EKATERENBURG, geographically, is an Asiatic city; for it is situated beyond the Ural Mountains, on the farthest eastern slopes of the chain. Nevertheless, it belongs to the government of Perm; and, consequently, is included in one of the great divisions of European Russia. It is as though a morsel of Siberia lay in Russian jaws.
Neither Michael nor his companions were likely to experience the slightest difficulty in obtaining means of continuing their journey in so large a town as Ekaterenburg. It was founded in 1723, and has since become a place of considerable size, for in it is the chief mint of the empire. There also are the headquarters of the officials employed in the management of the mines. Thus the town is the center of an important district, abounding in manufactories principally for the working and refining of gold and platina.
Just now the population of Ekaterenburg had greatly increased; many Russians and Siberians, menaced by the Tartar invasion, having collected there. Thus, though it had been so troublesome a matter to find horses and vehicles when going to Ekaterenburg, there was no difficulty in leaving it; for under present circumstances few travelers cared to venture on the Siberian roads.
So it happened that Blount and Alcide had not the slightest trouble in replacing, by a sound telga, the famous demi-carriage which had managed to take them to Ekaterenburg. As to Michael, he retained his tarantass, which was not much the worse for its journey across the Urals; and he had only to harness three good horses to it to take him swiftly over the road to Irkutsk.
As far as Tioumen, and even up to Novo-Zaimskoe, this road has slight inclines, which gentle undulations are the first signs of the slopes of the Ural Mountains. But after Novo-Zaimskoe begins the immense steppe.
At Ichim, as we have said, the reporters intended to stop, that is at about four hundred and twenty miles from Ekaterenburg. There they intended to be guided by circumstances as to their route across the invaded country, either together or separately, according as their news-hunting instinct set them on one track or another.
This road from Ekaterenburg to Ichim—which passes through Irkutsk—was the only one which Michael could take. But, as he did not run after news, and wished, on the contrary, to avoid the country devastated by the invaders, he determined to stop nowhere.
“I am very happy to make part of my journey in your company,” said he to his new companions, “but I must tell you that I am most anxious to reach Omsk; for my sister and I are going to rejoin our mother. Who can say whether we shall arrive before the Tartars reach the town! I must therefore stop at the post-houses only long enough to change horses, and must travel day and night.”
“That is exactly what we intend doing,” replied Blount.
“Good,” replied Michael; “but do not lose an instant. Buy or hire a carriage whose—”
“Whose hind wheels,” added Alcide, “are warranted to arrive at the same time as its front wheels.”
Half an hour afterwards the energetic Frenchman had found a tarantass in which he and his companion at once seated themselves. Michael and Nadia once more entered their own carriage, and at twelve o’clock the two vehicles left the town of Ekaterenburg together.
Nadia was at last in Siberia, on that long road which led to Irkutsk. What must then have been the thoughts of the young girl? Three strong swift horses were taking her across that land of exile where her parent was condemned to live, for how long she knew not, and so far from his native land. But she scarcely noticed those long steppes over which the tarantass was rolling, and which at one time she had despaired of ever seeing, for her eyes were gazing at the horizon, beyond which she knew her banished father was. She saw nothing of the country across which she was traveling at the rate of fifteen versts an hour; nothing of these regions of Western Siberia, so different from those of the east. Here, indeed, were few cultivated fields; the soil was poor, at least at the surface, but in its bowels lay hid quantities of iron, copper, platina, and gold. How can hands be found to cultivate the land, when it pays better to burrow beneath the earth? The pickaxe is everywhere at work; the spade nowhere.
However, Nadia’s thoughts sometimes left the provinces of Lake Baikal, and returned to her present situation. Her father’s image faded away, and was replaced by that of her generous companion as he first appeared on the Wladimir railroad. She recalled his attentions during that journey, his arrival at the police-station, the hearty simplicity with which he had called her sister, his kindness to her in the descent of the Volga, and then all that he did for her on that terrible night of the storm in the Urals, when he saved her life at the peril of his own.
Thus Nadia thought of Michael. She thanked God for having given her such a gallant protector, a friend so generous and wise. She knew that she was safe with him, under his protection. No brother could have done more than he. All obstacles seemed cleared away; the performance of her journey was but a matter of time.
Michael remained buried in thought. He also thanked God for having brought about this meeting with Nadia, which at the same time enabled him to do a good action, and afforded him additional means for concealing his true character. He delighted in the young girl’s calm intrepidity. Was she not indeed his sister? His feeling towards his beautiful and brave companion was rather respect than affection. He felt that hers was one of those pure and rare hearts which are held by all in high esteem.
However, Michael’s dangers were now beginning, since he had reached Siberian ground. If the reporters were not mistaken, if Ivan Ogareff had really passed the frontier, all his actions must be made with extreme caution. Things were now altered; Tartar spies swarmed in the Siberian provinces. His incognito once discovered, his character as courier of the Czar known, there was an end of his journey, and probably of his life. Michael felt now more than ever the weight of his responsibility.
While such were the thoughts of those occupying the first carriage, what was happening in the second? Nothing out of the way. Alcide spoke in sentences; Blount replied by monosyllables. Each looked at everything in his own light, and made notes of such incidents as occurred on the journey—few and but slightly varied—while they crossed the provinces of Western Siberia.
At each relay the reporters descended from their carriage and found themselves with Michael. Except when meals were to be taken at the post-houses, Nadia did not leave the tarantass. When obliged to breakfast or dine, she sat at table, but was always very reserved, and seldom joined in conversation.
Alcide, without going beyond the limits of strict propriety, showed that he was greatly struck by the young girl. He admired the silent energy which she showed in bearing all the fatigues of so difficult a journey.
