Chapter 2

[1]La Gaya Scienza, German edition, p. 154; andpassiminMenschliches, etc.

[1]La Gaya Scienza, German edition, p. 154; andpassiminMenschliches, etc.

[2]For further details of a refutation of this wrong conception of geometry, see the author'sFoundation of Mathematics.

[2]For further details of a refutation of this wrong conception of geometry, see the author'sFoundation of Mathematics.

One might expect that Nietzsche, who glories in the triumph of the strong over the weak in the struggle for life, red in tooth and claw, would look up to Darwin as his master. But Nietzsche recognizes no, master, and he emphasizes this by speaking in his poetry of Darwin as "this English joker," whose "mediocre reason" is accepted for philosophy.[1]To Nietzsche that which exists is the mere incidental product of blind forces. Instead of working for a development of the better from the best of the present, which is the method of nature, he shows his contempt for the human and all-too-human; he prophesies a deluge and hopes that from its floods the overman will emerge whose seal of superiority will be the strength of the conqueror that enables him to survive in the struggle for existence.

Nietzsche has looked deeply into the apparent chaos of life that according to Darwin is a ruthless strugglefor survival. He avoids the mistake of those sentimentalists who believe that goody-goodyness can rule the world, who underrate the worth of courage and over-rate humility, and who would venture to establish peace on earth by grounding arms. He sees the differences that exist between all things, the antagonism that obtains everywhere, and preferring to play the part of the hammer, he showers expressions of contempt upon the anvil.

And Nietzsche's self-assertion is immediate and direct. He does not pause to consider what his self is, neither how it originated nor what will become of it. He takes it as it is and opposes it to the authority of other powers, the state, the church, and the traditions of the past. An investigation of the nature of the self might have dispelled the illusion of his self-glorification, but he never thinks of analysing its constitution. Bluntly and without any reflection or deliberation he claims the right of the sovereignty of self. He seems to forget that there are different selves, and that what we need most is a standard by which we can gauge their respective worth, and not an assertion of the rights of the self in general.

We do not intend to quarrel with Nietzsche's radicalism. Nor do we underrate the significance of the self. We, too, believe that every self has the liberty to choose its own position and may claim as many rights as it pleases provided it can maintain them. If it cannot maintain them it will be crushed; otherwiseit may conquer its rivals and suppress counter-claims; but therefore the wise man looks before he leaps. Reckless self-assertion is the method of brute creation. Neither the lion nor the lamb meditate on their fate; they simply follow their instincts. They are carnivorous or herbivorous by nature through the actions of their ancestors. This is what Buddhists call the law of deeds orKarma. Man's karma leads higher. Man can meditate on his own fate, and he can discriminate. His self is a personality, i. e., a self-controlled commonwealth of motor ideas. Man does not blindly follow his impulses but establishes rules of action. He can thus abbreviate the struggle and avoid unnecessary friction; he can rise from brute violence to a self-contained and well-disciplined strength. Self-control (i. e., ethical guidance) is the characteristic feature of the true "overman"; but Nietzsche knows nothing of self-control; he would allow the self blindly to assert itself after the fashion of animal instincts.

Nietzsche is the philosopher of instinct. He spurns all logical order, even truth itself. He has a contempt for every one who learns from others, for he regards such a man as a slave to other people's thought. His ambition for originality is expressed in these four lines which he inserted as a motto to the second edition ofLa Gaya Scienza:

"Ich wohne in meinem eignen Haus,Hab' niemandem nie nichts nachgemachtUnd—lachte noch jeden Meister aus,Der nicht sich selber ausgelacht."

We translate faithfully, preserving even the ungrammatical use of the double negative, as follows:

"In my own house do I reside,Did never no one imitate,And every master I deride,Save if himself he'd derogate."

We wonder that Nietzsche did not think of Goethe's little rhyme, which seems to suit his case exactly:

"A fellow says: 'I own no school or college;No master lives whom I acknowledge;And pray don't entertain the thoughtThat from the dead I e'er learned aught.'This, if I rightly understand,Means: 'I'm a fool by own command.'"

Nietzsche observes that the thoughts of most philosophers are secretly guided by instincts. He feels that all thought is at bottom a "will for power," and the will for truth has no right to exist except it serve the will for power. He reproaches philosophers for glorifying truth.

Fichte in hisDuties of the Scholarsays:

"My life and my fate are nothing; but the results of my life are of great importance. I am a priest of Truth; I am in the service of Truth; I feel under obligation to do, to risk, and to suffer anything for truth."

"My life and my fate are nothing; but the results of my life are of great importance. I am a priest of Truth; I am in the service of Truth; I feel under obligation to do, to risk, and to suffer anything for truth."

Nietzsche declares that this is shallow. Will for truth, he says, should be called "will to make being thinkable." Here, it seems to us, Nietzsche simply replaces the word "truth" by one of its functions.Truth is a systematic representation of reality, a comprehensive description of facts; the result being that "existence is made thinkable."

Nietzsche is in a certain sense right when he says that truth in itself is nothing; for every representation of reality must serve a purpose, otherwise it is superfluous and useless. And the purpose of truth is the furtherance of life. Nietzsche instinctively hits the right thing in saying that at the bottom of philosophy there is the will for power. In spite of our school-philosopher's vain declamations of "science for its own sake," genuine philosophy will never be anything else than a method for the acquisition of power. But this method is truth. Nietzsche errs when he declares that "the head is merely the intestine of the heart." The head endeavors to find out the truth, and the truth is not purely subjective. It is true that truth is of no use to a man unless he makes it his own; he must possess it; it must be part of himself, but he cannot create it. Truth cannot be made; it must be discovered. Since the scholar's specialized business is the elucidation of the method of discovering the truth—not its purpose, not its application in practical life—Fichte's ideal of the aim of scholarship remains justified.

