[Contents]WITSDUKCHARACTERSTcutûkRock SquirrelWitsdukSnow that the Wind Blows and DriftsWusFoxWhen Witsduk was a person, her home was in the Modoc country; she and her family were that snow which the wind carries in every direction. Wherever they went, they made people shiver, blinded them, and took their breath away. Everybody was tired of the Witsduks and wanted to get rid of them.At last Tcutûk, an old medicine woman, said: “I can destroy Witsduk and her family, but I am afraid of Wus. He is a bad man; he likes to tease people, and he is always around. I can put Witsduk and her family in my bag and hide them under rocks where they can’t get out, but if I meet Wus he will take the bag away from me, and untie it. Then the Witsduks will kill us.”The people were glad when Tcutûk said she could destroy the Witsduks; they promised to watch for Wus and kill him if he tried to get the bag away from her.Tcutûk went to the mountain where the Witsduks lived. She opened her bag and waited for a long time. The Witsduks were going back and forth in every direction; Tcutûks was so cold that she was almost frozen. At last they came near her hiding-place, but they didn’t see her. When they were right there, Tcutûk said magic words and the Witsduks began to go into the bag. They couldn’t help going; Tcutûk pushed them down, crowded them, packed them solid. When they were all in and her bag was full, she tied it with a buckskin[86]string, took it on her back, and went toward the rocks; she traveled fast.When Tcutûk got to the foot of the mountain, she said to the people waiting for her: “I have every Witsduk in the world in this bag on my back; now you must come with me to the rocks where I am going to hide them. I am afraid of Wus; I am afraid that I will meet him. If he should open my bag and let the Witsduks out, I should feel badly, for then no one would be safe. The Witsduks are mad; they would come out and kill everybody. Then they would live forever; they would scatter and be everywhere.”The people said: “If we meet Wus, we will kill him,” but they were afraid. They went a little way, then turned back. Tcutûk traveled on alone till she came to a log; when she was climbing over the log, she saw Wus; he was hunting for mice. Tcutûk stood still, for she didn’t know what to do. As soon as Wus saw her, he came up, and right away he began to tease her to tell him what was in her bag, to open it and let him see.At last Tcutûk said: “I am carrying off people you have met, and they have made you shiver. I am going to destroy them.”“Let me have them,” said Wus, “I will eat them. I can eat anything in the world, all the people that crawl, or fly. I can eat Wind and Air. You haven’t anything in that bag that I can’t eat. I can eat Clouds and Rain,—everything.”“Are you sure that you can eat all kinds of people?” asked Tcutûk.“There isn’t anything in the world that I can’t eat.”“I am carrying the Witsduks; you don’t want to eat them, do you?”“Yes. Open the bag and let them out; I will eat them right away.”Wus talked and teased. Tcutûk tried to make him let her pass. He got mad and caught hold of her head-strap and pulled on it till it cut her forehead. When she couldn’t keep the bag any longer, she said: “Take the bag and untie it! But don’t untie it till I am across the flat over there.”She dropped the bag from her back and ran as fast as she[87]could, but before she was half-way across the flat Wus loosened the string. Right away the Witsduks began to come out. Wus caught them, one by one, and ate them. Before Tcutûk reached the end of the plain, he loosened the string a little more; then the Witsduks came out fast. Wus caught them all; he ran around, snapped his mouth in every direction, ate as fast as he could,—ate till he was so full he couldn’t eat any more. The string came off from the bag, and the rest of the Witsduks rushed out in a crowd. They were mad; they went everywhere, covered the whole world. Wus ran away, but they overtook him and killed him. The Witsduks he had eaten came out through his mouth and ears and nose and eyes.All the people Tcutûk had tried to save, by catching the Witsduks in her bag, were killed. Tcutûk turned to a squirrel and hid among the rocks.The Witsduks scattered everywhere, and they will live forever. Wus did this. If Tcutûk had hidden them under the rocks, there would have been no more Witsduks in the world. At the place where Wus was killed nobody can live to this day; every one dies from cold or starvation, for old woman Witsduk lives there yet.[88]
