVous serez adorée.[16]
“Dans ce temple ou l’incognitoRègne avec la folie,Vous n’êtes grâce au dominoNi reine in jolie.Sous ce double déguisementRiant d’être ignorée,Je vous nomme et publiquementVous serez adorée.[16]
“Dans ce temple ou l’incognitoRègne avec la folie,Vous n’êtes grâce au dominoNi reine in jolie.Sous ce double déguisementRiant d’être ignorée,Je vous nomme et publiquementVous serez adorée.[16]
“Dans ce temple ou l’incognito
Règne avec la folie,
Vous n’êtes grâce au domino
Ni reine in jolie.
Sous ce double déguisement
Riant d’être ignorée,
Je vous nomme et publiquement
Vous serez adorée.[16]
“I implore you, Prince, my very dear Prince, do not massacre my song in honouring me by singing it yourself; leave that care to my cousin, who will give it its full value; love her for me, and tell her I shall go to Brussels, on my head if necessary, to see her; you must love me, both of you.”[17]
The Queen was an object of devotion to the Prince de Ligne. “Who couldsee the unfortunate Marie Antoinette without adoring her?” he writes thirty years later.[18]“I only realised it the day she said to me: ‘My mother is displeased at your remaining so long at Versailles; go and spend some days at your post; from thence write letters to Vienna, in order to show where you are, then come back.’ Such kindness, such delicacy on her part, and still more the idea of having to spend a fortnight without seeing her, drew tears from my eyes; but the charming heedlessness, which preserved her from all coquetry prevented her noticing my emotion.
“As I do not believe in a passion which cannot be reciprocated, a fortnight was sufficient to cure me of a sentiment I now admit for the first time, and which, for fear of ridicule, I never should have confessed to any one else.... Have I ever seen in her society anything that did not bear the impress of grace, kindliness, and good taste?She intuitively knew an intriguer miles off, and hated every kind of deceit; that is why she preferred the society of the Polignacs and their friends—that is to say, Valentine Esterhazi, Bésenval, Vaudreuil, Ségur, and myself.”
If the Prince worshipped the Queen, on the other hand he had little esteem for the King. He writes: “The King—in whom I hoped to find some good qualities, whom it may be said I have protected, whose mind I have endeavoured to elevate by interesting discourses, instead of his hunting topics or idiotic conversation—cares for nothing but tomfoolery. His practical jokes are always aimed at Conflans, Coigny, or the Polignacs’ friends. The Queen has managed to cure him of this habit. It was at bedtime that his Majesty liked to worry us. He possessed, however, a certain tact in the midst of his rough jokes. One day, when he was threatening us with his blue ribbon, which he tried to throw at some one’s head, the Duc de Laval withdrew. The King said: ‘Do not fear,Monsieur; it has nothing to do with you.’... Coigny, the eternal fault-finder, said to me one day: ‘Would you like to know what these three brothers are? A fat locksmith, the wit of a country public-house, and a street fop.’ The two last epithets applied to Monsieur and the Comte d’Artois.”
When the Prince returned to Bel Œil he delighted his youthful daughter-in-law with these tales; for although she liked Flanders fairly well when not there alone with her mother-in-law, she could not help regretting Paris, when her husband’s duties recalled him to the army, and her fickle father-in-law went off on his incessant travels.
It will be remembered that the Dowager-Princess had absolutely refused to consent to a residence in Paris during the winter months. She was right, for although the officers generally returned to their respective capitals during the bad season, the military profession did not allow much leisure time, and Prince Charles, being in the Austrian service, wouldscarcely have been able to spend his leave in Paris. The young Princess would therefore have been left to the care of an aunt, who had no authority over her, or to that of a father-in-law, more absorbed in amusing himself than acting as mentor to his daughter-in-law. This delicate and dangerous position had naturally alarmed the Princesse de Ligne, but Hélène had not such foresight; the pleasure she anticipated of appearing in the brilliant society of which she had only just caught a glimpse outweighed any feelings of prudence, and she quite hoped to obtain her husband’s consent in the matter.