Omit the ideal of truth in a philosophy, and it becomes anignis fatuus, a will-o'-the-wisp, that will lead people astray. Truth makes existence thinkable, but thinkableness alone is not as yet a test of truth. The ultimate test of truth is its practical application. Thereis something wrong with a theory that does not work, and thus the self has a master, which is reality, the world in which it lives, with its laws and actualities. The subjective self must measure its worth by the objective standard of truth—to be obtained through exact inquiry and scientific investigation.

The will for power, in order to succeed, must be clarified by a methodical comprehension of facts and conditions. The contradictory impulses in one's own self must be systematized so that they will not collide and mutually annihilate themselves; and the comprehension of this orderly disposition is called reason.

Nietzsche is on the right track when he ridicules such ideals as "virtue for virtue's sake," and even "truth for truth's sake." Virtue and truth are for the sake of life. They have not their purpose in themselves, but their nature consists in serving the expansion and further growth of the human soul. This is a truth which we have always insisted upon and which becomes apparent when those people who speak of virtue for its own sake try to define virtue, or determine the ultimate standard of right and wrong, of goodness and badness. We say, that whatever enhances soulgrowth, thus producing higher life and begetting a superior humanity, is good; while whatever cripples or retards those aspirations is bad. Further, truth is not holy in itself. It becomes holy in the measure that it serves man's holiest aspirations. We sometimes meet among scientists, and especially among philologists,men who with the ideal of "truth for truth's sake," pursue some very trivial investigations, such, for example, as the use of the accusative after certain prepositions in Greek, or how often Homer is guilty of a hiatus. They resemble Faust's famulus Wagner, whom Faust characterizes as a fool

".... whose choice isTo stick in shallow trash for ever more,Who digs with eager hand for buried ore,And when he finds an angle-worm rejoices."

Thus there are many trivial truths of no importance, the investigation of which serves no useful purpose. For instance, whether the correct pronunciation of the Greek letterη; waseeorayneed not concern us much, and the philologist who devotes all his life and his best strength to its settlement is rather to be pitied than admired. Various truths are very different in value, for life and truth become holy according to their importance. All this granted, we need not, with Nietzsche, discard truth, reason, virtue, and all moral aspirations.

Nietzsche apparently is under the illusion that reason, systematic thought, moral discipline and self-control, are external powers, and in his love of liberty he objects to their authority. Did he ever consider that thought is not an external agent, but a clarification of man's instincts, and that discipline is, or at least in its purpose and final aim ought to be, self-regulation, so that our contradictory thoughts would not wage an internecine war? Thus, Nietzsche, the instinct-philosopher,appears as an ingenious boy whose very immaturity is regarded by himself as the highest blossom of his existence. Like an intoxicated youth, he revels in his irresponsibility and laughs at the man who has learned to take life seriously. Because the love of truth originates from instincts, Nietzsche treats it as a mere instinct, and nothing else. He forgets that in the evolution of man's soul all instincts develop into something higher than instinct, and the love of truth develops into systematic science.

Nietzsche never investigated what his own self consisted of. He never analyzed his individuality. Other-wise he would have learned that he received the most valuable part of his being from others, and that the bundle of instincts which he called his sovereign self was nothing but the heirloom of the ages that preceded him. In spite of his repudiation of any debt to others, he was but the continuation of others. But he boldly carried his individualism, if not to its logical conclusions, yet to its moral applications. When speaking of the Order of Assassins of the times of the Crusades, he said with enthusiasm: "The highest secret of their leaders was, 'Nothing is true, everything is allowed!'" And Nietzsche adds: "That indeed, was liberty of spirit; that dismissed even the belief in truth." The philosopher of instinct even regards the adherence to truth as slavery and the proclamation of truth as dogmatism.

[1]See Nietzsche's poems in the appendix toA Genealogy of Morals, Eng. ed., Macmillan, p. 248.

[1]See Nietzsche's poems in the appendix toA Genealogy of Morals, Eng. ed., Macmillan, p. 248.

He quintessence of Nietzsche's philosophy is the "overman." What is the overman?

The word (Uebermensch) comes from a good mint; it is of Goethe's coinage, and he used it in the sense of an awe-inspiring being, almost in the sense ofUnmensch, to characterize Faust, the titanic man of high aims and undaunted courage,—the man who would not be moved in the presence of hell and pursued his aspirations in spite of the forbidding countenance of God and the ugly grin of Satan. But the same expression was used in its proper sense about two and a half millenniums ago in ancient China, where at the time of Lao-tze the termchiün jen[Chin. chars], "superior man," orchiün tse, "superior sage," was in common usage. But the overman orchiün jenof Lao-tze, of Confucius and other Chinese sages is not a man of power, not a Napoleon, not an unprincipled tyrant, not a self-seeker of domineering will, not a man whose ego and its welfare is his sole and exclusive aim, but a Christlike figure, who puts his self behind and thus makes his self—a nobler and better self—come to thefront, who does not retaliate, but returns good for evil,[1]a man (as the Greek sage describes him) who would rather suffer wrong than commit wrong.[2]

This kind of higher man is the very opposite of Nietzsche's overman, and it is the spirit of this nobler conception of a higher humanity which furnishes the best ideas of all the religions of the world, of Lao-tze's Taoism, of Buddhism and of Christianity.