[Contents]WITSDUKCHARACTERSTcutûkRock SquirrelWitsdukSnow that the Wind Blows and DriftsWusFoxWhen Witsduk was a person, her home was in the Modoc country; she and her family were that snow which the wind carries in every direction. Wherever they went, they made people shiver, blinded them, and took their breath away. Everybody was tired of the Witsduks and wanted to get rid of them.At last Tcutûk, an old medicine woman, said: “I can destroy Witsduk and her family, but I am afraid of Wus. He is a bad man; he likes to tease people, and he is always around. I can put Witsduk and her family in my bag and hide them under rocks where they can’t get out, but if I meet Wus he will take the bag away from me, and untie it. Then the Witsduks will kill us.”The people were glad when Tcutûk said she could destroy the Witsduks; they promised to watch for Wus and kill him if he tried to get the bag away from her.Tcutûk went to the mountain where the Witsduks lived. She opened her bag and waited for a long time. The Witsduks were going back and forth in every direction; Tcutûks was so cold that she was almost frozen. At last they came near her hiding-place, but they didn’t see her. When they were right there, Tcutûk said magic words and the Witsduks began to go into the bag. They couldn’t help going; Tcutûk pushed them down, crowded them, packed them solid. When they were all in and her bag was full, she tied it with a buckskin[86]string, took it on her back, and went toward the rocks; she traveled fast.When Tcutûk got to the foot of the mountain, she said to the people waiting for her: “I have every Witsduk in the world in this bag on my back; now you must come with me to the rocks where I am going to hide them. I am afraid of Wus; I am afraid that I will meet him. If he should open my bag and let the Witsduks out, I should feel badly, for then no one would be safe. The Witsduks are mad; they would come out and kill everybody. Then they would live forever; they would scatter and be everywhere.”The people said: “If we meet Wus, we will kill him,” but they were afraid. They went a little way, then turned back. Tcutûk traveled on alone till she came to a log; when she was climbing over the log, she saw Wus; he was hunting for mice. Tcutûk stood still, for she didn’t know what to do. As soon as Wus saw her, he came up, and right away he began to tease her to tell him what was in her bag, to open it and let him see.At last Tcutûk said: “I am carrying off people you have met, and they have made you shiver. I am going to destroy them.”“Let me have them,” said Wus, “I will eat them. I can eat anything in the world, all the people that crawl, or fly. I can eat Wind and Air. You haven’t anything in that bag that I can’t eat. I can eat Clouds and Rain,—everything.”“Are you sure that you can eat all kinds of people?” asked Tcutûk.“There isn’t anything in the world that I can’t eat.”“I am carrying the Witsduks; you don’t want to eat them, do you?”“Yes. Open the bag and let them out; I will eat them right away.”Wus talked and teased. Tcutûk tried to make him let her pass. He got mad and caught hold of her head-strap and pulled on it till it cut her forehead. When she couldn’t keep the bag any longer, she said: “Take the bag and untie it! But don’t untie it till I am across the flat over there.”She dropped the bag from her back and ran as fast as she[87]could, but before she was half-way across the flat Wus loosened the string. Right away the Witsduks began to come out. Wus caught them, one by one, and ate them. Before Tcutûk reached the end of the plain, he loosened the string a little more; then the Witsduks came out fast. Wus caught them all; he ran around, snapped his mouth in every direction, ate as fast as he could,—ate till he was so full he couldn’t eat any more. The string came off from the bag, and the rest of the Witsduks rushed out in a crowd. They were mad; they went everywhere, covered the whole world. Wus ran away, but they overtook him and killed him. The Witsduks he had eaten came out through his mouth and ears and nose and eyes.All the people Tcutûk had tried to save, by catching the Witsduks in her bag, were killed. Tcutûk turned to a squirrel and hid among the rocks.The Witsduks scattered everywhere, and they will live forever. Wus did this. If Tcutûk had hidden them under the rocks, there would have been no more Witsduks in the world. At the place where Wus was killed nobody can live to this day; every one dies from cold or starvation, for old woman Witsduk lives there yet.[88]
WITSDUK