The forced stoppages were anything but agreeable to Michael; so he hastened the departure at each relay, roused the innkeepers, urged on the iemschiks, and expedited the harnessing of the tarantass. Then the hurried meal over—always much too hurried to agree with Blount, who was a methodical eater—they started, and were driven as eagles, for they paid like princes.
It need scarcely be said that Blount did not trouble himself about the girl at table. That gentleman was not in the habit of doing two things at once. She was also one of the few subjects of conversation which he did not care to discuss with his companion.
Alcide having asked him, on one occasion, how old he thought the girl, “What girl?” he replied, quite seriously.
“Why, Nicholas Korpanoff’s sister.”
“Is she his sister?”
“No; his grandmother!” replied Alcide, angry at his indifference. “What age should you consider her?”
“Had I been present at her birth I might have known.”
Very few of the Siberian peasants were to be seen in the fields. These peasants are remarkable for their pale, grave faces, which a celebrated traveler has compared to those of the Castilians, without the haughtiness of the latter. Here and there some villages already deserted indicated the approach of the Tartar hordes. The inhabitants, having driven off their flocks of sheep, their camels, and their horses, were taking refuge in the plains of the north. Some tribes of the wandering Kirghiz, who remained faithful, had transported their tents beyond the Irtych, to escape the depredations of the invaders.
Happily, post traveling was as yet uninterrupted; and telegraphic communication could still be effected between places connected with the wire. At each relay horses were to be had on the usual conditions. At each telegraphic station the clerks transmitted messages delivered to them, delaying for State dispatches alone.
Thus far, then, Michael’s journey had been accomplished satisfactorily. The courier of the Czar had in no way been impeded; and, if he could only get on to Krasnoiarsk, which seemed the farthest point attained by Feofar-Khan’s Tartars, he knew that he could arrive at Irkutsk, before them. The day after the two carriages had left Ekaterenburg they reached the small town of Toulouguisk at seven o’clock in the morning, having covered two hundred and twenty versts, no event worthy of mention having occurred. The same evening, the 22d of July, they arrived at Tioumen.
Tioumen, whose population is usually ten thousand inhabitants, then contained double that number. This, the first industrial town established by the Russians in Siberia, in which may be seen a fine metal-refining factory and a bell foundry, had never before presented such an animated appearance. The correspondents immediately went off after news. That brought by Siberian fugitives from the seat of war was far from reassuring. They said, amongst other things, that Feofar-Khan’s army was rapidly approaching the valley of the Ichim, and they confirmed the report that the Tartar chief was soon to be joined by Colonel Ogareff, if he had not been so already. Hence the conclusion was that operations would be pushed in Eastern Siberia with the greatest activity. However, the loyal Cossacks of the government of Tobolsk were advancing by forced marches towards Tomsk, in the hope of cutting off the Tartar columns.
At midnight the town of Novo-Saimsk was reached; and the travelers now left behind them the country broken by tree-covered hills, the last remains of the Urals.
Here began the regular Siberian steppe which extends to the neighborhood of Krasnoiarsk. It is a boundless plain, a vast grassy desert; earth and sky here form a circle as distinct as that traced by a sweep of the compasses. The steppe presents nothing to attract notice but the long line of the telegraph posts, their wires vibrating in the breeze like the strings of a harp. The road could be distinguished from the rest of the plain only by the clouds of fine dust which rose under the wheels of the tarantass. Had it not been for this white riband, which stretched away as far as the eye could reach, the travelers might have thought themselves in a desert.
Michael and his companions again pressed rapidly forward. The horses, urged on by the iemschik, seemed to fly over the ground, for there was not the slightest obstacle to impede them. The tarantass was going straight for Ichim, where the two correspondents intended to stop, if nothing happened to make them alter their plans.
A hundred and twenty miles separated Novo-Saimsk from the town of Ichim, and before eight o’clock the next evening the distance could and should be accomplished if no time was lost. In the opinion of the iemschiks, should the travelers not be great lords or high functionaries, they were worthy of being so, if it was only for their generosity in the matter of “na vodkou.”
On the afternoon of the next day, the 23rd of July, the two carriages were not more than thirty versts from Ichim. Suddenly Michael caught sight of a carriage—scarcely visible among the clouds of dust—preceding them along the road. As his horses were evidently less fatigued than those of the other traveler, he would not be long in overtaking it. This was neither a tarantass nor a telga, but a post-berlin, which looked as if it had made a long journey. The postillion was thrashing his horses with all his might, and only kept them at a gallop by dint of abuse and blows. The berlin had certainly not passed through Novo-Saimsk, and could only have struck the Irkutsk road by some less frequented route across the steppe.
Our travelers’ first thought, on seeing this berlin, was to get in front of it, and arrive first at the relay, so as to make sure of fresh horses. They said a word to their iemschiks, who soon brought them up with the berlin.
Michael Strogoff came up first. As he passed, a head was thrust out of the window of the berlin.
He had not time to see what it was like, but as he dashed by he distinctly heard this word, uttered in an imperious tone: “Stop!”
But they did not stop; on the contrary, the berlin was soon distanced by the two tarantasses.
It now became a regular race; for the horses of the berlin—no doubt excited by the sight and pace of the others—recovered their strength and kept up for some minutes. The three carriages were hidden in a cloud of dust. From this cloud issued the cracking of whips mingled with excited shouts and exclamations of anger.
Nevertheless, the advantage remained with Michael and his companions, which might be very important to them if the relay was poorly provided with horses. Two carriages were perhaps more than the postmaster could provide for, at least in a short space of time.
Half an hour after the berlin was left far behind, looking only a speck on the horizon of the steppe.
