VENDALE MAKES MISCHIEF

“One moment,” said Vendale, interposing on his side. “I may claim, without any great arrogance, to know more of my country people in general, and of my own friends in particular, than you do. In the estimation of everybody whose opinion is worth having, my wife herself would be the one sufficient justification of my marriage. If I did not feel certain—observe, I say certain—that I am offering her a position which she can accept without so much as the shadow of a humiliation—I would never (cost me what it might) have asked her to be my wife. Is there any other obstacle that you see? Have you any personal objection to me?”

Obenreizer spread out both his hands in courteous protest. “Personal objection!” he exclaimed. “Dear sir, the bare question is painful to me.”

“We are both men of business,” pursued Vendale, “and you naturally expect me to satisfy you that I have the means of supporting a wife. I can explain my pecuniary position in two words. I inherit from my parents a fortune of twenty thousand pounds. In half of that sum I have only a life-interest, to which, if I die, leaving a widow, my widow succeeds. If I die, leaving children, the money itself is divided among them, as they come of age. The other half of my fortune is at my own disposal, and is invested in the wine-business. I see my way to greatly improving that business. As it stands at present, I cannot state my return from my capital embarked at more than twelve hundred a year. Add the yearly value of my life-interest—and the total reaches a present annual income of fifteen hundred pounds. I have the fairest prospect of soon making it more. In the meantime, do you object to me on pecuniary grounds?”

Driven back to his last entrenchment, Obenreizer rose, and took a turn backwards and forwards in the room. For the moment, he was plainly at a loss what to say or do next.

“Before I answer that last question,” he said, after a little close consideration with himself, “I beg leave to revert for a moment to Miss Marguerite. You said something just now which seemed to imply that she returns the sentiment with which you are pleased to regard her?”

“I have the inestimable happiness,” said Vendale, “of knowing that she loves me.”

Obenreizer stood silent for a moment, with the film over his eyes, and the faintly perceptible beat becoming visible again in his cheeks.

“If you will excuse me for a few minutes,” he said, with ceremonious politeness, “I should like to have the opportunity of speaking to my niece.” With those words, he bowed, and quitted the room.

Left by himself, Vendale’s thoughts (as a necessary result of the interview, thus far) turned instinctively to the consideration of Obenreizer’s motives. He had put obstacles in the way of the courtship; he was now putting obstacles in the way of the marriage—a marriage offering advantages which even his ingenuity could not dispute. On the face of it, his conduct was incomprehensible. What did it mean?

Seeking, under the surface, for the answer to that question—and remembering that Obenreizer was a man of about his own age; also, that Marguerite was, strictly speaking, his half-niece only—Vendale asked himself, with a lover’s ready jealousy, whether he had a rival to fear, as well as a guardian to conciliate. The thought just crossed his mind, and no more. The sense of Marguerite’s kiss still lingering on his cheek reminded him gently that even the jealousy of a moment was now a treason toher.

On reflection, it seemed most likely that a personal motive of another kind might suggest the true explanation of Obenreizer’s conduct. Marguerite’s grace and beauty were precious ornaments in that little household. They gave it a special social attraction and a special social importance. They armed Obenreizer with a certain influence in reserve, which he could always depend upon to make his house attractive, and which he might always bring more or less to bear on the forwarding of his own private ends. Was he the sort of man to resign such advantages as were here implied, without obtaining the fullest possible compensation for the loss? A connection by marriage with Vendale offered him solid advantages, beyond all doubt. But there were hundreds of men in London with far greater power and far wider influence than Vendale possessed. Was it possible that this man’s ambition secretly looked higher than the highest prospects that could be offered to him by the alliance now proposed for his niece? As the question passed through Vendale’s mind, the man himself reappeared—to answer it, or not to answer it, as the event might prove.

