FOOTNOTES

The April Fair—From the harem to thecaseta—The Prado of San Sebastian—The Inquisition—Conscripts and the Flag—Spanish football clubs—Buying votes—The cattle at the Fair—Harnessedà laJerez—The Sevillianélégante: fourteen dresses for three days—The afternoon drive—Dancing at night—The marriage market—Mantillas,velos, and Paris hats—Midnight in the Fair—The curtainedcasetasof the clubs—Manila shawls—The Queen and the mantilla—“John-a-Dreams” and the national dress—Three engagements and a marriage—The year ends in Paradise.

The April Fair—From the harem to thecaseta—The Prado of San Sebastian—The Inquisition—Conscripts and the Flag—Spanish football clubs—Buying votes—The cattle at the Fair—Harnessedà laJerez—The Sevillianélégante: fourteen dresses for three days—The afternoon drive—Dancing at night—The marriage market—Mantillas,velos, and Paris hats—Midnight in the Fair—The curtainedcasetasof the clubs—Manila shawls—The Queen and the mantilla—“John-a-Dreams” and the national dress—Three engagements and a marriage—The year ends in Paradise.

The true history of the April Fair at Seville, like so much else in Spain, is lost in the mists of ages; but old prints and pictures combine with tradition to show that it was at first merely a cattle fair, where dealers coming from a distance set up tents in which to sleep and transact business, attended by the itinerant gipsies who flock to fairs of every kind in every country. Gradually the tents of the dealers became a meeting-place for their families and their friends from the town, and then refreshments had to be provided, and amusements such as music, dancing, and singing soon followed. Now the Seville Fair on the Prado de San Sebastian almost suggests, in some respects, a show at Earl’s Court or Olympia, with the important difference that it is a living reality, not a scenic representation for which one takes a ticket at the gate.

The most curious feature about this three days’ riot of festivity is its extraordinary contrast to the daily life of Spain. I have already referred to the seclusion of women, the extreme privacy of domestic life, typified by the lace curtains which shroud every window on the street and are never drawn aside, the darkness of the rooms thus guarded from the intrusion alike of the sun and of the stranger’s eye, the strict surveillance exercised over young girls not only in the street but in their own homes—in short, the persistence of the Oriental tradition that the women belong to their men, not to themselves, and that no stranger has a right to look at and admire them.

This is the mode of life imposed on the women throughout the whole year. But when April comes and the Fair begins, all these restrictions are thrown to the winds, the mothers escort their daughters to the Prado, and there, seated in the “reception-room” of acasetaor booth, with its wooden floor raised three feet above the ground to give a better view, they look on while their girls dance in full view of the public, hour after hour and night after night, for all the world as if they were professionals at a theatre. The whole thing is an anomaly without explanation, unless indeed one takes it as an unconscious protest of the Sevillian women against their lifelong imprisonment in a home which in respect of its seclusion is not very different from a harem.

The visible result, however, is quite charming. There are whole streets of canvas booths, large andsmall, luxurious and the reverse, simple, artistic, and fantastic; handsome buildings of brick and iron set up by the fashionable clubs; ephemeral representations of favouritecorralesandventas, beloved of artists, who paint their typicalcasetaswith their own hands; there are acres of canvas covering hundreds of toy and sweetmeat stalls, drinking stalls, Aunt Sallies or their Spanish equivalents, and, above all, stalls for the sale of the ever-popularbuñolitosdescribed in an earlier chapter. Thecasetas—a name given without distinction to every erection in the Fair—make in all directions boundary-lines between the carriage ways and the ground occupied by the cattle, of which there are thousands upon thousands, crowded together over the great plain, herd by herd, without any sort of partition between them, donkeys cheek by jowl with pigs, sheep rubbing shoulders with mules, all peacefully lying or standing in their appointed places.

Here San Fernando encamped for a time when he was besieging Seville, and here later on stood theQuemadero, the burning-place of the Inquisition. Now, except during the great fair in April and the lesser one at Michaelmas, the Prado is the exercise-ground for the troops of the garrison. Here the annual batches of new recruits are drilled, and here takes place the interesting ceremony of theJura de la Bandera, when thousands of conscripts, all kneeling together, swear fealty to their God, their Flag, and their King. Here, too, the football clubs, of which there are several, play on Sundays all the year round, even in the heat of summer. I don’tthink many Englishmen would care to watch, far less to play, football with the thermometer at 100 in the shade; yet the “Sevilla Balompié” plays right through the summer, beginning their matches at 6 a.m. when the afternoons get too hot for running. And the more praise is due to these energetic lads because they get no support either in money or approval from those in a higher social position. What their financial difficulties are I learnt last summer from an English clerk who umpires for one of the clubs. He told me that now the weather was getting so hot they wanted to start cricket instead of football, but they had no money to buy the cricket things and knew no one who would help them to raise funds! And yet at election times, whether parliamentary or municipal, there is always plenty of money to buy votes, and one of these same footballers told me that he had been offered up to fifteen pesetas during a hotly contested election to go and personate a voter who was safe in his decent grave! It has never yet occurred to candidates that a subscription to football clubs and the like would be a more respectable form of bribery than offering money to a half-back.

