Chapter 13

Massenet and Women

Massenet and Women

THE name of Jules Massenet, spoken before his tomb, should evoke many memories besides the souvenirs of the delicate melodies he wrote—memories of beautiful and frail women, a long, exotic list, women whom he melodically created in his operas and women whom he selected to sing his heroines.

Xavier Leroux in his preface to the “Souvenirs,” in which Massenet carefully describes his life, calls him themusicien de la femme. His music is peculiarly feminine—“melodically, sentimentally, sensuously feminine,” says Philip Hale. “The Eve of Massenet is a Parisiancocotte. His Mary Magdalen is agrande amoureuseeven after her conversion; a true sister of Thaïs.”

Marie-Magdeleine, Eve, Salome, Manon, the fragrant, who suggested a flower girl in theBoulevard des Capucines; Chimène, inspired by the classic Corneille; Esclarmonde, in which the astonishing Sybil Sanderson rose to her fame; Charlotte, who, according to Thackeray, having seen Werther’s body “borne before her on a shutter, like a well-conducted person went on cutting bread andbutter”; the eternal Thaïs, who at first failed to interest the jaded boulevards; the sanguinary Anita, the girl from Navarre; Sapho, who never, in the opera at least, was carried upstairs until Mary Garden portrayed her; Cinderella, the faithful Grisélidis, many times tempted; the Spanish dancer, l’Ensoleillad and Nina in the operaChérubin; Ariane and her companions, Phèdre and Perséphone; Thérèse, Dulcinée, and the Queen Amahelly, all written for that “grande tragédienne lyrique,” Lucy Arbell: it would seem that every country and every period of history had been searched for a complete survey of feminism. And among the unproduced works which the composer left in a completed form is aCléopâtre!

And what a list of women has sung these parts! Women whom Massenet wholly or partly adored; women for whom he dropped precious dots of ink on paper, instead of buying them pearls in the Rue de la Paix; women for whom, in some instances, he preserved his scores for years. For Massenet was never hasty. He never gave a score to an unworthy interpreter. In this connection it is only necessary to remember thatAmadis, completedin 1890, andPanurge, completed in 1910, are not yet produced (1912).

Women reciprocated his love. Louis Schneider, in his biography of the composer, puts it thus: “A woman is like a child; she gives instinctively to the person who loves her. This explains why his incessant glorification of woman made all women like him.”

And so, linked indissolubly with the name of Massenet, we may recall the names of those who helped him to build his fame as the feminist composer, those who “created” in the theatre the atmosphere he had devised for his characters. Five names stand out in prominent relief: the charming Marie Heilbronn, the ill-fated Sybil Sanderson, Emma Calvé, Mary Garden, and Lucy Arbell. But there are countless others: Marie Renard, who “created” Charlotte and first sang Manon in Vienna; Marie Delna, who broughtWertherto Paris; Lina Cavalieri, the first Ensoleillad inChérubin, who afterwards introduced Thaïs and Manon to Italy, and later brought back Thaïs to the répertoire of the Paris Opéra; Lucienne Bréval, who was the first Ariane and Grisélidis; Marguerite Carré, the first Nina inChérubinand who assistedin the revival ofSaphoat the Opéra-Comique; Mlle. Kousnezoff, the Fausta inRoma; Mme. Duvivier, Salome at Brussels; Mme. Fidès-Devriès, Salome at Paris; Pauline Viardot, the sister of the great Malibran, who sang Marie-Magdeleine as an oratorio at the Odéon, April 11, 1873; Lina Pacary, who sang one season at New Orleans, who was the first to sing the Magdeleine in operatic form; Julia Guiraudon, the first Cendrillon; Aino Ackté, the first Vierge; Joséphine de Reszke, sister of two famous singers, who “created” the leading feminine rôle inLe Roi de Lahore; and Mme. Galli-Marié, the first Carmen, who honored the first performance ofDon César de Bazan. But the list is interminable. What names does it not include? What beautiful woman with a voice of the past three decades does not receive a few words of gratitude in the “Souvenirs”?

