PART FIVE

Marian took the sheet, unfolded it, and read. As soon as she had reached the end she looked wildly at her mother, seemed to endeavour vainly to speak, then fell to the floor in unconsciousness. The mother was only just able to break the violence of her fall. Having snatched a pillow and placed it beneath Marian’s head, she rushed to the door and called loudly for her husband, who in a moment appeared.

‘What is it?’ she cried to him. ‘Look, she has fallen down in a faint. Why are you treating her like this?’

‘Attend to her,’ Yule replied roughly. ‘I suppose you know better than I do what to do when a person faints.’

The swoon lasted for several minutes.

‘What’s in the letter?’ asked Mrs Yule whilst chafing the lifeless hands.

‘Her money’s lost. The people who were to pay it have just failed.’

‘She won’t get anything?’

‘Most likely nothing at all.’

The letter was a private communication from one of John Yule’s executors. It seemed likely that the demand upon Turberville & Co. for an account of the deceased partner’s share in their business had helped to bring about a crisis in affairs that were already unstable. Something might be recovered in the legal proceedings that would result, but there were circumstances which made the outlook very doubtful.

As Marian came to herself her father left the room. An hour afterwards Mrs Yule summoned him again to the girl’s chamber; he went, and found Marian lying on the bed, looking like one who had been long ill.

‘I wish to ask you a few questions,’ she said, without raising herself. ‘Must my legacy necessarily be paid out of that investment?’

‘It must. Those are the terms of the will.’

‘If nothing can be recovered from those people, I have no remedy?’

‘None whatever that I can see.’

‘But when a firm is bankrupt they generally pay some portion of their debts?’

‘Sometimes. I know nothing of the case.’

‘This of course happens to me,’ Marian said, with intense bitterness. ‘None of the other legatees will suffer, I suppose?’

‘Someone must, but to a very small extent.’

‘Of course. When shall I have direct information?’

‘You can write to Mr Holden; you have his address.’

‘Thank you. That’s all.’

He was dismissed, and went quietly away.

Throughout the day Marian kept her room. Her intention to leave the house was, of course, abandoned; she was the prisoner of fate. Mrs Yule would have tended her with unremitting devotion, but the girl desired to be alone. At times she lay in silent anguish; frequently her tears broke forth, and she sobbed until weariness overcame her. In the afternoon she wrote a letter to Mr Holden, begging that she might be kept constantly acquainted with the progress of things.

At five her mother brought tea.

‘Wouldn’t it be better if you went to bed now, Marian?’ she suggested.

‘To bed? But I am going out in an hour or two.’

‘Oh, you can’t, dear! It’s so bitterly cold. It wouldn’t be good for you.’

‘I have to go out, mother, so we won’t speak of it.’

It was not safe to reply. Mrs Yule sat down, and watched the girl raise the cup to her mouth with trembling hand.

‘This won’t make any difference to you—in the end, my darling,’ the mother ventured to say at length, alluding for the first time to the effect of the catastrophe on Marian’s immediate prospects.

‘Of course not,’ was the reply, in a tone of self-persuasion.

‘Mr Milvain is sure to have plenty of money before long.’

‘Yes.’

‘You feel much better now, don’t you?’

‘Much. I am quite well again.’

At seven, Marian went out. Finding herself weaker than she had thought, she stopped an empty cab that presently passed her, and so drove to the Milvains’ lodgings. In her agitation she inquired for Mr Milvain, instead of for Dora, as was her habit; it mattered very little, for the landlady and her servants were of course under no misconception regarding this young lady’s visits.

Jasper was at home, and working. He had but to look at Marian to see that something wretched had been going on at her home; naturally he supposed it the result of his letter to Mr Yule.

‘Your father has been behaving brutally,’ he said, holding her hands and gazing anxiously at her.

‘There is something far worse than that, Jasper.’

‘Worse?’

She threw off her outdoor things, then took the fatal letter from her pocket and handed it to him. Jasper gave a whistle of consternation, and looked vacantly from the paper to Marian’s countenance.

‘How the deuce comes this about?’ he exclaimed. ‘Why, wasn’t your uncle aware of the state of things?’

‘Perhaps he was. He may have known that the legacy was a mere form.’

‘You are the only one affected?’

‘So father says. It’s sure to be the case.’

‘This has upset you horribly, I can see. Sit down, Marian. When did the letter come?’

‘This morning.’

‘And you have been fretting over it all day. But come, we must keep up our courage; you may get something substantial out of the scoundrels still.’

Even whilst he spoke his eyes wandered absently. On the last word his voice failed, and he fell into abstraction. Marian’s look was fixed upon him, and he became conscious of it. He tried to smile.

‘What were you writing?’ she asked, making involuntary diversion from the calamitous theme.

‘Rubbish for the Will-o’-the-Wisp. Listen to this paragraph about English concert audiences.’

It was as necessary to him as to her to have a respite before the graver discussion began. He seized gladly the opportunity she offered, and read several pages of manuscript, slipping from one topic to another. To hear him one would have supposed that he was in his ordinary mood; he laughed at his own jokes and points.

‘They’ll have to pay me more,’ was the remark with which he closed. ‘I only wanted to make myself indispensable to them, and at the end of this year I shall feel pretty sure of that. They’ll have to give me two guineas a column; by Jove! they will.’

‘And you may hope for much more than that, mayn’t you, before long?’

‘Oh, I shall transfer myself to a better paper presently. It seems to me I must be stirring to some purpose.’

He gave her a significant look.

‘What shall we do, Jasper?’

‘Work and wait, I suppose.’

‘There’s something I must tell you. Father said I had better sign that Harrington article myself. If I do that, I shall have a right to the money, I think. It will at least be eight guineas. And why shouldn’t I go on writing for myself—for us? You can help me to think of subjects.’

‘First of all, what about my letter to your father? We are forgetting all about it.’

‘He refused to answer.’

Marian avoided closer description of what had happened. It was partly that she felt ashamed of her father’s unreasoning wrath, and feared lest Jasper’s pride might receive an injury from which she in turn would suffer; partly that she was unwilling to pain her lover by making display of all she had undergone.

‘Oh, he refused to reply! Surely that is extreme behaviour.’