But during the Fair nobody pays any attention to football, politics, or anything else of a serious nature. We are out to enjoy ourselves, and we do it.

A drive through the actual cattle fair surprises those who think that Spaniards are cruel to animals. Sheep, goats, pigs, donkeys, mules, horses, cattle, are all herded together, quite tame and happy, mostof them loose and kept from wandering only by the voice of the herdsman and the bark of his dog; troops of young horses and young mules are enclosed only by an impromptu rail consisting of a rope tied to iron stakes driven into the ground; great long-horned oxen and bulls lie on the ground without any sort of tether or fence. The only animals really shut in are the well-bred riding and carriage horses, which occupy wooden stables on the farther side of theReál de la Feria. This is the street where are the fashionablecasetas, where the fireworks are let off at night, and where horsemen and women display their skill in a game which may be called threading the maze, among the countless motors and carriages of all sorts and kinds, private and hired, most of which contain daughters in white mantillas and mothers in black, all intent on seeing and being seen by the crowd.

Many of the horses in this medley of conveyances are harnessedà la Jerezana—a heavy collar and saddle, and rope traces covered with leather where they touch the horses, with many tinkling bells and innumerable balls and tassels of gay-coloured wool tied on wherever possible, and especially to the headpiece. I do not know why this harness is called “Jerez fashion,” for I have seen far more animals thus decorated in the Sierra than I ever saw at Jerez. But even the most persistent seeker after information is fain to put aside his notebook here, and merely enjoy the picturesqueness and old-world air of these family coaches with their Goya-like occupants, and the life, colour, and animationof the whole scene. For in spite of the exhilaration produced by the pure fresh April air with its brilliant sunshine, and the universal atmosphere of enjoyment, one never quite loses the feeling that it is a play, even though oneself be one of the players, and that all too soon the curtain will ring down on one of the prettiest scenes to be found in Spain if not in Europe.

I have been told that the really smart young lady has fourteen new dresses every year for the Fair. How she contrives to wear them all I don’t know, unless she puts one on over the other, for she can only change her frock three times a day, because all the rest of the day and night she isen evidence. In the morning she puts on the latest hat from Paris to drive round and look at the cattle, hiding her almond eyes and her pretty arched eyebrows with some horrible “creation” utterly unsuited to her style. Few Spanish women can put on a hat—very likely from want of practice, for it is only in the last twenty years or so that the mantilla orvelohas ceased to be the universal wear.

When ouréléganteshows herself in the afternoon in her second new dress, with her hair done very high, a mass of carnations resting against it and the immense comb of pierced tortoiseshell which she has inherited from her great-grandmother, and with the soft folds of a white silk mantilla floating about her face as she drives (or motors—dreadful anachronism!) up and down the Reál, we hardly know her for the same girl who looked so dull and heavy under that Paris monstrosity this morning. Her eyes flash, herwhite teeth gleam, and one begins to understand what poets mean when they talk about the sparkling brilliance of an Andalucian beauty.

By this time thecasetasare full of dancers, mostly schoolgirls and children as yet, for coquettes of sixteen and upwards are well aware that they will show to more advantage after nightfall, in the brilliant artificial light. The older girls, unless they own carriages or have the entrée to the fashionable clubs, stroll up and down with their friends of both sexes, criticising the “carriage folk” and thinking no doubt how much better they themselves would grace those expensively appointed vehicles. At six o’clock, when the bull-fight ends and the spectators come to the Prado, the already crowded drive, nearly a mile long with carriages four deep, becomes so congested that nothing can move beyond a foot’s pace, and nervous pedestrians can only cross the Reál and the intersecting roads at the entrance to the Fair by a sort of diminutive Eiffel Tower erection which was built some fifteen years ago for this particular purpose.