Of all the women, however, who have sung the Massenet rôles the one most particularly identified with the composer was Sybil Sanderson, the beautiful California girl, whose career was as short as it was brilliant. Massenet met her at a dinner given by an American friend. She came with her mother, described by the composer as being almostas beautiful as her daughter. After dinner Miss Sanderson asked the composer if he would hear her sing. He consented affably, as was his custom—never was there a more gentle man!—and seated himself at the piano.

“You will excuse me,” she added, “if I do not sing your music. That would be too audacious.”

She ended by doing something very much more audacious: she sang the second air of the Queen of the Night fromThe Magic Flute.

The composer’s feelings may be adjudged from his remarks in hisSouvenirs: “What a prodigious voice! Three octaves, eitherforteorpianissimo!”

He did not waste any time. His publisher was urging him to set a poem on a Byzantine subject,Esclarmonde, to music, and, with Sybil Sanderson in mind, he went to work directly on the score.Esclarmonde, in which Massenet pays his tribute to Wagner—the subject suggestsParsifalandTristan und Isolde, to say nothing ofArmide—was produced at the Opéra-Comique during the Paris Exposition of 1889. It was given 101 times before Miss Sanderson went to Brussels.

Before her début Sybil Sanderson was scarcelyknown in Paris. It was rumored among artists that Massenet had written an opera for a fair Californian (she was the daughter of Judge S. W. Sanderson, of the Supreme Court) who was being trained by the master to play the title part, and some few had seen Massenet dining at a restaurant in the Rue Daunou with an American girl, accompanied by a lady who, judging from the likeness of the two, was probably her mother. Then came her début, and all Paris was talking about La Belle Sanderson, and the extraordinary range of her voice.

Thaïs, the famous opera of the monk and the Alexandrian courtesan, was also written for Miss Sanderson. While Massenet was composing it the singer was appearing three times a week at the Opéra-Comique inManon. It was therefore for that theatre thatThaïswas destined. However, Miss Sanderson, like many another artist before and since, moved by a sudden caprice, signed a contract with Gailhard to sing at the Opéra, without taking the trouble to inform Carvalho, then manager of the Opéra-Comique. Massenet did not hesitate. He wrote to Gailhard: “You have the artist; the work must follow her!”

Thaïswas produced March 16, 1894—and failed! At that time the book was considered a trifle indelicate! Even Sybil Sanderson’s popularity could not save it. In 1898 the work was revived with Mme. Berthet in the title part. For thisrepriseMassenet wrote a new scene in the oasis and the scene of the ballet, which have always been omitted in American representations, except in Boston. Lina Cavalieri sang the work in Paris in 1907. Since then it has never been long from theaffichesof the Opéra, while in America it has become one of the most popular of modern operas, thanks to Mary Garden, who made her American début in the title rôle, and subsequently prevented Lina Cavalieri from singing it in New York. While he was writingThaïsMassenet always kept a tiny figurine on his writing table. This had been made for him by Gérome, and served him as his present inspiration.

Here is the tribute that Massenet pays to Sybil Sanderson in his “Souvenirs”: “Sybil Sanderson!... It is only with poignant emotion that I recall this singer struck by pitiless Death, in her full beauty, in the glory of her talent. Ideal Manon at the Opéra-Comique; unforgettable Thaïsat the Opéra; these rôles identified themselves with her temperament, one of the most magnificently gifted that I have ever known. An invincible vocation called her to the theatre, there to become the ardent interpreter of many of my works; but also, for us, what joy to write operas and rôles for the artists who realize our dreams!...

“The silent crowd which pressed on the way of the cortège which led Sybil Sanderson to her last home was considerable. Over it a veil of sadness seemed to hang. Albert Carré and I followed the coffin. We walked directly behind what remained of her beauty, grace, and talent, and Carré, interpreting the feelings of the people about us, said:

“‘She was loved.’”

It is to the “Souvenirs” also that we must turn for a description of the selection of the first Manon. Mme. Carvalho sighed when she heard the music, and breathed the wish that she was twenty years younger, so that she might sing it. Characteristically, Massenet dedicated the score to her. He wanted Mme. Vaillant-Couturier, then singing an operetta of Lecocq’s at the Nouveautés, for the opera.