Alexander Tille, the English translator of Nietzsche'sThus Spake Zarathustra, translates the wordUebermenschby "beyond-man." But "beyond" meansjenseits; and Nietzsche wroteüber, i. e., superior to, over, or higher than, and the literal translation "overman" appears to be the best. It is certainly better than the barbaric combination of "superman" in which Latin and Saxon are mixed against one of the main rules for the construction of words. Say "superhuman" and "overman," but not "overhuman" or "superman." Emerson in a similar vein, when attempting to characterize that which is higher than the soul, invented the term "oversoul," and I can see no objection to the word "overman."

The overman is the higher man, the superhuman man of the future, a higher, nobler, more powerful, a better being than the present man! What a splendididea! Since evolution has been accepted as a truth, we may fairly trust that we all believe in the overman. All our reformers believe in the possibility of realizing a higher mankind. We Americans especially have faith in the coming of the kingdom of the overman, and our endeavor is concentrated in hastening his arrival. The question is only, What is the overman and how can we make this ideal of a higher development actual?

Happy Nietzsche! You need not trouble yourself about consistency; you reject all ideals as superstitions, and then introduce an ideal of your own. "There you see," says an admirer of Nietzsche, "what a splendid principle it is not to own any allegiance to logic, or rule, or consistency. The best thought of Nietzsche's would never have been uttered if he had remained faithful to his own principles."

However ingenious the idea of an overman may be, Nietzsche carries his propositions to such extremes that in spite of many flashes of truth they become in the end ridiculous and even absurd. His ideal is good, but he utterly fails to comprehend its nature and also the mode in which alone the overman can be realized.

Nietzsche proclaims the coming of the "overman," but his overman is not superior by intellect, wisdom, or nobility of character, but by vigor, by strength, by an unbending desire for power and an unscrupulous determination. The blond barbarian of the north who tramples under foot the citizens of Greece and Rome,Napoleon I, and the Assyrian conqueror,—such are his heroes in whom this higher manhood formerly manifested itself.

He saw in the history of human thought, the development of the notion of the "true world," which to him was a mere subjective phantom, a superstition; but a reaction must set in, and he prophesied that the doom of nihilism would sweep over the civilized world applying the torch to its temples, churches and institutions. Upon the ruins of the old world the real man, the overman, would rise and establish his own empire, an empire of unlimited power in which the herds, i. e., the common people, would become subservient. The "herd animal" (so Nietzsche called any one foolish enough to recognize morality and truth) is born to obey. He is destined to be trodden under foot by the overman who is strong, and also unscrupulous enough to use the herds and govern them.

Nietzsche was by no means under the illusion that the rule of the overman would be lasting, but he took comfort in the thought that though there would be periods in which the slaves would assert themselves and establish an era of the herd animals, the overman would nevertheless assert himself from time to time, and this was what he called his "doctrine of the eternal return"—the gospel of his philosophy. The highest summit of existence is reached in those phases of the denouement of human life when the overman has full control over the herds which are driven into the field,sheared and butchered for the sole benefit of him who knows the secret that this world has no moral significance beyond being a prey to his good pleasure. Nietzsche's hope is certainly not desirable for the mass of mankind, but even the fate of the overman himself would appear as little enviable a condition as that of the tyrant Dionysius under the sword of Damocles, or the Czar of Russia living in constant fear of the anarchistic bomb.

Nietzsche, feeling that his thoughts were untimely, lived in the hope of "the coming of the great day" on which his views would find recognition. He looked upon the present as a rebellion against the spirit of strength and vigor; Christianity especially, and its doctrine of humility and love for the down-trodden was hateful to him. He speaks of it as a rebellion of slaves and places in the same category the democraticism that now characterizes the tendency of human development which he denounces as a pseudo-civilization.

He insists that the overman is beyond good and evil; and yet it is obvious that though he claims to be the first philosopher who maintained the principle of unmorality, he was only the first philosopher boldly to proclaim it. His maxim (or lack of maxims) has been stealthily and secretly in use among all those classes whom he calls "overmen," great and small. The great overmen are conquerors and tyrants, who meteorlike appear and disappear, the small ones are commonly characterized as the criminal classes; but there is thisdifference between the two, that the former, at least so far as they have succeeded, recognize the absolute necessity of establishing law and order, and though they may temporarily have infringed upon the rules of morality themselves, they have finally come always to the conclusion that in order to maintain their position they must enforce upon others the usual rules of morality.

Both Alexander and Cæsar were magnanimous at the right moment. They showed mercy to the vanquished, they exercised justice frequently against their own personal likes or dislikes, and were by no means men of impulse as Nietzsche would have his overman be. The same is true of Napoleon whose success is mainly due to making himself subservient to the needs of his age. As soon as he assumed the highest power in France, Napoleon replaced the frivolous tone at his court, to which his first wife Josephine had been accustomed, by an observance of so-calledbourgeoisdecency, and he enforced it against her inclinations and his own.

Further, Napoleon served the interests of Germany more than is commonly acknowledged by sweeping out of existence the mediæval system of innumerable sovereigns, ecclesiastical as well as secular, who in conformity with the conservative tenor of the German people had irremediably ensconced themselves in their hereditary rights to the disadvantage of the people. Moreover, theCode Napoleon, the new law book, perhapsthe most enduring work of Napoleon, was compiled by the jurists of the time, not because Napoleon cared for justice, but because he saw that the only way of establishing a stable government was by acknowledging rules of equity and by enforcing their recognition. It is true that Napoleon made his service in the cause of right and justice a pedestal for himself, but in contrast to Nietzsche's ideas we must notice that this recognition of principle was the only way of success to a man whose natural tendency was an unbounded egotism, an unlimited desire for power.

