Chapter V. Hushed-up.

The saddest part of Marie's sad story now remains to be told.

One resource was left her, by employing which it was possible, at the last moment, to avert for a few months the frightful prospect of the torture and the stake. The unfortunate girl might stoop, on her side, to use the weapons of deception against her enemies, and might defame her own character by pleading pregnancy. That one miserable alternative was all that now remained; and, in the extremity of mortal terror, with the shadow of the executioner on her prison, and with the agony of approaching torment and death at her heart, the forlorn creatureaccepted it. If the law of strict morality must judge her in this matter without consideration, and condemn her without appeal, the spirit of Christian mercy—remembering how sorely she was tried, remembering the frailty of our common humanity, remembering the warning word which forbade us to judge one another—may open its sanctuary of tenderness to a sister in affliction, and may offer her the tribute of its pity, without limit and without blame.

The plea of pregnancy was admitted, and, at the eleventh hour, the period of the execution was deferred. On the day when her ashes were to have been cast to the winds, she was still in her prison, a living, breathing woman. Her limbs were spared from the torture, her body was released from the stake, until the twenty-ninth of July, seventeen hundred and eighty-two. On that day her reprieve was to end, and the execution of her sentence was absolutely to take place.

During the short period of grace which was now to elapse, the situation of the friendless girl, accused of such incredible crimes and condemned to so awful a doom, was discussed far and wide in French society. The case became notorious beyond the limits of Caen. The report of it spread by way of Rouen, from mouth to mouth, till it reached Paris; and from Paris it penetrated into the palace of the King at Versailles. That unhappy man, whose dreadful destiny it was topay the penalty which the long and noble endurance of the French people had too mercifully abstained from inflicting on his guilty predecessors, had then lately mounted the fatal steps of the throne. Louis the Sixteenth was sovereign of France when the story of the poor servant-girl obtained its first court-circulation at Versailles.

The conduct of the King, when the main facts of Marie's case came to his ears, did all honour to his sense of duty and his sense of justice. He instantly despatched his Royal order to suspend the execution of the sentence. The report of Marie's fearful situation had reached him so short a time before the period appointed for her death, that the Royal mandate was only delivered to the parliament of Rouen on the twenty-sixth of July.

The girl's life now hung literally on a thread. An accident happening to the courier, any delay in fulfilling the wearisome official formalities proper to the occasion—and the execution might have taken its course. The authorities at Rouen, feeling that the King's interference implied a rebuke of their inconsiderate confirmation of the Caen sentence, did their best to set themselves right for the future by registering the Royal order on the day when they received it. The next morning, the twenty-seventh, it was sent to Caen; and it reached the authorities there on the twenty-eighth.

That twenty-eighth of July, seventeen hundred and eighty-two, fell on a Sunday. Throughout the day and night the order lay in the office unopened. Sunday was a holiday, and Procurator Revel was not disposed to occupy it by so much as five minutes, performance of week-day work.

On Monday, the twenty-ninth, the crowd assembled to see the execution. The stake was set up, the soldiers were called out, the executioner was ready. All the preliminary horror of the torturing and burning was suffered to darken round the miserable prisoner, before the wretches in authority saw fit to open the message of mercy and to deliver it at the prison-gate.

She was now saved, as if by a miracle, for the second time! But the cell-door was still closed on her. The only chance of ever opening it—the only hope of publicly asserting her innocence, lay in appealing to the King's justice by means of a written statement of her case, presenting it exactly as it stood in all its details, from the beginning at Madame Duparc's to the end in the prison of Caen. The production of such a document as this was beset with obstacles; the chief of them being the difficulty of gaining access to the voluminous reports of the evidence given at the trial, which were only accessible in those days to persons professionally connected with the courts of law. If Marie's case was to be placed before theKing, no man in France but a lawyer could undertake the duty with the slightest chance of serving the interests of the prisoner and the interests of truth.

In this disgraceful emergency a man was found to plead the girl's cause, whose profession secured to him the privilege of examining the evidence against her. This man—a barrister, named Lecauchois—not only undertook to prepare a statement of the case from the records of the court—but further devoted himself to collecting money for Marie, from all the charitably-disposed inhabitants of the town. It is to be said to his credit that he honestly faced the difficulties of his task, and industriously completed the document which he had engaged to furnish. On the other hand, it must be recorded to his shame, that his motives were interested throughout, and that with almost incredible meanness he paid himself for the employment of his time by putting the greater part of the sum which he had collected for his client in his own pocket. With her one friend, no less than with all her enemies, it seems to have been Marie's hard fate to see the worst side of human nature, on every occasion when she was brought into contact with her fellow-creatures.

The statement pleading for the revision of Marie's trial was sent to Paris. An eminent barrister at the Court of Requests framed a petition from it, the prayer of which was granted by the King. Acting underthe Royal order, the judges of the Court of Requests furnished themselves with the reports of the evidence as drawn up at Caen; and after examining the whole case, unanimously decided that there was good and sufficient reason for the revision of the trial. The order to that effect was not issued to the parliament of Rouen before the twenty-fourth of May, seventeen hundred and eighty-four—nearly two years after the King's mercy had saved Marie from the executioner. Who can say how slowly that long, long time must have passed to the poor girl who was still languishing in her prison?

The Rouen parliament, feeling that it was held accountable for its proceedings to a high court of judicature, acting under the direct authority of the King himself, recognised at last, readily enough, that the interests of its own reputation and the interests of rigid justice were now intimately bound up together; and applied itself impartially, on this occasion at least, to the consideration of Marie's case.

As a necessary consequence of this change of course, the authorities of Caen began, for the first time, to feel seriously alarmed for themselves. If the parliament of Rouen dealt fairly by the prisoner, a fatal exposure of the whole party would be the certain result. Under these circumstances, Procurator Revel and his friends sent a private requisition to the authorities at Rouen, conjuring them to remember that therespectability of their professional brethren was at stake, and suggesting that the legal establishment of Marie's innocence was the error of all others which it was now most urgently necessary to avoid. The parliament of Rouen was, however, far too cautious, if not too honest, to commit itself to such an atrocious proceeding as was here plainly indicated. After gaining as much time as possible by prolonging their deliberations to the utmost, the authorities resolved on adopting a middle course, which on the one hand should not actually establish the prisoner's innocence, and, on the other, should not publicly expose the disgraceful conduct of the prosecution at Caen. Their decree, not issued until the twelfth of March, seventeen hundred and eighty-five, annulled the sentence of Procurator Revel on technical grounds; suppressed the further publication of the statement of Marie's case, which had been drawn out by the advocate Lecauchois, as libellous towards Monsieur Revel and Madame Duparc; and announced that the prisoner was ordered to remain in confinement until more ample information could be collected relating to the doubtful question of her innocence or her guilt. No such information was at all likely to present itself (more especially after the only existing narrative of the case had been suppressed); and the practical effect of the decree, therefore, was to keep Marie in prison for an indefinite period, after she had beenillegally deprived of her liberty already from August, seventeen hundred and eighty-one, to March, seventeen hundred and eighty-five. Who shall say that the respectable classes did not take good care of their respectability on the eve of the French Revolution!