A marked change was visible in Obenreizer when he resumed his place. His manner was less assured, and there were plain traces about his mouth of recent agitation which had not been successfully composed. Had he said something, referring either to Vendale or to himself, which had raised Marguerite’s spirit, and which had placed him, for the first time, face to face with a resolute assertion of his niece’s will? It might or might not be. This only was certain—he looked like a man who had met with a repulse.

“I have spoken to my niece,” he began. “I find, Mr. Vendale, that even your influence has not entirely blinded her to the social objections to your proposal.”

“May I ask,” returned Vendale, “if that is the only result of your interview with Miss Obenreizer?”

A momentary flash leapt out through the Obenreizer film.

“You are master of the situation,” he answered, in a tone of sardonic submission. “If you insist on my admitting it, I do admit it in those words. My niece’s will and mine used to be one, Mr. Vendale. You have come between us, and her will is now yours. In my country, we know when we are beaten, and we submit with our best grace. I submit, with my best grace, on certain conditions. Let us revert to the statement of your pecuniary position. I have an objection to you, my dear sir—a most amazing, a most audacious objection, from a man in my position to a man in yours.”

“What is it?”

“You have honoured me by making a proposal for my niece’s hand. For the present (with best thanks and respects), I beg to decline it.”

“Why?”

“Because you are not rich enough.”

The objection, as the speaker had foreseen, took Vendale completely by surprise. For the moment he was speechless.

“Your income is fifteen hundred a year,” pursued Obenreizer. “In my miserable country I should fall on my knees before your income, and say, ‘What a princely fortune!’ In wealthy England, I sit as I am, and say, ‘A modest independence, dear sir; nothing more. Enough, perhaps, for a wife in your own rank of life who has no social prejudices to conquer. Not more than half enough for a wife who is a meanly born foreigner, and who has all your social prejudices against her.’ Sir! if my niece is ever to marry you, she will have what you call uphill work of it in taking her place at starting. Yes, yes; this is not your view, but it remains, immovably remains, my view for all that. For my niece’s sake, I claim that this uphill work shall be made as smooth as possible. Whatever material advantages she can have to help her, ought, in common justice, to be hers. Now, tell me, Mr. Vendale, on your fifteen hundred a year can your wife have a house in a fashionable quarter, a footman to open her door, a butler to wait at her table, and a carriage and horses to drive about in? I see the answer in your face—your face says, No. Very good. Tell me one more thing, and I have done. Take the mass of your educated, accomplished, and lovely country-women, is it, or is it not, the fact that a lady who has a house in a fashionable quarter, a footman to open her door, a butler to wait at her table, and a carriage and horses to drive about in, is a lady who has gained four steps, in female estimation, at starting? Yes? or No?”

“Come to the point,” said Vendale. “You view this question as a question of terms. What are your terms?”

“The lowest terms, dear sir, on which you can provide your wife with those four steps at starting. Double your present income—the most rigid economy cannot do it in England on less. You said just now that you expected greatly to increase the value of your business. To work—and increase it! I am a good devil after all! On the day when you satisfy me, by plain proofs, that your income has risen to three thousand a year, ask me for my niece’s hand, and it is yours.”

“May I inquire if you have mentioned this arrangement to Miss Obenreizer?”

“Certainly. She has a last little morsel of regard still left for me, Mr. Vendale, which is not yours yet; and she accepts my terms. In other words, she submits to be guided by her guardian’s regard for her welfare, and by her guardian’s superior knowledge of the world.” He threw himself back in his chair, in firm reliance on his position, and in full possession of his excellent temper.

Any open assertion of his own interests, in the situation in which Vendale was now placed, seemed to be (for the present at least) hopeless. He found himself literally left with no ground to stand on. Whether Obenreizer’s objections were the genuine product of Obenreizer’s own view of the case, or whether he was simply delaying the marriage in the hope of ultimately breaking it off altogether—in either of these events, any present resistance on Vendale’s part would be equally useless. There was no help for it but to yield, making the best terms that he could on his own side.