At night the Eiffel Tower, orPasadera, as it is called, is illuminated from top to bottom, the whole of the Reál is arched over with garlands of coloured electric bulbs, and everycasetavies with its neighbours in the lighting of the reception-rooms in which the girls, in their third new frocks, are to dance. For the display of youth and beauty is the main object of the social side of the Fair, which is in point of fact the marriage market of Seville. It is said that more young people come to an understanding duringthese three days than in all the rest of the year, and it is easy to believe it, for we know that all the world over spring is the prettiest ring-time, and the young man’s fancy in particular lightly turns to thoughts of love at that season here in Seville.

Dancing goes on from nine o’clock till two or three in the morning. Whether it be good or bad, the sight of waving arms and bending heads inseguidillasandpetenerasnever fails to attract the passers-by. Often as many as a couple of hundred people will collect in front of a fashionablecasetawhere half a dozen Señoritas are dancing together, although only the first row of the crowd, pressed against the steps leading up from the footpath, can see anything beyond faces draped in white lace or blackmadroños, and white hands waving be-ribboned castanets.

The greater the crowd in front, the better the dancers are pleased; indeed, I remember some girls telling me one year that they had had a tremendous success over-night, “for there were so many people watching them that some of the invited guests had tried to get through to thecasetano less than three times in vain.” And these are the girls who would lose their reputations if they were seen in the street alone in the daytime, or even two sisters together, without a chaperone! Mysterious indeed are the social customs of Spain!

I have already written of fireworks. If these are good even in villages, it may be supposed that they are considerably better in wealthy Seville. The only wonder is that the whole street of the Reál isnot set alight every night of the Fair, for the fireworks always end with the dangeroustraca, a chain of crackers laid from tree to tree the whole length of the canvas street, and the crackers seem to explode actually into thecasetas. And alongside of the footpath is a double or treble row of carriages, whose horses seem to be merely bored with the squibs and other noisy and fiery arrangements which explode under their noses. It is sheer good luck that no terrible accident has yet occurred. But no one protests, although every year people mildly remark that it is horribly dangerous and very disagreeable to have sparks falling all over the footpaths. In the matter of fireworks Andalucianlaissez faireis peculiarly apparent.

At midnight the fun of the Fair is in full swing. Merry-go-rounds are numerous and highly popular, and each one has its steam organ or mechanical piano grinding out popular airs long since done to death in the streets. There is one in particular, called “Serafina,” which for years has had a vogue equal to that of “Ta-ra-ra-boom-de-ay” in England when we were young, and it is just as fatuous a tune with even more fatuous words, if that be possible. This nightmare pursues us all along the street of the gipsies, and that of the toy stalls, and that of the bourgeoiscasetasto the right of the Reál. The only place where it is not heard is at the top of the Reál, where are thecasetasof two of the principal clubs. Here all the curtains are carefully closed lest any profane eye should see the glories within, and military bands play valses andrigodones—a quitepeculiarly dull form of quadrille—for the amusement of thealta aristocracia.

Why these clubs should go to the trouble of receiving guests behind drawn curtains in the Prado instead of in their handsome club-houses in the town does not appear. There certainly is nothing in these entertainments of the traditional spirit of the Fair, the essence of which is that all the amusement should go on in full view of the public. One of their morning receptions is, however, quite delightful. This is the children’s ball, which begins at 10 a.m. and ends before lunch. It is attended by a crowd of fascinating babies in fancy dress, all Spanish—the boys astoreros,majos(the Andalucian “nut” of a bygone day), bandits, and what not, the girls in miniature mantillas, Manila shawls, or gipsy dress, and their innocent vanity makes the Reál charming when they drive up and down after the party in their mothers’ carriages, pretending to be quite grown up.

A Manila shawl is the gala dress of every working woman who can manage to buy or hire one for the Fair. In some cases they are heirlooms, handed down from mother to daughter. Just as the mantilla is the survival of the Moslem veil among the well-to-do, so this shawl, like the black one worn every day, is the survival of the veil among the poor. As late as the seventeenth century, Spanish women still covered their faces; indeed, in the Provinces of Cadiz, Malaga, and Granada there are even now villages where the women leave only one eye exposed when theygo out, especially to Mass. Decrees were issued by more than one king, forbidding this “pagan” veiling of the female face, on the ground that it tended to immorality by rendering the charms thus concealed irresistible to the opposite sex. The ladies retaliated by refusing to come out of their houses at all if they were compelled to expose themselves in that “indecent” fashion (I quote from contemporary writers); but at last a compromise was arrived at. They still covered their faces when they appeared in the street, but it was with transparent embroidery and lace, thus observing the letter of the law but most effectually violating the spirit. We owe a certain debt of gratitude to those ladies, whose strong sense of propriety gave birth to the mantilla, the prettiest head-dress ever invented by woman.