What she dreaded seemed to be coming to pass. Jasper stood rather stiffly, and threw his head back.

‘You know the reason, dear. That prejudice has entered into his very life. It is not you he dislikes; that is impossible. He thinks of you only as he would of anyone connected with Mr Fadge.’

‘Well, well; it isn’t a matter of much moment. But what I have in mind is this. Will it be possible for you, whilst living at home, to take a position of independence, and say that you are going to work for your own profit?’

‘At least I might claim half the money I can earn. And I was thinking more of—’

‘Of what?’

‘When I am your wife, I may be able to help. I could earn thirty or forty pounds a year, I think. That would pay the rent of a small house.’

She spoke with shaken voice, her eyes fixed upon his face.

‘But, my dear Marian, we surely oughtn’t to think of marrying so long as expenses are so nicely fitted as all that?’

‘No. I only meant—’

She faltered, and her tongue became silent as her heart sank.

‘It simply means,’ pursued Jasper, seating himself and crossing his legs, ‘that I must move heaven and earth to improve my position. You know that my faith in myself is not small; there’s no knowing what I might do if I used every effort. But, upon my word, I don’t see much hope of our being able to marry for a year or two under the most favourable circumstances.’

‘No; I quite understand that.’

‘Can you promise to keep a little love for me all that time?’ he asked with a constrained smile.

‘You know me too well to fear.’

‘I thought you seemed a little doubtful.’

His tone was not altogether that which makes banter pleasant between lovers. Marian looked at him fearfully. Was it possible for him in truth so to misunderstand her? He had never satisfied her heart’s desire of infinite love; she never spoke with him but she was oppressed with the suspicion that his love was not as great as hers, and, worse still, that he did not wholly comprehend the self-surrender which she strove to make plain in every word.

‘You don’t say that seriously, Jasper?’

‘But answer seriously.’

‘How can you doubt that I would wait faithfully for you for years if it were necessary?’

‘It mustn’t be years, that’s very certain. I think it preposterous for a man to hold a woman bound in that hopeless way.’

‘But what question is there of holding me bound? Is love dependent on fixed engagements? Do you feel that, if we agreed to part, your love would be at once a thing of the past?’

‘Why no, of course not.’

‘Oh, but how coldly you speak, Jasper!’

She could not breathe a word which might be interpreted as fear lest the change of her circumstances should make a change in his feeling. Yet that was in her mind. The existence of such a fear meant, of course, that she did not entirely trust him, and viewed his character as something less than noble. Very seldom indeed is a woman free from such doubts, however absolute her love; and perhaps it is just as rare for a man to credit in his heart all the praises he speaks of his beloved. Passion is compatible with a great many of these imperfections of intellectual esteem. To see more clearly into Jasper’s personality was, for Marian, to suffer the more intolerable dread lest she should lose him.

She went to his side. Her heart ached because, in her great misery, he had not fondled her, and intoxicated her senses with loving words.

‘How can I make you feel how much I love you?’ she murmured.

‘You mustn’t be so literal, dearest. Women are so desperately matter-of-fact; it comes out even in their love-talk.’

Marian was not without perception of the irony of such an opinion on Jasper’s lips.

‘I am content for you to think so,’ she said. ‘There is only one fact in my life of any importance, and I can never lose sight of it.’

‘Well now, we are quite sure of each other. Tell me plainly, do you think me capable of forsaking you because you have perhaps lost your money?’

The question made her wince. If delicacy had held her tongue, it had no control of HIS.

‘How can I answer that better,’ she said, ‘than by saying I love you?’

It was no answer, and Jasper, though obtuse compared with her, understood that it was none. But the emotion which had prompted his words was genuine enough. Her touch, the perfume of her passion, had their exalting effect upon him. He felt in all sincerity that to forsake her would be a baseness, revenged by the loss of such a wife.

‘There’s an uphill fight before me, that’s all,’ he said, ‘instead of the pretty smooth course I have been looking forward to. But I don’t fear it, Marian. I’m not the fellow to be beaten.

You shall be my wife, and you shall have as many luxuries as if you had brought me a fortune.’

‘Luxuries! Oh, how childish you seem to think me!’

‘Not a bit of it. Luxuries are a most important part of life. I had rather not live at all than never possess them. Let me give you a useful hint; if ever I seem to you to flag, just remind me of the difference between these lodgings and a richly furnished house. Just hint to me that So-and-so, the journalist, goes about in his carriage, and can give his wife a box at the theatre. Just ask me, casually, how I should like to run over to the Riviera when London fogs are thickest. You understand? That’s the way to keep me at it like a steam-engine.’

‘You are right. All those things enable one to live a better and fuller life. Oh, how cruel that I—that we are robbed in this way! You can have no idea how terrible a blow it was to me when I read that letter this morning.’

She was on the point of confessing that she had swooned, but something restrained her.

‘Your father can hardly be sorry,’ said Jasper.

‘I think he speaks more harshly than he feels. The worst was, that until he got your letter he had kept hoping that I would let him have the money for a new review.’

‘Well, for the present I prefer to believe that the money isn’t all lost. If the blackguards pay ten shillings in the pound you will get two thousand five hundred out of them, and that’s something. But how do you stand? Will your position be that of an ordinary creditor?’

‘I am so ignorant. I know nothing of such things.’

‘But of course your interests will be properly looked after. Put yourself in communication with this Mr Holden. I’ll have a look into the law on the subject. Let us hope as long as we can. By Jove! There’s no other way of facing it.’

‘No, indeed.’

‘Mrs Reardon and the rest of them are safe enough, I suppose?’

‘Oh, no doubt.’

‘Confound them!—It grows upon one. One doesn’t take in the whole of such a misfortune at once. We must hold on to the last rag of hope, and in the meantime I’ll half work myself to death. Are you going to see the girls?’

‘Not to-night. You must tell them.’

‘Dora will cry her eyes out. Upon my word, Maud’ll have to draw in her horns. I must frighten her into economy and hard work.’

He again lost himself in anxious reverie.

‘Marian, couldn’t you try your hand at fiction?’

She started, remembering that her father had put the same question so recently.

