Transcriber’s Note (continued)Errors in punctuation have been corrected. Inconsistencies in spelling, grammar, capitalisation, and hyphenation are as they appear in the original publication except where noted below:Page 16 – “bob-sled″” changed to “bobsled″” (an ordinary bobsled)Page 53 – “approximately cross section” changed to “approximately circular cross section”Page 55 – “run” changed to “runs” (one of which wires runs to)Page 83 – “ten″” changed to “10″” (10″ propeller)Page 105 – “five cylinder” changed to “three cylinder” (Schober-Funk three cylinder rotary engine) [This change was made to the illustration caption on this page and also to the entry in the List of Illustrations that points to it.]Page 106 – “diagram 17” changed to “diagram 18” (The accompanying diagram 18 illustrates)Page 108 – “crank-shaft” changed to “crankshaft” (The two-throw crankshaft)Page 111 – “cam-shaft” changed to “camshaft” (provided for the camshaft)Page 112 – “crank-shaft” changed to “crankshaft” (the crankshaft is driven)Page 113 – “stream-line” changed to “streamline” (streamline form)Page 116 – “Bi-plane” changed to “Biplane” (Type Biplane Model)The prefix of AËRO/Aëro/aëro as in ‘aëroplane’, etc., is used throughout the body text of the original publication with a few exceptions. These latter have been changed for consistency in this transcription. The unaccented prefix AERO/Aero/aero is now only used in title page text.Incorrect entries in the Table of Contents have had their text and/or page references changed so that they agree with the text and location of the parts of the original publication to which they refer.Entries in the DICTIONARY OF AËRONAUTICAL TERMS which are not in the correct alphabetical order have been left as they appear in the original publication. Some minor typographical errors and spelling mistakes have been corrected without further note.Back to top
Transcriber’s Note (continued)
Errors in punctuation have been corrected. Inconsistencies in spelling, grammar, capitalisation, and hyphenation are as they appear in the original publication except where noted below:
Page 16 – “bob-sled″” changed to “bobsled″” (an ordinary bobsled)
Page 53 – “approximately cross section” changed to “approximately circular cross section”
Page 55 – “run” changed to “runs” (one of which wires runs to)
Page 83 – “ten″” changed to “10″” (10″ propeller)
Page 105 – “five cylinder” changed to “three cylinder” (Schober-Funk three cylinder rotary engine) [This change was made to the illustration caption on this page and also to the entry in the List of Illustrations that points to it.]
Page 106 – “diagram 17” changed to “diagram 18” (The accompanying diagram 18 illustrates)
Page 108 – “crank-shaft” changed to “crankshaft” (The two-throw crankshaft)
Page 111 – “cam-shaft” changed to “camshaft” (provided for the camshaft)
Page 112 – “crank-shaft” changed to “crankshaft” (the crankshaft is driven)
Page 113 – “stream-line” changed to “streamline” (streamline form)
Page 116 – “Bi-plane” changed to “Biplane” (Type Biplane Model)
The prefix of AËRO/Aëro/aëro as in ‘aëroplane’, etc., is used throughout the body text of the original publication with a few exceptions. These latter have been changed for consistency in this transcription. The unaccented prefix AERO/Aero/aero is now only used in title page text.
Incorrect entries in the Table of Contents have had their text and/or page references changed so that they agree with the text and location of the parts of the original publication to which they refer.
Entries in the DICTIONARY OF AËRONAUTICAL TERMS which are not in the correct alphabetical order have been left as they appear in the original publication. Some minor typographical errors and spelling mistakes have been corrected without further note.
Back to top