"Night in so sweet an attitude beheldAsleep, was by an angel sculpturedIn this stone; and sleeping, is alive;Waken her, doubter; she will speak to thee."[32]
"Night in so sweet an attitude beheldAsleep, was by an angel sculpturedIn this stone; and sleeping, is alive;Waken her, doubter; she will speak to thee."[32]
To this Michelangelo replied in the following lines:[33]—
"Welcome is sleep, more welcome sleep of stoneWhilst crime and shame continue in the land;My happy fortune not to see or hear;Waken me not;—in mercy whisper low."[32]
"Welcome is sleep, more welcome sleep of stoneWhilst crime and shame continue in the land;My happy fortune not to see or hear;Waken me not;—in mercy whisper low."[32]
The artist's verse may be taken as a keynote to the solemn tragedy of the work. In fact, the monuments are not really to Lorenzo and Giuliano, but to Florence, to "the great city which had struggled and erred so long, which had gone astray and repented, and suffered and erred again, but always mightily, with full tide of life in her veins and consciousness in her heart, until now the time had come when she was dead and past, chained down by icy oppression in a living grave."[34]
[32]Both translations are from Horners'Walks in Florence. Symonds has also translated the verses, but less literally.
[32]Both translations are from Horners'Walks in Florence. Symonds has also translated the verses, but less literally.
[33]Swinburne in his lines, "In San Lorenzo," answers these lines, "Is thine hour come to waken, slumbering Night?"
[33]Swinburne in his lines, "In San Lorenzo," answers these lines, "Is thine hour come to waken, slumbering Night?"
[34]This and the preceding quotations are from Mrs. Oliphant'sMakers of Florence.
[34]This and the preceding quotations are from Mrs. Oliphant'sMakers of Florence.
There are in the Bible certain references to a great day when the Son of Man shall be seen "coming in the clouds with great power and glory." "And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other."[35]St. Paul, in a letter which he wrote to the Christians in Corinth, speaks of this as a "mystery," and says:[36]"We shall not all sleep, but we shall all be changed, in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed."
[35]Matthew, chapter xxiv. verse 31.
[35]Matthew, chapter xxiv. verse 31.
[36]1 Corinthians, chapter xv. verses 51, 52.
[36]1 Corinthians, chapter xv. verses 51, 52.
In the Middle Ages these passages were interpreted very literally and had a great influence over the people. At that time the Christian religion was a religion of fear rather than of love, and men were continually picturing in their minds God's angry separation of the good from the wicked.
How much such thoughts occupied them we may see from Dante's great poem describing a vision ofthe Inferno, Purgatory, and Paradise. This was written in the thirteenth century, and in the same period appeared a short Latin lyric, or hymn, called "Dies Irae," or the Day of Wrath, from an expression used by the old Hebrew prophet Zephaniah. The author was a Franciscan monk named Thomas of Celano, and we may see how deeply he felt from these verses:—
"Ah! what terror is impendingWhen the Judge is seen descending,And each secret veil is rending."To the throne, the trumpet sounding,Through the sepulchres resounding,Summons all, with voice astounding."Sits the Judge, the raised arraigning,Darkest mysteries explaining,Nothing unavenged remaining."
"Ah! what terror is impendingWhen the Judge is seen descending,And each secret veil is rending.
"To the throne, the trumpet sounding,Through the sepulchres resounding,Summons all, with voice astounding.
"Sits the Judge, the raised arraigning,Darkest mysteries explaining,Nothing unavenged remaining."
This vivid word picture forms the subject of many great paintings by the older Italian masters, known under the title of the Last Judgment. Michelangelo's was one of the last of these, and in general arrangement his composition resembles those of his predecessors.
From the upper air a company of angels descends, carrying a cross, a crown of thorns, and other instruments of the Saviour's sufferings. Below them is the Judge himself surrounded by the apostles and other saints. Underneath are the archangels blowing their trumpets. On earth, in the lowest part of the picture at the left, the dead rise from their graves and ascend through the air to the Judge. At the right, opposite the ascending dead, are the condemned sinners, descending to the boat which will carry them over the river Styx into the Inferno.