The first step consisted of her presentation at Court. Hélène had gained an ally in her aunt the Princess, who was quite ready to conduct her pretty niece to Versailles; but the latter wished to make her appearance there with all the honours of war—that is, with those of thetabouret.[19]This could only beobtained by virtue of certain rights. The rank of grandee of Spain was a sufficient title. The Prince de Ligne possessed this rank, and Hélène persuaded her husband to ask the Prince to make it over to him. Such a request was not a small affair. The young Prince was rather embarrassed, the more so that this request would entail another, that of a grant of money. Magnificent costumes and jewels, etc., had absorbed the largest part of the young couple’s income. However, incapable of refusing any wish of his wife’s, Prince Charles took heart, and decided upon writing. He immediately received from his father, who was then at Versailles, the most charming reply:—
Versailles,10th September 1780.“Is it not, my dear Charles, a droll thing to be married? You will manage to get on, for, after all, one is bound more or less according to circumstances. It is only fools who do not know how to turn the position to account: meanwhile you have a verypretty little wife, whom without false shame you may love. Although from father to son we have been called Lamoral, without knowing whether he is a saint, I am neither moral, moralist, nor moraliser enough to preach, and I make fun of those who do not believe in my morality, which consists in trying to make all around me happy. I feel quite sure that this is your case also; without having a whole array of principles, this is one of the four or five I have adopted as a second education: my first, as I told you, is, that to be a liar or a coward would bring me with sorrow to my grave. Certainly, my dear fellow, you have well understood this short lesson.“And now, let us come to business. Take as much money as you require; my men of business must have it or obtain it; that is one subject done with.... The Queen said she will make my affair de Kœurs[20]a success, and, when I told her that myaffaires de cœur(love affairs) were successful, she saidI was a fool. Kœurs settled, that makes two affairs done with. Your uncle, the Bishop of Wilna, who fancies that you or I may some day be King of Poland, wants us to obtain theindigénat; we shall get it, that is another affair terminated.“Our aunt of the Tuileries wants your wife to have thetabouret; she has a fancy for going to Versailles, and for that purpose wishes me to cede to you thegrandezza. I have already written to the King of Spain and to the minister on the subject, and have spoken of it to the ambassador. Fourth affair concluded, leaving me the prospect of taking cold, by being obliged to get down at the gates of the Court, where only the coaches of the grandees of Spain are allowed to enter, as in the Luxembourg and elsewhere.“Here are two sources of economy for me!—the King’s play andcoucher, which no longer cost me anything.“What annoys me is to hear clever people say foolish things; to hear war discussed by idlers, who have never seen anything but military exercises, and those badly done; disinterestedness proclaimed by women who manage to get pensions by dint of tormenting the ministers and the Queen, who is a thousand times too kind; to hear sensibility professed by those who have had at least twenty lovers. And then, the intriguers! the obtrusive! and the wicked! How often this makes my blood boil, but a quarter of an hour later I forget it all.“Shall I tell you a foolish saying of mine, considered as such by all the royal family? You know that at the town theatre I am under the King’s box, amongst the public; you will remember the mirror inLa fausse Magie.[21]At the close of the play it was dreadfully cold, and the King complained of it, as well as of the coldness of the acting. Isaid: ‘It is because thedénouementisà la glace.’[22]The two brothers[23]hooted me out loud for this pun. This existence at Versailles is delightful; it is like life in a country-house. I embrace your wife and your mother for having had wit enough to make me a Charles like yourself.“P.S.—By the bye, I had already planned in my head a grove for my Charles, a fountain that will bear the name of Hélène, and a bower for their children.“I shall work at it as soon as I leave Versailles, to go and tell you,tutti quanti, that I love you with all my heart.”
Versailles,10th September 1780.