In spite of his enthusiasm in announcing the advent of an overman, Nietzsche would be a poor adviser for a rising usurper. He would be able to cause a great upheaval, to bring about a Volcanic eruption, or to raise a thunderstorm wherever restlessness prevails, but his philosophy lacks the principle of using discretion, or advising self-discipline, of applying scientific methods—all of which is indispensable for success. He preaches boldness, not wisdom; and a hero after Nietzsche's heart would be like a navigator who courageously ventures into the storm but scorns a chart and leaves the mariners' compass behind; he would steer not as circumstances demand but according to his own sweet will, and would be wrecked before ever reaching the harbor of overmanhood.

How much greater is the ideal of the overman as taught by the ancient philosopher of China! He, thechiün jen, the superior man, does not need power eitherpolitical or financial to be great; he does not need a pedestal of oppressed slaves to stand on; he is great in himself, because he has a great compassionate heart and a broad comprehensive mind. He is simple, and, as we read in theTao Teh King, "He wears wool [is not dressed in silk and purple] and wears his jewel concealed in his bosom."

[1]Lao-tse's Tao Teh King, Chaps. 49 and 63.

[1]Lao-tse's Tao Teh King, Chaps. 49 and 63.

[2]For a collection of Greek quotations on the ethics of returning good for evil, seeThe Open Court, Vol. XV, 1901, pp. 9-12.

[2]For a collection of Greek quotations on the ethics of returning good for evil, seeThe Open Court, Vol. XV, 1901, pp. 9-12.

To those who have not the time to wade through the twelve volumes of Nietzsche's works and yet wish to become acquainted with him at his best, we recommend a perusal of his bookThus Spake Zarathustra. It is original and interesting, full of striking passages, sometimes flashes with deep truths, then again is sterile and unprofitable, or even tedious, and sometimes absurd; but at any rate it presents the embodiment of Nietzsche's grandest thoughts in their most attractive and characteristic form. We need scarcely warn the reader that Zarathustra is only another name for Friedrich Nietzsche and has nothing to do with the historical person of that name, the great Iranian prophet, the founder of Mazdaism.

Nietzsche's Zarathustra is a hermit philosopher who, weary of his wisdom, leaves his cave and comes to mingle with men, to teach them the overman. He meets a saint who loves God, and Zarathustra leaving him says: "Is it possible? This old saint in his forest has not yet heard that God is dead!"

FRIEDRICH NIETZSCHEIN THE PRIME OF LIFE.

FRIEDRICH NIETZSCHEIN THE PRIME OF LIFE.

Zarathustra preaches to a crowd in the market:

"I teach you the overman. Man is a something that shall be surpassed. What have ye done to surpass him?"All beings hitherto have created something beyond themselves: and are ye going to be the ebb of this great tide and rather revert to the animal than surpass man?"What with man is the ape? A joke or a sore shame. Man shall be the same for the overman, a joke or a sore shame."Behold, I teach you the overman!"The overman is the significance of the earth. Your will shall say; the overman shall be the significance of the earth."I conjure you, my brethren, remain faithful to the earth and do not believe those who speak unto you of superterrestrial hopes! Poisoners they are whether they know it or not."Verily, a muddy stream is man. One must be the ocean to be able to receive a muddy stream without becoming unclean."Behold, I teach you the overman: he is that ocean, in him your great contempt can sink."What is the greatest thing ye can experience? That is the hour of great contempt. The hour in which not only your happiness, but your reason and virtue as well, turn loathsome."I love him who is of a free spirit and of a free heart: thus his head is merely the intestine of his heart, but his heart driveth him to destruction."I love all those who are like heavy drops falling one by one from the dark cloud lowering over men: they announce the coming of the lightning and perish in the announcing."Behold, I am an announcer of the lightning and a heavy drop from the clouds; that lightning's name it the overman."

"I teach you the overman. Man is a something that shall be surpassed. What have ye done to surpass him?

"All beings hitherto have created something beyond themselves: and are ye going to be the ebb of this great tide and rather revert to the animal than surpass man?

"What with man is the ape? A joke or a sore shame. Man shall be the same for the overman, a joke or a sore shame.

"Behold, I teach you the overman!

"The overman is the significance of the earth. Your will shall say; the overman shall be the significance of the earth.

"I conjure you, my brethren, remain faithful to the earth and do not believe those who speak unto you of superterrestrial hopes! Poisoners they are whether they know it or not.

"Verily, a muddy stream is man. One must be the ocean to be able to receive a muddy stream without becoming unclean.

"Behold, I teach you the overman: he is that ocean, in him your great contempt can sink.

"What is the greatest thing ye can experience? That is the hour of great contempt. The hour in which not only your happiness, but your reason and virtue as well, turn loathsome.

"I love him who is of a free spirit and of a free heart: thus his head is merely the intestine of his heart, but his heart driveth him to destruction.

"I love all those who are like heavy drops falling one by one from the dark cloud lowering over men: they announce the coming of the lightning and perish in the announcing.

"Behold, I am an announcer of the lightning and a heavy drop from the clouds; that lightning's name it the overman."

Zarathustra comes as an enemy of the good and the just. He says:

"Lo, the good and just! Whom do they hate most? Him who breaketh to pieces their tables of values,—the law-breaker, the criminal:—but he is the creator."The destroyer of morality I am called by the good and just: my tale is immoral."

