He spoke: and all the blood left Rustum's cheeks;And his knees totter'd, and he smote his hand,Against his breast, his heavy mailed hand, 660That the hard iron corslet clank'd aloud;And to his heart he press'd the other hand,And in a hollow voice he spake, and said:—
"Sohrab, that were a proof which could not lie.If thou shew this, then art thou Rustum's son." 665
Then, with weak hasty fingers, Sohrab loos'dHis belt, and near the shoulder bar'd his arm,And shew'd a sign in faint vermilion pointsPrick'd: as a cunning workman, in Pekin,Pricks with vermilion some clear porcelain vase, 670An emperor's gift—at early morn he paints,And all day long, and, when night comes, the lampLights up his studious forehead and thin hands:—So delicately prick'd the sign appear'd[42]On Sohrab's arm, the sign of Rustum's seal. 675It was that griffin, which of old rear'd Zal,[43]Rustum's great father, whom they left to die,A helpless babe, among the mountain rocks.Him that kind creature found, and rear'd and lov'd—Then Rustum took it for his glorious sign. 680And Sohrab bar'd that figure on his arm,And himself scann'd it long with mournful eyes,And then he touch'd it with his hand and said:—"How say'st thou? Is that sign the proper signOf Rustum's son, or of some other man's?" 685He spoke: but Rustum gaz'd, and gaz'd, and stoodSpeechless; and then he utter'd one sharp cry—O boy—thy father!—and his voice chok'd there.And then a dark cloud pass'd before his eyes,And his head swam, and he sunk down to earth. 690But Sohrab crawl'd to where he lay, and castHis arms about his neck, and kiss'd his lips,And with fond faltering fingers strok'd his cheeks,Trying to call him back to life: and lifeCame back to Rustum, and he op'd his eyes, 695And they stood wide with horror; and he seiz'dIn both his hands the dust which lay around,And threw it on his head, and smirch'd his hair,His hair, and face, and beard, and glittering arms:And strong convulsive groanings shook his breast, 700And his sobs chok'd him; and he clutch'd his sword,To draw it, and for ever let life out.But Sohrab saw his thought, and held his hands,And with a soothing voice he spoke, and said:—
[Father and son embrace. "Would that the Oxus were flowing over me!" says the unhappy father.]
"Father, forbear: for I but meet to-day 705The doom that at my birth was written downIn Heaven, and thou art Heaven's unconscious hand.Surely my heart cried out that it was thou,When first I saw thee; and thy heart spoke too,I know it: but fate trod those promptings down 710Under its iron heel; fate, fate engag'dThe strife, and hurl'd me on my father's spear.But let us speak no more of this: I findMy father; let me feel that I have found.Come, sit beside me on this sand, and take 715My head betwixt thy hands, and kiss my cheeks,And wash them with thy tears, and say, 'My Son!'Quick! quick! for number'd are my sands of life,And swift; for like the lightning to this fieldI came, and like the wind I go away— 720Sudden, and swift, and like a passing wind,But it was writ in Heaven that this should be."
So said he: and his voice releas'd the heartOf Rustum, and his tears broke forth; he castHis arms round his son's neck, and wept aloud, 725And kiss'd him. And awe fell on both the hostsWhen they saw Rustum's grief; and Ruksh, the horse,With his head bowing to the ground, and maneSweeping the dust, came near, and in mute woeFirst to the one then to the other mov'd 730His head, as if enquiring what their griefMight mean; and from his dark, compassionate eyes,The big warm tears roll'd down, and cak'd the sand.But Rustum chid him with stern voice, and said:—
"Ruksh, now thou grievest; but, O Ruksh, thy feet 735Should then have rotted on thy nimble joints,When first they bore thy master to this field."
But Sohrab look'd upon the horse and said:—"Is this then Ruksh? How often, in past days,My mother told me of thee, thou brave steed! 740My terrible father's terrible horse; and said,That I should one day find thy lord and thee,Come, let me lay my hand upon thy mane.O Ruksh, thou art more fortunate than I;For thou hast gone where I shall never go, 745And snuff'd the breezes of my father's home.And thou hast trod the sands of Seistan,And seen the river of Helmund,[44] and the lakeOf Zirrah; and the aged Zal himselfHas often strok'd thy neck, and given thee food, 750Corn in a golden platter soak'd with wine,And said—'O Ruksh! bear Rustum well!'—but IHave never known my grandsire's furrow'd face,Nor seen his lofty house in Seistan,Nor slak'd my thirst at the clear Helmund stream; 755But lodg'd among my father's foes, and seenAfrasiab's cities only, Samarcand,Bokhara, and lone Khiva in the waste,And the black Toorkmun tents; and only drunkThe desert rivers, Moorghab and Tejend, 760Kohik, and where the Kalmuks feed their sheep,The northern Sir;[45] and this great Oxus stream—The yellow Oxus, by whose brink I die."