CHARACTERSTcutûkRock SquirrelWitsdukSnow that the Wind Blows and DriftsWusFoxWhen Witsduk was a person, her home was in the Modoc country; she and her family were that snow which the wind carries in every direction. Wherever they went, they made people shiver, blinded them, and took their breath away. Everybody was tired of the Witsduks and wanted to get rid of them.At last Tcutûk, an old medicine woman, said: “I can destroy Witsduk and her family, but I am afraid of Wus. He is a bad man; he likes to tease people, and he is always around. I can put Witsduk and her family in my bag and hide them under rocks where they can’t get out, but if I meet Wus he will take the bag away from me, and untie it. Then the Witsduks will kill us.”The people were glad when Tcutûk said she could destroy the Witsduks; they promised to watch for Wus and kill him if he tried to get the bag away from her.Tcutûk went to the mountain where the Witsduks lived. She opened her bag and waited for a long time. The Witsduks were going back and forth in every direction; Tcutûks was so cold that she was almost frozen. At last they came near her hiding-place, but they didn’t see her. When they were right there, Tcutûk said magic words and the Witsduks began to go into the bag. They couldn’t help going; Tcutûk pushed them down, crowded them, packed them solid. When they were all in and her bag was full, she tied it with a buckskin[86]string, took it on her back, and went toward the rocks; she traveled fast.When Tcutûk got to the foot of the mountain, she said to the people waiting for her: “I have every Witsduk in the world in this bag on my back; now you must come with me to the rocks where I am going to hide them. I am afraid of Wus; I am afraid that I will meet him. If he should open my bag and let the Witsduks out, I should feel badly, for then no one would be safe. The Witsduks are mad; they would come out and kill everybody. Then they would live forever; they would scatter and be everywhere.”The people said: “If we meet Wus, we will kill him,” but they were afraid. They went a little way, then turned back. Tcutûk traveled on alone till she came to a log; when she was climbing over the log, she saw Wus; he was hunting for mice. Tcutûk stood still, for she didn’t know what to do. As soon as Wus saw her, he came up, and right away he began to tease her to tell him what was in her bag, to open it and let him see.At last Tcutûk said: “I am carrying off people you have met, and they have made you shiver. I am going to destroy them.”“Let me have them,” said Wus, “I will eat them. I can eat anything in the world, all the people that crawl, or fly. I can eat Wind and Air. You haven’t anything in that bag that I can’t eat. I can eat Clouds and Rain,—everything.”“Are you sure that you can eat all kinds of people?” asked Tcutûk.“There isn’t anything in the world that I can’t eat.”“I am carrying the Witsduks; you don’t want to eat them, do you?”“Yes. Open the bag and let them out; I will eat them right away.”Wus talked and teased. Tcutûk tried to make him let her pass. He got mad and caught hold of her head-strap and pulled on it till it cut her forehead. When she couldn’t keep the bag any longer, she said: “Take the bag and untie it! But don’t untie it till I am across the flat over there.”She dropped the bag from her back and ran as fast as she[87]could, but before she was half-way across the flat Wus loosened the string. Right away the Witsduks began to come out. Wus caught them, one by one, and ate them. Before Tcutûk reached the end of the plain, he loosened the string a little more; then the Witsduks came out fast. Wus caught them all; he ran around, snapped his mouth in every direction, ate as fast as he could,—ate till he was so full he couldn’t eat any more. The string came off from the bag, and the rest of the Witsduks rushed out in a crowd. They were mad; they went everywhere, covered the whole world. Wus ran away, but they overtook him and killed him. The Witsduks he had eaten came out through his mouth and ears and nose and eyes.All the people Tcutûk had tried to save, by catching the Witsduks in her bag, were killed. Tcutûk turned to a squirrel and hid among the rocks.The Witsduks scattered everywhere, and they will live forever. Wus did this. If Tcutûk had hidden them under the rocks, there would have been no more Witsduks in the world. At the place where Wus was killed nobody can live to this day; every one dies from cold or starvation, for old woman Witsduk lives there yet.[88]
CHARACTERSTcutûkRock SquirrelWitsdukSnow that the Wind Blows and DriftsWusFox
When Witsduk was a person, her home was in the Modoc country; she and her family were that snow which the wind carries in every direction. Wherever they went, they made people shiver, blinded them, and took their breath away. Everybody was tired of the Witsduks and wanted to get rid of them.