"Lo, the good and just! Whom do they hate most? Him who breaketh to pieces their tables of values,—the law-breaker, the criminal:—but he is the creator.

"The destroyer of morality I am called by the good and just: my tale is immoral."

COINS OF ANCIENT ELIS.Each is worth two drachmæ. One shows on theobverse a Zeus head with a laurel wreath,the other a winged Victory.

COINS OF ANCIENT ELIS.Each is worth two drachmæ. One shows on theobverse a Zeus head with a laurel wreath,the other a winged Victory.

Nietzsche's favorite animals are the proud eagle and the cunning serpent, the former because it typifies aristocracy, the latter as the wisest among all creatures of the earth. It is a strange and exceptional combination, for these two animals are commonly represented asenemies. The eagle and serpent was the emblem of ancient Elis and is at present the coat-of-arms of Mexico, but in both cases the eagle is interpreted to be the conqueror of the serpent, not its friend, carrying it as his prey in his claws.

Zarathustra's philosophy is a combination of the eagle's pride and the serpent's wisdom, which Nietzsche describes thus:

"Lo! an eagle swept through the air in wide circles, a serpent hanging from it not like a prey, but like a friend: coiling round its neck."They are mine animals,' said Zarathustra and rejoiced heartily."The proudest animal under the sun, and the wisest animal under the sun have set out to reconnoitre."They wish to learn whether Zarathustra still liveth. Verily, do I still live."More dangerous than among animals I found it among men. Dangerous ways are taken by Zarathustra. Let mine animals lead me!"

"Lo! an eagle swept through the air in wide circles, a serpent hanging from it not like a prey, but like a friend: coiling round its neck.

"They are mine animals,' said Zarathustra and rejoiced heartily.

"The proudest animal under the sun, and the wisest animal under the sun have set out to reconnoitre.

"They wish to learn whether Zarathustra still liveth. Verily, do I still live.

"More dangerous than among animals I found it among men. Dangerous ways are taken by Zarathustra. Let mine animals lead me!"

Here is a sentence worth quoting:

"Of all that is written I love only that which the writer wrote with his blood. Write with blood, and thou wilt learn that blood is spirit."

"Of all that is written I love only that which the writer wrote with his blood. Write with blood, and thou wilt learn that blood is spirit."

In another chapter on the back-worlds-men Nietzsche writes:

"Once Zarathustra threw his spell beyond man, like all back-worlds-men. Then the world seemed to me the work of a suffering and tortured God."Alas! brethren, that God whom I created was man's work and man's madness, like all Gods!"Man he was, and but a poor piece of man and the I.From mine own ashes and flame it came unto me, that ghost yea verily! It did not come unto me from beyond!"What happened, brethren? I overcame myself, the sufferer, and carrying mine own ashes unto the mountains invented for myself a brighter flame. And lo! the ghost departed from me!"Now to me, the convalescent, it would be suffering and pain to believe in such ghosts: suffering it would be for me and humiliation. Thus spake I unto the back-worlds-men."

"Once Zarathustra threw his spell beyond man, like all back-worlds-men. Then the world seemed to me the work of a suffering and tortured God.

"Alas! brethren, that God whom I created was man's work and man's madness, like all Gods!

"Man he was, and but a poor piece of man and the I.From mine own ashes and flame it came unto me, that ghost yea verily! It did not come unto me from beyond!

"What happened, brethren? I overcame myself, the sufferer, and carrying mine own ashes unto the mountains invented for myself a brighter flame. And lo! the ghost departed from me!

"Now to me, the convalescent, it would be suffering and pain to believe in such ghosts: suffering it would be for me and humiliation. Thus spake I unto the back-worlds-men."

Nietzsche's self is not ideal but material; it is not thought, not even the will, but the body. The following passage sounds like Vedantism as interpreted by a materialist:

"He who is awake and knoweth saith: Body I am throughout, and nothing besides; and soul is merely a word for a something in body."Body is one great reason, a plurality with one sense, a war and a peace, a flock and a herdsman."Also thy little reason, my brother, which thou callest 'spirit'—it is a tool of thy body, a little tool and toy of thy great reason."T, thou sayest and art proud of that word. But the greater thing is—which thou wilt not believe—thy body and its great reason. It doth not say T, but it is the acting 'I.'"The self ever listeneth and seeketh: it compareth, subdueth, conquereth, destroyeth. It ruleth and is the ruler of the 'I' as well."Behind thy thoughts and feelings, my brother, standeth a mighty lord, an unknown wise man—whose name is self. In thy body he dwelleth, thy body he is."There is more reason in thy body than in thy best wisdom. And who can know why thy body needeth thy beat wisdom?"Thy self laugheth at thine 'I' and its prancings: What are these boundings and flights of thought? it saith untoitself. A round-about way to my purpose. I am the leading-string of the I and the suggester of its concepts."The creative self created for itself valuing and despising, it created for itself lust and woe. The creative body created for itself the spirit to be the hand of its will."

"He who is awake and knoweth saith: Body I am throughout, and nothing besides; and soul is merely a word for a something in body.

"Body is one great reason, a plurality with one sense, a war and a peace, a flock and a herdsman.

"Also thy little reason, my brother, which thou callest 'spirit'—it is a tool of thy body, a little tool and toy of thy great reason.

"T, thou sayest and art proud of that word. But the greater thing is—which thou wilt not believe—thy body and its great reason. It doth not say T, but it is the acting 'I.'

"The self ever listeneth and seeketh: it compareth, subdueth, conquereth, destroyeth. It ruleth and is the ruler of the 'I' as well.