‘I’m afraid I could do nothing worth doing.’

‘That isn’t exactly the question. Could you do anything that would sell? With very moderate success in fiction you might make three times as much as you ever will by magazine pot-boilers. A girl like you. Oh, you might manage, I should think.’

‘A girl like me?’

‘Well, I mean that love-scenes, and that kind of thing, would be very much in your line.’

Marian was not given to blushing; very few girls are, even on strong provocation. For the first time Jasper saw her cheeks colour deeply, and it was with anything but pleasure. His words were coarsely inconsiderate, and wounded her.

‘I think that is not my work,’ she said coldly, looking away.

‘But surely there’s no harm in my saying—’ he paused in astonishment. ‘I meant nothing that could offend you.’

‘I know you didn’t, Jasper. But you make me think that—’

‘Don’t be so literal again, my dear girl. Come here and forgive me.’

She did not approach, but only because the painful thought he had excited kept her to that spot.

‘Come, Marian! Then I must come to you.’

He did so and held her in his arms.

‘Try your hand at a novel, dear, if you can possibly make time. Put me in it, if you like, and make me an insensible masculine. The experiment is worth a try I’m certain. At all events do a few chapters, and let me see them. A chapter needn’t take you more than a couple of hours I should think.’

Marian refrained from giving any promise. She seemed irresponsive to his caresses. That thought which at times gives trouble to all women of strong emotions was working in her: had she been too demonstrative, and made her love too cheap? Now that Jasper’s love might be endangered, it behoved her to use any arts which nature prompted. And so, for once, he was not wholly satisfied with her, and at their parting he wondered what subtle change had affected her manner to him.

‘Why didn’t Marian come to speak a word?’ said Dora, when her brother entered the girls’ sitting-room about ten o’clock.

‘You knew she was with me, then?’

‘We heard her voice as she was going away.’

‘She brought me some enspiriting news, and thought it better I should have the reporting of it to you.’

With brevity he made known what had befallen.

‘Cheerful, isn’t it? The kind of thing that strengthens one’s trust in Providence.’

The girls were appalled. Maud, who was reading by the fireside, let her book fall to her lap, and knit her brows darkly.

‘Then your marriage must be put off, of course?’ said Dora.

‘Well, I shouldn’t be surprised if that were found necessary,’ replied her brother caustically. He was able now to give vent to the feeling which in Marian’s presence was suppressed, partly out of consideration for her, and partly owing to her influence.

‘And shall we have to go back to our old lodgings again?’ inquired Maud.

Jasper gave no answer, but kicked a footstool savagely out of his way and paced the room.

‘Oh, do you think we need?’ said Dora, with unusual protest against economy.

‘Remember that it’s a matter for your own consideration,’ Jasper replied at length. ‘You are living on your own resources, you know.’

Maud glanced at her sister, but Dora was preoccupied.

‘Why do you prefer to stay here?’ Jasper asked abruptly of the younger girl.

‘It is so very much nicer,’ she replied with some embarrassment.

He bit the ends of his moustache, and his eyes glared at the impalpable thwarting force that to imagination seemed to fill the air about him.

‘A lesson against being over-hasty,’ he muttered, again kicking the footstool.

‘Did you make that considerate remark to Marian?’ asked Maud.

‘There would have been no harm if I had done. She knows that I shouldn’t have been such an ass as to talk of marriage without the prospect of something to live upon.’

‘I suppose she’s wretched?’ said Dora.

‘What else can you expect?’

‘And did you propose to release her from the burden of her engagement?’ Maud inquired.

‘It’s a confounded pity that you’re not rich, Maud,’ replied her brother with an involuntary laugh. ‘You would have a brilliant reputation for wit.’

He walked about and ejaculated splenetic phrases on the subject of his ill-luck.

‘We are here, and here we must stay,’ was the final expression of his mood. ‘I have only one superstition that I know of and that forbids me to take a step backward. If I went into poorer lodgings again I should feel it was inviting defeat. I shall stay as long as the position is tenable. Let us get on to Christmas, and then see how things look. Heavens! Suppose we had married, and after that lost the money!’

‘You would have been no worse off than plenty of literary men,’ said Dora.

‘Perhaps not. But as I have made up my mind to be considerably better off than most literary men that reflection wouldn’t console me much. Things are in statu quo, that’s all. I have to rely upon my own efforts. What’s the time? Half-past ten; I can get two hours’ work before going to bed.’

And nodding a good-night he left them.

When Marian entered the house and went upstairs, she was followed by her mother. On Mrs Yule’s countenance there was a new distress, she had been crying recently.

‘Have you seen him?’ the mother asked.

‘Yes. We have talked about it.’

‘What does he wish you to do, dear?’

‘There’s nothing to be done except wait.’

‘Father has been telling me something, Marian,’ said Mrs Yule after a long silence. ‘He says he is going to be blind. There’s something the matter with his eyes, and he went to see someone about it this afternoon. He’ll get worse and worse, until there has been an operation; and perhaps he’ll never be able to use his eyes properly again.’

The girl listened in an attitude of despair.

‘He has seen an oculist?—a really good doctor?’

‘He says he went to one of the best.’

‘And how did he speak to you?’

‘He doesn’t seem to care much what happens. He talked of going to the workhouse, and things like that. But it couldn’t ever come to that, could it, Marian? Wouldn’t somebody help him?’

‘There’s not much help to be expected in this world,’ answered the girl.

Physical weariness brought her a few hours of oblivion as soon as she had lain down, but her sleep came to an end in the early morning, when the pressure of evil dreams forced her back to consciousness of real sorrows and cares. A fog-veiled sky added its weight to crush her spirit; at the hour when she usually rose it was still all but as dark as midnight. Her mother’s voice at the door begged her to lie and rest until it grew lighter, and she willingly complied, feeling indeed scarcely capable of leaving her bed.

The thick black fog penetrated every corner of the house. It could be smelt and tasted. Such an atmosphere produces low-spirited languor even in the vigorous and hopeful; to those wasted by suffering it is the very reek of the bottomless pit, poisoning the soul. Her face colourless as the pillow, Marian lay neither sleeping nor awake, in blank extremity of woe; tears now and then ran down her cheeks, and at times her body was shaken with a throe such as might result from anguish of the torture chamber.