When we first came to Spain in 1902 fashionable ladies were doing their best to suppress the mantilla, on the ground that it was ridiculous to keep up a “national costume” in Spain when all civilised countries had adopted Paris fashions; and at one time it really seemed as if it would soon cease to be worn by any woman who had money enough to buy a hat. Fortunately, however, these women were in a minority, for here hats are only bought by the rich, and are very expensive. The simpler form of lace head-dress known as thevelo, which is worn for the Mass, and by middle-aged women out of doors, had happily not begun to fall into disuse outside of Madrid and Barcelona, even among the well-to-do, notwithstanding the crusade againstthe more conspicuous mantilla. And then at the psychological moment came the young English Queen, with all a foreigner’s admiration of the beautiful head-dress. The first portrait of her that was sold at a price within the means of the masses showed her beauty enhanced by the typical drapery of exquisite lace, and “She puts it on as if she were a Spaniard,” said the people, for the arrangement of the mantilla is subject to strict rules, and no foreigner can hope to penetrate those mysteries unaided. This saved the mantilla. It soon became apparent that Her Majesty intended to wear it on every suitable occasion, and naturally all fashionable female Spain followed suit, to the delight of everybody except the milliners.

In the last Seville Fair there were more mantillas than hats, and if it was a shock to artistic sensibilities to see them in motors, it was at any rate a great deal better than not seeing them at all, as was almost the case six or seven years ago. One year about that time we had acaseta, to which came a good number of English and American visitors. All these ladies wore mantillas, and were delighted to have the chance (for the mantilla, it should be said, is only wornen grande tenue), and our Spanish friends agreed to stand aloof from the then prevailing fashion and leave their hats at home when they came to dance in thecaseta de los ingleses. If there was a little self-consciousness among the Englishwomen—one or two of them said the first day that they felt rather like being at a fancy ball—it disappeared when we read the localpapers next morning. For there in large type was an article on the decline of the mantilla and a poetical paragraph thanking, in almost pathetic terms, the foreign ladies for wearing “with peculiar grace” the lovely head-dress which Andalucians now seemed to despise.

We never found out who the writer was; he called himself “John-a-dreams” and begged us not to try to pierce his incognito when we wrote to invite him to thecasetahe had been good enough to praise. But we were pleased to find that our adoption of the mantilla was regarded as a compliment to Spain, and now we and our friends follow the Queen’s example and wear it as often as we can. Apart from all other considerations, the festival mantilla and its humbler relative thevelo, for common wear, are not only universally becoming, but are also very economical, for although a good piece of lace costs as much money as a Paris hat to begin with, it lasts for years and never goes out of fashion.

Ourcasetathat year fulfilled its duty well. We had the light carefully arranged to fall becomingly on the girls’ faces, and we had a platform raised extra high for them to dance on. We said that if the object of thecasetawas to show off the Señoritas we might as well set the stage with special regard to its purpose. And no less than three engagements were the outcome, one of which at least has led to what seems to be a very happy marriage.

As for me, I have come back to the point fromwhich I started. The summer, autumn, and winter are past, and the April Fair has come and gone. My Spanish year is over and the bride’s new year has begun, with the scent of roses, jessamine, and orange blossom, the murmur of fountains, and the warble of the nightingales among the elms up the hillside at Granada. For that is where girls who wear mantillas go for their honeymoon, and where good tourists go when they die.

FOOTNOTES[1]Count of the White Whiskers. There are many such titles among the Spanish nobility, dating from the thirteenth and fourteenth centuries, when royalty often bestowed titles referring to personal peculiarities.[2]The wife in Spain, from the Queen downwards, merges her identity in that of her husband when they are spoken of together, and we havelos Reyes, the Kings, instead of the King and Queen;los Duques, the Dukes, instead of the Duke and Duchess; and so on down the whole gamut of society. The practical convenience of this abbreviation is so obvious that I make no apology for adopting it.[3]As the use of their surnames by Spanish wives is confusing to a foreigner, it may be well to explain that both men and women use the family name of the father and the mother. Thus Antonio Lopez marries Maria Garcia, and his children’s family name is Lopez y Garcia. One of his sons marries Luisa Ramirez, andhischildren are called Lopez y Ramirez, and so on. A married woman keeps her maiden name. Thus if Maria Garcia y Perez marries Antonio Lopez y Rodriguez, she will be described in formal documents—a will, for instance—or in an announcement of death, as Maria Garcia y Perez, esposa de Antonio Lopez y Rodriguez, although her acquaintances speak of her as La Señora de Lopez, or more shortly, La de Lopez. Until they get well on into middle life, women, married or single, are always addressed by their Christian name without any prefix, even by men on a first introduction.[4]To Spaniards “America” means Spanish America: the inhabitants of the U.S. are alwaysNorteamericanosorYanquis.[5]These garments, which are commonly worn by the peasants, are merely a kind of divided apron of leather, covering the front of the body from the waist to the feet.[6]Arabic name for a bakery, always used here.[7]Underground reservoirs for rain-water.[8]“The Virgin of the Pillar saysThat she does not like Moors,That she will be the captainOf the Aragonese soldiers.”[9]Seville under Islam was always noted for its fine buildings.