Marie's only hope of recovering her freedom, and exposing her unscrupulous enemies to the obloquy and the punishment which they richly deserved, lay in calling the attention of the higher tribunals of the capital to the cruelly cunning decree of the parliament of Rouen. Accordingly, she once more petitioned the throne. The King referred the document to his council; and the council issued an order submitting the Rouen decree to the final investigation of the parliament of Paris.

At last, then, after more than three miserable years of imprisonment, the victim of Madame Duparc and Procurator Revel had burst her way through all intervening obstacles of law and intricacies of office, to the judgment-seat of that highest law-court in the country, which had the final power of ending her long sufferings and of doing her signal justice on her adversaries of all degrees. The parliament of Paris was now to estimate the unutterable wrong that had been inflicted on her; and the eloquent tongue of one of the first advocates of that famous bar was to plead her cause openly before God, the king, and the country.

The pleading of Monsieur Fournel (Marie's counsel) before the parliament of Paris, remains on record. At the outset, he assumes the highest ground for the prisoner. He disclaims all intention of gaining her liberty by taking the obvious technical objections to the illegal and irregular sentences of Caen and Rouen. He insists on the necessity of vindicating her innocence legally and morally before the world, and of obtaining the fullest compensation that the law allows for the merciless injuries which the original prosecution had inflicted on his client. In pursuance of this design, he then proceeds to examine the evidence of the alleged poisoning and the alleged robbery, step by step, pointing out in the fullest detail the monstrous contradictions and improbabilities which have been already briefly indicated in this narrative. The course thus pursued, with signal clearness and ability, leads, as every one who has followed the particulars of the case from the beginning will readily understand, to a very serious result. The arguments for the defence cannot assert Marie's innocence without shifting the whole weight of suspicion, in the matter of Monsieur de Beaulieu's death by poisoning, on to the shoulders of her mistress, Madame Duparc.

It is necessary, in order to prepare the reader for the extraordinary termination of the proceedings, to examine this question of suspicion in some of its most striking details.

The poisoning of Monsieur de Beaulieu may be accepted, in consideration of the medical evidence, as a proved fact, to begin with. The question that remains is, whether that poisoning was accidental or premeditated. In either case, the evidence points directly at Madame Duparc, and leads to the conclusion that she tried to shift the blame of the poisoning (if accidental) and the guilt of it (if premeditated) from herself to her servant.

Suppose the poisoning to have been accidental. Suppose arsenic to have been purchased for some legitimate domestic purpose, and to have been carelessly left in one of the salt-cellars, on the dresser—who salts the hasty-pudding? Madame Duparc. Who—assuming that the dinner next day really contained some small portion of poison, just enough to swear by—prepared that dinner? Madame Duparc and her daughter, while the servant was asleep. Having caused the death of her father, and having produced symptoms of illness in herself and her guests, by a dreadful accident, how does the circumstantial evidence further show that Madame Duparc tried to fix the responsibility of that accident on her servant, before she openly charged the girl with poisoning?

In the first place, Madame Duparc is the only one of the dinner-party who attributes the general uneasiness to poison. She not only does this, but she indicatesthe kind of poison used, and declares in the kitchen that it is burnt,—so as to lead to the inference that the servant, who has removed the dishes, has thrown some of the poisoned food on the fire. Here is a foregone conclusion on the subject of arsenic in Madame Duparc's mind, and an inference in connection with it, directed at the servant by Madame Duparc's lips. In the second place, if any trust at all is to be put in the evidence touching the finding of arsenic on or about Marie's person, that trust must be reposed in the testimony of Surgeon Hébert, who first searched the girl. Where does he find the arsenic and the bread crumbs? In Marie's pockets. Who takes the most inexplicably officious notice of such a trifle as Marie's dress, at the most shockingly inappropriate time, when the father of Madame Duparc lies dead in the house? Madame Duparc herself. Who tells Marie to take off her Sunday pockets, and sends her into her own room (which she herself has not entered during the night, and which has been open to the intrusion of any one else in the house) to tie on the very pockets in which the arsenic is found? Madame Duparc. Who put the arsenic into the pockets? Is it jumping to a conclusion to answer once more—Madame Duparc?

Thus far we have assumed that the mistress attempted to shift the blame of a fatal accident on to the shoulders of the servant. Do the facts bear outthat theory, or do they lead to the suspicion that the woman was a parricide, and that she tried to fix on the friendless country girl the guilt of her dreadful crime?

If the poisoning of the hasty-pudding (to begin with) was accidental, the salting of it, through which the poisoning was, to all appearance, effected, must have been a part of the habitual cookery of the dish. So far, however, from this being the case, Madame Duparc had expressly warned her servant not to use salt; and only used the salt (or the arsenic) herself, after asking a question which implied a direct contradiction of her own directions, and the inconsistency of which she made no attempt whatever to explain. Again, when her father was taken ill, if Madame Duparc had been only the victim of an accident, would she have remained content with no better help than that of an apothecary's boy? would she not have sent, as her father grew worse, for the best medical assistance which the town afforded? The facts show that she summoned just help enough, barely to save appearances, and no more. The facts show that she betrayed a singular anxiety to have the body laid out as soon as possible after life was extinct. The facts show that she maintained an unnatural composure on the day of the death. These are significant circumstances. They speak for themselves independently of the evidence given afterwards, inwhich she and her child contradicted each other as to the time that elapsed when the old man had eaten his fatal meal, before he was taken ill. Add to these serious facts the mysterious disappearance from the house of the eldest son, which was never accounted for; and the rumour of purchased poison, which was never investigated. Consider, besides, whether the attempt to sacrifice the servant's life be not more consistent with the ruthless determination of a criminal, than with the terror of an innocent woman who shrinks from accepting the responsibility of a frightful accident—and determine, at the same time, whether the infinitesimal amount of injury done by the poisoned dinner can be most probably attributed to lucky accident, or to premeditated doctoring of the dishes with just arsenic enough to preserve appearances, and to implicate the servant without too seriously injuring the company on whom she waited. Give all these serious considerations their due weight; then look back to the day of Monsieur de Beaulieu's death: and say if Madame Duparc was the victim of a dreadful accident, or the perpetrator of an atrocious crime!

That she was one or the other, and that, in either case, she was the originator of the vile conspiracy against her servant which these pages disclose, was the conclusion to which Monsieur Fournel's pleading on his client's behalf inevitably led. That pleadingsatisfactorily demonstrated Marie's innocence of poisoning and theft, and her fair claim to the fullest legal compensation for the wrong inflicted on her. On the twenty-third of May, seventeen hundred and eighty-six, the parliament of Paris issued its decree, discharging her from the remotest suspicion of guilt, releasing her from her long imprisonment, and authorizing her to bring an action for damages against the person or persons who had falsely accused her of murder and theft. The truth had triumphed, and the poor servant-girl had found laws to protect her at last.