“Is it not, my dear Charles, a droll thing to be married? You will manage to get on, for, after all, one is bound more or less according to circumstances. It is only fools who do not know how to turn the position to account: meanwhile you have a verypretty little wife, whom without false shame you may love. Although from father to son we have been called Lamoral, without knowing whether he is a saint, I am neither moral, moralist, nor moraliser enough to preach, and I make fun of those who do not believe in my morality, which consists in trying to make all around me happy. I feel quite sure that this is your case also; without having a whole array of principles, this is one of the four or five I have adopted as a second education: my first, as I told you, is, that to be a liar or a coward would bring me with sorrow to my grave. Certainly, my dear fellow, you have well understood this short lesson.
“And now, let us come to business. Take as much money as you require; my men of business must have it or obtain it; that is one subject done with.... The Queen said she will make my affair de Kœurs[20]a success, and, when I told her that myaffaires de cœur(love affairs) were successful, she saidI was a fool. Kœurs settled, that makes two affairs done with. Your uncle, the Bishop of Wilna, who fancies that you or I may some day be King of Poland, wants us to obtain theindigénat; we shall get it, that is another affair terminated.
“Our aunt of the Tuileries wants your wife to have thetabouret; she has a fancy for going to Versailles, and for that purpose wishes me to cede to you thegrandezza. I have already written to the King of Spain and to the minister on the subject, and have spoken of it to the ambassador. Fourth affair concluded, leaving me the prospect of taking cold, by being obliged to get down at the gates of the Court, where only the coaches of the grandees of Spain are allowed to enter, as in the Luxembourg and elsewhere.
“Here are two sources of economy for me!—the King’s play andcoucher, which no longer cost me anything.
“What annoys me is to hear clever people say foolish things; to hear war discussed by idlers, who have never seen anything but military exercises, and those badly done; disinterestedness proclaimed by women who manage to get pensions by dint of tormenting the ministers and the Queen, who is a thousand times too kind; to hear sensibility professed by those who have had at least twenty lovers. And then, the intriguers! the obtrusive! and the wicked! How often this makes my blood boil, but a quarter of an hour later I forget it all.
“Shall I tell you a foolish saying of mine, considered as such by all the royal family? You know that at the town theatre I am under the King’s box, amongst the public; you will remember the mirror inLa fausse Magie.[21]At the close of the play it was dreadfully cold, and the King complained of it, as well as of the coldness of the acting. Isaid: ‘It is because thedénouementisà la glace.’[22]The two brothers[23]hooted me out loud for this pun. This existence at Versailles is delightful; it is like life in a country-house. I embrace your wife and your mother for having had wit enough to make me a Charles like yourself.
“P.S.—By the bye, I had already planned in my head a grove for my Charles, a fountain that will bear the name of Hélène, and a bower for their children.
“I shall work at it as soon as I leave Versailles, to go and tell you,tutti quanti, that I love you with all my heart.”