Midway in the morning, when it was still necessary to use artificial light, she went down to the sitting-room. The course of household life had been thrown into confusion by the disasters of the last day or two; Mrs Yule, who occupied herself almost exclusively with questions of economy, cleanliness, and routine, had not the heart to pursue her round of duties, and this morning, though under normal circumstances she would have been busy in ‘turning out’ the dining-room, she moved aimlessly and despondently about the house, giving the servant contradictory orders and then blaming herself for her absent-mindedness. In the troubles of her husband and her daughter she had scarcely greater share—so far as active participation went—than if she had been only a faithful old housekeeper; she could only grieve and lament that such discord had come between the two whom she loved, and that in herself was no power even to solace their distresses. Marian found her standing in the passage, with a duster in one hand and a hearth-brush in the other.

‘Your father has asked to see you when you come down,’ Mrs Yule whispered.

‘I’ll go to him.’

Marian entered the study. Her father was not in his place at the writing-table, nor yet seated in the chair which he used when he had leisure to draw up to the fireside; he sat in front of one of the bookcases, bent forward as if seeking a volume, but his chin was propped upon his hand, and he had maintained this position for a long time. He did not immediately move. When he raised his head Marian saw that he looked older, and she noticed—or fancied she did—that there was some unfamiliar peculiarity about his eyes.

‘I am obliged to you for coming,’ he began with distant formality. ‘Since I saw you last I have learnt something which makes a change in my position and prospects, and it is necessary to speak on the subject. I won’t detain you more than a few minutes.’

He coughed, and seemed to consider his next words.

‘Perhaps I needn’t repeat what I have told your mother. You have learnt it from her, I dare say.’

‘Yes, with much grief.’

‘Thank you, but we will leave aside that aspect of the matter. For a few more months I may be able to pursue my ordinary work, but before long I shall certainly be disabled from earning my livelihood by literature. Whether this will in any way affect your own position I don’t know. Will you have the goodness to tell me whether you still purpose leaving this house?’

‘I have no means of doing so.’

‘Is there any likelihood of your marriage taking place, let us say, within four months?’

‘Only if the executors recover my money, or a large portion of it.’

‘I understand. My reason for asking is this. My lease of this house terminates at the end of next March, and I shall certainly not be justified in renewing it. If you are able to provide for yourself in any way it will be sufficient for me to rent two rooms after that. This disease which affects my eyes may be only temporary; in due time an operation may render it possible for me to work again. In hope of that I shall probably have to borrow a sum of money on the security of my life insurance, though in the first instance I shall make the most of what I can get for the furniture of the house and a large part of my library; your mother and I could live at very slight expense in lodgings. If the disease prove irremediable, I must prepare myself for the worst. What I wish to say is, that it will be better if from to-day you consider yourself as working for your own subsistence. So long as I remain here this house is of course your home; there can be no question between us of trivial expenses. But it is right that you should understand what my prospects are. I shall soon have no home to offer you; you must look to your own efforts for support.’

‘I am prepared to do that, father.’

‘I think you will have no great difficulty in earning enough for yourself. I have done my best to train you in writing for the periodicals, and your natural abilities are considerable. If you marry, I wish you a happy life. The end of mine, of many long years of unremitting toil, is failure and destitution.’

Marian sobbed.

‘That’s all I had to say,’ concluded her father, his voice tremulous with self-compassion. ‘I will only beg that there may be no further profitless discussion between us. This room is open to you, as always, and I see no reason why we should not converse on subjects disconnected with our personal differences.’

‘Is there no remedy for cataract in its early stages?’ asked Marian.

‘None. You can read up the subject for yourself at the British Museum. I prefer not to speak of it.’

‘Will you let me be what help to you I can?’

‘For the present the best you can do is to establish a connection for yourself with editors. Your name will be an assistance to you. My advice is, that you send your “Harrington” article forthwith to Trenchard, writing him a note. If you desire my help in the suggestion of new subjects, I will do my best to be of use.’

Marian withdrew. She went to the sitting-room, where an ochreous daylight was beginning to diffuse itself and to render the lamp superfluous. With the dissipation of the fog rain had set in; its splashing upon the muddy pavement was audible.

Mrs Yule, still with a duster in her hand, sat on the sofa. Marian took a place beside her. They talked in low, broken tones, and wept together over their miseries.

The chances are that you have neither understanding nor sympathy for men such as Edwin Reardon and Harold Biffen. They merely provoke you. They seem to you inert, flabby, weakly envious, foolishly obstinate, impiously mutinous, and many other things. You are made angrily contemptuous by their failure to get on; why don’t they bestir themselves, push and bustle, welcome kicks so long as halfpence follow, make place in the world’s eye—in short, take a leaf from the book of Mr Jasper Milvain?

But try to imagine a personality wholly unfitted for the rough and tumble of the world’s labour-market. From the familiar point of view these men were worthless; view them in possible relation to a humane order of Society, and they are admirable citizens. Nothing is easier than to condemn a type of character which is unequal to the coarse demands of life as it suits the average man. These two were richly endowed with the kindly and the imaginative virtues; if fate threw them amid incongruous circumstances, is their endowment of less value? You scorn their passivity; but it was their nature and their merit to be passive.

Gifted with independent means, each of them would have taken quite a different aspect in your eyes. The sum of their faults was their inability to earn money; but, indeed, that inability does not call for unmingled disdain.

It was very weak of Harold Biffen to come so near perishing of hunger as he did in the days when he was completing his novel. But he would have vastly preferred to eat and be satisfied had any method of obtaining food presented itself to him. He did not starve for the pleasure of the thing, I assure you. Pupils were difficult to get just now, and writing that he had sent to magazines had returned upon his hands. He pawned such of his possessions as he could spare, and he reduced his meals to the minimum. Nor was he uncheerful in his cold garret and with his empty stomach, for ‘Mr Bailey, Grocer,’ drew steadily to an end.

