THE MERRY BLIND-MAN

THE MERRY BLIND-MAN

The little finger on Ah Yen’s little left hand was very sore. Ah Yen had poked it into a hot honey tart. His honorable mother had said: “Yen, you must not touch that tart,” but just as soon as his honorable mother had left the room, Yen forgot what she had said, and thrust the littlest finger of his little left hand right into the softest, sweetest, and hottest part of the tart.

Now he sat beside the window, feeling very sad and sore, for all the piece of oiled white linen which his mother had carefully wrapped around his little finger. It was a very happy-looking day. The sky was a lovely blue, trimmed with pretty, soft white clouds, and on the purple lilac tree which stood in front of his father’s cottage, two little yellow eyebrows were chirping to each other.

But Yen, with his sore finger, did not feel at all happy. You see, if his finger had not been sore, he could have been spinning the bright-colored top which his honorable uncle had given him the day before.

“Isn’t it a lovely day, little son?” called his mother.

“I think it is a homely day,” answered Yen.

“See those good little birds on the tree,” said his mother.

“I don’t believe they are good,” replied the little boy.

“Fie, for shame!” cried his mother; and she went on with her work.

Just then an old blind-man carrying a guitar came down the street. He stopped just under the window by which Yen was seated, and leaning against the wall began thrumming away on his instrument. The tunes he played were very lively and merry. Yen looked down upon him and wondered why. The blind-man was such a very old man, and not only blind but lame, and so thin that Yen felt quite sure that he never got more than half a bowl of rice for his dinner. How was it then that he played such merry tunes? So merry indeed that, listening to them, Yen quite forgot to be sour and sad. The old man went on playing and Yen went on listening. After a while, the little boy smiled, then he laughed. The old man lifted his head. He could not see with his sightless eyes, but he knew that there was a little boy near to him whom he was making happy.

“Honorable great-grandfather of all the world,” said Yen. “Will you please tell me why you, who are old, lame, and blind, makesuch merry music that everybody who hears becomes merry also?”

The old man stopped thrumming and rubbed his chin. Then he smiled around him and answered: “Why, I think, little Jewel Eyes, that the joyful music comes just because I am old, lame, and blind.”

Yen looked down at his little finger.

“Do you hear what says the honorable great-grandfather of the world?” he asked.

The little finger straightened itself up. It no longer felt sore, and Yen was no longer sour and sad.

The baby was asleep. Ku Yum looked curiously at her little brother as he lay in placid slumber. His head was to be shaved for the first time that afternoon, and he was dressed for the occasion in three padded silk vests, sky-blue trousers and an embroidered cap, which was surmounted by a little gold god and a sprig of evergreen for good luck. This kept its place on his head, even in sleep. On his arms and ankles were hung many amulets and charms, and on the whole he appeared a very resplendent baby.To Ku Yum, he was simply gorgeous, and she longed to get her little arms around him and carry him to some place where she could delight in him all by herself.

Ku Yum’s mind had been in a state of wonder concerning the boy, Ko Ku, ever since he had been born. Why was he so very small and so very noisy? What made his fingers and toes so pink? Why did her mother always smile and singwheneverwhenevershe had the baby in her arms? Why did her father, when he came in from his vegetable garden, gaze so long at Ko Ku? Why did grandmother make so much fuss over him? And yet, why, oh why, did they give him nothing nice to eat?

The baby was sleeping very soundly. His little mouth was half open and a faint, droning sound was issuing therefrom. He had just completed his first moon and was a month old. Poor baby! that never got any rice to eat, nor nice sweet cakes. Ku Yum’s heart swelled with compassion. In her hand was a delicious half-moon cake. It was the time of the harvest-moon festival and Ku Yum had already eaten three. Surely, the baby would like a taste. She hesitated. Would she dare, when it lay upon that silken coverlet? Ku Yum had a wholesome regard for her mother’s bamboo slipper.

The window blind was torn on one side. A vagrant wind lifted it, revealing an open window. There was a way out of that window to the vegetable garden. Beyond the vegetable garden was a cool, green spot under a clump of trees; also a beautiful puddle of muddy water.