“I protest against the conditions you impose on me,” he began.

“Naturally,” said Obenreizer; “I dare say I should protest, myself, in your place.”

“Say, however,” pursued Vendale, “that I accept your terms. In that case, I must be permitted to make two stipulations on my part. In the first place, I shall expect to be allowed to see your niece.”

“Aha! to see my niece? and to make her in as great a hurry to be married as you are yourself? Suppose I say, No? you would see her perhaps without my permission?”

“Decidedly!”

“How delightfully frank! How exquisitely English! You shall see her, Mr. Vendale, on certain days, which we will appoint together. What next?”

“Your objection to my income,” proceeded Vendale, “has taken me completely by surprise. I wish to be assured against any repetition of that surprise. Your present views of my qualification for marriage require me to have an income of three thousand a year. Can I be certain, in the future, as your experience of England enlarges, that your estimate will rise no higher?”

“In plain English,” said Obenreizer, “you doubt my word?”

“Do you purpose to takemyword for it when I inform you that I have doubled my income?” asked Vendale. “If my memory does not deceive me, you stipulated, a minute since, for plain proofs?”

“Well played, Mr. Vendale! You combine the foreign quickness with the English solidity. Accept my best congratulations. Accept, also, my written guarantee.”

He rose; seated himself at a writing-desk at a side-table, wrote a few lines, and presented them to Vendale with a low bow. The engagement was perfectly explicit, and was signed and dated with scrupulous care.

“Are you satisfied with your guarantee?”

“I am satisfied.”

“Charmed to hear it, I am sure. We have had our little skirmish—we have really been wonderfully clever on both sides. For the present our affairs are settled. I bear no malice. You bear no malice. Come, Mr. Vendale, a good English shake hands.”

Vendale gave his hand, a little bewildered by Obenreizer’s sudden transitions from one humour to another.

“When may I expect to see Miss Obenreizer again?” he asked, as he rose to go.

“Honour me with a visit to-morrow,” said Obenreizer, “and we will settle it then. Do have a grog before you go! No? Well! well! we will reserve the grog till you have your three thousand a year, and are ready to be married. Aha! When will that be?”

“I made an estimate, some months since, of the capacities of my business,” said Vendale. “If that estimate is correct, I shall double my present income—”

“And be married!” added Obenreizer.

“And be married,” repeated Vendale, “within a year from this time. Good-night.”

When Vendale entered his office the next morning, the dull commercial routine at Cripple Corner met him with a new face. Marguerite had an interest in it now! The whole machinery which Wilding’s death had set in motion, to realise the value of the business—the balancing of ledgers, the estimating of debts, the taking of stock, and the rest of it—was now transformed into machinery which indicated the chances for and against a speedy marriage. After looking over results, as presented by his accountant, and checking additions and subtractions, as rendered by the clerks, Vendale turned his attention to the stock-taking department next, and sent a message to the cellars, desiring to see the report.

The Cellarman’s appearance, the moment he put his head in at the door of his master’s private room, suggested that something very extraordinary must have happened that morning. There was an approach to alacrity in Joey Ladle’s movements! There was something which actually simulated cheerfulness in Joey Ladle’s face

“What’s the matter?” asked Vendale. “Anything wrong?”

“I should wish to mention one thing,” answered Joey. “Young Mr. Vendale, I have never set myself up for a prophet.”

“Who ever said you did?”