Under these altered circumstances, what happened to Madame Duparc? What happened to Procurator Revel and his fellow-conspirators? What happened to the authorities of the parliament of Rouen?

Nothing.

The premonitory rumblings of that great earthquake of nations which History calls the French Revolution, were, at this time, already beginning to make themselves heard; and any public scandal which affected the wealthier and higher classes involved a serious social risk, the importance of which no man in France could then venture to estimate. If Marie claimed the privilege which a sense of justice, or rather a sense of decency, had forced the parliament of Paris to concede to her,—and, through her counsel, she did claim it,—the consequences of thelegal inquiry into her case which her demand for damages necessarily involved, would probably be the trying of Madame Duparc, either for parricide, or for homicide by misadventure; the dismissal of Procurator Revel from the functions which he had disgracefully abused; and the suspension from office of the authorities at Caen and Rouen, who had in various ways forfeited public confidence by aiding and abetting him.

Here, then, was no less a prospect in view than the disgrace of a respectable family, and the dishonouring of the highest legal functionaries of two important provincial towns! And for what end was the dangerous exposure to be made? Merely to do justice to the daughter of a common day-labourer, who had been illegally sentenced to torture and burning, and illegally confined in prison for nearly five years. To make a wholesale sacrifice of her superiors, no matter how wicked they might be, for the sake of giving a mere servant-girl compensation for the undeserved obloquy and misery of many years, was too preposterous and too suicidal an act of justice to be thought of for a moment. Accordingly, when Marie was prepared to bring her action for damages, the lawyers laid their heads together, in the interests of society. It was found possible to put her out of court at once and for ever, by taking a technical objection to the proceedings in which she was plaintiff, at the veryoutset. This disgraceful means of escape once discovered, the girl's guilty persecutors instantly took advantage of it. She was formally put out of court, without the possibility of any further appeal. Procurator Revel and the other authorities retained their distinguished legal positions; and the question of the guilt or innocence of Madame Duparc, in the matter of her father's death, remains a mystery which no man can solve to this day.

After recording this scandalous termination of the legal proceedings, it is gratifying to be able to conclude the story of Marie's unmerited sufferings with a picture of her after-life which leaves an agreeable impression on the mind.

If popular sympathy, after the servant-girl's release from prison, could console her for the hard measure of injustice under which she had suffered so long and so unavailingly, that sympathy was now offered to her heartily and without limit. She became quite a public character in Paris. The people followed her in crowds wherever she went. A subscription was set on foot, which, for the time at least, secured her a comfortable independence. Friends rose up in all directions to show her such attention as might be in their power; and the simple country girl, when she was taken to see the sights of Paris, actually beheld her own name placarded in the showmen's bills, and her presence advertised as the greatest attractionthat could be offered to the public. When, in due course of time, all this excitement had evaporated, Marie married prosperously, and the government granted her its licence to open a shop for the sale of stamped papers. The last we hear of her is, that she was a happy wife and mother, and that she performed every duty of life in such a manner as to justify the deep interest which had been universally felt for her by the people of France.

Her story is related here, not only because it seemed to contain some elements of interest in itself, but also because the facts of which it is composed may claim to be of some little historical importance, as helping to expose the unendurable corruptions of society in France before the Revolution. It may not be amiss for those persons whose historical point of view obstinately contracts its range to the Reign of Terror, to look a little farther back—to remember that the hard case of oppression here related had been, for something like one hundred years, the case (with minor changes of circumstance) of the forlorn many against the powerful few, all over France—and then to consider whether there was not a reason and a necessity, a dreadful last necessity, for the French Revolution. That Revolution has expiated, and is still expiating, its excesses, by political failures, which all the world can see. But the social good which itindisputably effected remains to this day. Take, as an example, the administration of justice in France at the present time. Whatever its shortcomings may still be, no innocent French woman could be treated, now, as an innocent French woman was once treated at a period so little remote from our own time as the end of the last century.

My young bachelor friends, suspend your ordinary avocations for a few minutes and listen to me. I am a benevolent old gentleman, residing in a small country town, possessing a comfortable property, a devoted housekeeper, and some charming domestic animals. I have no wife, no children, no poor relations, no cares, and nothing to do. I am a nice, harmless, idle old man; and I want to have a word with you in confidence, my worthy young bachelor friends.

I have a mania. Is it saving money? No. Good living? No. Music? Smoking? Angling? Pottery? Pictures? No, no, no,—nothing of the selfish sort. My mania is as amiable as myself: it contemplates nothing less than the future happiness of all the single ladies of my acquaintance. I call them My Spinsters; and the one industrious object of my idle existence is to help them to a matrimonial settlementin life. In my own youth I missed the chance of getting a wife, as I have always firmly believed, for want of meeting with a tender-hearted old gentleman like myself to help me to the necessary spinster. It is possibly this reflection which originally led to the formation of the benevolent mania that now possesses me. Perhaps sheer idleness, a gallant turn of mind, and living in a small country town, have had something to do with it also. You see I shirk nothing. I do not attempt any deception as to the motive which induces me to call you together. I appear before you in the character of an amateur matrimonial agent having a few choice spinsters to dispose of; and I can wait patiently, my brisk young bachelor friends, until I find that you are ready to make me a bid.

Shall we proceed at once to business? Shall we try some soft and sentimental Spinsters to begin with? I am anxious to avoid mistakes at the outset, and I think softness and sentiment are perhaps the safest attractions to start upon. Let us begin with the six unmarried sisters of my friend Mr. Bettifer.

I became acquainted, gentlemen, with Mr. Bettifer in our local reading-rooms, immediately after he came to settle in my neighbourhood. He was then a very young man, in delicate health, with a tendency to melancholy and a turn for metaphysics. I profited by his invitation as soon as he was kind enough toask me to call on him; and I found that he lived with his six sisters, under the following agreeable circumstances.

On the morning of my visit, I was shown into a very long room, with a piano at one end of it and an easel at another. Mr. Bettifer was alone at his writing-desk when I came in. I apologised for interrupting him, but he very politely assured me that my presence acted as an inestimable relief to his mind, which had been stretched—to use his own strong language—on the metaphysical rack all the morning. He gave his forehead a violent rub as he mentioned this circumstance, and we sat down and looked seriously at one another, in silence. Though not at all a bashful old man, I began nevertheless to feel a little confused at this period of the interview.

"I know no question so embarrassing," began Mr. Bettifer, by way of starting the talk pleasantly, "as the question on which I have been engaged this morning—I refer to the subject of our own Personality. Here am I, and there are you—let us say two Personalities. Are we a permanent, or are we a transient thing? There is the problem, my dear sir, which I have been vainly trying to solve since breakfast-time. Can you (metaphysically speaking) be one and the same person, for example, for two moments together, any more than two successive moments can be one and the same moment?—My sister Kitty."