An inspiration came to Ku Yum, born of benevolence. She lifted the sleeping babe in her arms, and with hushed, panting breaths, bore him slowly and laboriously to where her soul longed to be. He opened his eyes once and gave a faint, disturbed cry, but lapsed again into dreamland.

Ku Yum laid him down on the grass, adjusted his cap, smoothed down his garments, ran her small fingers over his brows, or where his brows ought to have been, tenderly prodded his plump cheeks, and ruffled his straight hair. Little sighs of delight escaped her lips. The past and the future were as naught to her. She revelled only in the present.

For a few minutes thus: then a baby’s cries filled the air. Ku Yum sat up. She remembered the cake. It had been left behind. She found a large green leaf, and placing that over the baby’s mouth in the hope of mellowing its tones, cautiously wended her way back between the squash and cabbages.

All was quiet and still. It was just beforesundown and it was very warm. Her mother still slept her afternoon sleep. Hastily seizing the confection, she returned to the babe, her face beaming with benevolence and the desire to do good. She pushed some morsels into the child’s mouth. It closed its eyes, wrinkled its nose and gurgled; but its mouth did not seem to Ku Yum to work just as a proper mouth should under such pleasant conditions.

“Behold me! Behold me!” she cried, and herself swallowed the remainder of the cake in two mouthfuls. Ko Ku, however, did not seem to be greatly edified by the example set him. The crumbs remained, half on his tongue and half on the creases of his cheek. He still emitted explosive noises.

Ku Yum sadly surveyed him.

“He doesn’t know how to eat. That’s why they don’t give him anything,” she said to herself, and having come to this logical conclusion, she set herself to benefit him in other ways than the one in which she had failed.

She found some worms and ants, which she arranged on leaves and stones, meanwhile keeping up a running commentary on their charms.

“See! This very small brown one—how many legs it has, and how fast it runs. This one is so green that I think its father and mother must have been blades of grass, don’tyou? And look at the wings on this worm. That one has no wings, but its belly is pretty pink. Feel how nice and slimy it is. Don’t you just love slimy things that creep on their bellies, and things that fly in the air, and things with four legs? Oh, all kinds of things except grown-up things with two legs.”

She inclined the baby’s head so that his eyes would be on a level with her collection, but he screamed the louder for the change.

“Oh, hush thee, baby, hush thee,And never, never fearThe bogies of the dark land,When the green bamboo is near,”

“Oh, hush thee, baby, hush thee,And never, never fearThe bogies of the dark land,When the green bamboo is near,”

“Oh, hush thee, baby, hush thee,And never, never fearThe bogies of the dark land,When the green bamboo is near,”

“Oh, hush thee, baby, hush thee,

And never, never fear

The bogies of the dark land,

When the green bamboo is near,”

she chanted in imitation of her mother. But the baby would not be soothed.

She wrinkled her childish brow. Her little mind was perplexed. She had tried her best to amuse her brother, but her efforts seemed in vain.

Her eyes fell on the pool of muddy water. They brightened. Of all things in the world Ku Yum loved mud, real, good, clean mud. What bliss to dip her feet into that tempting pool, to feel the slow brown water oozing into her little shoes! Ku Yum had done that before and the memory thrilled her. But with that memory came another—a memory of poignant pain; the cause, a bamboo cane,which bamboo cane had been sent from China by her father’s uncle, for the express purpose of helping Ku Yum to walk in the straight and narrow path laid out for a proper little Chinese girl living in Santa Barbara.

Still the baby cried. Ku Yum looked down on him and the cloud on her brow lifted. Ko Ku should have the exquisite pleasure of dipping his feet into that soft velvety water. There would be no bamboo cane for him. He was loved too well. Ku Yum forgot herself. Her thoughts were entirely for Ko Ku. She half dragged, half carried him to the pool. In a second his feet were immersed therein and small wiggling things were wandering up his tiny legs. He gave a little gasp and ceased crying. Ku Yum smiled. Ah! Ko Ku was happy at last! Then:

Before Ku Yum’s vision flashed a large, cruel hand. Twice, thrice it appeared, after which, for a space of time, Ku Yum could see nothing but twinkling stars.