“No prophet, as far as I’ve heard I tell of that profession,” proceeded Joey, “ever lived principally underground. No prophet, whatever else he might take in at the pores, ever took in wine from morning to night, for a number of years together. When I said to young Master Wilding, respecting his changing the name of the firm, that one of these days he might find he’d changed the luck of the firm—did I put myself forward as a prophet? No, I didn’t. Has what I said to him come true? Yes, it has. In the time of Pebbleson Nephew, Young Mr. Vendale, no such thing was ever known as a mistake made in a consignment delivered at these doors. There’s a mistake been made now. Please to remark that it happened before Miss Margaret came here. For which reason it don’t go against what I’ve said respecting Miss Margaret singing round the luck. Read that, sir,” concluded Joey, pointing attention to a special passage in the report, with a forefinger which appeared to be in process of taking in through the pores nothing more remarkable than dirt. “It’s foreign to my nature to crow over the house I serve, but I feel it a kind of solemn duty to ask you to read that.”

Vendale read as follows:—“Note, respecting the Swiss champagne. An irregularity has been discovered in the last consignment received from the firm of Defresnier and Co.” Vendale stopped, and referred to a memorandum-book by his side. “That was in Mr. Wilding’s time,” he said. “The vintage was a particularly good one, and he took the whole of it. The Swiss champagne has done very well, hasn’t it?”

“I don’t say it’s done badly,” answered the Cellarman. “It may have got sick in our customers’ bins, or it may have bust in our customers’ hands. But I don’t say it’s done badly with us.”

Vendale resumed the reading of the note: “We find the number of the cases to be quite correct by the books. But six of them, which present a slight difference from the rest in the brand, have been opened, and have been found to contain a red wine instead of champagne. The similarity in the brands, we suppose, caused a mistake to be made in sending the consignment from Neuchâtel. The error has not been found to extend beyond six cases.”

“Is that all!” exclaimed Vendale, tossing the note away from him.

Joey Ladle’s eye followed the flying morsel of paper drearily.

“I’m glad to see you take it easy, sir,” he said. “Whatever happens, it will be always a comfort to you to remember that you took it easy at first. Sometimes one mistake leads to another. A man drops a bit of orange-peel on the pavement by mistake, and another man treads on it by mistake, and there’s a job at the hospital, and a party crippled for life. I’m glad you take it easy, sir. In Pebbleson Nephew’s time we shouldn’t have taken it easy till we had seen the end of it. Without desiring to crow over the house, young Mr. Vendale, I wish you well through it. No offence, sir,” said the Cellarman, opening the door to go out, and looking in again ominously before he shut it. “I’m muddled and molloncolly, I grant you. But I’m an old servant of Pebbleson Nephew, and I wish you well through them six cases of red wine.”

Left by himself, Vendale laughed, and took up his pen. “I may as well send a line to Defresnier and Company,” he thought, “before I forget it.” He wrote at once in these terms:

“Dear Sirs. We are taking stock, and a trifling mistake has been discovered in the last consignment of champagne sent by your house to ours. Six of the cases contain red wine—which we hereby return to you. The matter can easily be set right, either by your sending us six cases of the champagne, if they can be produced, or, if not, by your crediting us with the value of six cases on the amount last paid (five hundred pounds) by our firm to yours. Your faithful servants,“WILDING AND CO.”

“Dear Sirs. We are taking stock, and a trifling mistake has been discovered in the last consignment of champagne sent by your house to ours. Six of the cases contain red wine—which we hereby return to you. The matter can easily be set right, either by your sending us six cases of the champagne, if they can be produced, or, if not, by your crediting us with the value of six cases on the amount last paid (five hundred pounds) by our firm to yours. Your faithful servants,

“WILDING AND CO.”

This letter despatched to the post, the subject dropped at once out of Vendale’s mind. He had other and far more interesting matters to think of. Later in the day he paid the visit to Obenreizer which had been agreed on between them. Certain evenings in the week were set apart which he was privileged to spend with Marguerite—always, however, in the presence of a third person. On this stipulation Obenreizer politely but positively insisted. The one concession he made was to give Vendale his choice of who the third person should be. Confiding in past experience, his choice fell unhesitatingly upon the excellent woman who mended Obenreizer’s stockings. On hearing of the responsibility entrusted to her, Madame Dor’s intellectual nature burst suddenly into a new stage of development. She waited till Obenreizer’s eye was off her—and then she looked at Vendale, and dimly winked.