And, with a heavy groan, Rustum replied:—"Oh that its waves were flowing over me! 765Oh that I saw its grains of yellow silt[46]Roll tumbling in the current o'er my head!"
[Sohrab's dying wish. "Draw off your forces; build for me a memorial pillar in Seistan." He foretells the death of Rustum.]
And, with a grave mild voice, Sohrab replied:—"Desire not that, my father; thou must live.For some are born to do great deeds, and live, 770As some are born to be obscur'd, and die.Do thou the deeds I die too young to do,And reap a second glory in thine age.Thou art my father, and thy gain is mine,But come: thou seest this great host of men 775Which follow me; I pray thee, slay not these:Let me entreat for them: what have they done?They follow'd me, my hope, my fame, my star.Let them all cross the Oxus back in peace.But me thou must bear hence, not send with them, 780But carry me with thee to Seistan,And place me on a bed and mourn for me,Thou, and the snow-hair'd Zal, and all thy friends.And thou must lay me in that lovely earth,And heap a stately mound above my bones, 785And plant a far-seen pillar over all:That so the passing horseman on the wasteMay see my tomb a great way off, and say—Sohrab, the mighty Rustum's son, lies there,Whom his great father did in ignorance kill— 790And I be not forgotten in my grave."
And with a mournful voice, Rustum replied:—"Fear not; as thou hast said, Sohrab, my son,So shall it be: for I will burn my tents,And quit the host, and bear thee hence with me, 795And carry thee away to Seistan,And place thee on a bed, and mourn for thee,With the snow-headed Zal, and all my friends.And I will lay thee in that lovely earth,And heap a stately mound above thy bones, 800And plant a far-seen pillar over all;And men shall not forget thee in thy grave,And I will spare thy host: yea, let them go:Let them all cross the Oxus back in peace.What should I do with slaying any more? 805For would that all whom I have ever slainMight be once more alive; my bitterest foes,And they who were call'd champions in their time,And through whose death I won that fame I have;And I were nothing but a common man, 810A poor, mean soldier, and without renown;So thou mightest live too, my son, my son!Or rather would that I, even I myself,Might now be lying on this bloody sand,Near death, and by an ignorant stroke of thine, 815Not thou of mine; and I might die, not thou;And I, not thou, be borne to Seistan;And Zal might weep above my grave, not thine,And say—O son, I weep thee not too sore,For willingly, I know, thou met'st thine end.— 820But now in blood and battles was my youth,And full of blood and battles is my age;And I shall never end this life of blood."
Then, at the point of death, Sohrab replied:—"A life of blood indeed, thou dreadful man! 825But thou shall yet have peace; only not now;Not yet: but thou shalt have it on that day,[47]When thou shalt sail in a high-masted ship,Thou and the other peers of Kai-Khosroo,[48]Returning home over the salt blue sea, 830From laying thy dear master in his grave."
[Rustum is left by the body of his son. The river Oxus flows on under the starlight into the Sea of Aral.]
And Rustum gaz'd on Sohrab's face, and said:—"Soon be that day, my son, and deep that sea!Till then, if fate so wills, let me endure."
He spoke; and Sohrab smil'd on him, and took 835The spear, and drew it from his side, and eas'dHis wound's imperious[49] anguish: but the bloodCame welling from the open gash, and lifeFlow'd with the stream: all down his cold white sideThe crimson torrent pour'd, dim now, and soil'd, 840Like the soil'd tissue of white violetsLeft, freshly gather'd, on their native bank,By romping children, whom their nurses callFrom the hot fields at noon: his head droop'd low,His limbs grew slack; motionless, white, he lay— 845White, with eyes clos'd; only when heavy gasps,Deep, heavy gasps, quivering through all his frame,Convuls'd him back to life, he open'd them,And fix'd them feebly on his father's face:Till now all strength was ebb'd, and from his limbs 850Unwillingly the spirit fled away,Regretting the warm mansion which it left,And youth and bloom, and this delightful world.
So, on the bloody sand, Sohrab lay dead.And the great Rustum drew his horseman's cloak 855Down o'er his face, and sate by his dead son.As those black granite pillars, once high-rear'dBy Jemshid in Persepolis,[50] to bearHis house, now, mid their broken flights of steps,Lie prone, enormous, down the mountain side— 860So in the sand lay Rustum by his son.