“She interested me greatly and, as I thought, bore an astonishing resemblance to a young florist of the Boulevard des Capucines. Without ever having spoken [it must be remembered that this book was written for Massenet’s grandchildren] to this delicious young girl, I was obsessed by the vision, and the thought of her was ever with me. This was indeed the Manon whom I had seen, whom I saw always before me as I worked.”

The manager of the Nouveautés would not let Mme. Vaillant-Couturier go, but while they were talking Massenet observed that Brasseur had his eyes on a pretty gray hat with roses, which was going up and down the foyer. The hat moved toward the composer.

“A débutant then no longer recognizes a débutante?”

It should be explained that Marie Heilbronn had appeared in Massenet’s first opera,La Grand’ Tante.

“Heilbronn!” I exclaimed.

“Herself.”

She reminded him of his first opera and the part she took in it, and in answer to his questions continued: “No, I am rich, and yet, shall I confessit? I wish to go back on the stage; I am haunted by the theatre. If I could only find a good rôle.” Massenet told her ofManon, and that night, at her insistence, he played the music through for her at her apartment in the Champs-Elysées. It was 4.30 in the morning when he was done. She had been moved to tears, and from time to time she would exclaim, “That is my life; it’s my life!”

In speaking of Heilbronn’s death after the eightieth odd performance ofManonthe composer says: “Ah, who will tell artists how faithful we are to their memories; how attached to them we are; the great grief which the day of separation brings us? I should prefer to stop performances rather than have the part sung by another.”

This in itself is beautiful, but read what he has to say of her successors:

“Some time afterward the Opéra-Comique disappeared in flames andManonwas not performed for ten years. It was the dear and unique Sybil Sanderson that revived the work at the Opéra-Comique. She played at the two hundredth. A glory was reserved for me at the five hundredth when the part was taken by Mme. Marguerite Carré. Somemonths ago this captivating and exquisite artist was applauded the night of the seven hundred and fortieth performance. Let me be permitted to salute in passing the fine artists who have also taken the part: Mlles. Mary Garden, Geraldine Farar (so reads the book), Lina Cavalieri, Mme. Bréjean-Silver, Mlles. Courtney, Geneviève Vix, Mmes. Edwina and Nicot-Vauchelet—and how many other dear artists besides! They will pardon me if their names do not come at this moment to my grateful pen.”

Massenet wrote two operas for Emma Calvé, and she appeared in four other of his works.La Navarraise, London, June 20, 1894, andSapho, Opéra-Comique, November 27, 1897, were written for her. She also sang Salome inHérodiade, Chimène inLe Cid, and the leading feminine rôles inLe Roi de LahoreandLe Mage.

Adolphe Jullien, the French critic, says somewhere: “Hors de Calvé pas deSaphopossible, aux yeux du compositeur.” Yet when Marguerite Carré sang this work, founded on Daudet’s famous novel, at itsrepriseat the Opéra-Comique in 1909, he wrote an entire new scene for her. Mary Garden was the American Sapho, and was adverselycriticised for her forceful acting in the early parts of the play. Yet Jullien writes of Calvé:

“Mlle. Emma Calvé, c’est le cri général, joue et chante avec une ardeur presque excessive le personnage de Sapho, très-difficile à faire accepter à l’Opéra-Comique, en passant de la langueur la plus lascive à la violence la plus grossière, par example quand elle injurie ses anciens amants qui viennent de dévoiler son passé au malheureux Gaussin.”

Another Sapho was Georgette Leblanc, who also created some excitement with an exceedingly immodest conception of Thaïs.

Anita inLa Navarraiseshares, along with Carmen and Santuzza, the honor of being one of the three rôles of her varied répertoire which Calvé was permitted to sing frequently in this country. It was not long ago that she appeared as Anita at the Manhattan Opera House, where she was succeeded in it by Mme. Gerville-Réache. The work is still in the répertoire of the Opéra-Comique (or was, before the war began).