"Behind thy thoughts and feelings, my brother, standeth a mighty lord, an unknown wise man—whose name is self. In thy body he dwelleth, thy body he is.

"There is more reason in thy body than in thy best wisdom. And who can know why thy body needeth thy beat wisdom?

"Thy self laugheth at thine 'I' and its prancings: What are these boundings and flights of thought? it saith untoitself. A round-about way to my purpose. I am the leading-string of the I and the suggester of its concepts.

"The creative self created for itself valuing and despising, it created for itself lust and woe. The creative body created for itself the spirit to be the hand of its will."

One of the best passages in Zarathustra's sermons is Nietzsche's command to love the overman, the man of the distant future:

"I tell you, your love of your neighbor is your bad love of yourselves."Ye flee from yourselves unto your neighbor and would fain make a virtue thereof; but I see through your unselfishness.'"The thou is older than the I; the thou hath been proclaimed holy, but the I not yet; man thus thrusteth himself upon his neighbor."Do I counsel you to love your neighbor? I rather counsel you to flee from your neighbor and to love the most remote."Love unto the most remote future man is higher than love unto your neighbor. And I consider love unto things and ghosts to be higher than love unto men."This ghost which marcheth before thee, my brother, is more beautiful than thou art. Why dost thou not give him thy flesh and thy bones? Thou art afraid and fleest unto thy neighbor."Unable to endure yourselves and not loving yourselves enough, you seek to wheedle your neighbor into loving you and thus to gild you with his error."My brethren, I counsel you not to love your neighbor; I counsel you to love those who are the most remote."

"I tell you, your love of your neighbor is your bad love of yourselves.

"Ye flee from yourselves unto your neighbor and would fain make a virtue thereof; but I see through your unselfishness.'

"The thou is older than the I; the thou hath been proclaimed holy, but the I not yet; man thus thrusteth himself upon his neighbor.

"Do I counsel you to love your neighbor? I rather counsel you to flee from your neighbor and to love the most remote.

"Love unto the most remote future man is higher than love unto your neighbor. And I consider love unto things and ghosts to be higher than love unto men.

"This ghost which marcheth before thee, my brother, is more beautiful than thou art. Why dost thou not give him thy flesh and thy bones? Thou art afraid and fleest unto thy neighbor.

"Unable to endure yourselves and not loving yourselves enough, you seek to wheedle your neighbor into loving you and thus to gild you with his error.

"My brethren, I counsel you not to love your neighbor; I counsel you to love those who are the most remote."

In perfect agreement with the ideal of the overman is Nietzsche's view of marriage, and verily it contains a very true and noble thought:

"Thou shalt build beyond thyself. But first thou must be built thyself square in body and soul."Thou shalt not only propagate thyself but propagate thyself upwards! Therefore the garden of marriage may help thee!"Thou shalt create a higher body, a prime motor, a wheel of self-rolling,—thou shalt create a creator."Marriage: thus I call the will of two to create that one which is more than they who created it I call marriage reverence unto each other as unto those who will such a will."Let this be the significance and the truth of thy marriage. But that which the much-too-many call marriage, those superfluous—alas, what call I that?"Alas! that soul's poverty of two! Alas! that soul's dirt of two! Alas! that miserable ease of two!"Marriage they call that; and they say marriage is made in heaven."Well, I like it not that heaven of the superfluous!"

"Thou shalt build beyond thyself. But first thou must be built thyself square in body and soul.

"Thou shalt not only propagate thyself but propagate thyself upwards! Therefore the garden of marriage may help thee!

"Thou shalt create a higher body, a prime motor, a wheel of self-rolling,—thou shalt create a creator.

"Marriage: thus I call the will of two to create that one which is more than they who created it I call marriage reverence unto each other as unto those who will such a will.

"Let this be the significance and the truth of thy marriage. But that which the much-too-many call marriage, those superfluous—alas, what call I that?

"Alas! that soul's poverty of two! Alas! that soul's dirt of two! Alas! that miserable ease of two!

"Marriage they call that; and they say marriage is made in heaven.

"Well, I like it not that heaven of the superfluous!"

Nietzsche takes a Schopenhauerian view of womankind, excepting from the common condemnation his sister alone, to whom he once said, "You are not a woman, you are a friend." He says of woman:

"Too long a slave and a tyrant have been hidden in woman. Therefore woman is not yet capable of friendship; she knoweth love only."

"Too long a slave and a tyrant have been hidden in woman. Therefore woman is not yet capable of friendship; she knoweth love only."

Nietzsche is not aware that the self changes and that it grows by the acquisition of truth. He treats the self as remaining the same, and truth as that which our will has made conceivable. Truth to him is a mere creature of the self. Here is Zarathustra's condemnation of man's search for truth:

"'Will unto truth' ye call, ye wisest men, what inspireth you and maketh you ardent?"'Will unto the conceivableness of all that is,'—thus I call your will!"All that is ye are going to make conceivable. For with good mistrust ye doubt whether it is conceivable."But it hath to submit itself and bend before yourselves! Thus your will willeth. Smooth it shall become and subject unto spirit as its mirror and reflected image."That is your entire will, ye wisest men, as a will unto power; even when ye speak of good and evil and of valuations."Ye will create the world before which to kneel down. Thus it is your last hope and drunkenness."

"'Will unto truth' ye call, ye wisest men, what inspireth you and maketh you ardent?

"'Will unto the conceivableness of all that is,'—thus I call your will!

"All that is ye are going to make conceivable. For with good mistrust ye doubt whether it is conceivable.