CENTRAL FIGURES OF THE LAST JUDGMENT. Sistine Chapel, Rome.CENTRAL FIGURES OF THE LAST JUDGMENT.Sistine Chapel, Rome.
Please click here for a modern color image
Our illustration gives only the central figures in this great multitude, the Divine Judge accompanied by his mother. He is a man of mighty muscular power, young and handsome, with an expression of imperious dignity. Enthroned on the clouds, he seems just rising from a sitting posture to execute his judgments. He lifts his arms in a sweeping motion as if to part the multitudes pressing upon him on both sides. In so doing he shows the wound in his right side made by the soldier's spear at the crucifixion. Neither expression nor gesture manifests anger; those beautiful hands with delicately extended fingers will strike no blow. The gesture itself is a command.
Beneath Christ's upraised arm, on his right side, sits his Mother Mary. Each must interpret for himself her attitude and expression. Some think that because she turns her face away she is shrinking from her son in terror. Yet her expression is so gentle that others say she is nestling close to him for protection. This is certainly as we should imagine the situation. When she was a young mother, she was proud to take care of her child. And now on this great day she is equally proud to let him take care of her. As he clung to her, his mother, so she now clings to him, the Judge.
Looking at the composition of the picture, we see that her figure completes a pyramid, whose apexis the uplifted hand of the Judge, and whose base lies along the cloud supporting his feet and hers. This gives proper stability to the figures which dominate the whole great picture. Considered in a larger way, the pyramid is itself the upper part of a long oval which keeps the central group apart from the surrounding host.
The picture of the Last Judgment was painted by Michelangelo on the end wall of the Sistine Chapel, over the altar, nearly twenty years after the completion of the ceiling frescoes. There is a great difference between the two works. The figures on the ceiling are strong and powerful, their attitudes spirited and graceful. Those in the Last Judgment are huge and cumbersome, their attitudes strained and violent. The entire effect of the vast company of colossal figures is awe-inspiring, but not pleasing.
It is a relief to fix our eyes upon the central portion. Here the painter expressed an idea at once noble and original. The figure of the Christ has not the delicate beauty of the dead Christ in the Pietà, or the finished elegance of the Christ Triumphant, but he has the splendid vigor of a forceful character. The Mother, less grand and noble than in the bereavement of the Pietà, less proud than in her young motherhood, is a gentle and lovely creature. Thus the intensely masculine is completed by the delicately feminine, and the artist shows us ideal types of manhood and womanhood.
In the pictures of this collection we have learned something of the work of Michelangelo as a sculptor and a painter. He was an artist whose personality was so strongly impressed upon his work that we have come thus to know, to a certain extent, the man himself. His, as we have seen, was not a happy nature, and many of the circumstances of his life conspired against his happiness.
In his early youth he seemed strangely aware of his own superior gifts and was often so overbearing that he made enemies. The story is told of a quarrel he had with a young man named Torrigiano, in whose company he was copying some frescoes in a church in Florence. Stung by some tormenting words of Michelangelo, Torrigiano retaliated with a blow of the fist, which crushed his companion's nose, and disfigured him for life.
Michelangelo's real education began in the palace of Lorenzo the Magnificent, who discovered the lad's talent and made him a favorite. "He sat at the same table with Ficino, Pico, and Poliziano, listening to dialogues on Plato, and drinking in the golden poetry of Greece. Greek literature and philosophy, expounded by the men who had discovered them, first moulded his mind to those lofty thoughts which it became the task of his life to express in form. At the same time he heard the preaching of Savonarola. In the Duomo and the cloister of S. Marco another portion of his soul was touched, and he acquired that deep religious tone which gives its majesty and terror to the Sistine."[37]In the gardens of S. Marco he had Lorenzo's fine collection of antiquities to study, and learned from them the secrets of Greek sculpture.
[37]Symonds, inRenaissance in Italy: The Fine Arts.
[37]Symonds, inRenaissance in Italy: The Fine Arts.