He worked very slowly. The book would make perhaps two volumes of ordinary novel size, but he had laboured over it for many months, patiently, affectionately, scrupulously. Each sentence was as good as he could make it, harmonious to the ear, with words of precious meaning skilfully set. Before sitting down to a chapter he planned it minutely in his mind; then he wrote a rough draft of it; then he elaborated the thing phrase by phrase. He had no thought of whether such toil would be recompensed in coin of the realm; nay, it was his conviction that, if with difficulty published, it could scarcely bring him money. The work must be significant, that was all he cared for. And he had no society of admiring friends to encourage him. Reardon understood the merit of the workmanship, but frankly owned that the book was repulsive to him. To the public it would be worse than repulsive—tedious, utterly uninteresting. No matter; it drew to its end.

The day of its completion was made memorable by an event decidedly more exciting, even to the author.

At eight o’clock in the evening there remained half a page to be written. Biffen had already worked about nine hours, and on breaking off to appease his hunger he doubted whether to finish to-night or to postpone the last lines till tomorrow. The discovery that only a small crust of bread lay in the cupboard decided him to write no more; he would have to go out to purchase a loaf and that was disturbance.

But stay; had he enough money? He searched his pockets. Two pence and two farthings; no more.

You are probably not aware that at bakers’ shops in the poor quarters the price of the half-quartern loaf varies sometimes from week to week. At present, as Biffen knew, it was twopence three-farthings, a common figure. But Harold did not possess three farthings, only two. Reflecting, he remembered to have passed yesterday a shop where the bread was marked twopence halfpenny; it was a shop in a very obscure little street off Hampstead Road, some distance from Clipstone Street. Thither he must repair. He had only his hat and a muffler to put on, for again he was wearing his overcoat in default of the under one, and his ragged umbrella to take from the corner; so he went forth.

To his delight the twopence halfpenny announcement was still in the baker’s window. He obtained a loaf wrapped it in the piece of paper he had brought—small bakers decline to supply paper for this purpose—and strode joyously homeward again.

Having eaten, he looked longingly at his manuscript. But half a page more. Should he not finish it to-night? The temptation was irresistible. He sat down, wrought with unusual speed, and at half-past ten wrote with magnificent flourish ‘The End.’

His fire was out and he had neither coals nor wood. But his feet were frozen into lifelessness. Impossible to go to bed like this; he must take another turn in the streets. It would suit his humour to ramble a while. Had it not been so late he would have gone to see Reardon, who expected the communication of this glorious news.

So again he locked his door. Half-way downstairs he stumbled over something or somebody in the dark.

‘Who is that?’ he cried.

The answer was a loud snore. Biffen went to the bottom of the house and called to the landlady.

‘Mrs Willoughby! Who is asleep on the stairs?’

‘Why, I ‘spect it’s Mr Briggs,’ replied the woman, indulgently. ‘Don’t you mind him, Mr Biffen. There’s no ‘arm: he’s only had a little too much. I’ll go up an’ make him go to bed as soon as I’ve got my ‘ands clean.’

‘The necessity for waiting till then isn’t obvious,’ remarked the realist with a chuckle, and went his way.

He walked at a sharp pace for more than an hour, and about midnight drew near to his own quarter again. He had just turned up by the Middlesex Hospital, and was at no great distance from Clipstone Street, when a yell and scamper caught his attention; a group of loafing blackguards on the opposite side of the way had suddenly broken up, and as they rushed off he heard the word ‘Fire!’ This was too common an occurrence to disturb his equanimity; he wondered absently in which street the fire might be, but trudged on without a thought of making investigation. Repeated yells and rushes, however, assailed his apathy. Two women came tearing by him, and he shouted to them: ‘Where is it?’

‘In Clipstone Street, they say,’ one screamed back.

He could no longer be unconcerned. If in his own street the conflagration might be in the very house he inhabited, and in that case—— He set off at a run. Ahead of him was a thickening throng, its position indicating the entrance to Clipstone Street. Soon he found his progress retarded; he had to dodge this way and that, to force progress, to guard himself against overthrows by the torrent of ruffiandom which always breaks forth at the cry of fire. He could now smell the smoke, and all at once a black volume of it, bursting from upper windows, alarmed his sight. At once he was aware that, if not his own dwelling, it must be one of those on either side that was in flames. As yet no engine had arrived, and straggling policemen were only just beginning to make their way to the scene of uproar. By dint of violent effort Biffen moved forward yard by yard. A tongue of flame which suddenly illumined the fronts of the houses put an end to his doubt.

‘Let me get past!’ he shouted to the gaping and swaying mass of people in front of him. ‘I live there! I must go upstairs to save something!’

His educated accent moved attention. Repeating the demand again and again he succeeded in getting forward, and at length was near enough to see that people were dragging articles of furniture out on to the pavement.

‘That you, Mr Biffen?’ cried someone to him.

He recognised the face of a fellow-lodger.

‘Is it possible to get up to my room?’ broke frantically from his lips.

‘You’ll never get up there. It’s that—Briggs’—the epithet was alliterative—‘’as upset his lamp, and I ‘ope he’ll—well get roasted to death.’

Biffen leaped on to the threshold, and crashed against Mrs Willoughby, the landlady, who was carrying a huge bundle of household linen.

‘I told you to look after that drunken brute;’ he said to her. ‘Can I get upstairs?’

‘What do I care whether you can or not!’ the woman shrieked. ‘My God! And all them new chairs as I bought—!’

He heard no more, but bounded over a confusion of obstacles, and in a moment was on the landing of the first storey. Here he encountered a man who had not lost his head, a stalwart mechanic engaged in slipping clothes on to two little children.

‘If somebody don’t drag that fellow Briggs down he’ll be dead,’ observed the man. ‘He’s layin’ outside his door. I pulled him out, but I can’t do no more for him.’

Smoke grew thick on the staircase. Burning was as yet confined to that front room on the second floor tenanted by Briggs the disastrous, but in all likelihood the ceiling was ablaze, and if so it would be all but impossible for Biffen to gain his own chamber, which was at the back on the floor above. No one was making an attempt to extinguish the fire; personal safety and the rescue of their possessions alone occupied the thoughts of such people as were still in the house. Desperate with the dread of losing his manuscript, his toil, his one hope, the realist scarcely stayed to listen to a warning that the fumes were impassable; with head bent he rushed up to the next landing. There lay Briggs, perchance already stifled, and through the open door Biffen had a horrible vision of furnace fury. To go yet higher would have been madness but for one encouragement: he knew that on his own storey was a ladder giving access to a trap-door, by which he might issue on to the roof, whence escape to the adjacent houses would be practicable. Again a leap forward!