It was eight o’clock in the evening when the two carriages reached Ichim. The news was worse and worse with regard to the invasion. The town itself was menaced by the Tartar vanguard; and two days before the authorities had been obliged to retreat to Tobolsk. There was not an officer nor a soldier left in Ichim.
On arriving at the relay, Michael Strogoff immediately asked for horses. He had been fortunate in distancing the berlin. Only three horses were fit to be harnessed. The others had just come in worn out from a long stage.
As the two correspondents intended to stop at Ichim, they had not to trouble themselves to find transport, and had their carriage put away. In ten minutes Michael was told that his tarantass was ready to start.
“Good,” said he.
Then turning to the two reporters: “Well, gentlemen, the time is come for us to separate.”
“What, Mr. Korpanoff,” said Alcide Jolivet, “shall you not stop even for an hour at Ichim?”
“No, sir; and I also wish to leave the post-house before the arrival of the berlin which we distanced.”
“Are you afraid that the traveler will dispute the horses with you?”
“I particularly wish to avoid any difficulty.”
“Then, Mr. Korpanoff,” said Jolivet, “it only remains for us to thank you once more for the service you rendered us, and the pleasure we have had in traveling with you.”
“It is possible that we shall meet you again in a few days at Omsk,” added Blount.
“It is possible,” answered Michael, “since I am going straight there.”
“Well, I wish you a safe journey, Mr. Korpanoff,” said Alcide, “and Heaven preserve you from telgas.”
The two reporters held out their hands to Michael with the intention of cordially shaking his, when the sound of a carriage was heard outside. Almost immediately the door was flung open and a man appeared.
It was the traveler of the berlin, a military-looking man, apparently about forty years of age, tall, robust in figure, broad-shouldered, with a strongly-set head, and thick mus-taches meeting red whiskers. He wore a plain uniform. A cavalry saber hung at his side, and in his hand he held a short-handled whip.
“Horses,” he demanded, with the air of a man accustomed to command.
“I have no more disposable horses,” answered the postmaster, bowing.
“I must have some this moment.”
“It is impossible.”
“What are those horses which have just been harnessed to the tarantass I saw at the door?”
“They belong to this traveler,” answered the postmaster, pointing to Michael Strogoff.
“Take them out!” said the traveler in a tone which admitted of no reply.
Michael then advanced.
“These horses are engaged by me,” he said.
“What does that matter? I must have them. Come, be quick; I have no time to lose.”
“I have no time to lose either,” replied Michael, restraining himself with difficulty.
Nadia was near him, calm also, but secretly uneasy at a scene which it would have been better to avoid.
“Enough!” said the traveler. Then, going up to the postmaster, “Let the horses be put into my berlin,” he exclaimed with a threatening gesture.
The postmaster, much embarrassed, did not know whom to obey, and looked at Michael, who evidently had the right to resist the unjust demands of the traveler.
Michael hesitated an instant. He did not wish to make use of his podorojna, which would have drawn attention to him, and he was most unwilling also, by giving up his horses, to delay his journey, and yet he must not engage in a struggle which might compromise his mission.
The two reporters looked at him ready to support him should he appeal to them.
“My horses will remain in my carriage,” said Michael, but without raising his tone more than would be suitable for a plain Irkutsk merchant.
The traveler advanced towards Michael and laid his hand heavily on his shoulder. “Is it so?” he said roughly. “You will not give up your horses to me?”
“No,” answered Michael.
“Very well, they shall belong to whichever of us is able to start. Defend yourself; I shall not spare you!”
So saying, the traveler drew his saber from its sheath, and Nadia threw herself before Michael.
Blount and Alcide Jolivet advanced towards him.
“I shall not fight,” said Michael quietly, folding his arms across his chest.
“You will not fight?”
“No.”
“Not even after this?” exclaimed the traveler. And before anyone could prevent him, he struck Michael’s shoulder with the handle of the whip. At this insult Michael turned deadly pale. His hands moved convulsively as if he would have knocked the brute down. But by a tremendous effort he mastered himself. A duel! it was more than a delay; it was perhaps the failure of his mission. It would be better to lose some hours. Yes; but to swallow this affront!
“Will you fight now, coward?” repeated the traveler, adding coarseness to brutality.
“No,” answered Michael, without moving, but looking the other straight in the face.
“The horses this moment,” said the man, and left the room.
The postmaster followed him, after shrugging his shoulders and bestowing on Michael a glance of anything but approbation.
The effect produced on the reporters by this incident was not to Michael’s advantage. Their discomfiture was visible. How could this strong young man allow himself to be struck like that and not demand satisfaction for such an insult? They contented themselves with bowing to him and retired, Jolivet remarking to Harry Blount
“I could not have believed that of a man who is so skillful in finishing up Ural Mountain bears. Is it the case that a man can be courageous at one time and a coward at another? It is quite incomprehensible.”
A moment afterwards the noise of wheels and whip showed that the berlin, drawn by the tarantass’ horses, was driving rapidly away from the post-house.
Nadia, unmoved, and Michael, still quivering, remained alone in the room. The courier of the Czar, his arms crossed over his chest was seated motionless as a statue. A color, which could not have been the blush of shame, had replaced the paleness on his countenance.
Nadia did not doubt that powerful reasons alone could have allowed him to suffer so great a humiliation from such a man. Going up to him as he had come to her in the police-station at Nijni-Novgorod:
“Your hand, brother,” said she.
And at the same time her hand, with an almost maternal gesture, wiped away a tear which sprang to her companion’s eye.