In all these opportunities it would seem that Michelangelo was a most fortunate person. Nor did he lack proper appreciation; the Pietà placed him at once on a pinnacle of fame, and the David was heartily admired.
It was when he entered the service of the Pope that his troubles began. He was never thereafter a free man. His genius was at the disposition of a series of men, each ambitious for his own fame, and caring little for the artist's personal aspirations. His proud nature was bitterly humiliated by this sacrifice of his independence. Sometimes he openly rebelled, but in the end was always obliged to yield to papal authority.
Michelangelo's sternly upright spirit found also much to sadden him in the corruption of the times. He was a lover of righteousness as well as a lover of liberty, and he greatly mourned the evils which surrounded him.
One of the pleasantest traits in his character washis warm affection for the members of his family and for the few whom he honored with his friendship. One of the latter was Vittoria Colonna, a woman of strong and beautiful character, who brought much brightness into his life.
Our portrait shows him somewhat past middle life when occupied with many important concerns. We can read in the face something of the character of the man. It is certainly not a handsome face, for any good looks he might once have boasted were destroyed by his broken nose. It is nevertheless a face full of rugged strength, with not a little kindliness in the expression. Here is a man whose enmity we should avoid, but whose friendship we should value above rubies.
It is the face of a lonely man. Michelangelo had to suffer the loneliness of genius. No one could fully understand him. He stood apart, towering like a giant above his fellow men.
On the four hundredth anniversary of Michelangelo's birthday, some verses were written by an American poet, Christopher Cranch, which one should read while looking at this portrait:—
"This is the rugged faceOf him who won a placeAbove all kings and lords;Whose various skill and powerLeft Italy a dowerNo numbers can compute, no tongue translate in words."Patient to train and schoolHis genius to the ruleArt's sternest laws required;Yet, by no custom chained,His daring hand disdainedThe academic forms by tamer souls admired."In his interior lightAwoke those shapes of mightOnce known that never die;Forms of titanic birth,The elder brood of earth,That fill the mind more grandly than they charm the eye."Yet when the master chose,Ideal graces roseLike flowers on gnarled boughs;For he was nursed and fedAt beauty's fountain headAnd to the goddess pledged his earliest warmest vows."
"This is the rugged faceOf him who won a placeAbove all kings and lords;Whose various skill and powerLeft Italy a dowerNo numbers can compute, no tongue translate in words.
"Patient to train and schoolHis genius to the ruleArt's sternest laws required;Yet, by no custom chained,His daring hand disdainedThe academic forms by tamer souls admired.
"In his interior lightAwoke those shapes of mightOnce known that never die;Forms of titanic birth,The elder brood of earth,That fill the mind more grandly than they charm the eye.
"Yet when the master chose,Ideal graces roseLike flowers on gnarled boughs;For he was nursed and fedAt beauty's fountain headAnd to the goddess pledged his earliest warmest vows."
The poet describes still further the artist's character, and then enumerates some of his great works. Whatever occupied him—
"Still proudly poised, he steppedThe way his vision swept,And scorned the narrower view.He touched with glory allThat pope or cardinal,With lower aim than his, allotted him to do."So stood this AngeloFour hundred years ago;So grandly still he stands,Mid lesser worlds of art,Colossal and apart,Like Memnon breathing songs across the desert sands."
"Still proudly poised, he steppedThe way his vision swept,And scorned the narrower view.He touched with glory allThat pope or cardinal,With lower aim than his, allotted him to do.
"So stood this AngeloFour hundred years ago;So grandly still he stands,Mid lesser worlds of art,Colossal and apart,Like Memnon breathing songs across the desert sands."
The Diacritical Marks given are those found in the latest edition of Webster's International Dictionary.
EXPLANATION OF DIACRITICAL MARKS.