In fact, not two minutes elapsed from his commencing the ascent of the stairs to the moment when, all but fainting, he thrust the key into his door and fell forward into purer air. Fell, for he was on his knees, and had begun to suffer from a sense of failing power, a sick whirling of the brain, a terror of hideous death. His manuscript was on the table, where he had left it after regarding and handling it with joyful self-congratulation; though it was pitch dark in the room, he could at once lay his hand on the heap of paper. Now he had it; now it was jammed tight under his left arm; now he was out again on the landing, in smoke more deadly than ever.

He said to himself: ‘If I cannot instantly break out by the trap-door it’s all over with me.’ That the exit would open to a vigorous thrust he knew, having amused himself not long ago by going on to the roof. He touched the ladder, sprang upwards, and felt the trap above him. But he could not push it back. ‘I’m a dead man,’ flashed across his mind, ‘and all for the sake of “Mr Bailey, Grocer.”’ A frenzied effort, the last of which his muscles were capable, and the door yielded. His head was now through the aperture, and though the smoke swept up about him, that gasp of cold air gave him strength to throw himself on the flat portion of the roof that he had reached.

So for a minute or two he lay. Then he was able to stand, to survey his position, and to walk along by the parapet. He looked down upon the surging and shouting crowd in Clipstone Street, but could see it only at intervals, owing to the smoke that rolled from the front windows below him.

What he had now to do he understood perfectly. This roof was divided from those on either hand by a stack of chimneys; to get round the end of these stacks was impossible, or at all events too dangerous a feat unless it were the last resource, but by climbing to the apex of the slates he would be able to reach the chimney-pots, to drag himself up to them, and somehow to tumble over on to the safer side. To this undertaking he forthwith addressed himself. Without difficulty he reached the ridge; standing on it he found that only by stretching his arm to the utmost could he grip the top of a chimney-pot. Had he the strength necessary to raise himself by such a hold? And suppose the pot broke?

His life was still in danger; the increasing volumes of smoke warned him that in a few minutes the uppermost storey might be in flames. He took off his overcoat to allow himself more freedom of action; the manuscript, now an encumbrance, must precede him over the chimney-stack, and there was only one way of effecting that. With care he stowed the papers into the pockets of the coat; then he rolled the garment together, tied it up in its own sleeves, took a deliberate aim—and the bundle was for the present in safety.

Now for the gymnastic endeavour. Standing on tiptoe, he clutched the rim of the chimney-pot, and strove to raise himself. The hold was firm enough, but his arms were far too puny to perform such work, even when death would be the penalty of failure. Too long he had lived on insufficient food and sat over the debilitating desk. He swung this way and that, trying to throw one of his knees as high as the top of the brickwork, but there was no chance of his succeeding. Dropping on to the slates, he sat there in perturbation.

He must cry for help. In front it was scarcely possible to stand by the parapet, owing to the black clouds of smoke, now mingled with sparks; perchance he might attract the notice of some person either in the yards behind or at the back windows of other houses. The night was so obscure that he could not hope to be seen; voice alone must be depended upon, and there was no certainty that it would be heard far enough. Though he stood in his shirt-sleeves in a bitter wind no sense of cold affected him; his face was beaded with perspiration drawn forth by his futile struggle to climb. He let himself slide down the rear slope, and, holding by the end of the chimney brickwork, looked into the yards. At the same instant a face appeared to him—that of a man who was trying to obtain a glimpse of this roof from that of the next house by thrusting out his head beyond the block of chimneys.

‘Hollo!’ cried the stranger. ‘What are you doing there?’

‘Trying to escape, of course. Help me to get on to your roof.’

‘By God! I expected to see the fire coming through already. Are you the—as upset his lamp an’ fired the bloomin’ ‘ouse?’

‘Not I! He’s lying drunk on the stairs; dead by this time.’

‘By God! I wouldn’t have helped you if you’d been him. How are you coming round? Blest if I see! You’ll break your bloomin’ neck if you try this corner. You’ll have to come over the chimneys; wait till I get a ladder.’

‘And a rope,’ shouted Biffen.

The man disappeared for five minutes. To Biffen it seemed half an hour; he felt, or imagined he felt, the slates getting hot beneath him, and the smoke was again catching his breath. But at length there was a shout from the top of the chimney-stack. The rescuer had seated himself on one of the pots, and was about to lower on Biffen’s side a ladder which had enabled him to ascend from the other. Biffen planted the lowest rung very carefully on the ridge of the roof, climbed as lightly as possible, got a footing between two pots; the ladder was then pulled over, and both men descended in safety.

‘Have you seen a coat lying about here?’ was Biffen’s first question. ‘I threw mine over.’

‘What did you do that for?’

‘There are some valuable papers in the pockets.’

They searched in vain; on neither side of the roof was the coat discoverable.

‘You must have pitched it into the street,’ said the man.

This was a terrible blow; Biffen forgot his rescue from destruction in lament for the loss of his manuscript. He would have pursued the fruitless search, but his companion, who feared that the fire might spread to adjoining houses, insisted on his passing through the trap-door and descending the stairs.‘If the coat fell into the street,’ Biffen said, when they were down on the ground floor, ‘of course it’s lost; it would be stolen at once. But may not it have fallen into your back yard?’

He was standing in the midst of a cluster of alarmed people, who stared at him in astonishment, for the reek through which he had fought his way had given him the aspect of a sweep. His suggestion prompted someone to run into the yard, with the result that a muddy bundle was brought in and exhibited to him.

‘Is this your coat, Mister?’

‘Heaven be thanked! That’s it! There are valuable papers in the pockets.’

He unrolled the garment, felt to make sure that ‘Mr Bailey’ was safe, and finally put it on.

‘Will anyone here let me sit down in a room and give me a drink of water?’ he asked, feeling now as if he must drop with exhaustion.