NADIA, with the clear perception of a right-minded woman, guessed that some secret motive directed all Michael Strogoff’s actions; that he, for a reason unknown to her, did not belong to himself; and that in this instance especially he had heroically sacrificed to duty even his resentment at the gross injury he had received.
Nadia, therefore, asked no explanation from Michael. Had not the hand which she had extended to him already replied to all that he might have been able to tell her?
Michael remained silent all the evening. The postmaster not being able to supply them with fresh horses until the next morning, a whole night must be passed at the house. Nadia could profit by it to take some rest, and a room was therefore prepared for her.
The young girl would no doubt have preferred not to leave her companion, but she felt that he would rather be alone, and she made ready to go to her room.
Just as she was about to retire she could not refrain from going up to Michael to say good-night.
“Brother,” she whispered. But he checked her with a gesture. The girl sighed and left the room.
Michael Strogoff did not lie down. He could not have slept even for an hour. The place on which he had been struck by the brutal traveler felt like a burn.
“For my country and the Father,” he muttered as he ended his evening prayer.
He especially felt a great wish to know who was the man who had struck him, whence he came, and where he was going. As to his face, the features of it were so deeply engraven on his memory that he had no fear of ever forgetting them.
Michael Strogoff at last asked for the postmaster. The latter, a Siberian of the old type, came directly, and looking rather contemptuously at the young man, waited to be questioned.
“You belong to the country?” asked Michael.
“Yes.”
“Do you know that man who took my horses?”
“No.”
“Had you never seen him before?”
“Never.”
“Who do you think he was?”
“A man who knows how to make himself obeyed.”
Michael fixed his piercing gaze upon the Siberian, but the other did not quail before it.
“Do you dare to judge me?” exclaimed Michael.
“Yes,” answered the Siberian, “there are some things even a plain merchant cannot receive without returning.”
“Blows?”
“Blows, young man. I am of an age and strength to tell you so.”
Michael went up to the postmaster and laid his two powerful hands on his shoulders.
Then in a peculiarly calm tone, “Be off, my friend,” said he: “be off! I could kill you.”
The postmaster understood. “I like him better for that,” he muttered and retired without another word.
At eight o’clock the next morning, the 24th of July, three strong horses were harnessed to the tarantass. Michael Strogoff and Nadia took their places, and Ichim, with its disagreeable remembrances, was soon left far behind.
At the different relays at which they stopped during the day Strogoff ascertained that the berlin still preceded them on the road to Irkutsk, and that the traveler, as hurried as they were, never lost a minute in pursuing his way across the steppe.
At four o’clock in the evening they reached Abatskaia, fifty miles farther on, where the Ichim, one of the principal affluents of the Irtych, had to be crossed. This passage was rather more difficult than that of the Tobol. Indeed the current of the Ichim was very rapid just at that place. During the Siberian winter, the rivers being all frozen to a thickness of several feet, they are easily practicable, and the traveler even crosses them without being aware of the fact, for their beds have disappeared under the snowy sheet spread uniformly over the steppe; but in summer the difficulties of crossing are sometimes great.
In fact, two hours were taken up in making the passage of the Ichim, which much exasperated Michael, especially as the boatmen gave them alarming news of the Tartar invasion. Some of Feofar-Khan’s scouts had already appeared on both banks of the lower Ichim, in the southern parts of the government of Tobolsk. Omsk was threatened. They spoke of an engagement which had taken place between the Siberian and Tartar troops on the frontier of the great Kirghese horde—an engagement not to the advantage of the Russians, who were weak in numbers. The troops had retreated thence, and in consequence there had been a general emigration of all the peasants of the province. The boatmen spoke of horrible atrocities committed by the invaders—pillage, theft, incendiarism, murder. Such was the system of Tartar warfare.
The people all fled before Feofar-Khan. Michael Strogoff’s great fear was lest, in the depopulation of the towns, he should be unable to obtain the means of transport. He was therefore extremely anxious to reach Omsk. Perhaps there they would get the start of the Tartar scouts, who were coming down the valley of the Irtych, and would find the road open to Irkutsk.
Just at the place where the tarantass crossed the river ended what is called, in military language, the “Ichim chain”—a chain of towers, or little wooden forts, extending from the southern frontier of Siberia for a distance of nearly four hundred versts. Formerly these forts were occupied by detachments of Cossacks, and they protected the country against the Kirghese, as well as against the Tartars. But since the Muscovite Government had believed these hordes reduced to absolute submission, they had been abandoned, and now could not be used; just at the time when they were needed. Many of these forts had been reduced to ashes; and the boatmen even pointed out the smoke to Michael, rising in the southern horizon, and showing the approach of the Tartar advance-guard.
As soon as the ferryboat landed the tarantass on the right bank of the Ichim, the journey across the steppe was resumed with all speed. Michael Strogoff remained very silent. He was, however, always attentive to Nadia, helping her to bear the fatigue of this long journey without break or rest; but the girl never complained. She longed to give wings to the horses. Something told her that her companion was even more anxious than herself to reach Irkutsk; and how many versts were still between!
It also occurred to her that if Omsk was entered by the Tartars, Michael’s mother, who lived there, would be in danger, and that this was sufficient to explain her son’s impatience to get to her.
Nadia at last spoke to him of old Marfa, and of how unprotected she would be in the midst of all these events.
“Have you received any news of your mother since the beginning of the invasion?” she asked.
“None, Nadia. The last letter my mother wrote to me contained good news. Marfa is a brave and energetic Siberian woman. Notwithstanding her age, she has preserved all her moral strength. She knows how to suffer.”
“I shall see her, brother,” said Nadia quickly. “Since you give me the name of sister, I am Marfa’s daughter.”