"But it hath to submit itself and bend before yourselves! Thus your will willeth. Smooth it shall become and subject unto spirit as its mirror and reflected image.

"That is your entire will, ye wisest men, as a will unto power; even when ye speak of good and evil and of valuations.

"Ye will create the world before which to kneel down. Thus it is your last hope and drunkenness."

Recognition of truth is regarded as submission:

"To be true,—few are able to be so! And he who is able doth not want to be so. But least of all the good are able."Oh, these good people!Good men never speak the truth. To be good in that way is a sickness for the mind."They yield, these good men, they submit themselves; their heart saith what is said unto it, their foundation obeyeth. But whoever obeyeth doth not hearhimself!"

"To be true,—few are able to be so! And he who is able doth not want to be so. But least of all the good are able.

"Oh, these good people!Good men never speak the truth. To be good in that way is a sickness for the mind.

"They yield, these good men, they submit themselves; their heart saith what is said unto it, their foundation obeyeth. But whoever obeyeth doth not hearhimself!"

Nietzsche despises science. He must have had sorry experiences with scientists who offered him the dry bones of scholarship as scientific truth.

"When I lay sleeping, a sheep ate at the ivy-wreath of my head,—ate and said eating: 'Zarathustra is no longer a scholar.'"Said it and went off clumsily and proudly. So a child told me."This is the truth: I have departed from the house of scholars, and the door I have shut violently behind me."Too long sat my soul hungry at their table. Not, as they, am I trained for perceiving as for cracking nuts."Freedom I love, and a breeze over a fresh soil. AndI would rather sleep on ox-skins then on their honors and respectabilities."I am too hot and am burnt with mine own thoughts, so as often to take my breath away. Then I must go into the open air and away from all dusty rooms."Like millworks they work, and like corn-crushers. Let folk only throw their grain into them! They know only too well how to grind corn and make white dust out of it."They look well at each other's fingers and trust each other not over-much. Ingenious in little stratagems, they wait for those whose knowledge walketh on lame feet; like spiders they wait."They also know how to play with false dice; and I found them playing so eagerly that they perspired from it."We are strangers unto each other, and their virtues are still more contrary unto my taste than their falsehoods and false dice."

"When I lay sleeping, a sheep ate at the ivy-wreath of my head,—ate and said eating: 'Zarathustra is no longer a scholar.'

"Said it and went off clumsily and proudly. So a child told me.

"This is the truth: I have departed from the house of scholars, and the door I have shut violently behind me.

"Too long sat my soul hungry at their table. Not, as they, am I trained for perceiving as for cracking nuts.

"Freedom I love, and a breeze over a fresh soil. AndI would rather sleep on ox-skins then on their honors and respectabilities.

"I am too hot and am burnt with mine own thoughts, so as often to take my breath away. Then I must go into the open air and away from all dusty rooms.

"Like millworks they work, and like corn-crushers. Let folk only throw their grain into them! They know only too well how to grind corn and make white dust out of it.

"They look well at each other's fingers and trust each other not over-much. Ingenious in little stratagems, they wait for those whose knowledge walketh on lame feet; like spiders they wait.

"They also know how to play with false dice; and I found them playing so eagerly that they perspired from it.

"We are strangers unto each other, and their virtues are still more contrary unto my taste than their falsehoods and false dice."

Even if all scientists were puny sciolists, the ideal of science would remain, and if all the professed seekers for truth were faithless to and unworthy of their high calling, truth itself would not be abolished.

So far as we can see, Nietzsche never became acquainted with any one of the exact sciences. He was a philologist who felt greatly dissatisfied with the loose methods of his colleagues, but he has not done much in his own specialty to attain to a greater exactness of results. His essays on Homer, on the Greek tragedy, and similar subjects, have apparently not received much recognition among philologists and historians.

Having gathered a number of followers in his cave, one of them, called the conscientious man, said to the others:

"We seek different things, even up here, ye and I. For I seek more security. Therefore have I come unto Zarathustra. For he is the firmest tower and will—"Fear—that is man's hereditary and fundamental feeling. By fear everything is explained, original sin and original virtue. Out of fear also hath grown my virtue, which is called Science."Such long, old fears, at last become refined, spiritual, intellectual, to-day, methinketh, it is calledScience."

"We seek different things, even up here, ye and I. For I seek more security. Therefore have I come unto Zarathustra. For he is the firmest tower and will—

"Fear—that is man's hereditary and fundamental feeling. By fear everything is explained, original sin and original virtue. Out of fear also hath grown my virtue, which is called Science.

"Such long, old fears, at last become refined, spiritual, intellectual, to-day, methinketh, it is calledScience."

This conception of science is refuted by Nietzsche in this fashion:

"Thus spake the conscientious one. But Zarathustra, who had just returned into his cave and had heard the last speech and guessed its sense, threw a handful of roses at the conscientious one, laughing at his 'truths.' 'What?' he called. 'What did I hear just now? Verily, methinketh, thou art a fool, or I am one myself. And thy "truth" I turn upside down with one blow, and that quickly.'"'For fear is our exception. But courage and adventure, and the joy of what is uncertain, what hath never been dared—courage, methinketh, is the whole prehistoric development of man."'From the wildest, most courageous beasts he hath, by his envy and his preying, won all their virtues. Only thus hath he become a man."'Thiscourage, at last become refined, spiritual, intellectual, this human courage with an eagle's wings and a serpent's wisdom—it, methinketh, is called to-day—'"'Zarathustra!' cried all who sat together there, as from one mouth making a great laughter withal."In spite of identifying the self with the body, which is mortal, Nietzsche longs for the immortal. He says:"Oh! how could I fail to be eager for eternity, and for the marriage-ring of rings, the ring of recurrence?"Never yet have I found the woman by whom I should like to have had children, unless it be this woman I love—for I love thee, O Eternity!"