Although Mary Garden has done more to establish Massenet’s reputation in this country than any other singer, and has sung many of his operas successfullyin Europe, especiallyManonandThaïs, Massenet wrote only one part especially for her, the title rôle ofChérubin.Chérubinwas produced at Monte Carlo, February 14, 1905. He is the same youngster immortalized by Beaumarchais and Mozart. He is but seventeen in the Frenchman’s opera, but his good looks and audacity make him a veritable Don Juan.

Schneider wrote of Mary Garden in the title part: “She is Chérubin himself, in flesh and bones; she was the joy and delight of the evening. By reason of her slenderness and agility, her easy and graceful manner, with her innocent airs of conquest and her naïve mien of vexation, she is truly the irresistible youth in whose presence all hearts surrender. And to think that M. de Croisset, only the day before, insisted that his Chérubin should not be played by a woman! His, perhaps, but not that of M. Massenet.”

It was Oscar Hammerstein’s idea that Mary Garden should perform another man’s part. Tired, it is said, of the continuous assertions to the effect that all his operas were written about women for women, Massenet wroteLe Jongleur de Notre Dame, in which the single female figure, that ofthe Virgin, does not sing a note. It is interesting to observe that this opera is dedicated to Mme. Massenet. It was produced February 18, 1902, at Monte Carlo. Paris heard it two years later. When Mr. Hammerstein decided to produce it in New York he asked Miss Garden if she would sing the part of the Juggler, hitherto in every instance sung by a man. She assented, and appeared in the rôle at the Manhattan, November 27, 1908. Her success in the rôle was immediate and continued.

Massenet, in the “Souvenirs,” speaks of the affair: “I was a little frightened, I admit, at the idea of the monk taking off his robes after the play to put on a smart gown from the Rue de la Paix. But before the triumph of the artist I bow and applaud.”

Thaïsintroduced Mary Garden to America, and it is in this rôle that she has achieved the greatest popular success of her career. She has sung it everywhere, from Paris to Brooklyn. She sangSaphothree times in New York andGrisélidisa few times.

“I sang the patient Griselda first at Aix-les-Bains,” she once told a reporter. “The King of Greece heard me, and said he didn’t think the parta suitable one for me. I wonder what he meant!”

Miss Garden has also sung Manon, and Prince Charmant inCendrillon.

Massenet’s last inspiration was a contralto, Lucy Arbell, who fired his brain to many creations. She sang the rôle of Perséphone inAriane. This goddess of the nether world appeared only in one act of this long opera, but into that act Massenet put the most popular air of the score, the air of the roses, “Emmène ta sœur.” After Ariane had been performed sixty times at the Paris Opéra, Massenet asked her how many times she had sung the part, thinking she would have forgotten.

“Sixty,” she answered.

“Wrong,” he replied, “for you have repeated the air of the roses every night. You have sung the part 120 times!”

The part of Dulcinée inDon Quichottewas written for Lucy Arbell. She sang it both in Paris and Monte Carlo. It is said that before the first performance she spent considerable time learning to play the guitar, so that she could accompany her air in the fourth act herself.Thérèse,BacchusandRomaall contain parts written with Lucy Arbellin mind. One cannot do better than close with the picture evoked by Massenet in describing the effect which the music ofThérèsehad on his interpreter when he first played it to her.

“At the first playing of the score to ourcréatrice, Lucy Arbell, artist that she was, stopped me as I was playing the final scene, where Thérèse, with a cry of fear, sees the terrible cart bearing her husband, André Thorel, to the scaffold, and screams, ‘Vive le roi!’ with all her force, so that she may be sure of joining her husband in his death. It was at this instant that our interpreter, greatly moved, stopped me and said, ‘I could neversingthat scene up to the end, because when I recognized my husband, who gave me his name, who saved Armand de Clerval, I should lose my voice. I ask you to let medeclaimthe end of the piece.’ Great artists alone,” concludes Massenet, “have the gift of divining these instinctive movements.”

October, 1912.

October, 1912.


Back to IndexNext