And as Michael did not answer she added:
“Perhaps your mother has been able to leave Omsk?”
“It is possible, Nadia,” replied Michael; “and I hope she may have reached Tobolsk. Marfa hates the Tartars. She knows the steppe, and would have no fear in just taking her staff and going down the banks of the Irtych. There is not a spot in all the province unknown to her. Many times has she traveled all over the country with my father; and many times I myself, when a mere child, have accompanied them across the Siberian desert. Yes, Nadia, I trust that my mother has left Omsk.”
“And when shall you see her?”
“I shall see her—on my return.”
“If, however, your mother is still at Omsk, you will be able to spare an hour to go to her?”
“I shall not go and see her.”
“You will not see her?”
“No, Nadia,” said Michael, his chest heaving as he felt he could not go on replying to the girl’s questions.
“You say no! Why, brother, if your mother is still at Omsk, for what reason could you refuse to see her?”
“For what reason, Nadia? You ask me for what reason,” exclaimed Michael, in so changed a voice that the young girl started. “For the same reason as that which made me patient even to cowardice with the villain who—” He could not finish his sentence.
“Calm yourself, brother,” said Nadia in a gentle voice. “I only know one thing, or rather I do not know it, I feel it. It is that all your conduct is now directed by the sentiment of a duty more sacred—if there can be one—than that which unites the son to the mother.”
Nadia was silent, and from that moment avoided every subject which in any way touched on Michael’s peculiar situation. He had a secret motive which she must respect. She respected it.
The next day, July 25th, at three o’clock in the morning, the tarantass arrived at Tioukalmsk, having accomplished a distance of eighty miles since it had crossed the Ichim. They rapidly changed horses. Here, however, for the first time, the iemschik made difficulties about starting, declaring that detachments of Tartars were roving across the steppe, and that travelers, horses, and carriages would be a fine prize for them.
Only by dint of a large bribe could Michael get over the unwillingness of the iemschik, for in this instance, as in many others, he did not wish to show his podorojna. The last ukase, having been transmitted by telegraph, was known in the Siberian provinces; and a Russian specially exempted from obeying these words would certainly have drawn public attention to himself—a thing above all to be avoided by the Czar’s courier. As to the iemschik’s hesitation, either the rascal traded on the traveler’s impatience or he really had good reason to fear.
However, at last the tarantass started, and made such good way that by three in the afternoon it had reached Koulatsinskoe, fifty miles farther on. An hour after this it was on the banks of the Irtych. Omsk was now only fourteen miles distant.
The Irtych is a large river, and one of the principal of those which flow towards the north of Asia. Rising in the Altai Mountains, it flows from the southeast to the northwest and empties itself into the Obi, after a course of four thousand miles.
At this time of year, when all the rivers of the Siberian basin are much swollen, the waters of the Irtych were very high. In consequence the current was changed to a regular torrent, rendering the passage difficult enough. A swimmer could not have crossed, however powerful; and even in a ferryboat there would be some danger.
But Michael and Nadia, determined to brave all perils whatever they might be, did not dream of shrinking from this one. Michael proposed to his young companion that he should cross first, embarking in the ferryboat with the tarantass and horses, as he feared that the weight of this load would render it less safe. After landing the carriage he would return and fetch Nadia.
The girl refused. It would be the delay of an hour, and she would not, for her safety alone, be the cause of it.
The embarkation was made not without difficulty, for the banks were partly flooded and the boat could not get in near enough. However, after half an hour’s exertion, the boatmen got the tarantass and the three horses on board. The passengers embarked also, and they shoved off.
For a few minutes all went well. A little way up the river the current was broken by a long point projecting from the bank, and forming an eddy easily crossed by the boat. The two boatmen propelled their barge with long poles, which they handled cleverly; but as they gained the middle of the stream it grew deeper and deeper, until at last they could only just reach the bottom. The ends of the poles were only a foot above the water, which rendered their use difficult. Michael and Nadia, seated in the stern of the boat, and always in dread of a delay, watched the boatmen with some uneasiness.
“Look out!” cried one of them to his comrade.
The shout was occasioned by the new direction the boat was rapidly taking. It had got into the direct current and was being swept down the river. By diligent use of the poles, putting the ends in a series of notches cut below the gunwale, the boatmen managed to keep the craft against the stream, and slowly urged it in a slanting direction towards the right bank.
They calculated on reaching it some five or six versts below the landing place; but, after all, that would not matter so long as men and beasts could disembark without accident. The two stout boatmen, stimulated moreover by the promise of double fare, did not doubt of succeeding in this difficult passage of the Irtych.
But they reckoned without an accident which they were powerless to prevent, and neither their zeal nor their skill-fulness could, under the circumstances, have done more.
The boat was in the middle of the current, at nearly equal distances from either shore, and being carried down at the rate of two versts an hour, when Michael, springing to his feet, bent his gaze up the river.
Several boats, aided by oars as well as by the current, were coming swiftly down upon them.
Michael’s brow contracted, and a cry escaped him.
“What is the matter?” asked the girl.
But before Michael had time to reply one of the boatmen exclaimed in an accent of terror:
“The Tartars! the Tartars!”
There were indeed boats full of soldiers, and in a few minutes they must reach the ferryboat, it being too heavily laden to escape from them.
The terrified boatmen uttered exclamations of despair and dropped their poles.
“Courage, my friends!” cried Michael; “courage! Fifty roubles for you if we reach the right bank before the boats overtake us.”
Incited by these words, the boatmen again worked manfully but it soon become evident that they could not escape the Tartars.
It was scarcely probable that they would pass without attacking them. On the contrary, there was everything to be feared from robbers such as these.