FOOTNOTES:[9]This comedy was printed in the private press at Bel Œil in 1781. The only copy known to be extant is in H.R.H. the Duc d’Aumale’s library at Chantilly.[10]This brave and clever prince was a most unfortunate general. Beaten by the Prussians in 1742, while commanding the Austrian army in Bohemia, he was again defeated in Alsace in 1745. The affability of his manners, his artistic and literary tastes, his kindness of heart, endeared him to all, and his paternal rule is still remembered in Belgium. His generosity was boundless, and the considerable income he received (six hundred thousand florins of Brabant) did not suffice to cover his expenses. He ruined himself by his prodigality, but science and art prospered under him, and schools of paintings and colleges were established in every town. New roads were made; trade, then at a low ebb, received a fresh impulse; and a transport service was organised between the Flemish ports and those of Germany and France.[11]A species of lacquer painting, at present revived in France.[12]All different games of cards, in vogue at that time at the French Court.[13]The Duchesse de Polignac, Gabrielle-Yolande-Martine de Polastron, an intimate friend of the Queen, was both amiable and beautiful. Expressive blue eyes, a high forehead, a nose very slightly turned up, a lovely mouth, with pretty little white teeth which were beautifully symmetrical, formed a most agreeable physiognomy. Her features bore the stamp of sweetness and modesty. At the age of seventeen she married the Comte Jules de Polignac.[14]The Chevalier de l’Isle was a brigadier in the King’s cavalry, having been appointed on 25th July 1762. Very intimate with the Choiseul family and Madame du Deffant, he is mentioned in the latter’s correspondence.[15]It was he who wrote a letter to the patriarch of Ferney about a badly-executed commission commencing as follows: “You must, sir, be very stupid,” etc. This beginning threw Voltaire into an ecstasy of delight.[16]In this temple, where incognitoReigns as well as folly,You are, thanks to the domino,Neither queen nor beauty.Under this twofold disguise,Laughingly unknown,Should I name you, then at onceYou will be publicly adored.[17]In order to elucidate this paragraph, we must explain that the Prince sang dreadfully out of tune, and that the pretended cousin was the lovely Angélique d’Hannetaire, daughter of the director of the theatre at Brussels; she sang beautifully, and was very intelligent; the Prince was madly in love with her at that time.[18]SeeFragments of unedited Memoirs of the Prince de Ligne, published in theRevue Nouvelle. Paris, 1840.[19]To have the right of sitting down in the King or Queen’s presence.[20]An estate of the Prince de Ligne in France, and about which he had a lawsuit; the name of the estate is pronounced likecœurs(hearts), hence the Prince’s pun.[21]The false Magic, a comic opera by Grétry.[22]A pun on the wordglace, which in French means either ice or a looking-glass.[23]Monsieur and the Comte d’Artois.
[9]This comedy was printed in the private press at Bel Œil in 1781. The only copy known to be extant is in H.R.H. the Duc d’Aumale’s library at Chantilly.
[9]This comedy was printed in the private press at Bel Œil in 1781. The only copy known to be extant is in H.R.H. the Duc d’Aumale’s library at Chantilly.
[10]This brave and clever prince was a most unfortunate general. Beaten by the Prussians in 1742, while commanding the Austrian army in Bohemia, he was again defeated in Alsace in 1745. The affability of his manners, his artistic and literary tastes, his kindness of heart, endeared him to all, and his paternal rule is still remembered in Belgium. His generosity was boundless, and the considerable income he received (six hundred thousand florins of Brabant) did not suffice to cover his expenses. He ruined himself by his prodigality, but science and art prospered under him, and schools of paintings and colleges were established in every town. New roads were made; trade, then at a low ebb, received a fresh impulse; and a transport service was organised between the Flemish ports and those of Germany and France.
[10]This brave and clever prince was a most unfortunate general. Beaten by the Prussians in 1742, while commanding the Austrian army in Bohemia, he was again defeated in Alsace in 1745. The affability of his manners, his artistic and literary tastes, his kindness of heart, endeared him to all, and his paternal rule is still remembered in Belgium. His generosity was boundless, and the considerable income he received (six hundred thousand florins of Brabant) did not suffice to cover his expenses. He ruined himself by his prodigality, but science and art prospered under him, and schools of paintings and colleges were established in every town. New roads were made; trade, then at a low ebb, received a fresh impulse; and a transport service was organised between the Flemish ports and those of Germany and France.
[11]A species of lacquer painting, at present revived in France.
[11]A species of lacquer painting, at present revived in France.
[12]All different games of cards, in vogue at that time at the French Court.
[12]All different games of cards, in vogue at that time at the French Court.
[13]The Duchesse de Polignac, Gabrielle-Yolande-Martine de Polastron, an intimate friend of the Queen, was both amiable and beautiful. Expressive blue eyes, a high forehead, a nose very slightly turned up, a lovely mouth, with pretty little white teeth which were beautifully symmetrical, formed a most agreeable physiognomy. Her features bore the stamp of sweetness and modesty. At the age of seventeen she married the Comte Jules de Polignac.