"Thus spake the conscientious one. But Zarathustra, who had just returned into his cave and had heard the last speech and guessed its sense, threw a handful of roses at the conscientious one, laughing at his 'truths.' 'What?' he called. 'What did I hear just now? Verily, methinketh, thou art a fool, or I am one myself. And thy "truth" I turn upside down with one blow, and that quickly.'

"'For fear is our exception. But courage and adventure, and the joy of what is uncertain, what hath never been dared—courage, methinketh, is the whole prehistoric development of man.

"'From the wildest, most courageous beasts he hath, by his envy and his preying, won all their virtues. Only thus hath he become a man.

"'Thiscourage, at last become refined, spiritual, intellectual, this human courage with an eagle's wings and a serpent's wisdom—it, methinketh, is called to-day—'

"'Zarathustra!' cried all who sat together there, as from one mouth making a great laughter withal."

In spite of identifying the self with the body, which is mortal, Nietzsche longs for the immortal. He says:

"Oh! how could I fail to be eager for eternity, and for the marriage-ring of rings, the ring of recurrence?

"Never yet have I found the woman by whom I should like to have had children, unless it be this woman I love—for I love thee, O Eternity!"

NIETZSCHE'S HANDWRITING.

NIETZSCHE'S HANDWRITING.

The best known of Nietzsche's poems forms the conclusion of Thus Spake Zarathustra, the most impressive work of Nietzsche, and is called by him "The Drunken Song." The thoughts are almost incoherent and it is difficult to say what is really meant by it. Nothing is more characteristic of Nietzsche's attitude and the vagueness of his fitful mode of thought. Ithas been illustrated by Hans Lindlof, in the same spirit in which Richard Strauss has written a musical composition on the theme of Nietzsche'sThus Spake Zarathustra.

NIETZSCHE'S DRUNKEN SONG—ILLUSTRATION BY LINDLOF.

NIETZSCHE'S DRUNKEN SONG—ILLUSTRATION BY LINDLOF.

"The Drunken Song" reads in our translation as follows:

"Man, listen, pray!What the deep midnight has to say:'I lay asleep,'But woke from dreams deep and distraughtThe world is deep,'E'en deeper than the day e'er thought.'Deep's the world's pain,—'Joy deeper still than heartache's burning.'Pain says, Life's vain!'But for eternity Joy's yearning.'For deep eternity Joy's yearning!'"

Prof. William Benjamin Smith has translated this same song, and we think it will be interesting to our readers to compare his translation with our rendering. It reads as follows:

"Oh Man! Give ear!What saith the midnight deep and drear?'From sleep, from sleep'I woke as from a dream profound.'The world is deep'And deeper than the day can sound.'Deep is its woe,—'Joy, deeper still than heart's distress.'Woe saith, Forego!'But Joy wills everlastingness,—'Wills deep, deep everlastingness.'"

Nietzsche is far from regarding his philosophy as timely. He was a proud and aristocratic character, spoiled from childhood by an unfaltering admiration on the part of both his mother and sister. It was unfortunate for him that his father had died before he could influence the early years of his son through wholesome discipline. Not enjoying a vigorous constitution Nietzsche was greatly impressed with the thought that a general decadence was overshadowing mankind. The truth was that his own bodily system was subject to many ailments which hampered his mental improvement. He was hungering for health, he envied the man of energy, he longed for strength and vigor, but all this was denied him, and so these very shortcomings of his own bodily strength—his own decadence—prompted in him a yearning for bodily health, for an unbounded exercise of energy, and for success. These were his dearest ideals, and his desire for power was his highest ambition. He saw in the history of human thought, the development of thenotion of the "true world," which to him was a mere subjective phantom, a superstition; but a reaction would set in, and he prophesied that the doom of nihilism would sweep over the civilized world applying the torch to its temples, churches and institutions. Upon the ruins of the old world the real man, the overman, would rise and establish his own empire, an empire of unlimited power in which the herds, i. e., the common people would become subservient.

Nietzsche's philosophy forms a strange contrast to his own habits of life. A model of virtue, he made himself the advocate of vice, and gloried in it. He encouraged the robber[1]to rob, but he himself was honesty incarnate; he incited the people to rebel against authority of all kinds, but he himself was a "model child" in the nursery, a "model scholar" in school, and a "model soldier" while serving in the German army. His teachers as well as the officers of his regiment fail to find words enough topraise Nietzsche's obedience.[2]

Nietzsche's professors declare that he distinguished himself "durch pünktlichen Gehorsam" (p. 3); his sister tells us that she and her brother were "ungeheuer artig, wahre Musterkinder" (p. 36). He makes a good soldier, and, in spite of his denunciations of posing,displays theatrical vanity in having himself photographed with drawn sword (the scabbard is missing). His martial mustache almost anticipates the tonsorial art of the imperial barber of the present Kaiser; and yet his spectacled eyes and good-natured features betray the peacefulness of his intentions. He plays the soldier only, and would have found difficulty in killing even a fly.

Nietzsche disclaims ever having learned anything in any school, but there never was a more grateful German pupil in Germany. He composed fervid poems on his school—the well known institution Schulpforta, which on account of its severe discipline he praises, not in irony but seriously, as the "narrow gate."[3]


Back to IndexNext