“Do not be afraid, Nadia,” said Michael; “but be ready for anything.”
“I am ready,” replied Nadia.
“Even to leap into the water when I tell you?”
“Whenever you tell me.”
“Have confidence in me, Nadia.”
“I have, indeed!”
The Tartar boats were now only a hundred feet distant. They carried a detachment of Bokharian soldiers, on their way to reconnoiter around Omsk.
The ferryboat was still two lengths from the shore. The boatmen redoubled their efforts. Michael himself seized a pole and wielded it with superhuman strength. If he could land the tarantass and horses, and dash off with them, there was some chance of escaping the Tartars, who were not mounted.
But all their efforts were in vain. “Saryn na kitchou!” shouted the soldiers from the first boat.
Michael recognized the Tartar war-cry, which is usually answered by lying flat on the ground. As neither he nor the boatmen obeyed a volley was let fly, and two of the horses were mortally wounded.
At the next moment a violent blow was felt. The boats had run into the ferryboat.
“Come, Nadia!” cried Michael, ready to jump overboard.
The girl was about to follow him, when a blow from a lance struck him, and he was thrown into the water. The current swept him away, his hand raised for an instant above the waves, and then he disappeared.
Nadia uttered a cry, but before she had time to throw herself after him she was seized and dragged into one of the boats. The boatmen were killed, the ferryboat left to drift away, and the Tartars continued to descend the Irtych.
OMSK is the official capital of Western Siberia. It is not the most important city of the government of that name, for Tomsk has more inhabitants and is larger. But it is at Omsk that the Governor-General of this the first half of Asiatic Russia resides. Omsk, properly so called, is composed of two distinct towns: one which is exclusively inhabited by the authorities and officials; the other more especially devoted to the Siberian merchants, although, indeed, the trade of the town is of small importance.
This city has about 12,000 to 13,000 inhabitants. It is defended by walls, but these are merely of earth, and could afford only insufficient protection. The Tartars, who were well aware of this fact, consequently tried at this period to carry it by main force, and in this they succeeded, after an investment of a few days.
The garrison of Omsk, reduced to two thousand men, resisted valiantly. But driven back, little by little, from the mercantile portion of the place, they were compelled to take refuge in the upper town.
It was there that the Governor-General, his officers, and soldiers had entrenched themselves. They had made the upper quarter of Omsk a kind of citadel, and hitherto they held out well in this species of improvised “kreml,” but without much hope of the promised succor. The Tartar troops, who were descending the Irtych, received every day fresh reinforcements, and, what was more serious, they were led by an officer, a traitor to his country, but a man of much note, and of an audacity equal to any emergency. This man was Colonel Ivan Ogareff.
Ivan Ogareff, terrible as any of the most savage Tartar chieftains, was an educated soldier. Possessing on his mother’s side some Mongolian blood, he delighted in deceptive strategy and ambuscades, stopping short of nothing when he desired to fathom some secret or to set some trap. Deceitful by nature, he willingly had recourse to the vilest trickery; lying when occasion demanded, excelling in the adoption of all disguises and in every species of deception. Further, he was cruel, and had even acted as an executioner. Feofar-Khan possessed in him a lieutenant well capable of seconding his designs in this savage war.
When Michael Strogoff arrived on the banks of the Irtych, Ivan Ogareff was already master of Omsk, and was pressing the siege of the upper quarter of the town all the more eagerly because he must hasten to Tomsk, where the main body of the Tartar army was concentrated.
Tomsk, in fact, had been taken by Feofar-Khan some days previously, and it was thence that the invaders, masters of Central Siberia, were to march upon Irkutsk.
Irkutsk was the real object of Ivan Ogareff. The plan of the traitor was to reach the Grand Duke under a false name, to gain his confidence, and to deliver into Tartar hands the town and the Grand Duke himself. With such a town, and such a hostage, all Asiatic Siberia must necessarily fall into the hands of the invaders. Now it was known that the Czar was acquainted with this conspiracy, and that it was for the purpose of baffling it that a courier had been intrusted with the important warning. Hence, therefore, the very stringent instructions which had been given to the young courier to pass incognito through the invaded district.
This mission he had so far faithfully performed, but now could he carry it to a successful completion?
The blow which had struck Michael Strogoff was not mortal. By swimming in a manner by which he had effectually concealed himself, he had reached the right bank, where he fell exhausted among the bushes.
When he recovered his senses, he found himself in the cabin of a mujik, who had picked him up and cared for him. For how long a time had he been the guest of this brave Siberian? He could not guess. But when he opened his eyes he saw the handsome bearded face bending over him, and regarding him with pitying eyes. “Do not speak, little father,” said the mujik, “Do not speak! Thou art still too weak. I will tell thee where thou art and everything that has passed.”
And the mujik related to Michael Strogoff the different incidents of the struggle which he had witnessed—the attack upon the ferry by the Tartar boats, the pillage of the tarantass, and the massacre of the boatmen.
But Michael Strogoff listened no longer, and slipping his hand under his garment he felt the imperial letter still secured in his breast. He breathed a sigh of relief.
But that was not all. “A young girl accompanied me,” said he.
“They have not killed her,” replied the mujik, anticipating the anxiety which he read in the eyes of his guest. “They have carried her off in their boat, and have continued the descent of Irtych. It is only one prisoner more to join the many they are taking to Tomsk!”
Michael Strogoff was unable to reply. He pressed his hand upon his heart to restrain its beating. But, notwithstanding these many trials, the sentiment of duty mastered his whole soul. “Where am I?” asked he.
“Upon the right bank of the Irtych, only five versts from Omsk,” replied the mujik.
“What wound can I have received which could have thus prostrated me? It was not a gunshot wound?”