[13]The Duchesse de Polignac, Gabrielle-Yolande-Martine de Polastron, an intimate friend of the Queen, was both amiable and beautiful. Expressive blue eyes, a high forehead, a nose very slightly turned up, a lovely mouth, with pretty little white teeth which were beautifully symmetrical, formed a most agreeable physiognomy. Her features bore the stamp of sweetness and modesty. At the age of seventeen she married the Comte Jules de Polignac.
[14]The Chevalier de l’Isle was a brigadier in the King’s cavalry, having been appointed on 25th July 1762. Very intimate with the Choiseul family and Madame du Deffant, he is mentioned in the latter’s correspondence.
[14]The Chevalier de l’Isle was a brigadier in the King’s cavalry, having been appointed on 25th July 1762. Very intimate with the Choiseul family and Madame du Deffant, he is mentioned in the latter’s correspondence.
[15]It was he who wrote a letter to the patriarch of Ferney about a badly-executed commission commencing as follows: “You must, sir, be very stupid,” etc. This beginning threw Voltaire into an ecstasy of delight.
[15]It was he who wrote a letter to the patriarch of Ferney about a badly-executed commission commencing as follows: “You must, sir, be very stupid,” etc. This beginning threw Voltaire into an ecstasy of delight.
[16]In this temple, where incognitoReigns as well as folly,You are, thanks to the domino,Neither queen nor beauty.Under this twofold disguise,Laughingly unknown,Should I name you, then at onceYou will be publicly adored.
[16]
In this temple, where incognitoReigns as well as folly,You are, thanks to the domino,Neither queen nor beauty.Under this twofold disguise,Laughingly unknown,Should I name you, then at onceYou will be publicly adored.
In this temple, where incognitoReigns as well as folly,You are, thanks to the domino,Neither queen nor beauty.Under this twofold disguise,Laughingly unknown,Should I name you, then at onceYou will be publicly adored.
In this temple, where incognitoReigns as well as folly,You are, thanks to the domino,Neither queen nor beauty.Under this twofold disguise,Laughingly unknown,Should I name you, then at onceYou will be publicly adored.
In this temple, where incognito
Reigns as well as folly,
You are, thanks to the domino,
Neither queen nor beauty.
Under this twofold disguise,
Laughingly unknown,
Should I name you, then at once
You will be publicly adored.
[17]In order to elucidate this paragraph, we must explain that the Prince sang dreadfully out of tune, and that the pretended cousin was the lovely Angélique d’Hannetaire, daughter of the director of the theatre at Brussels; she sang beautifully, and was very intelligent; the Prince was madly in love with her at that time.
[17]In order to elucidate this paragraph, we must explain that the Prince sang dreadfully out of tune, and that the pretended cousin was the lovely Angélique d’Hannetaire, daughter of the director of the theatre at Brussels; she sang beautifully, and was very intelligent; the Prince was madly in love with her at that time.
[18]SeeFragments of unedited Memoirs of the Prince de Ligne, published in theRevue Nouvelle. Paris, 1840.
[18]SeeFragments of unedited Memoirs of the Prince de Ligne, published in theRevue Nouvelle. Paris, 1840.
[19]To have the right of sitting down in the King or Queen’s presence.
[19]To have the right of sitting down in the King or Queen’s presence.
[20]An estate of the Prince de Ligne in France, and about which he had a lawsuit; the name of the estate is pronounced likecœurs(hearts), hence the Prince’s pun.
[20]An estate of the Prince de Ligne in France, and about which he had a lawsuit; the name of the estate is pronounced likecœurs(hearts), hence the Prince’s pun.
[21]The false Magic, a comic opera by Grétry.
[21]The false Magic, a comic opera by Grétry.
[22]A pun on the wordglace, which in French means either ice or a looking-glass.
[22]A pun on the wordglace, which in French means either ice or a looking-glass.
[23]Monsieur and the Comte d’Artois.
[23]Monsieur and the Comte d’Artois.