“My son! My son! the evil spirit in your sister had almost lost you to me!” cried her mother.

“That this should happen on the day of the completion of the moon, when the guests from San Francisco are arriving with the gold coins. Verily, my son, your sister is possessed of a devil,” declared her father.

And her grandmother, speaking low, said: “’Tis fortunate the child is alive. But be not too hard on Ku Yum. The demon of jealousy can best be exorcised by kindness.”

And the sister of Ko Ku wailed low in the grass, for there were none to understand.

Note.—The ceremony of the “Completion of the Moon” takes place when a Chinese boy child attains to a month old. His head is then shaved for the first time amidst much rejoicing. The foundation of the babe’s future fortune is laid on that day, for every guest invited to the shaving is supposed to present the baby with a gold piece, no matter how small.

Note.—The ceremony of the “Completion of the Moon” takes place when a Chinese boy child attains to a month old. His head is then shaved for the first time amidst much rejoicing. The foundation of the babe’s future fortune is laid on that day, for every guest invited to the shaving is supposed to present the baby with a gold piece, no matter how small.

Lee Chu and Lee Yen sat on a stone beneath the shade of a fig tree. The way to school seemed a very long way and the morning was warm, the road dusty.

“The master’s new pair of goggles can see right through our heads,” observed Lee Chu.

“And his new cane made Hom Wo’s fingers blister yesterday,” said Lee Yen.

They looked sideways at one another and sighed.

“The beach must be very cool today,” said Lee Chu after a few moments.

“Ah, yes! It is not far from here.” Thus Lee Yen.

“And there are many pebbles.”

“Of all colors.”

“Of all colors.”

The two little boys turned and looked at each other.

“Our honorable parents need never know,” mused one.

“No!” murmured the other. “School is so far from home. And there are five new scholars to keep the schoolmaster busy.”

Yes, the beach was cool and pleasant, and the pebbles were many, and the finest in color and shape that Lee Chu and Lee Yen had ever seen. The tide washed up fresh ones every second—green, red, yellow, black, and brown; also white and transparent beauties. The boys exclaimed with delight as they gathered them. The last one spied was always the brightest sparkler.

“Here’s one like fire and all the colors in the sun,” cried Lee Chu.

“And this one—it is such a bright green. There never was another one like it!” declared Lee Yen.

“Ah! most beautiful!”

“Oh! most wonderful!”

And so on until they had each made an iridescent little pile. Then they sat down to rest and eat their lunch—some rice cakes which their mother had placed within their sleeves.

As they sat munching these, they became reflective. The charm of the sea and sky was on them though they knew it not.

“I think,” said Lee Chu, “that these are the most beautiful pebbles that the sea has ever given to us.”

“I think so too,” assented Lee Yen.

“I think,” again said Lee Chu, “that I will give mine to the Little Fat One.”

“The Little Fat One shall also have mine,” said Lee Yen. He ran his fingers through his pebbles and sighed with rapture over their glittering. Lee Chu also sighed as his eyes dwelt on the shining heap that was his.

The Little Fat One ran to greet them on his little fat legs when they returned home at sundown, and they poured their treasures into his little tunic.

“Why, where do these come from?” cried Lee Amoy, the mother, when she tried to lift the Little Fat One on to her lap and found him too heavy to raise.

Lee Chu and Lee Yen looked away.

“You bad boys!” exclaimed the mother angrily. “You have been on the beach instead of at school. When your father comes in I shall tell him to cane you.”

“No, no, not bad!” contradicted the Little Fat One, scrambling after the stones whichwere slipping from his tunic. His mother picked up some of them, observing silently that they were particularly fine.

“They are the most beautiful pebbles that ever were seen,” said Lee Chu sorrowfully. He felt sure that his mother would cast them away.

“The sea will never give up as fine again,” declared Lee Yen despairingly.

“Then why did you not each keep what you found?” asked the mother.

“Because—” said Lee Chu, then looked at the Little Fat One.

“Because—” echoed Lee Yen, and also looked at the Little Fat One.

The mother’s eyes softened.

“Well,” said she, “for this one time we will forget the cane.”