“No; a lance-thrust in the head, now healing,” replied the mujik. “After a few days’ rest, little father, thou wilt be able to proceed. Thou didst fall into the river; but the Tartars neither touched nor searched thee; and thy purse is still in thy pocket.”
Michael Strogoff gripped the mujik’s hand. Then, recovering himself with a sudden effort, “Friend,” said he, “how long have I been in thy hut?”
“Three days.”
“Three days lost!”
“Three days hast thou lain unconscious.”
“Hast thou a horse to sell me?”
“Thou wishest to go?”
“At once.”
“I have neither horse nor carriage, little father. Where the Tartar has passed there remains nothing!”
“Well, I will go on foot to Omsk to find a horse.”
“A few more hours of rest, and thou wilt be in a better condition to pursue thy journey.”
“Not an hour!”
“Come now,” replied the mujik, recognizing the fact that it was useless to struggle against the will of his guest, “I will guide thee myself. Besides,” he added, “the Russians are still in great force at Omsk, and thou couldst, perhaps, pass unperceived.”
“Friend,” replied Michael Strogoff, “Heaven reward thee for all thou hast done for me!”
“Only fools expect reward on earth,” replied the mujik.
Michael Strogoff went out of the hut. When he tried to walk he was seized with such faintness that, without the assistance of the mujik, he would have fallen; but the fresh air quickly revived him. He then felt the wound in his head, the violence of which his fur cap had lessened. With the energy which he possessed, he was not a man to succumb under such a trifle. Before his eyes lay a single goal—far-distant Irkutsk. He must reach it! But he must pass through Omsk without stopping there.
“God protect my mother and Nadia!” he murmured. “I have no longer the right to think of them!”
Michael Strogoff and the mujik soon arrived in the mercantile quarter of the lower town. The surrounding earthwork had been destroyed in many places, and there were the breaches through which the marauders who followed the armies of Feofar-Khan had penetrated. Within Omsk, in its streets and squares, the Tartar soldiers swarmed like ants; but it was easy to see that a hand of iron imposed upon them a discipline to which they were little accustomed. They walked nowhere alone, but in armed groups, to defend themselves against surprise.
In the chief square, transformed into a camp, guarded by many sentries, 2,000 Tartars bivouacked. The horses, picketed but still saddled, were ready to start at the first order. Omsk could only be a temporary halting-place for this Tartar cavalry, which preferred the rich plains of Eastern Siberia, where the towns were more wealthy, and, consequently, pillage more profitable.
Above the mercantile town rose the upper quarter, which Ivan Ogareff, notwithstanding several assaults vigorously made but bravely repelled, had not yet been able to reduce. Upon its embattled walls floated the national colors of Russia.
It was not without a legitimate pride that Michael Strogoff and his guide, vowing fidelity, saluted them.
Michael Strogoff was perfectly acquainted with the town of Omsk, and he took care to avoid those streets which were much frequented. This was not from any fear of being recognized. In the town his old mother only could have called him by name, but he had sworn not to see her, and he did not. Besides—and he wished it with his whole heart—she might have fled into some quiet portion of the steppe.
The mujik very fortunately knew a postmaster who, if well paid, would not refuse at his request either to let or to sell a carriage or horses. There remained the difficulty of leaving the town, but the breaches in the fortifications would, of course, facilitate his departure.
The mujik was accordingly conducting his guest straight to the posting-house, when, in a narrow street, Michael Strogoff, coming to a sudden stop sprang behind a jutting wall.
“What is the matter?” asked the astonished mujik.
“Silence!” replied Michael, with his finger on his lips. At this moment a detachment debouched from the principal square into the street which Michael Strogoff and his companion had just been following.
At the head of the detachment, composed of twenty horsemen, was an officer dressed in a very simple uniform. Although he glanced rapidly from one side to the other he could not have seen Michael Strogoff, owing to his precipitous retreat.
The detachment went at full trot into the narrow street. Neither the officer nor his escort concerned themselves about the inhabitants. Several unlucky ones had scarcely time to make way for their passage. There were a few half-stifled cries, to which thrusts of the lance gave an instant reply, and the street was immediately cleared.
When the escort had disappeared, “Who is that officer?” asked Michael Strogoff. And while putting the question his face was pale as that of a corpse.
“It is Ivan Ogareff,” replied the Siberian, in a deep voice which breathed hatred.
“He!” cried Michael Strogoff, from whom the word escaped with a fury he could not conquer. He had just recognized in this officer the traveler who had struck him at the posting-house of Ichim. And, although he had only caught a glimpse of him, it burst upon his mind, at the same time, that this traveler was the old Zingari whose words he had overheard in the market place of Nijni-Novgorod.
Michael Strogoff was not mistaken. The two men were one and the same. It was under the garb of a Zingari, mingling with the band of Sangarre, that Ivan Ogareff had been able to leave the town of Nijni-Novgorod, where he had gone to seek his confidants. Sangarre and her Zingari, well paid spies, were absolutely devoted to him. It was he who, during the night, on the fair-ground had uttered that singular sentence, which Michael Strogoff could not understand; it was he who was voyaging on board the Caucasus, with the whole of the Bohemian band; it was he who, by this other route, from Kasan to Ichim, across the Urals, had reached Omsk, where now he held supreme authority.
Ivan Ogareff had been barely three days at Omsk, and had it not been for their fatal meeting at Ichim, and for the event which had detained him three days on the banks of the Irtych, Michael Strogoff would have evidently beaten him on the way to Irkutsk.