The man who had rescued him performed this further kindness, and for half an hour, whilst tumult indescribable raged about him, Biffen sat recovering his strength. By that time the firemen were hard at work, but one floor of the burning house had already fallen through, and it was probable that nothing but the shell would be saved. After giving a full account of himself to the people among whom he had come, Harold declared his intention of departing; his need of repose was imperative, and he could not hope for it in this proximity to the fire. As he had no money, his only course was to inquire for a room at some house in the immediate neighbourhood, where the people would receive him in a charitable spirit.

With the aid of the police he passed to where the crowd was thinner, and came out into Cleveland Street. Here most of the house-doors were open, and he made several applications for hospitality, but either his story was doubted or his grimy appearance predisposed people against him. At length, when again his strength was all but at an end, he made appeal to a policeman.

‘Surely you can tell,’ he protested, after explaining his position, ‘that I don’t want to cheat anybody. I shall have money to-morrow. If no one will take me in you must haul me on some charge to the police-station; I shall have to lie down on the pavement in a minute.’

The officer recognised a man who was standing half-dressed on a threshold close by; he stepped up to him and made representations which were successful. In a few minutes Biffen took possession of an underground room furnished as a bedchamber, which he agreed to rent for a week. His landlord was not ungracious, and went so far as to supply him with warm water, that he might in a measure cleanse himself. This operation rapidly performed, the hapless author flung himself into bed, and before long was fast asleep.

When he went upstairs about nine o’clock in the morning he discovered that his host kept an oil-shop.

‘Lost everything, have you?’ asked the man sympathetically.

‘Everything, except the clothes I wear and some papers that I managed to save. All my books burnt!’

Biffen shook his head dolorously.

‘Your account-books!’ cried the dealer in oil. ‘Dear, dear!—and what might your business be?’

The author corrected this misapprehension. In the end he was invited to break his fast, which he did right willingly. Then, with assurances that he would return before nightfall, he left the house. His steps were naturally first directed to Clipstone Street; the familiar abode was a gruesome ruin, still smoking. Neighbours informed him that Mr Briggs’s body had been brought forth in a horrible condition; but this was the only loss of life that had happened.

Thence he struck eastward, and at eleven came to Manville Street, Islington. He found Reardon by the fireside, looking very ill, and speaking with hoarseness.

‘Another cold?’

‘It looks like it. I wish you would take the trouble to go and buy me some vermin-killer. That would suit my case.’

‘Then what would suit mine? Behold me, undeniably a philosopher; in the literal sense of the words omniamea mecum porto.’

He recounted his adventures, and with such humorous vivacity that when he ceased the two laughed together as if nothing more amusing had ever been heard.

‘Ah, but my books, my books!’ exclaimed Biffen, with a genuine groan. ‘And all my notes! At one fell swoop! If I didn’t laugh, old friend, I should sit down and cry; indeed I should. All my classics, with years of scribbling in the margins! How am I to buy them again?’

‘You rescued “Mr Bailey.” He must repay you.’

Biffen had already laid the manuscript on the table; it was dirty and crumpled, but not to such an extent as to render copying necessary. Lovingly he smoothed the pages and set them in order, then he wrapped the whole in a piece of brown paper which Reardon supplied, and wrote upon it the address of a firm of publishers.

‘Have you note-paper? I’ll write to them; impossible to call in my present guise.’

Indeed his attire was more like that of a bankrupt costermonger than of a man of letters. Collar he had none, for the griminess of that he wore last night had necessitated its being thrown aside; round his throat was a dirty handkerchief. His coat had been brushed, but its recent experiences had brought it one stage nearer to that dissolution which must very soon be its fate. His grey trousers were now black, and his boots looked as if they had not been cleaned for weeks.

‘Shall I say anything about the character of the book?’ he asked, seating himself with pen and paper. ‘Shall I hint that it deals with the ignobly decent?’

‘Better let them form their own judgment,’ replied Reardon, in his hoarse voice.

‘Then I’ll just say that I submit to them a novel of modern life, the scope of which is in some degree indicated by its title. Pity they can’t know how nearly it became a holocaust, and that I risked my life to save it. If they’re good enough to accept it I’ll tell them the story. And now, Reardon, I’m ashamed of myself, but can you without inconvenience lend me ten shillings?’

‘Easily.’

‘I must write to two pupils, to inform them of my change of address—from garret to cellar. And I must ask help from my prosperous brother. He gives it me unreluctantly, I know, but I am always loth to apply to him. May I use your paper for these purposes?’

The brother of whom he spoke was employed in a house of business at Liverpool; the two had not met for years, but they corresponded, and were on terms such as Harold indicated. When he had finished his letters, and had received the half-sovereign from Reardon, he went his way to deposit the brown-paper parcel at the publishers’. The clerk who received it from his hands probably thought that the author might have chosen a more respectable messenger.

Two days later, early in the evening, the friends were again enjoying each other’s company in Reardon’s room. Both were invalids, for Biffen had of course caught a cold from his exposure in shirt-sleeves on the roof, and he was suffering from the shock to his nerves; but the thought that his novel was safe in the hands of publishers gave him energy to resist these influences. The absence of the pipe, for neither had any palate for tobacco at present, was the only external peculiarity of this meeting. There seemed no reason why they should not meet frequently before the parting which would come at Christmas; but Reardon was in a mood of profound sadness, and several times spoke as if already he were bidding his friend farewell.

‘I find it difficult to think,’ he said, ‘that you will always struggle on in such an existence as this. To every man of mettle there does come an opportunity, and it surely is time for yours to present itself. I have a superstitious faith in “Mr Bailey.” If he leads you to triumph, don’t altogether forget me.’

‘Don’t talk nonsense.’

‘What ages it seems since that day when I saw you in the library at Hastings, and heard you ask in vain for my book! And how grateful I was to you! I wonder whether any mortal ever asks for my books nowadays? Some day, when I am well established at Croydon, you shall go to Mudie’s, and make inquiry if my novels ever by any chance leave the shelves, and then you shall give me a true and faithful report of the answer you get. “He is quite forgotten,” the attendant will say; be sure of it.’

‘I think not.’