The door opened as my host propounded this alarming dilemma, and a tall young lady glided serenely into the room. I rose and bowed. The tall young lady sank softly into a chair opposite me. Mr. Bettifer went on:

"You may tell me that our substance is constantly changing. I grant you that; but do you get me out of the difficulty? Not the least in the world. For it is not substance, but——My sister Maria."

The door opened again. A second tall young lady glided in, and sank into a chair by her sister's side. Mr. Bettifer went on:

"As I was about to remark, it is not substance, but consciousness, which constitutes Personality. Now what is the nature of consciousness?—My sisters Emily and Jane."

The door opened for the third time, and two tall young ladies glided in, and sank into two chairs by the sides of their two sisters. Mr. Bettifer went on:

"The nature of consciousness I take to be that it cannot be the same in any two moments, nor consequently the personality constituted by it. Do you grant me that?"

Lost in metaphysical bewilderment, I granted it directly. Just as I said yes, the door opened again, a fifth tall young lady glided in, and assisted in lengthening the charming row formed by her sisters. Mr. Bettifer murmured indicatively, "My sisterElizabeth," and made a note of what I had granted him, on the manuscript by his side.

"What lovely weather," I remarked, to change the conversation.

"Beautiful!" answered five melodious voices.

The door opened again.

"Beautiful, indeed!" said a sixth melodious voice.

"My sister Harriet," said Mr. Bettifer, finishing his note of my metaphysical admission.

They all sat in one fascinating row. It was like being at a party. I felt uncomfortable in my coloured trowsers—more uncomfortable still, when Mr. Bettifer's sixth sister begged that she might not interrupt our previous conversation.

"We are so fond of metaphysical subjects," said Miss Elizabeth.

"Except that we think them rather exhausting for dear Alfred," said Miss Jane.

"Dear Alfred!" repeated the Misses Emily, Maria, and Kitty, in mellifluous chorus.

Not having a heart of stone, I was so profoundly touched, that I would have tried to resume the subject. But, Mr. Bettifer waved his hand impatiently, and declared that my admission had increased the difficulties of the original question until they had become quite insuperable. I had, it appeared, innocently driven him to the conclusion, that ourpresent self was not our yesterday's self, but another self mistaken for it, which, in its turn, had no connection with the self of to-morrow. As this certainly sounded rather unsatisfactory, I agreed with Mr. Bettifer that we had exhausted that particular view of the subject, and that we had better defer starting another until a future opportunity. An embarrassing pause followed our renunciation of metaphysics for the day. Miss Elizabeth broke the silence by asking me if I was fond of pictures; and before I could say Yes, Miss Harriet followed her by asking me if I was fond of music.

"Will you show your picture, dear?" said Miss Elizabeth to Miss Harriet.

"Will you sing, dear?" said Miss Harriet to Miss Elizabeth.

"Do, dear!" said the Misses Jane and Emily to Miss Elizabeth.

"Do, dear!" said the Misses Maria and Kitty to Miss Harriet.

There was an artless symmetry and balance of affection in all that these six sensitive creatures said and did. The fair Elizabeth was followed to the end of the room where the piano was, by Jane and Emily. The lovely Harriet was attended in the direction of the easel by Maria and Kitty. I went to see the picture first.

The scene was the bottom of the sea; and thesubject, A Forsaken Mermaid. The unsentimental, or fishy lower half of the sea nymph was dexterously hidden in a coral grove before which she was sitting, in an atmosphere of limpid blue water. She had beautiful long green hair, and was shedding those solid tears which we always see in pictures and never in real life. Groups of pet fishes circled around her with their eyes fixed mournfully on their forlorn mistress. A line at the top of the picture, and a strip of blue above it, represented the surface of the ocean, and the sky; the monotony of this part of the composition being artfully broken by a receding golden galley with a purple sail, containing the fickle fisher youth who had forsaken the mermaid. I had hardly had time to say what a beautiful picture it was, before Miss Maria put her handkerchief to her eyes, and, overcome by the pathetic nature of the scene portrayed, hurriedly left the room. Miss Kitty followed, to attend on and console her; and Miss Harriet, after covering up her picture with a sigh, followed to assist Miss Kitty. I began to doubt whether I ought not to have gone out next, to support all three; but Mr. Bettifer, who had hitherto remained in the background, lost in metaphysical speculation, came forward to remind me that the music was waiting to claim my admiration next.

"Excuse their excessive sensibility," he said. "I have done my best to harden them and make themworldly; but it is not of the slightest use. Will you come to the piano?"

Miss Elizabeth began to sing immediately, with the attendant sylphs, Jane and Emily, on either side of her, to turn over the music.

The song was a ballad composition—music and words by the lovely singer herself. A lady was dreaming in an ancient castle; a dog was howling in a ruined courtyard; an owl was hooting in a neighbouring forest; a tyrant was striding in an echoing hall; and a page was singing among moonlit flowers. First five verses. Pause—and mournful symphony on the piano, in the minor key. Ballad resumed:—The lady wakes with a scream. The tyrant loads his arquebus. The faithful page, hearing the scream among the moonlit flowers, advances to the castle. The dog gives a warning bark. The tyrant fires a chance shot in the darkness. The page welters in his blood. The lady dies of a broken heart. Miss Jane is so affected by the catastrophe that Miss Emily is obliged to lead her from the room; and Miss Elizabeth is so anxious about them both as to be forced to shut up the piano, and hasten after them with a smelling-bottle in her hand. Conclusion of the performance; and final exit of the six Miss Bettifers.

Tell yourselves off, my fortunate young bachelor friends, to the corresponding number of half-a-dozen,with your offers ready on your tongues, and your hearts thrown open to tender investigation, while favourable circumstances yet give you a chance. My boys, my eager boys, do you want pale cheeks, limpid eyes, swan-like necks, low waists, tall forms, and no money? You do—I know you do. Go then, enviable youths!—go tenderly—go immediately—go by sixes at a time, and try your luck with the Miss Bettifers!

Let me now appeal to other, and possibly to fewer tastes, by trying a sample of a new kind. It shall be something neither soft, yielding, nor hysterical this time. You who agree with the poet that

Discourse may want an animated No,To brush the surface and to make it flow—

Discourse may want an animated No,To brush the surface and to make it flow—

Discourse may want an animated No,

To brush the surface and to make it flow—

you who like girls to have opinions of their own, and to play their parts spiritedly in the give and take of conversation, do me the favour to approach, and permit me to introduce you to the three Miss Cruttwells. At the same time, gentlemen, I must inform you, with my usual candour, that these Spinsters are short, sharp, and, on occasion, shrill. You must have a talent for arguing, and a knack at instantaneous definition, or you will find the Miss Cruttwells too much for you, and had better wait for my next sample. And yet for a certain peculiar class of customer, these are really very choice spinsters. For instance,any unmarried legal gentleman, who would like to have his wits kept sharp for his profession, by constant disputation, could not do better than address himself (as logically as possible) to one of the Miss Cruttwells. Perhaps my legal bachelor will be so obliging as to accompany me on a morning call?