The time passed—the happy evenings with Marguerite came and went. It was the tenth morning since Vendale had written to the Swiss firm, when the answer appeared, on his desk, with the other letters of the day:

“Dear Sirs. We beg to offer our excuses for the little mistake which has happened. At the same time, we regret to add that the statement of our error, with which you have favoured us, has led to a very unexpected discovery. The affair is a most serious one for you and for us. The particulars are as follows:“Having no more champagne of the vintage last sent to you, we made arrangements to credit your firm to the value of six cases, as suggested by yourself. On taking this step, certain forms observed in our mode of doing business necessitated a reference to our bankers’ book, as well as to our ledger. The result is a moral certainty that no such remittance as you mention can have reached our house, and a literal certainty that no such remittance has been paid to our account at the bank.“It is needless, at this stage of the proceedings, to trouble you with details. The money has unquestionably been stolen in the course of its transit from you to us. Certain peculiarities which we observe, relating to the manner in which the fraud has been perpetrated, lead us to conclude that the thief may have calculated on being able to pay the missing sum to our bankers, before an inevitable discovery followed the annual striking of our balance. This would not have happened, in the usual course, for another three months. During that period, but for your letter, we might have remained perfectly unconscious of the robbery that has been committed.“We mention this last circumstance, as it may help to show you that we have to do, in this case, with no ordinary thief. Thus far we have not even a suspicion of who that thief is. But we believe you will assist us in making some advance towards discovery, by examining the receipt (forged, of course) which has no doubt purported to come to you from our house. Be pleased to look and see whether it is a receipt entirely in manuscript, or whether it is a numbered and printed form which merely requires the filling in of the amount. The settlement of this apparently trivial question is, we assure you, a matter of vital importance. Anxiously awaiting your reply, we remain, with high esteem and consideration,“DEFRESNIER & CIE.”

“Dear Sirs. We beg to offer our excuses for the little mistake which has happened. At the same time, we regret to add that the statement of our error, with which you have favoured us, has led to a very unexpected discovery. The affair is a most serious one for you and for us. The particulars are as follows:

“Having no more champagne of the vintage last sent to you, we made arrangements to credit your firm to the value of six cases, as suggested by yourself. On taking this step, certain forms observed in our mode of doing business necessitated a reference to our bankers’ book, as well as to our ledger. The result is a moral certainty that no such remittance as you mention can have reached our house, and a literal certainty that no such remittance has been paid to our account at the bank.

“It is needless, at this stage of the proceedings, to trouble you with details. The money has unquestionably been stolen in the course of its transit from you to us. Certain peculiarities which we observe, relating to the manner in which the fraud has been perpetrated, lead us to conclude that the thief may have calculated on being able to pay the missing sum to our bankers, before an inevitable discovery followed the annual striking of our balance. This would not have happened, in the usual course, for another three months. During that period, but for your letter, we might have remained perfectly unconscious of the robbery that has been committed.

“We mention this last circumstance, as it may help to show you that we have to do, in this case, with no ordinary thief. Thus far we have not even a suspicion of who that thief is. But we believe you will assist us in making some advance towards discovery, by examining the receipt (forged, of course) which has no doubt purported to come to you from our house. Be pleased to look and see whether it is a receipt entirely in manuscript, or whether it is a numbered and printed form which merely requires the filling in of the amount. The settlement of this apparently trivial question is, we assure you, a matter of vital importance. Anxiously awaiting your reply, we remain, with high esteem and consideration,

“DEFRESNIER & CIE.”

Vendale had the letter on his desk, and waited a moment to steady his mind under the shock that had fallen on it. At the time of all others when it was most important to him to increase the value of his business, that business was threatened with a loss of five hundred pounds. He thought of Marguerite, as he took the key from his pocket and opened the iron chamber in the wall in which the books and papers of the firm were kept.