A Dash (¯) above the vowel denotes the long sound, as in fāte, ēve, tīme, nōte, ūse.A Dash and a Dot ( -̇ ) above the vowel denote the same sound, less prolonged.A Curve (˘) above the vowel denotes the short sound, as in ădd, ĕnd, ĭll, ŏdd, ŭp.A Dot ( ̇ ) above the vowel a denotes the obscure sound of a in pȧst, ȧbāte, Amĕricȧ.A Double Dot (¨) above the vowel a denotes the broad sound of a in fäther, älms.A Double Dot ( .. ) below the vowel a denotes the sound of a in ba̤ll.A Wave (~) above the vowel e denotes the sound of e in hẽr.A Circumflex Accent ( ^ ) above the vowel o denotes the sound of o in bôrn.çsounds likes.c̵sounds likek.ṣ̱sounds likez.ḡis hard as in ḡet.ġis soft as in ġem.̇Ạdō´nĭs.Æneas (ē̇ nē´ăs); Æneid (ē̇ nē´ĭd).Ăm´ȧzŏn.Ăm´brōsṣe.Ăn´ȧthŏth.Anchises (ăn kī´sēz).Ăn´nō Dŏm´ĭnī.Ạpŏl´lō.Ăp´pĭȧn.Ărĭmȧthē´ȧ.Babylon (băb´ĭ lŭn); Băby̆lō´nĭȧn.Bärbärŏs´sä.Bärġ´lō.Beethoven (bā´tō vŭn).Bĕlshăz´zȧr.Bĕth´lēhĕm.Bĕth-pē´ôr.Bramante (brä män´tā̇).Bugiardini (bDiacriticjär dē´nē̇).Buonarroti (bDiacriticō när rŏt´ē̇).Canaan (kā´nȧnorkā´nā̇ ȧn).Cärrä´ra.Celano (chā̇ lä´nō).Cencio, Bernardo (bẽr när´dō̇ chĕn´chē ō̇).Chaldean (kăl dē´ȧn).Colonna, Vittoria (vē̇t tō´rē̇ ä kō lŏn´nä).Condivi (kō̇n dē´vē̇).Cosimo (kō̇´zē̇ mō).Cristo Risorto (krēs´tō̇ rē̇ zôr´tō̇).Cumæ (kū´mē).Cyrus (sī´rŭs).Daniel (dăn´yĕlordăn´ĭ ĕl).Dăn´tē̇.Daphne (dăf´nē).Dȧrĭ´ŭs.Dē´lĭȧn.Delphi (dĕl´fī).Dē´mŏs.Dies Iræ (dē´ās ē´rīordī´ēz ī´rē).Dionigi, di San (dē sän dē̇ ō̇ nē´jē̇).Domine, quo vadis (dō´mē nā̇, kwō wä´dĭsordŏm´ī nē̇, kwō vā´dĭs).Doni, Angelo (än´jā lō dō´nē̇).Douay (dDiacriticā´).Duomo (dDiacriticō´mō).E´rŏs.Febbre, della (dĕl´lä fēb´brā̇).Ficino (fē̇ chē'nō).Franciscan (frăn sĭs'kȧn).Frizzi, Federigo (fā̇ dā̇ rē'ḡō̇ frēt'sē̇).Gíovanní (jō̇ vän'nē̇).Giuliano (jDiacriticlē̇ ä'nō).Gōlī'ȧthGotti (ḡŏt'tē̇).Gualfonda (gwäl fŏn'dä).Hĕl'lĕspŏnt.Huguenot (hū'ḡēnŏt).Infẽr'nō.Isaiah (ī zā'yȧ).Israel (ĭz'rā̇ ĕl).Jameson (jā'mĕ sŭn).Jēhoí'ȧkĭm.Jĕrē̇mī'ȧh.Jerome (jē̇ rōm'orjĕr'ŏm).Jĕrū'sȧlĕm.Jē'thrō.Jōsī'ȧh.Judæa (jū̇ dē̇'ȧ).Jū'dȧh.Jū'pĭtẽr.Kugler (kDiacriticg'lẽr).Lăz'ȧrŭs.Lē̇ăn'dẽr.Lŏm'bȧrdṣ̱Măg'dā̇lē̇ne.Mē'dĭȧn.Medici (mā'dē̇ chē̇).Mĕm'nŏn.Mē'nē̇.Michelangelo (mē kĕl än'jā̇ lō).Mĭd'ĭȧn,Milan (mĭl'ȧnormĭ lăn').Milanesi (mē̇ lä