It is a fine spring day, with a light air and plenty of round white clouds flying over the blue sky, when we pay our visit. We find the three young ladies in the morning room. Miss Martha Cruttwell is fond of statistical subjects, and is annotating a pamphlet. Miss Barbara Cruttwell likes geology, and is filling a cabinet with ticketed bits of stone. Miss Charlotte Cruttwell has a manly taste for dogs, and is nursing two fat puppies on her lap. All three have florid complexions; all three have a habit of winking both eyes incessantly, and a way of wearing their hair very tight, and very far off their faces. All three acknowledge my young legal friend's bow in—what may seem to him—a very short, sharp manner; and modestly refrain from helping him by saying a word to begin the conversation. He is, perhaps, unreasonably disconcerted by this, and therefore starts the talk weakly by saying that it is a fine day.

"Fine!" exclaims Miss Martha, with a look of amazement at her sister. "Fine!" with a stare of perplexity at my young legal friend. "Dear me! what do you mean, now, by a fine day?"

"We were just saying how cold it was," says Miss Barbara.

"And how very like rain," says Miss Charlotte, with a look at the white clouds outside, which happen to be obscuring the sun for a few minutes.

"But what do you mean, now, by a fine day?" persists Miss Martha.

My young legal friend is put on his mettle by this time, and answers with professional readiness:

"At this uncertain spring season, my definition of a fine day, is a day on which you do not feel the want of your great-coat, your goloshes, or your umbrella."

"Oh, no," says Miss Martha, "surely not! At least, that does not appear to me to be at all a definition of a fine day. Barbara? Charlotte?"

"We think it quite impossible to call a day—when the sun is not shining—a fine day," says Miss Barbara.

"We think that when clouds are in the sky there is always a chance of rain; and, when there is a chance of rain, we think it is very extraordinary to say that it is a fine day," adds Miss Charlotte.

My legal bachelor starts another topic, and finds his faculty for impromptu definition exercised by the three Miss Cruttwells, always in the same briskly-disputatious manner. He goes away—as I hope and trust—thinking what an excellent lawyer's wife anyone of the three young ladies would make. If he could only be present in the spirit, after leaving the abode of the Miss Cruttwells in the body, his admiration of my three disputatious spinsters would, I think, be greatly increased. He would find that, though they could all agree to a miracle in differing with him while he was present, they would begin to vary in opinion, the moment their visitor's subjects of conversation were referred to in his absence. He would, probably, for example, hear them take up the topic of the weather again, the instant the house-door had closed after him, in these terms:

"Do you know," he might hear Miss Martha say, "I am not so sure after all, Charlotte, that you were right in saying that it could not be a fine day, because there were clouds in the sky?"

"You only say that," Miss Charlotte would be sure to reply, "because the sun happens to be peeping out, just now, for a minute or two. If it rains in half-an-hour, which is more than likely, who would be right then?"

"On reflection," Miss Barbara might remark next, "I don't agree with either of you, and I also dispute the opinion of the gentleman who has just left us. It is neither a fine day, nor a bad day."

"But it must be one or the other."

"No, it needn't. It may be an indifferent day."

"What do you mean by an indifferent day?"

So they go on, these clever girls of mine, these mistresses in the art of fencing applied to the tongue. I have not presented this sample from my collection, as one which is likely to suit any great number. But, there are peculiarly constituted bachelors in this world; and I like to be able to show that my assortment of spinsters is various enough to warrant me in addressing even the most alarming eccentricities of taste. Will nobody offer for this disputatious sample—not even for the dog-fancying Miss Charlotte, with the two fat puppies thrown in? No? Take away the Miss Cruttwells, and let us try what we can do, thirdly and lastly, with the Miss Duckseys produced in their place.

I confidently anticipate a brisk competition and a ready market for the spinsters now about to be submitted to inspection. You have already had a sentimental sample, gentlemen, and a disputatious sample. In now offering a domestic sample, I have but one regret, which is, that my spinsters on the present occasion are unhappily limited to two in number. I wish I had a dozen to produce of the same interesting texture and the same unimpeachable quality.

The whole world, gentlemen, at the present writing, means, in the estimation of the two Miss Duckseys, papa, mamma, and brother George. This loving sample can be warranted never yet to have looked beyond the sacred precincts of the familycircle. All their innocent powers of admiration and appreciation have been hitherto limited within the boundaries of home. If Miss Violet Ducksey wants to see a lovely girl, she looks at Miss Rose Ducksey, and vice versâ; if both want to behold manly dignity, matronly sweetness, and youthful beauty, both look immediately at papa, mamma, and brother George. I have been admitted into the unparalleled family circle, of which I now speak. I have seen—to say nothing, for the present, of papa and mamma—I have seen brother George come in from business, and sit down by the fireside, and be welcomed by Miss Violet and Miss Rose, as if he had just returned, after having been reported dead, from the other end of the world. I have seen those two devoted sisters race across the room, in fond contention which should sit first on brother George's knee. I have even seen both sit upon him together, each taking a knee, when he has been half-an-hour later than usual at the office. I have never beheld their lovely arms tired of clasping brother George's neck, never heard their rosy lips cease kissing brother George's cheeks, except when they were otherwise occupied for the moment in calling him "Dear!" On the word of honour of a harmless spinster-fancying old man, I declare that I have seen brother George fondled to such an extent by his sisters that, although a lusty and long-suffering youth, he has fallen asleep underit from sheer exhaustion. Even then, I have observed Miss Rose and Miss Violet contending (in each other's arms) which should have the privilege of casting her handkerchief over his face. And that touching contest concluded, I have quitted the house at a late hour, leaving Violet on papa's bosom, and Rose entwined round mamma's waist. Beautiful! beautiful!

Am I exaggerating? Go, and judge for yourselves, my bachelor friends. Go, if you like, and meet my domestic sample at a ball.

My bachelor is introduced to Miss Violet, and takes his place with her in a quadrille. He begins a lively conversation, and finds her attention wandering. She has not heard a word that he has been saying, and she interrupts him in the middle of a sentence with a question which has not the slightest relation to anything that he has hitherto offered by way of a remark.

"Have you ever met my sister Rose before?"

"No, I have not had the honour—"

"She is standing there, at the other end, in a blue dress. Now, do tell me, does she not look charming?"

My bachelor makes the necessary answer, and goes on to another subject. Miss Violet's attention wanders again, and she asks another abrupt question.

"What did you think of mamma, when you were introduced to her?"