He was still in the chamber, searching for the forged receipt, when he was startled by a voice speaking close behind him.

“A thousand pardons,” said the voice; “I am afraid I disturb you.”

He turned, and found himself face to face with Marguerite’s guardian.

“I have called,” pursued Obenreizer, “to know if I can be of any use. Business of my own takes me away for some days to Manchester and Liverpool. Can I combine any business of yours with it? I am entirely at your disposal, in the character of commercial traveller for the firm of Wilding and Co.”

“Excuse me for one moment,” said Vendale; “I will speak to you directly.” He turned round again, and continued his search among the papers. “You come at a time when friendly offers are more than usually precious to me,” he resumed. “I have had very bad news this morning from Neuchâtel.”

“Bad news,” exclaimed Obenreizer. “From Defresnier and Company?”

“Yes. A remittance we sent to them has been stolen. I am threatened with a loss of five hundred pounds. What’s that?”

Turning sharply, and looking into the room for the second time, Vendale discovered his envelope case overthrown on the floor, and Obenreizer on his knees picking up the contents.

“All my awkwardness,” said Obenreizer. “This dreadful news of yours startled me; I stepped back—” He became too deeply interested in collecting the scattered envelopes to finish the sentence.

“Don’t trouble yourself,” said Vendale. “The clerk will pick the things up.”

“This dreadful news!” repeated Obenreizer, persisting in collecting the envelopes. “This dreadful news!”

“If you will read the letter,” said Vendale, “you will find I have exaggerated nothing. There it is, open on my desk.”

He resumed his search, and in a moment more discovered the forged receipt. It was on the numbered and printed form, described by the Swiss firm. Vendale made a memorandum of the number and the date. Having replaced the receipt and locked up the iron chamber, he had leisure to notice Obenreizer, reading the letter in the recess of a window at the far end of the room.

“Come to the fire,” said Vendale. “You look perished with the cold out there. I will ring for some more coals.”

Obenreizer rose, and came slowly back to the desk. “Marguerite will be as sorry to hear of this as I am,” he said, kindly. “What do you mean to do?”

“I am in the hands of Defresnier and Company,” answered Vendale. “In my total ignorance of the circumstances, I can only do what they recommend. The receipt which I have just found, turns out to be the numbered and printed form. They seem to attach some special importance to its discovery. You have had experience, when you were in the Swiss house, of their way of doing business. Can you guess what object they have in view?”

Obenreizer offered a suggestion.

“Suppose I examine the receipt?” he said.

“Are you ill?” asked Vendale, startled by the change in his face, which now showed itself plainly for the first time. “Pray go to the fire. You seem to be shivering—I hope you are not going to be ill?”

“Not I!” said Obenreizer. “Perhaps I have caught cold. Your English climate might have spared an admirer of your English institutions. Let me look at the receipt.”

Vendale opened the iron chamber. Obenreizer took a chair, and drew it close to the fire. He held both hands over the flames. “Let me look at the receipt,” he repeated, eagerly, as Vendale reappeared with the paper in his hand. At the same moment a porter entered the room with a fresh supply of coals. Vendale told him to make a good fire. The man obeyed the order with a disastrous alacrity. As he stepped forward and raised the scuttle, his foot caught in a fold of the rug, and he discharged his entire cargo of coals into the grate. The result was an instant smothering of the flame, and the production of a stream of yellow smoke, without a visible morsel of fire to account for it.

“Imbecile!” whispered Obenreizer to himself, with a look at the man which the man remembered for many a long day afterwards.

“Will you come into the clerks’ room?” asked Vendale. “They have a stove there.”

“No, no. No matter.”

Vendale handed him the receipt. Obenreizer’s interest in examining it appeared to have been quenched as suddenly and as effectually as the fire itself. He just glanced over the document, and said, “No; I don’t understand it! I am sorry to be of no use.”