And who knows how many misfortunes would have been avoided in the future! In any case—and now more than ever—Michael Strogoff must avoid Ivan Ogareff, and contrive not to be seen. When the moment of encountering him face to face should arrive, he knew how to meet it, even should the traitor be master of the whole of Siberia.
The mujik and Michael resumed their way and arrived at the posting-house. To leave Omsk by one of the breaches would not be difficult after nightfall. As for purchasing a carriage to replace the tarantass, that was impossible. There were none to be let or sold. But what want had Michael Strogoff now for a carriage? Was he not alone, alas? A horse would suffice him; and, very fortunately, a horse could be had. It was an animal of strength and mettle, and Michael Strogoff, accomplished horseman as he was, could make good use of it.
It was four o’clock in the afternoon. Michael Strogoff, compelled to wait till nightfall, in order to pass the fortifications, but not desiring to show himself, remained in the posting-house, and there partook of food.
There was a great crowd in the public room. They were talking of the expected arrival of a corps of Muscovite troops, not at Omsk, but at Tomsk—a corps intended to recapture that town from the Tartars of Feofar-Khan.
Michael Strogoff lent an attentive ear, but took no part in the conversation. Suddenly a cry made him tremble, a cry which penetrated to the depths of his soul, and these two words rushed into his ear: “My son!”
His mother, the old woman Marfa, was before him! Trembling, she smiled upon him. She stretched forth her arms to him. Michael Strogoff arose. He was about to throw himself—
The thought of duty, the serious danger for his mother and himself in this unfortunate meeting, suddenly stopped him, and such was his command over himself that not a muscle of his face moved. There were twenty people in the public room. Among them were, perhaps, spies, and was it not known in the town that the son of Marfa Strogoff belonged to the corps of the couriers of the Czar?
Michael Strogoff did not move.
“Michael!” cried his mother.
“Who are you, my good lady?” Michael Strogoff stammered, unable to speak in his usual firm tone.
“Who am I, thou askest! Dost thou no longer know thy mother?”
“You are mistaken,” coldly replied Michael Strogoff. “A resemblance deceives you.”
The old Marfa went up to him, and, looking straight into his eyes, said, “Thou art not the son of Peter and Marfa Strogoff?”
Michael Strogoff would have given his life to have locked his mother in his arms; but if he yielded it was all over with him, with her, with his mission, with his oath! Completely master of himself, he closed his eyes, in order not to see the inexpressible anguish which agitated the revered countenance of his mother. He drew back his hands, in order not to touch those trembling hands which sought him. “I do not know in truth what it is you say, my good woman,” he replied, stepping back.
“Michael!” again cried his aged mother.
“My name is not Michael. I never was your son! I am Nicholas Korpanoff, a merchant at Irkutsk.”
And suddenly he left the public room, whilst for the last time the words re-echoed, “My son! my son!”
Michael Strogoff, by a desperate effort, had gone. He did not see his old mother, who had fallen back almost inanimate upon a bench. But when the postmaster hastened to assist her, the aged woman raised herself. Suddenly a thought occurred to her. She denied by her son! It was not possible. As for being herself deceived, and taking another for him, equally impossible. It was certainly her son whom she had just seen; and if he had not recognized her it was because he would not, it was because he ought not, it was because he had some cogent reasons for acting thus! And then, her mother’s feelings arising within her, she had only one thought—“Can I, unwittingly, have ruined him?”
“I am mad,” she said to her interrogators. “My eyes have deceived me! This young man is not my child. He had not his voice. Let us think no more of it; if we do I shall end by finding him everywhere.”
Less than ten minutes afterwards a Tartar officer appeared in the posting-house. “Marfa Strogoff?” he asked.
“It is I,” replied the old woman, in a tone so calm, and with a face so tranquil, that those who had witnessed the meeting with her son would not have known her.
“Come,” said the officer.
Marfa Strogoff, with firm step, followed the Tartar. Some moments afterwards she found herself in the chief square in the presence of Ivan Ogareff, to whom all the details of this scene had been immediately reported.
Ogareff, suspecting the truth, interrogated the old Siberian woman. “Thy name?” he asked in a rough voice.
“Marfa Strogoff.”
“Thou hast a son?”
“Yes.”
“He is a courier of the Czar?”
“Yes.”
“Where is he?”
“At Moscow.”
“Thou hast no news of him?”
“No news.”
“Since how long?”
“Since two months.”
“Who, then, was that young man whom thou didst call thy son a few moments ago at the posting-house?”
“A young Siberian whom I took for him,” replied Marfa Strogoff. “This is the tenth man in whom I have thought I recognized my son since the town has been so full of strangers. I think I see him everywhere.”
“So this young man was not Michael Strogoff?”
“It was not Michael Strogoff.”
“Dost thou know, old woman, that I can torture thee until thou avowest the truth?”
“I have spoken the truth, and torture will not cause me to alter my words in any way.”
“This Siberian was not Michael Strogoff?” asked a second time Ivan Ogareff.
“No, it was not he,” replied a second time Marfa Strogoff. “Do you think that for anything in the world I would deny a son whom God has given me?”
Ivan Ogareff regarded with an evil eye the old woman who braved him to the face. He did not doubt but that she had recognized her son in this young Siberian. Now if this son had first renounced his mother, and if his mother renounced him in her turn, it could occur only from the most weighty motive. Ogareff had therefore no doubt that the pretended Nicholas Korpanoff was Michael Strogoff, courier of the Czar, seeking concealment under a false name, and charged with some mission which it would have been important for him to know. He therefore at once gave orders for his pursuit. Then “Let this woman be conducted to Tomsk,” he said.
While the soldiers brutally dragged her off, he added between his teeth, “When the moment arrives I shall know how to make her speak, this old sorceress!”