nā'zē̇).Mō'ăb.Morpheus (môr'fūs).Năz'ȧrĕth.Nē'bō.Nebuchadnezzar (nĕb ū kăd nĕz'zăr).Nemour (nĕ mDiacriticr').Nē'rō.Oliphant (ŏl'ĭ fȧnt).Palazzo Vecchio (pä lät'sō̇ vĕk'kē̇ ō̇).Păl'ĕstīne.Pater Patriæ (pä'tār pä'trē̇ īorpā'tẽr pā'trĭ ē).Pausanias (pa̤ā'nĭ ăs).Pensiero, Il (ēl pĕn sē̇ ā'rō̇);Pensieroso (pĕn sē̇ ā̇ rō'zō̇).Pharaoh (fā'rō̇).Phĭlĭs'tĭne.Piazza della Signoria (pē̇ ät'sä dĕl'lä sē̇n yō̇ rē'ä).Pico (pē'kō).Pietà (pē̇ ā̇ tä').Pietro in Vincoli (pē̇ ā'trō̇ ēn vēn'kō̇ lē̇).Pitti, Bartolommeo (bär tō̇ lŏm mā'ō̇ pē̇t'tē̇).Plā'tō.Poliziano (pō̇ lē̇t sē̇ ä'nō̇)py̆th'ĭ ȧ.Raphael (rä'fā ĕl).Rucellai (rDiacriticchĕl lä'ē̇).Săc'rĭsty̆.Santarelli (sän tä rĕl'lē̇).Savonarola (sä vō̇ nä rō'lä).Scappuci, Mario (mä'rē̇ ō̇ skäp pDiacritic'chē̇).Sĕs'tŏs.Sĭb'y̆l.Sĭm'ē̇ŏn.Sistine (sĭs'tēn).Solari, Cristoforo (krē̇s tŏf'ō̇ rō̇ sō̇ lä'rē̇).Stabat Mater (stā'băt mā'tẽrorstä'bät mä'tār).Strozzi, Giovan Battista (jō̇ vän' bät tēs'tä strŏt'sē̇).Sty̆x.Swĭn'bŭrne.Sy̆m'ŏndṣ̱.Tarquin (tär'kwĭn).tē'kĕl.terribilità (tĕr rē̇ bē̇ lē̇ tä').Torrigiano (tôr rē̇ jä'nō̇).Uffizi (Diacriticf fēt'sē̇).Upharsin (ū̇ fär'sĭn).Urbano, Pietro (pē̇ ā'trō̇Diacriticr bä'nō̇).Urbino (Diacriticr bē'nō̇).Varj dei Porcari, Metello (mā̇ tĕl'lō̇ vä'rē̇ dā' ē̇ pôr kä'rē̇).Vasari (vä sä'rē̇).Vatican (văt'ĭ kȧn).Virgil (vẽr'jĭl).Vŭl'gāte.Zĕdē̇kī'ȧh.Zephaniah (zĕf ȧ nī'ȧ).
FOR SCHOOL USE
Sample of the portraits in "Masterpieces of American Literature" and "Masterpieces of British Literature," described on the second page of this circular.
Oliver Wendell Holmes.Oliver Wendell Holmes.
PORTRAITS OF AUTHORS
AND PICTURES OF THEIR HOMES
FOR THE USE OF PUPILS IN THE STUDY OF LITERATURE
We have received so many calls for portraits of authors and pictures of their homes suitable for class and note-book use in the study of reading and literature, that we have decided to issue separately the twenty-nine portraits contained in "Masterpieces of American Literature" and "Masterpieces of British Literature," and the homes of eight American authors as shown in the Appendix to thenewly revisededition of "Richardson's Primer of American Literature."
PORTRAITS
AMERICAN.
BRYANT.EMERSON.EVERETT.FRANKLIN.HAWTHORNE.HOLMES.IRVING.LONGFELLOW.LOWELL.O'REILLY.THOREAU.WEBSTER.WHITTIER.