“Good! Good!” cried the Little Fat One.

The warmth was deep and all-pervading. The dust lay on the leaves of the palms and the other tropical plants that tried to flourish in the Plaza. The persons of mixed nationalities lounging on the benches within and without the square appearedto be even more listless and unambitious than usual. The Italians who ran the peanut and fruit stands at the corners were doing no business to speak of. The Chinese merchants’ stores in front of the Plaza looked as quiet and respectable and drowsy as such stores always do. Even the bowling alleys, billiard halls, and saloons seemed under the influence of the heat, and only a subdued clinking of glasses and roll of balls could be heard from behind the half-open doors. It was almost as hot as an August day in New York City, and that is unusually sultry for Southern California.

A little Chinese girl, with bright eyes and round cheeks, attired in blue cotton garments, and wearing her long, shining hair in a braid interwoven with silks of many colors, paused beside a woman tourist who was making a sketch of the old Spanish church. The tourist and the little Chinese girl were the only persons visible who did not seem to be affected by the heat. They might have been friends; but the lady, fearing for her sketch, bade the child run off. Whereupon the little thing shuffled across the Plaza, and in less than five minutes was at the door of the Los Angeles Chinatown school for children.

“Come in, little girl, and tell me what theycall you,” said the young American teacher, who was new to the place.

“Ku Yum be my name,” was the unhesitating reply; and said Ku Yum walked into the room, seated herself complacently on an empty bench in the first row, and informed the teacher that she lived on Apablaza street, that her parents were well, but her mother was dead, and her father, whose name was Ten Suie, had a wicked and tormenting spirit in his foot.

The teacher gave her a slate and pencil, and resumed the interrupted lesson by indicating with her rule ten lichis (called “Chinese nuts” by people in America) and counting them aloud.

“One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,” the baby class repeated.

After having satisfied herself by dividing the lichis unequally among the babies, that they might understand the difference between a singular and a plural number, Miss Mason began a catechism on the features of the face. Nose, eyes, lips, and cheeks were properly named, but the class was mute when it came to the forehead.

“What is this?” Miss Mason repeated, posing her finger on the fore part of her head.

“Me say, me say,” piped a shrill voice, and the new pupil stepped to the front, and touchingthe forehead of the nearest child with the tips of her fingers, christened it “one,” named the next in like fashion “two,” a third “three,” then solemnly pronounced the fourth a “four head.”

Thus Ku Yum made her début in school, and thus began the trials and tribulations of her teacher.

Ku Yum was bright and learned easily, but she seemed to be possessed with the very spirit of mischief; to obey orders was to her an impossibility, and though she entered the school a voluntary pupil, one day at least out of every week found her a truant.

“Where is Ku Yum?” Miss Mason would ask on some particularly alluring morning, and a little girl with the air of one testifying to having seen a murder committed, would reply: “She is running around with the boys.” Then the rest of the class would settle themselves back in their seats like a jury that has found a prisoner guilty of some heinous offense, and, judging by the expression on their faces, were repeating a silent prayer somewhat in the strain of “O Lord, I thank thee that I am not as Ku Yum is!” For the other pupils were demure little maidens who, after once being gathered into the fold, were very willing to remain.

But if ever the teacher broke her heart over any one it was over Ku Yum. When she firstcame, she took an almost unchildlike interest in the rules and regulations, even at times asking to have them repeated to her; but her study of such rules seemed only for the purpose of finding a means to break them, and that means she never failed to discover and put into effect.

After a disappearance of a day or so she would reappear, bearing a gorgeous bunch of flowers. These she would deposit on Miss Mason’s desk with a little bow; and though one would have thought that the sweetness of the gift and the apparent sweetness of the giver needed but a gracious acknowledgment, something like the following conversation would ensue:

“Teacher, I plucked these flowers for you from the Garden of Heaven.” (They were stolen from some park.)

“Oh, Ku Yum, whatever shall I do with you?”

“Maybe you better see my father.”

“You are a naughty girl. You shall be punished. Take those flowers away.”

“Teacher, the eyebrow over your little eye is very pretty.”