‘To have had even a small reputation, and to have outlived it, is a sort of anticipation of death. The man Edwin Reardon, whose name was sometimes spoken in a tone of interest, is really and actually dead. And what remains of me is resigned to that. I have an odd fancy that it will make death itself easier; it is as if only half of me had now to die.’

Biffen tried to give a lighter turn to the gloomy subject.

‘Thinking of my fiery adventure,’ he said, in his tone of dry deliberation, ‘I find it vastly amusing to picture you as a witness at the inquest if I had been choked and consumed. No doubt it would have been made known that I rushed upstairs to save some particular piece of property—several people heard me say so—and you alone would be able to conjecture what this was. Imagine the gaping wonderment of the coroner’s jury! The Daily Telegraph would have made a leader out of me. “This poor man was so strangely deluded as to the value of a novel in manuscript, which it appears he had just completed, that he positively sacrificed his life in the endeavour to rescue it from the flames.” And the Saturday would have had a column of sneering jocosity on the irrepressibly sanguine temperament of authors. At all events, I should have had my day of fame.’

‘But what an ignoble death it would have been!’ he pursued. ‘Perishing in the garret of a lodging-house which caught fire by the overturning of a drunkard’s lamp! One would like to end otherwise.’

‘Where would you wish to die?’ asked Reardon, musingly.

‘At home,’ replied the other, with pathetic emphasis. ‘I have never had a home since I was a boy, and am never likely to have one. But to die at home is an unreasoning hope I still cherish.’

‘If you had never come to London, what would you have now been?’

‘Almost certainly a schoolmaster in some small town. And one might be worse off than that, you know.’

‘Yes, one might live peaceably enough in such a position. And I—I should be in an estate-agent’s office, earning a sufficient salary, and most likely married to some unambitious country girl.

I should have lived an intelligible life, instead of only trying to live, aiming at modes of life beyond my reach. My mistake was that of numberless men nowadays. Because I was conscious of brains, I thought that the only place for me was London. It’s easy enough to understand this common delusion. We form our ideas of London from old literature; we think of London as if it were still the one centre of intellectual life; we think and talk like Chatterton. But the truth is that intellectual men in our day do their best to keep away from London—when once they know the place. There are libraries everywhere; papers and magazines reach the north of Scotland as soon as they reach Brompton; it’s only on rare occasions, for special kinds of work, that one is bound to live in London. And as for recreation, why, now that no English theatre exists, what is there in London that you can’t enjoy in almost any part of England? At all events, a yearly visit of a week would be quite sufficient for all the special features of the town. London is only a huge shop, with an hotel on the upper storeys. To be sure, if you make it your artistic subject, that’s a different thing. But neither you nor I would do that by deliberate choice.’

‘I think not.’

‘It’s a huge misfortune, this will-o’-the-wisp attraction exercised by London on young men of brains. They come here to be degraded, or to perish, when their true sphere is a life of peaceful remoteness. The type of man capable of success in London is more or less callous and cynical. If I had the training of boys, I would teach them to think of London as the last place where life can be lived worthily.’

‘And the place where you are most likely to die in squalid wretchedness.’

‘The one happy result of my experiences,’ said Reardon, ‘is that they have cured me of ambition. What a miserable fellow I should be if I were still possessed with the desire to make a name! I can’t even recall very clearly that state of mind. My strongest desire now is for peaceful obscurity. I am tired out; I want to rest for the remainder of my life.’

‘You won’t have much rest at Croydon.’

‘Oh, it isn’t impossible. My time will be wholly occupied in a round of all but mechanical duties, and I think that will be the best medicine for my mind. I shall read very little, and that only in the classics. I don’t say that I shall always be content in such a position; in a few years perhaps something pleasanter will offer. But in the meantime it will do very well. Then there is our expedition to Greece to look forward to. I am quite in earnest about that. The year after next, if we are both alive, assuredly we go.’

‘The year after next.’ Biffen smiled dubiously.

‘I have demonstrated to you mathematically that it is possible.’

‘You have; but so are a great many other things that one does not dare to hope for.’

Someone knocked at the door, opened it, and said:

‘Here’s a telegram for you, Mr Reardon.’

The friends looked at each other, as if some fear had entered the minds of both. Reardon opened the despatch. It was from his wife, and ran thus:

‘Willie is ill of diphtheria. Please come to us at once. I am staying with Mrs Carter, at her mother’s, at Brighton.’

The full address was given.

‘You hadn’t heard of her going there?’ said Biffen, when he had read the lines.

‘No. I haven’t seen Carter for several days, or perhaps he would have told me. Brighton, at this time of year? But I believe there’s a fashionable “season” about now, isn’t there? I suppose that would account for it.’

He spoke in a slighting tone, but showed increasing agitation.

‘Of course you will go?’

‘I must. Though I’m in no condition for making a journey.’

His friend examined him anxiously.

‘Are you feverish at all this evening?’

Reardon held out a hand that the other might feel his pulse. The beat was rapid to begin with, and had been heightened since the arrival of the telegram.

‘But go I must. The poor little fellow has no great place in my heart, but, when Amy sends for me, I must go. Perhaps things are at the worst.’

‘When is there a train? Have you a time table?’

Biffen was despatched to the nearest shop to purchase one, and in the meanwhile Reardon packed a few necessaries in a small travelling-bag, ancient and worn, but the object of his affection because it had accompanied him on his wanderings in the South. When Harold returned, his appearance excited Reardon’s astonishment—he was white from head to foot.

‘Snow?’

‘It must have been falling heavily for an hour or more.’

‘Can’t be helped; I must go.’

The nearest station for departure was London Bridge, and the next train left at 7.20. By Reardon’s watch it was now about five minutes to seven.

‘I don’t know whether it’s possible,’ he said, in confused hurry, ‘but I must try. There isn’t another train till ten past nine. Come with me to the station, Biffen.’

Both were ready. They rushed from the house, and sped through the soft, steady fall of snowflakes into Upper Street. Here they were several minutes before they found a disengaged cab. Questioning the driver, they learnt what they would have known very well already but for their excitement: impossible to get to London Bridge Station in a quarter of an hour.


Back to IndexNext