BRITISH.
ADDISON.BACON.BROWN.BURNS.BYRON.COLERIDGE.COWPER.DICKENS.GOLDSMITH.GRAY.LAMB.MACAULAY.MILTON.RUSKIN.TENNYSON.WORDSWORTH.
HOMES OF AUTHORS
BRYANT.EMERSON.HAWTHORNE.HOLMES.LONGFELLOW.LOWELL.STOWE.WHITTIER.
Sold only in lots of ten or more, assorted as desired.
Ten, assorted, postpaid, 20 cents.
Each additional one in the same package, 1 cent.
In lots of 100 or more, assorted, 1 cent each, postpaid.
For mutual convenience please send a remittance with each order. Postage stamps taken.
HOUGHTON, MIFFLIN & CO.
4 Park Street, Boston; 11 East 17th Street, New York:
378-388 Wabash Avenue, Chicago.
ORNAMENTS
FOR SCHOOL-ROOMS
THE ATLANTIC LIFE-SIZE PORTRAITS
Of Whittier, Lowell, Emerson, Hawthorne, Longfellow, Holmes, Bryant. Size, 24 by 30 inches. Lithographs, $1.00,net, each, postpaid. Teachers' price, 85 cents,net, each, postpaid.
MASTERPIECES PORTRAITS.
For descriptions and prices see other pages of this circular.
HOMES OF AMERICAN AUTHORS.
For descriptions and prices see other pages of this circular.
LONGFELLOW'S RESIDENCE.
A colored lithograph of the historic mansion ("Washington's Headquarters") at Cambridge, in which Mr. Longfellow lived for forty years. Size, 12 by 16 inches. Price, 50 cents,net, postpaid.
FINE STEEL PORTRAITS
(The size of cabinet photographs) of over ninety of the most celebrated American and European Authors. The 25-cent portraits and the 75-cent portraits are printed on paper measuring 9 by 12 inches, and the $1.00 portraits 11 by 14 inches.A list with prices to teachers may be had on application.
HOUGHTON, MIFFLIN & CO.
4 Park Street, Boston; 11 East 17th Street, New York;
378-388 Wabash Avenue, Chicago.
AUTHORS' HOMES, FOR SCHOOL USE.
Sample of the pictures of authors' homes in the newly revised edition of Richardson's Primer of American Literature, described on the second page of this circular.
[Illustration: HOLMES'S BIRTHPLACEThe Gambrel Roofed House, Cambridge]
THE RIVERSIDE ART SERIES
In the Riverside Literature Series the reader's attention is fixed on a great work of art in letters, with only such help as will make it more intelligible; in like manner in the Riverside Art Series the picture is the object of study, and the text is its interpretation.
Each book contains pictures which are representative of the work of a famous painter, and the most faithful reproductions of the originals have been secured. Valuable suggestions also are given by the editor as aids for further study. The editor of the Series, Miss Estelle M. Hurll, is well known by her recent valuable edition of the works of Mrs. Jameson, and her Life of Our Lord in Art.
The books of this Series will have a value as texts in art classes, as supplementary readers in schools, as guides to the best pictures in galleries both abroad and in this country, and as handy books of reference to the general reader in regard to matters pertaining to the best art.
Four numbers are assigned for publication each school year in October, December, February, and April.
1899-1900.1. Raphael.2. Rembrandt.3. Michelangelo.4. Jean François Millet.1900-1901.5. Sir Joshua Reynolds.6. Murillo.7. Greek Sculpture.8. Titian.Other numbers in preparation.
Each volume is 12mo in size, of about 100 pages.
Price in paper, 30 cents, net; in cloth, 40 cents, net.
SPECIAL SUBSCRIPTION OFFER.
Any four consecutive numbers, in paper, $1.00,net; in cloth $1.50,net.
HOUGHTON, MIFFLIN AND COMPANY
4 Park St., Boston; 11 East 17th St., New York;
378-388 Wabash Avenue, Chicago.