But the child was most exasperating when visitors were present. As she was one of the brightest scholars, Miss Mason naturally expectedher to reflect credit on the school at the examinations. On one occasion she requested her to say some verses which the little Chinese girl could repeat as well as any young American, and with more expression than most. Great was the teacher’s chagrin when Ku Yum hung her head and said only: “Me ’shamed, me ’shamed!”

“Poor little thing,” murmured the bishop’s wife. “She is too shy to recite in public.”

But Miss Mason, knowing that of all children Ku Yum was the least troubled with shyness, was exceedingly annoyed.

Ku Yum had been with Miss Mason about a year when she became convinced that some steps would have to be taken to discipline the child, for after school hours she simply ran wild on the streets of Chinatown, with boys for companions. She felt that she had a duty to perform towards the motherless little girl; and as the father, when apprised of the fact that his daughter was growing up in ignorance of all home duties, and, worse than that, shared the sports of boy children on the street, only shrugged his shoulders and drawled: “Too bad! Too bad!” she determined to act.

She wasShe wasinterested in Ku Yum’s case the president of the Society for the Prevention ofCruelty to Children, the matron of the Rescue Home, and the most influential ministers, and the result, after a month’s work, that an order went forth from the Superior Court of the State decreeing that Ku Yum, the child of Ten Suie, should be removed from the custody of her father, and, under the auspices of the Society for the Prevention of Cruelty to Children, be put into a home for Chinese girls in San Francisco.

Her object being accomplished, strange to say, Miss Mason did not experience that peaceful content which usually follows a benevolent action. Instead, the question as to whether, after all, it was right, under the circumstances, to deprive a father of the society of his child, and a child of the love and care of a parent, disturbed her mind, morning, noon, and night. What had previously seemed her distinct duty no longer appeared so, and she began to wish with all her heart that she had not interfered in the matter.

Ku Yum had not been seen for weeks and those who were deputed to bring her into the sheltering home were unable to find her. It was suspected that the little thing purposely kept out of the way—nodifficult matter, all Chinatown being in sympathy with her and arrayed against Miss Mason. Where formerly the teacher had met with smiles and pleased greetings, she now beheld averted faces and downcast eyes, and her school had within a week dwindled from twenty-four scholars to four. Verily, though acting with the best of intentions, she had shown a lack of diplomacy.

It was about nine o’clock in the evening. She had been visiting little Lae Choo, who was lying low with typhoid fever. As she wended her way home through Chinatown, she did not feel at all easy in mind; indeed, as she passed one of the most unsavory corners and observed some men frown and mutter among themselves as they recognized her, she lost her dignity in a little run. As she stopped to take breath, she felt her skirt pulled from behind and heard a familiar little voice say:

“Teacher, be you afraid?”

“Oh, Ku Yum,” she exclaimed, “is that you?” Then she added reprovingly: “Do you think it is right for a little Chinese girl to be out alone at this time of the night?”

“I be not alone,” replied the little creature, and in the gloom Miss Mason, could distinguish behind her two boyish figures.

She shook her head.

“Ku Yum, will you promise me that you will try to be a good little girl?” she asked.

Ku Yum answered solemnly:

“Ku Yumneverbe a good girl.”

Her heart hardened. After all, it was best that the child should be placed where she would be compelled to behave herself.

“Come, see my father,” said Ku Yum pleadingly.

Her voice was soft, and her expression was so subdued that the teacher could hardly believe that the moment before she had defiantly stated that she would never be a good girl. She paused irresolutely. Should she make one more appeal to the parent to make her a promise which would be a good excuse for restraining the order of the Court? Ah, if he only would, and she only could prevent the carrying out of that order!

They found Ten Suie among his curiosities, smoking a very long pipe with a very small, ivory bowl. He calmly surveyed the teacher through a pair of gold-rimmed goggles, and under such scrutiny it was hard indeed for her to broach the subject that was on her mind. However, after admiring the little carved animals, jars, vases, bronzes, dishes, pendants, charms, and snuff-boxes displayed in his handsome showcase, she took courage.

“Mr. Ten Suie,” she began, “I have come to speak to you about Ku Yum.”