And night came down over the solemn waste,And the two gazing hosts, and that sole pair,And darken'd all; and a cold fog, with night,Crept from the Oxus. Soon a hum arose, 865As of a great assembly loos'd, and firesBegan to twinkle through the fog: for nowBoth armies mov'd to camp, and took their meal:The Persians took it on the open sandsSouthward; the Tartars by the river marge: 870And Rustum and his son were left alone.
But the majestic river floated onOut of the mist and hum of that low land;Into the frosty starlight, and there mov'd,Rejoicing, through the hush'd Chorasmian[51] waste 875Under the solitary moon: he flow'dRight for the polar star, past Orgunje,[52]Brimming, and bright, and large: then sands beginTo hem his watery march, and dam his streams,And split his currents; that for many a league 880The shorn and parcell'd Oxus strains alongThrough beds of sand and matted rushy isles—Oxus, forgetting the bright speed he hadIn his high mountain cradle in Pamere,A foil'd circuitous wanderer:—till at last 885The long'd-for dash of waves is heard, and wideHis luminous home of waters[53] opens, brightAnd tranquil, from whose floor the new-bath'd starsEmerge, and shine upon the Aral Sea.
—Arnold.
[1] Oxus. One of the great rivers of central Asia, forming the boundary between Persia and Turan, or Tartary.
[2] Tartar. A general name given to the tribes in central Asia east of the Oxus.
[3] Peran-Wisa (Pe'ran-We'sa). The commander of the Tartar tribes which formed the army of King Afrasiab.
[4] Pamere. A plateau in central Asia.
[5] King Afrasiab (Afra'-siab). King of the Tartars.
[6] Samarcand. A city in Turkestan.
[7] Ader-baijan (Ader-bi'-yan). A province of Persia.
[8] Seistan (Sa-es-tan'). A district of eastern Persia.
[9] Perhaps because he is beginning to feel old, or on account of some quarrel with the Persian king.
[10] Kara-Kul. A district in Persia.
[11] Casbin. A city in Persia.
[12] Elburz. A mountain range in northern Persia.
[13] Aralian estuaries. The mouth of the rivers flowing into the sea of Aral.
[14] frore. frozen.
[15] Bokhara and Khiva. Districts of central Asia.
[16] The Tartars use an intoxicating liquor called koumiss, made from mare's or camel's milk.
[17] Lines 118-134 mention various nomadic tribes; the names are of no great importance.
[18] Attruck and Jaxartes (l. 126). Names of rivers.
[19] more doubtful service. Their allegiance was doubtful; they were not bound to follow the army of King Afrasiab.
[20] Kuzzaks. Cossacks.
[21] Khorassan. A province of north-eastern Persia.
[22] Cabool. Cabul, the capital of Afghanistan. The trade route between Cabul and Hindustan crosses the mountains at a great height.
[23] Iran. The original came of Persia.
[24] in plain arms. Without any device on his shield.
[25] fluted spine. The hollow spike at the top of the helmet, in which the helmet-feather or crest is fitted.
[26] Dight. decked.
[27] Bahrein. An island.
[28] tale. number.
[29] perus'd. scanned.
[30] tried. experienced.
[31] Be govern'd. Take my advice.
[32] Chang'd gifts. Exchanged gifts, as a sign of friendship.
[33] Success is changeable as the wind.
[34] plummet. The lead used for sounding the depth of the sea.
[35] Hyphasis or Hydaspes. Two great rivers in northern India.
[36] wrack. ruin, destruction.
[37] that autumn star. Sirius, the dog star.
[38] minion. darling, or favorite. The word is generally used to express contempt.
[39] Koords. The people of Kurdistan.
[40] It will be rumoured, or bruited, abroad.
[41] style. title or name.
[42] According to the original legend, Rustum left an amulet, or charm, with the mother of Sohrab. Arnold has altered this detail of the story, and substituted a seal for the amulet.
[43] griffin. A mythical creature, half-lion, half-eagle, which was supposed to keep guard over hidden treasure. Just as in Roman mythology, Romulus and Remus were reared by a she-wolf, so in Persian mythology, Zal was reared by a griffin.
[44] Helmund. A river in Afghanistan.
[45] Sir. Another name for the river Jaxartes.
[46] silt. A deposit of mud or fine earth.
[47] This prophecy waa not fulfilled. Rustum, according to the legend, met his death by treachery at the hand of his half-brother Shughad.
[48] Kai Khosroo. The King of Persia, see line 220.
[49] imperious. demanding relief.
[50] Persepolis. An ancient city supposed to have been built by Jemshid, or Jamshid, a mythical king of Persia.
[51] Chorasmian waste. A desert land, on the lower Oxus.
[52] Orgunje. A village on the Oxus.
[53] home of waters. The Aral Sea, or "Sea of Islands."
End of Project Gutenberg's Narrative and Lyric Poems, by O. J. Stevenson