My bachelor friend makes another necessary answer. Miss Violet, without appearing to be at all impressed by it, looks into the distance in search of her maternal parent, and then addresses her partner again:

"It is not a pleasant thing for young people to confess," she says, with the most artless candour, "but I really do think that mamma is the handsomest woman in the room. There she is, taking an ice, next to the old lady with the diamonds. Is she not beautiful? Do you know, when we were dressing to-night, Rose and I begged and prayed her not to wear a cap. We said, 'Don't, mamma; please don't. Put it off for another year.' And mamma said, in her sweet way, 'Nonsense, my loves! I am an old woman. You must accustom yourselves to that idea, and you must let me wear a cap; you must, darlings, indeed.' And we said—what do you think we said?"

(Another necessary answer.)

"We said, 'You are studying papa's feelings, dear—you are afraid of being taken for our youngest sister if you go in your hair,—and it is on papa's account that you wear a cap. Sly mamma!'—Have you been introduced to papa?"

Later in the evening my bachelor friend is presentedto Miss Rose. He asks for the honour of dancing with her. She inquires if it is for the waltz, and hearing that it is, draws back and curtsies apologetically.

"Thank you, I must keep the waltz for my brother George. My sister and I always keep waltzes for our brother George."

My bachelor draws back. The dance proceeds. He hears a soft voice behind him. It is Miss Violet who is speaking.

"You are a judge of waltzing?" she says, in tones of the gentlest insinuation. "Do pray look at George and Rose. No, thank you: I never dance when George and Rose are waltzing. It is a much greater treat to me to look on. I always look on. I do, indeed."

Perhaps my bachelor does not frequent balls. It is of no consequence. Let him be a diner-out; let him meet my domestic sample at the social board; and he will only witness fresh instances of that all-absorbing interest in each other, which is the remarkable peculiarity of the whole Ducksey family, and of the young ladies in particular. He will find them admiring one another with the same touching and demonstrative affection over the dishes on the dinner-table, as amid the mazes of the dance. He will hear from the venerable Mr. Ducksey thatGeorge never gave him a moment's uneasiness from the hour of his birth. He will hear from Mrs. Ducksey that her one regret in this life is, that she can never be thankful enough for her daughters. And (to return to the young ladies, who are the main objects of these remarks), he will find, by some such fragments of dialogue as the following, that no general subjects of conversation whatever have the power of alluring the minds of the two Miss Duckseys from the contemplation of their own domestic interests, and the faithful remembrance of their own particular friends.

It is the interval, let us say, between the removal of the fish and the appearance of the meat. The most brilliant man in the company has been talking with great sprightliness and effect; has paused for a moment to collect his ideas before telling one of the good stories for which he is famous; and is just ready to begin—when Miss Rose stops him and silences all her neighbours by anxiously addressing her sister, who sits opposite to her at the table.

"Violet, dear."

"Yes, dear."

(Profound silence follows. The next course fails to make its appearance. Nobody wanting to take any wine. The brilliant guest sits back in his chair, dogged and speechless. The host and hostess lookat each other nervously. Miss Rose goes on with the happy artlessness of a child, as if nobody but her sister was present.)

"Do you know I have made up my mind what I shall give mamma's Susan when she is married?"

"Not a silk dress? That's my present."

"What do you think, dear, of a locket with our hair in it?"

"Sweet."

(The silence of the tomb falls on the dinner-table. The host and hostess begin to get angry. The guests look at each other. The second course persists in not coming in. The brilliant guest suffers from a dry cough. Miss Violet, in her turn, addresses Miss Rose across the table.)

"Rose, I met Ellen Davis to-day."

"Has she heard from Clara?"

"Yes; Clara's uncle and aunt won't let her come."

"Tiresome people! Did you go on to Brompton? Did you see Jane? Is Jane to be depended on?"

"If Jane's cold gets better, she and that odious cousin of hers are sure to come. Uncle Frank, of course, makes his usual excuse."

So the simple-hearted sisters prattle on in public; so do they carry their own innocent affections and interests about with them into the society they adorn; so do they cast the extinguishing sunshine of theiryoung hearts over the temporary flashes of worldly merriment, and the short-lived blaze of dinner eloquence. Without another word of preliminary recommendation, I confidently submit the Miss Duckseys to brisk public competition. I can promise the two fortunate youths who may woo and win them, plenty of difficulties in weaning their affections from the family hearth, with showers of tears and poignant bursts of anguish on the wedding day. All properly-constituted bridegrooms feel, as I have been given to understand, inexpressibly comforted and encouraged by a display of violent grief on the part of the bride when she is starting on her wedding tour. And, besides, in the particular case of the Miss Duckseys, there would always be the special resource of taking brother George into the carriage, as a sure palliative, during the first few stages of the honeymoon trip.

My dear Sir,—I am sufficiently well-educated, and sufficiently refined in my tastes and habits, to be a member of the large class of persons usually honoured by literary courtesy with the title of the Intelligent Public. In the interests of the order to which I belong,I have a little complaint to make against the managers of our theatres, and a question to put afterwards, which you, as a literary man, will, I have no doubt, be both able and willing to answer.

Like many thousands of other people, I am fond of reading and fond of going to the theatre. In regard to my reading, I have no complaint to make—for the press supplies me abundantly with English poems, histories, biographies, novels, essays, travels, criticisms, all of modern production. But, in regard to going to the theatre, I write with something like a sense of injury—for nobody supplies me with a good play. There is living literature of a genuine sort in the English libraries of the present time. Why (I beg to inquire) is there no living literature of a genuine sort in the English theatre of the present time, also?

Say, I am a Frenchman, fond of the imaginative literature of my country, well-read in all the best specimens of it,—I mean, best in a literary point of view, for I am not touching moral questions now. When I shut up Balzac, Victor Hugo, Dumas, and Soulié, and go to the theatre—what do I find? Balzac, Victor Hugo, Dumas, and Soulié again. The men who have been interesting me in my arm-chair, interesting me once more in my stall. The men who can really invent and observe for the reader, inventing and observing for the spectator also. What isthe necessary consequence? The literary standard of the stage is raised; and the dramatist by profession must be as clever a man, in his way, as good an inventor, as correct a writer, as the novelist. And what, in my case, follows that consequence? Clearly this: the managers of theatres get my money at night, as the publishers of books get it in the day.

Do the managers get my money from me in England? By no manner of means. For they hardly ever condescend to address me.

I get up from reading the best works of our best living writers, and go to the theatre, here. What do I see? The play that I have seen before in Paris. This may do very well for my servant, who does not understand French, or for my tradesman, who has never had time to go to Paris,—but it is only showingmean old figure in a foreign dress, which does not become it like its native costume. But, perhaps, our dramatic entertainment is not a play adapted from the French Drama. Perhaps, it is something English—a Burlesque. Delightful, I have no doubt, to a fast young farmer from the country, or to a convivial lawyer's clerk, who has never read anything but a newspaper in his life. But is it satisfactory tome? It is, if I want to go and see the Drama satirised. But I go to enjoy a new play—and I am rewarded by seeing all my favourite ideas and characters in some old play, ridiculed. This, like the adapteddrama, is the sort of entertainment I donotwant.