Ten Suie laid down his pipe and leaned over the counter. Under his calm exterior some strong excitement was working, for his eyes glittered exceedingly.

“Perhaps you speak too much about Ku Yum alleady,” he said. “Ku Yum be my child. I bling him up, as I please. Now, teacher, I tell you something. One, two, three, four, five, seven, eight, nine years go by, I have five boy. One, two, three, four, five, six, seven years go, I have four boy. One, two, three, four, five, six years go by, I have one boy. Every year for three year evil spirit come, look at my boy, and take him. Well, one, two, three, four, five, six years go by, I see but one boy, he four year old. I say to me: Ten Suie, evil spirit be jealous. I be ’flaid he want my one boy. I dless him like one girl. Evil spirit think him one girl, and go away; no want girl.”

Ten Suie ceased speaking, and settled back into his seat.

For some moments Miss Mason stood uncomprehending. Then the full meaning of Ten Suie’s words dawned upon her, and she turned to Ku Yum, and taking the child’s little hand in hers, said:

“Goodbye, Ku Yum. Your father, by passing you off as a girl, thought to keep an evil spirit away from you; but just by that means he brought another, and one which nearly took you from him too.”

“Goodbye, teacher,” said Ku Yum, smiling wistfully. “I never be good girl, but perhaps I be good boy.”

They lay there, in the entrance to the joss house, sound asleep in each other’s arms. Her tiny face was hidden upon his bosom and his white, upturned chin rested upon her black, rosetted head.

It was that white chin which caused the passing Mission woman to pause and look again at the little pair. Yes, it was a white boy and a little Chinese girl; he, about five, she, not more than three years old.

“Whose is that boy?” asked the Mission woman of the peripatetic vender of Chinese fruits and sweetmeats.

“That boy! Oh, him is boy of Lum Yook that make the China gold ring and bracelet.”

“But he is white.”

“Yes, him white; but all same, China boy. His mother, she not have any white flend, and the wife of Lum Yook give her lice and tea, so when she go to the land of spilit, she give her boy to the wife of Lum Yook. Lady, you want buy lichi?”

While Anna Harrison was extracting a dime from her purse the black, rosetted head slowly turned and a tiny fist began rubbing itself into a tiny face.

“Well, chickabiddy, have you had a nice nap?”

“Tjo ho! tjo ho!”

The black eyes gazed solemnly and disdainfully at the stranger.

“She tell you to be good,” chuckled the old man.

“Oh, you quaint little thing!”

The quaint little thing hearing herself thus apostrophized, turned herself around upon the bosom of the still sleeping boy and, reaching her arms up to his neck, buried her face again, under his chin. This, of course, awakened him. He sat up and stared bewilderedly at the Mission woman.

“What is the boy’s name?” she asked, noting his gray eyes and rosy skin.

His reply, though audible, was wholly unintelligible to the American woman.

“He talk only Chinese talk,” said the old man.

Anna Harrison was amazed. A white boy in America talking only Chinese talk! She placed her bag of lichis beside him and was amused to see the little girl instantly lean over her companion and possess herself of it. The boy made no attempt to take it from her, and the little thing opened the bag and cautiously peeped in. What she saw evoked a chirrup of delight. Quickly she brought forth one of the browny-red fruit nuts, crushed and pulled off its soft shell. But to the surprise of the Mission woman, instead of putting it into her own mouth, she thrust the sweetish, dried pulp into that of her companion. She repeated this operation several times, then cocking her little head on one side, asked:

“Ho ’m ho? Is it good or bad?”

“Ho! ho!” answered the boy, removing several pits from his mouth and shaking his head to signify that he had had enough. Whereupon the little girl tasted herself of the fruit.

“Pat! Pan! Pat! Pan!” called a woman’s voice, and a sleek-headed, kindly-faced matron in dark blue pantalettes and tunic, wearing double hooped gold earrings, appeared around the corner. Hearing her voice, the boy jumped up with a merry laugh and ran outinto the street. The little girl more seriously and slowly followed him.

“Him mother!” informed the lichi man.