At last Tcutûk, an old medicine woman, said: “I can destroy Witsduk and her family, but I am afraid of Wus. He is a bad man; he likes to tease people, and he is always around. I can put Witsduk and her family in my bag and hide them under rocks where they can’t get out, but if I meet Wus he will take the bag away from me, and untie it. Then the Witsduks will kill us.”
The people were glad when Tcutûk said she could destroy the Witsduks; they promised to watch for Wus and kill him if he tried to get the bag away from her.
Tcutûk went to the mountain where the Witsduks lived. She opened her bag and waited for a long time. The Witsduks were going back and forth in every direction; Tcutûks was so cold that she was almost frozen. At last they came near her hiding-place, but they didn’t see her. When they were right there, Tcutûk said magic words and the Witsduks began to go into the bag. They couldn’t help going; Tcutûk pushed them down, crowded them, packed them solid. When they were all in and her bag was full, she tied it with a buckskin[86]string, took it on her back, and went toward the rocks; she traveled fast.
When Tcutûk got to the foot of the mountain, she said to the people waiting for her: “I have every Witsduk in the world in this bag on my back; now you must come with me to the rocks where I am going to hide them. I am afraid of Wus; I am afraid that I will meet him. If he should open my bag and let the Witsduks out, I should feel badly, for then no one would be safe. The Witsduks are mad; they would come out and kill everybody. Then they would live forever; they would scatter and be everywhere.”
The people said: “If we meet Wus, we will kill him,” but they were afraid. They went a little way, then turned back. Tcutûk traveled on alone till she came to a log; when she was climbing over the log, she saw Wus; he was hunting for mice. Tcutûk stood still, for she didn’t know what to do. As soon as Wus saw her, he came up, and right away he began to tease her to tell him what was in her bag, to open it and let him see.
At last Tcutûk said: “I am carrying off people you have met, and they have made you shiver. I am going to destroy them.”
“Let me have them,” said Wus, “I will eat them. I can eat anything in the world, all the people that crawl, or fly. I can eat Wind and Air. You haven’t anything in that bag that I can’t eat. I can eat Clouds and Rain,—everything.”
“Are you sure that you can eat all kinds of people?” asked Tcutûk.
“There isn’t anything in the world that I can’t eat.”
“I am carrying the Witsduks; you don’t want to eat them, do you?”
“Yes. Open the bag and let them out; I will eat them right away.”
Wus talked and teased. Tcutûk tried to make him let her pass. He got mad and caught hold of her head-strap and pulled on it till it cut her forehead. When she couldn’t keep the bag any longer, she said: “Take the bag and untie it! But don’t untie it till I am across the flat over there.”
She dropped the bag from her back and ran as fast as she[87]could, but before she was half-way across the flat Wus loosened the string. Right away the Witsduks began to come out. Wus caught them, one by one, and ate them. Before Tcutûk reached the end of the plain, he loosened the string a little more; then the Witsduks came out fast. Wus caught them all; he ran around, snapped his mouth in every direction, ate as fast as he could,—ate till he was so full he couldn’t eat any more. The string came off from the bag, and the rest of the Witsduks rushed out in a crowd. They were mad; they went everywhere, covered the whole world. Wus ran away, but they overtook him and killed him. The Witsduks he had eaten came out through his mouth and ears and nose and eyes.
All the people Tcutûk had tried to save, by catching the Witsduks in her bag, were killed. Tcutûk turned to a squirrel and hid among the rocks.
The Witsduks scattered everywhere, and they will live forever. Wus did this. If Tcutûk had hidden them under the rocks, there would have been no more Witsduks in the world. At the place where Wus was killed nobody can live to this day; every one dies from cold or starvation, for old woman Witsduk lives there yet.[88]