[1]Count of the White Whiskers. There are many such titles among the Spanish nobility, dating from the thirteenth and fourteenth centuries, when royalty often bestowed titles referring to personal peculiarities.

[1]Count of the White Whiskers. There are many such titles among the Spanish nobility, dating from the thirteenth and fourteenth centuries, when royalty often bestowed titles referring to personal peculiarities.

[2]The wife in Spain, from the Queen downwards, merges her identity in that of her husband when they are spoken of together, and we havelos Reyes, the Kings, instead of the King and Queen;los Duques, the Dukes, instead of the Duke and Duchess; and so on down the whole gamut of society. The practical convenience of this abbreviation is so obvious that I make no apology for adopting it.

[2]The wife in Spain, from the Queen downwards, merges her identity in that of her husband when they are spoken of together, and we havelos Reyes, the Kings, instead of the King and Queen;los Duques, the Dukes, instead of the Duke and Duchess; and so on down the whole gamut of society. The practical convenience of this abbreviation is so obvious that I make no apology for adopting it.

[3]As the use of their surnames by Spanish wives is confusing to a foreigner, it may be well to explain that both men and women use the family name of the father and the mother. Thus Antonio Lopez marries Maria Garcia, and his children’s family name is Lopez y Garcia. One of his sons marries Luisa Ramirez, andhischildren are called Lopez y Ramirez, and so on. A married woman keeps her maiden name. Thus if Maria Garcia y Perez marries Antonio Lopez y Rodriguez, she will be described in formal documents—a will, for instance—or in an announcement of death, as Maria Garcia y Perez, esposa de Antonio Lopez y Rodriguez, although her acquaintances speak of her as La Señora de Lopez, or more shortly, La de Lopez. Until they get well on into middle life, women, married or single, are always addressed by their Christian name without any prefix, even by men on a first introduction.

[3]As the use of their surnames by Spanish wives is confusing to a foreigner, it may be well to explain that both men and women use the family name of the father and the mother. Thus Antonio Lopez marries Maria Garcia, and his children’s family name is Lopez y Garcia. One of his sons marries Luisa Ramirez, andhischildren are called Lopez y Ramirez, and so on. A married woman keeps her maiden name. Thus if Maria Garcia y Perez marries Antonio Lopez y Rodriguez, she will be described in formal documents—a will, for instance—or in an announcement of death, as Maria Garcia y Perez, esposa de Antonio Lopez y Rodriguez, although her acquaintances speak of her as La Señora de Lopez, or more shortly, La de Lopez. Until they get well on into middle life, women, married or single, are always addressed by their Christian name without any prefix, even by men on a first introduction.

[4]To Spaniards “America” means Spanish America: the inhabitants of the U.S. are alwaysNorteamericanosorYanquis.

[4]To Spaniards “America” means Spanish America: the inhabitants of the U.S. are alwaysNorteamericanosorYanquis.

[5]These garments, which are commonly worn by the peasants, are merely a kind of divided apron of leather, covering the front of the body from the waist to the feet.

[5]These garments, which are commonly worn by the peasants, are merely a kind of divided apron of leather, covering the front of the body from the waist to the feet.

[6]Arabic name for a bakery, always used here.

[6]Arabic name for a bakery, always used here.

[7]Underground reservoirs for rain-water.

[7]Underground reservoirs for rain-water.

[8]“The Virgin of the Pillar saysThat she does not like Moors,That she will be the captainOf the Aragonese soldiers.”

[8]

“The Virgin of the Pillar saysThat she does not like Moors,That she will be the captainOf the Aragonese soldiers.”

“The Virgin of the Pillar saysThat she does not like Moors,That she will be the captainOf the Aragonese soldiers.”

“The Virgin of the Pillar says

That she does not like Moors,

That she will be the captain

Of the Aragonese soldiers.”

[9]Seville under Islam was always noted for its fine buildings.

[9]Seville under Islam was always noted for its fine buildings.

Printed byMorrison & Gibb Limited, Edinburgh


Back to IndexNext