I read at home many original stories, by many original authors, that delight me. I go to the theatre, and naturally want original stories by original authors, which will also delight me there. Do I get what I ask for? Yes, if I want to see an old play over again. But, if I want a new play? Why,thenI must have the French adaptation, or the Burlesque. The publisher can understand that there are people among his customers who possess cultivated tastes, and can cater for them accordingly, when they ask for something new. The manager, in the same case, recognises no difference between me and my servant. My footman goes to see the play-actors, and cares very little what they perform in. If my taste is not his taste, we may part at the theatre door,—he goes in, and I go home. It may be said, Why is my footman's taste not to be provided for? By way of answering that question, I will ask another:—Why is my footman not to have the chance of improving his taste, and making it as good as mine?

The case between the two countries seems to stand thus, then:—In France, the most eminent imaginative writers work, as a matter of course, for the stage, as well as for the library table. In England, the most eminent imaginative writers work for the library table alone. What is the reason of this? Towhat do you attribute the present shameful dearth of stage literature? To the dearth of good actors?—or, if not to that, to what other cause?

Of one thing I am certain, that there is no want of a large and a ready audience for original English plays, possessing genuine dramatic merit, and appealing, as forcibly as our best novels do, to the tastes, the interests, and the sympathies of our own time. You, who have had some experience of society, know as well as I do, that there is in this country a very large class of persons whose minds are stiffened by no Puritanical scruples, whose circumstances in the world are easy, whose time is at their own disposal, who are the very people to make a good audience and a paying audience at a theatre, and who yet, hardly ever darken theatrical doors more than two or three times in a year. You know this; and you know also that the systematic neglect of the theatre in these people, has been forced on them, in the first instance, by the shock inflicted on their good sense by nine-tenths of the so-called new entertainments which are offered to them. I am not speaking now of gorgeous scenic revivals of old plays—for which I have a great respect, because they offer to sensible people the only decent substitute for genuine dramatic novelty to be met with at the present time. I am referring to the "new entertainments" which are, in the vast majority of cases, second-hand entertainments to everyman in the theatre who is familiar with the French writers—or insufferably coarse entertainments to every man who has elevated his taste by making himself acquainted with the best modern literature of his own land. Let my servant, let my small tradesman, let the fast young farmers and lawyers' clerks, be all catered for! But surely, if they have their theatre, I, and my large class, ought to have our theatre too? The fast young farmer has his dramatists, just as he has his novelists in the penny journals. We, on our side, have got our great novelists (whose works the fast young farmer does not read)—why, I ask again, are we not to have our great dramatists as well?

With high esteem, yours, my dear Sir,

A. Reader.

My dear Sir,—I thoroughly understand your complaint, and I think I can answer your question. My reply will probably a little astonish you—for I mean to speak the plain truth boldly. The public ought to know the real state of the case, as regards the present position of the English stage towards English Literature, for the public alone can work the needful reform.

You ask, if I attribute the present dearth of stage literature to the dearth of good actors? I reply tothat in the negative. When the good literature comes, the good actors will come also, where they are wanted. In many branches of the theatrical art they are not wanted. We have as good living actors among us now as ever trod the stage. And we should have more if dramatic literature called for more. It is literature that makes the actor—not the actor who makes literature. I could name men to you, now on the stage, whose advance in their profession they owe entirely to the rare opportunities, which the occasional appearance of a genuinely good play has afforded to them, of stepping out—men whose sense of the picturesque and the natural in their art, lay dormant, until the pen of the writer woke it into action. Show me a school of dramatists, and I will show you a school of actors soon afterwards—as surely as the effect follows the cause.

You have spoken of France. I will now speak of France also; for the literary comparison with our neighbours is as applicable to the main point of my letter as it was to the main point of yours.

Suppose me to be a French novelist. If I am a successful man, my work has a certain market value at the publisher's. So far my case is the same if I am an English novelist—but there the analogy stops. In France, the manager of the theatre can compete with the publisher for the purchase of any new idea that I have to sell. In France, the market value ofmy new play is as high, or higher, than the market value of my new novel. Remember, I am not now writing of French theatres which have assistance from the Government, but of French theatres which depend, as our theatres do, entirely on the public. Any one of those theatres will give me as much, I repeat, for the toil of my brains, on their behalf, as the publisher will give for the toil of my brains on his. Now, so far is this from being the case in England, that it is a fact perfectly well known to every literary man in the country, that, while the remuneration for every other species of literature has enormously increased in the last hundred years, the remuneration for dramatic writing has steadily decreased, to such a minimum of pecuniary recognition as to make it impossible for a man who lives by the successful use of his pen, as a writer of books, to alter the nature of his literary practice, and live, or nearly live, in comfortable circumstances, by the use of his pen, as a writer of plays. It is time that this fact was generally known, to justify successful living authors for their apparent neglect of one of the highest branches of their Art. I tell you, in plain terms, that I could only write a play for the English stage—a successful play, mind—by consenting to what would be, in my case, and in the cases of all my successful brethren, a serious pecuniary sacrifice.

Let me make the meanness of the remunerationfor stage-writing in our day, as compared with what that remuneration was in past times, clear to your mind by one or two examples. Rather more than a hundred years ago, Doctor Johnson wrote a very bad play called Irene, which proved a total failure on representation, and which tottered, rather than "ran," for just nine nights, to wretched houses. Excluding his literary copyright of a hundred pounds, the Doctor's dramatic profit on a play that was a failure—remember that!—amounted to one hundred and ninety-five pounds, being just forty-five poundsmorethan the remuneration now paid, to my certain knowledge, for many a play within the last five years, which has had a successful run of sixty, and, in some cases, even of a hundred nights!

I can imagine your amazement at reading this—but I can also assure you that any higher rate of remuneration is exceptional. Let me, however, give the managers the benefit of the exception. Sometimes two hundred pounds have been paid, within the last five years, for a play; and, on one or two rare occasions, three hundred. If Shakspere came to life again, and took Macbeth to an English theatre, in this year, eighteen hundred and sixty-three, that is the highest market remuneration he could get for it. You are to understand that this miserable decline in the money-reward held out to dramatic literature is peculiar to our own day. Withoutgoing back again so long as a century—without going back farther than the time of George Colman, the younger—I may remind you that the Comedy of John Bull brought the author twelve hundred pounds. Since then, six or seven hundred pounds have been paid for a new play; and, later yet, five hundred pounds. We have now dropped to three hundred pounds, as the exception, and to one hundred and fifty, as the rule. I am speaking, remember, of plays in not less than three acts, which are, or are supposed to be, original—of plays which run from sixty to a hundred nights, and which put their bread (buttered thickly on both sides) into the mouths of actors and managers. As to the remuneration for ordinary translations from the French, I would rather not mention what that is. And, indeed, there is no need I should do so. We are talking of the stage in its present relation to English literature. Suppose I wrote for it, as some of my friends suggest I should; and suppose I could produce one thoroughly original play, with a story of my own sole invention, with characters of my own sole creation, every year. The utmost annual income the English stage would, at present prices, pay me, after exhausting my brains in its service, would be three hundred pounds!