II

When Anna Harrison, some months later, opened her school for white and Chinese children in Chinatown, she determined that Pat, the adopted son of Lum Yook, the Chinese jeweller, should learn to speak his mother tongue. For a white boy to grow up as a Chinese was unthinkable. The second time she saw him, it was some kind of a Chinese holiday, and he was in great glee over a row of red Chinese candles and punk which he was burning on the curb of the street, in company with a number of Chinese urchins. Pat’s candle was giving a brighter and bigger flame than any of the others, and he was jumping up and down with his legs doubled under him from the knees like an india-rubber ball, while Pan, from the doorstep of her father’s store, applauded him in vociferous, infantile Chinese.

Miss Harrison laid her hand upon the boy’s shoulder and spoke to him. It had not been very difficult for her to pick up a few Chinese phrases. Would he not like to come to herschool and see some pretty pictures? Pat shook his ruddy curls and looked at Pan. Would Pan come too? Yes, Pan would. Pan’s memory was good, and so were lichis and shredded cocoanut candy.

Of course Pan was too young to go to school—a mere baby; but if Pat could not be got without Pan, why then Pan must come too. Lum Yook and his wife, upon being interviewed, were quite willing to have Pat learn English. The foster-father could speak a little of the language himself; but as he used it only when in business or when speaking to Americans, Pat had not benefited thereby. However, he was more eager than otherwise to have Pat learn “the speech of his ancestors,” and promised that he would encourage the little ones to practise “American” together when at home.

So Pat and Pan went to the Mission school, and for the first time in their lives suffered themselves to be divided, for Pat had to sit with the boys and tiny Pan had a little red chair near Miss Harrison, beside which were placed a number of baby toys. Pan was not supposed to learn, only to play.

But Pan did learn. In a year’s time, although her talk was more broken and babyish, she had a better English vocabulary thanhad Pat. Moreover, she could sing hymns and recite verses in a high, shrill voice; whereas Pat, though he tried hard enough, poor little fellow, was unable to memorize even a sentence. Naturally, Pat did not like school as well as did Pan, and it was only Miss Harrison’s persistent ambition for him that kept him there.

One day, when Pan was five and Pat was seven, the little girl, for the first time, came to school alone.

“Where is Pat?” asked the teacher.

“Pat, he is sick today,” replied Pan.

“Sick!” echoed Miss Harrison. “Well, that is too bad. Poor Pat! What is the matter with him?”

“A big dog bite him.”

That afternoon, the teacher, on her way to see the bitten Pat, beheld him up an alley busily engaged in keeping five tops spinning at one time, while several American boys stood around, loudly admiring the Chinese feat.

The next morning Pat received five strokes from a cane which Miss Harrison kept within her desk and used only on special occasions. These strokes made Pat’s right hand tingle smartly; but he received them with smiling grace.

Miss Harrison then turned to five year old Pan, who had watched the caning with tearful interest.

“Pan!” said the teacher, “you have been just as naughty as Pat, and you must be punished too.”

“I not stay away flom school!” protested Pan.

“No,”—severely—“you did not stay away from school; but you told me a dog had bitten Pat, and that was not true. Little girls must not say what is not true. Teacher does not like to slap Pan’s hands, but she must do it, so that Pan will remember that she must not say what is not true. Come here!”

Pan, hiding her face in her sleeve, sobbingly arose.

The teacher leaned forward and pulling down the uplifted arm, took the small hand in her own and slapped it. She was about to do this a second time when Pat bounded from his seat, pushed Pan aside, and shaking his little fist in the teacher’s face, dared her in a voice hoarse with passion:

“You hurt my Pan again! You hurt my Pan again!”

They were not always lovers—those two. It was aggravating to Pat, when the teacher finding he did not know his verse, would turn to Pan and say:

“Well, Pan, let us hear you.”

And Pan, who was the youngest child inschool and unusually small for her years, would pharisaically clasp her tiny fingers and repeat word for word the verse desired to be heard.

“I hate you, Pan!” muttered Pat on one such occasion.

Happily Pan did not hear him. She was serenely singing:

“Yesu love me, t’is I know,For the Bible tell me so.”

“Yesu love me, t’is I know,For the Bible tell me so.”

“Yesu love me, t’is I know,For the Bible tell me so.”

“Yesu love me, t’is I know,

For the Bible tell me so.”

But though a little seraph in the matter of singing hymns and repeating verses, Pan, for a small Chinese girl, was very mischievous. Indeed, she was the originator of most of the mischief which Pat carried out with such spirit. Nevertheless, when Pat got into trouble, Pan, though sympathetic, always had a lecture for him. “Too bad, too bad! Why not you be good like me?” admonished she one day when he was suffering “consequences.”

Pat looked down upon her with wrathful eyes.

“Why,” he asked, “is bad people always so good?”

The child of the white woman, who had been given a babe into the arms of the wife of Lum Yook, was regarded as their own by the Chinese jeweller and his wife, and they bestowed upon him equal loveand care with the little daughter who came two years after him. If Mrs. Lum Yook showed any favoritism whatever, it was to Pat. He was the first she had cradled to her bosom; the first to gladden her heart with baby smiles and wiles; the first to call her Ah Ma; the first to love her. On his eighth birthday, she said to her husband: “The son of the white woman is the son of the white woman, and there are many tongues wagging because he lives under our roof. My heart is as heavy as the blackest heavens.”

“Peace, my woman,” answered the easy-going man. “Why should we trouble before trouble comes?”

When trouble did come it was met calmly and bravely. To the comfortably off American and wife who were to have the boy and “raise him as an American boy should be raised,” they yielded him without protest. But deep in their hearts was the sense of injustice and outraged love. If it had not been for their pity for the unfortunate white girl, their care and affection for her helpless offspring, there would have been no white boy for others to “raise.”

And Pat and Pan? “I will not leave my Pan! I will not leave my Pan!” shouted Pat.

“But you must!” sadly urged Lum Yook. “You are a white boy and Pan is Chinese.”

“I am Chinese too! I am Chinese too!” cried Pat.

“He Chinese! He Chinese!” pleaded Pan. Her little nose was swollen with crying; her little eyes red-rimmed.

But Pat was driven away.

Pat, his schoolbooks under his arm, was walking down the hill, whistling cheerily. His roving glance down a side street was suddenly arrested.

“Gee!” he exclaimed. “If that isn’t Pan! Pan, oh, Pan!” he shouted.

Pan turned. There was a shrill cry of delight, and Pan was clinging to Pat, crying: “Nice Pat! Good Pat!”

Then she pushed him away from her and scanned him from head to foot.

“Nice coat! Nice boot! How many dollars?” she queried.

Pat laughed good-humoredly. “I don’t know,” he answered. “Mother bought them.”

“Mother!” echoed Pan. She puckered her brows for a moment.

“You are grown big, Pat,” was her next remark.

“And you have grown little, Pan,” retortedPat. It was a year since they had seen one another and Pan was much smaller than any of his girl schoolfellows.

“Do you like to go to the big school?” asked Pan, noticing the books.

“I don’t like it very much. But, say, Pan, I learn lots of things that you don’t know anything about.”

Pan eyed him wistfully. finally she said: “O Pat! A-Toy, she die.”

“A-Toy! Who is A-Toy?”

“The meow, Pat; the big gray meow! Pat, you have forgot to remember.”

Pat looked across A-Toy’s head and far away.

“Chinatown is very nice now,” assured Pan. “Hum Lock has two trays of brass beetles in his store and Ah Ma has many flowers!”

“I would like to see the brass beetles,” said Pat.

“And father’s new glass case?”

“Yes.”

“And Ah Ma’s flowers?”

“Yes.”

“Then come, Pat.”

“I can’t, Pan!”

“Oh!”

Again Pat was walking home from school, this time in company with some boys. Suddenlya glad little voice sounded in his ear. It was Pan’s.

“Ah, Pat!” cried she joyfully. “I find you! I find you!”

“Hear the China kid!” laughed one of the boys.

Then Pat turned upon Pan. “Get away from me,” he shouted. “Get away from me!”

And Pan did get away from him—just as fast as her little legs could carry her. But when she reached the foot of the hill, she looked up and shook her little head sorrowfully. “Poor Pat!” said she. “He Chinese no more; he Chinese no more!”


Back to IndexNext