I use the expression "exhausting my brains," advisedly. For a man who produces a new work,every year, which has any real value and completeness as a work of literary art, does, let him be who he may, for a time, exhaust his brain by the process, and leave it sorely in need of an after-period of absolute repose. Three hundred a-year, therefore, is the utmost that a fertile original author can expect to get by the English stage, at present market-rates of remuneration.

Such is now the position of the dramatic writer—a special man, with a special faculty. What is now the position of the dramatic performer, when he happens to be a special man, with a special faculty also? Is his income three hundred a-year? Is his manager's income three hundred a-year? The popular actors of the time when Colman got his twelve hundred pounds would be struck dumb with amazement, if they saw what salaries their successors are getting now. If stage remuneration has decreased sordidly in our time for authorship, it has increased splendidly for actorship. When a manager tells me now that his theatre cannot afford to pay me as much for my idea in the form of a play, as the publisher can afford to pay me for it in the form of a novel—he really means that he and his actors take a great deal more now from the nightly receipts of the theatres than they ever thought of taking in the time of John Bull. When the actors' profits from the theatre are largely increased, somebody else'sprofits from the same theatre must be decreased. That somebody else is the dramatic author. There you have the real secret of the mean rate at which the English stage now estimates the assistance of English Literature.

There are persons whose interest it may be to deny this; and who will deny it. It is not a question of assertion or denial, but a question of figures. How much per week did a popular actor get in Colman's time? How much per week does a popular actor get now? The biographies of dead players will answer the first question. And the managers' books, for the past ten or fifteen years, will answer the second. I must not give offence by comparisons between living and dead men—I must not enter into details, because they would lead me too near to the private affairs of other people. But I tell you again, that the remuneration for acting has immensely increased, and the remuneration for dramatic writing has immensely decreased, in our time; and I am not afraid of having that assertion contradicted by proofs.

It is useless to attempt a defence of the present system by telling me that a different plan of remunerating the dramatic author was adopted in former times, and that a different plan is also practised on the French stage. I am not discussing which plan is best, or which plan is worst. I am only dealingwith the plain fact, that the present stage-estimate of the author is barbarously low—an estimate which men who had any value for literature, any idea of its importance, any artist-like sympathy with its great difficulties, and its great achievements, would be ashamed to make. I prove that fact by reference to the proceedings of a better past time, and by a plain appeal to the market-value of all kinds of literature, off the stage, at the present time; and I leave the means of effecting a reform to those who are bound in common honour and common justice to make the reform. It is not my business to re-adjust the commercial machinery of theatres; I don't sit in the treasury, and handle the strings of the moneybags. I say that the present system is a base one towards literature, and that the history of the past, and the experience of the present, prove it to be so. All the reasoning in the world which tries to convince us that a wrong is necessary, will not succeed in proving that wrong to be right.

Having now established the existence of the abuse, it is easy enough to get on to the consequences that have arisen from it. At the present low rate of remuneration, a man of ability wastes his powers if he writes for the stage—unless he is prepared to put himself out of the category of authors, by turning manager and actor, and taking a theatre for himself. There are men still in existence, who occasionally writefor the stage, for the love and honour of their Art. Once, perhaps, in two or three years, one of these devoted men will try single-handed to dissipate the dense dramatic fog that hangs over the theatre and the audience. For the brief allotted space of time, the one toiling hand lets in a little light, unthanked by the actors, unaided by the critics, unnoticed by the audience. The time expires—the fog gathers back—the toiling hand disappears. Sometimes it returns once more bravely to the hard, hopeless work: and out of all the hundreds whom it has tried to enlighten, there shall not be one who is grateful enough to know it again.

These exceptional men—too few, too scattered, too personally unimportant in the republic of letters, to have any strong or lasting influence—are not the professed dramatists of our times. These are not the writers who make so much as a clerk's income out of the stage. The few men of practical ability who now write for the English Theatre, are men of the world, who know that they are throwing away their talents if they take the trouble to invent, for an average remuneration of one hundred and fifty pounds. The well-paid Frenchman supplies them with a story and characters ready made. The Original Adaptation is rattled off in a week: and the dramatic author beats the clerk after all, by getting so much more money for so much less manual exercisein the shape of writing. Below this clever tactician, who foils the theatre with its own weapons, come the rank-and-file of hack-writers, who work still more cheaply, and give still less (I am rejoiced to say) for the money. The stage results of this sort of authorship, as you have already implied, virtually drive the intelligent classes out of the theatre. Half a century since, the prosperity of the manager's treasury would have suffered in consequence. But the increase of wealth and population, and the railway connection between London and the country, more than supply in quantity what audiences have lost in quality. Not only does the manager lose nothing in the way of profit—he absolutely gains by getting a vast nightly majority into his theatre, whose ignorant insensibility nothing can shock. Let him cast what garbage he pleases before them, the unquestioning mouths of his audience open, and snap at it. I am sorry and ashamed to write in this way of any assemblage of my own countrymen; but a large experience of theatres forces me to confess that I am writing the truth. If you want to find out who the people are who know nothing whatever, even by hearsay, of the progress of the literature of their own time—who have caught no chance vestige of any one of the ideas which are floating about before their very eyes—who are, to all social intents and purposes, as far behind the age they live in, as any people out of alunatic asylum can be—go to a theatre, and be very careful, in doing so, to pick out the most popular performance of the day. The actors themselves, when they are men of any intelligence, are thoroughly aware of the utter incapacity of the tribunal which is supposed to judge them. Not very long ago, an actor, standing deservedly in the front rank of his profession, happened to play even more admirably than usual in a certain new part. Meeting him soon afterwards, I offered him my mite of praise in all sincerity. "Yes," was his reply. "I know that I act my very best in that part, for I hardly get a hand of applause in it through the whole evening." Such is the condition to which the dearth of good literature has now reduced the audiences of English theatres—even in the estimation of the men who act before them.

And what is to remedy this? Nothing can remedy it but a change for the better in the audiences.

I have good hope that this change is slowly, very slowly, beginning. "When things are at the worst they are sure to mend." I really think that, in dramatic matters, they have been at the worst; and I have therefore some belief that the next turn of Fortune's wheel may be in our favour. In certain theatres, I fancy I notice already symptoms of a slight additional sprinkling of intelligence among the audiences. If I am right; if this sprinklingincreases; if the few people who have brains in their heads will express themselves boldly; if those who are fit to lead the opinion of their neighbours will resolutely make the attempt to lead it, instead of indolently wrapping themselves up in their own contempt—then there may be a creditable dramatic future yet in store for the countrymen of Shakspere. Perhaps we may yet live to see the day when managers will be forced to seek out the writers who are really setting their mark on the literature of the age—when "starvation prices" shall have given place to a fair remuneration—and when the prompter shall have his share with the publisher in the best work that can be done for him by the best writers of the time.


Back to IndexNext