“I will write to Neuchâtel by to-night’s post,” said Vendale, putting away the receipt for the second time. “We must wait, and see what comes of it.”

“By to-night’s post,” repeated Obenreizer. “Let me see. You will get the answer in eight or nine days’ time. I shall be back before that. If I can be of any service, as commercial traveller, perhaps you will let me know between this and then. You will send me written instructions? My best thanks. I shall be most anxious for your answer from Neuchâtel. Who knows? It may be a mistake, my dear friend, after all. Courage! courage! courage!” He had entered the room with no appearance of being pressed for time. He now snatched up his hat, and took his leave with the air of a man who had not another moment to lose.

Left by himself, Vendale took a turn thoughtfully in the room.

His previous impression of Obenreizer was shaken by what he had heard and seen at the interview which had just taken place. He was disposed, for the first time, to doubt whether, in this case, he had not been a little hasty and hard in his judgment on another man. Obenreizer’s surprise and regret, on hearing the news from Neuchâtel, bore the plainest marks of being honestly felt—not politely assumed for the occasion. With troubles of his own to encounter, suffering, to all appearance, from the first insidious attack of a serious illness, he had looked and spoken like a man who really deplored the disaster that had fallen on his friend. Hitherto Vendale had tried vainly to alter his first opinion of Marguerite’s guardian, for Marguerite’s sake. All the generous instincts in his nature now combined together and shook the evidence which had seemed unanswerable up to this time. “Who knows?” he thought. “I may have read that man’s face wrongly, after all.”

The time passed—the happy evenings with Marguerite came and went. It was again the tenth morning since Vendale had written to the Swiss firm; and again the answer appeared on his desk with the other letters of the day:

“Dear Sir. My senior partner, M. Defresnier, has been called away, by urgent business, to Milan. In his absence (and with his full concurrence and authority), I now write to you again on the subject of the missing five hundred pounds.“Your discovery that the forged receipt is executed upon one of our numbered and printed forms has caused inexpressible surprise and distress to my partner and to myself. At the time when your remittance was stolen, but three keys were in existence opening the strong-box in which our receipt-forms are invariably kept. My partner had one key; I had the other. The third was in the possession of a gentleman who, at that period, occupied a position of trust in our house. We should as soon have thought of suspecting one of ourselves as of suspecting this person. Suspicion now points at him, nevertheless. I cannot prevail on myself to inform you who the person is, so long as there is the shadow of a chance that he may come innocently out of the inquiry which must now be instituted. Forgive my silence; the motive of it is good.“The form our investigation must now take is simple enough. The handwriting of your receipt must be compared, by competent persons whom we have at our disposal, with certain specimens of handwriting in our possession. I cannot send you the specimens for business reasons, which, when you hear them, you are sure to approve. I must beg you to send me the receipt to Neuchâtel—and, in making this request, I must accompany it by a word of necessary warning.“If the person, at whom suspicion now points, really proves to be the person who has committed this forger and theft, I have reason to fear that circumstances may have already put him on his guard. The only evidence against him is the evidence in your hands, and he will move heaven and earth to obtain and destroy it. I strongly urge you not to trust the receipt to the post. Send it to me, without loss of time, by a private hand, and choose nobody for your messenger but a person long established in your own employment, accustomed to travelling, capable of speaking French; a man of courage, a man of honesty, and, above all things, a man who can be trusted to let no stranger scrape acquaintance with him on the route. Tell no one—absolutely no one—but your messenger of the turn this matter has now taken. The safe transit of the receipt may depend on your interpretingliterallythe advice which I give you at the end of this letter.“I have only to add that every possible saving of time is now of the last importance. More than one of our receipt-forms is missing—and it is impossible to say what new frauds may not be committed if we fail to lay our hands on the thief.Your faithful servantROLLAND,(Signing for Defresnier and Cie.)

“Dear Sir. My senior partner, M. Defresnier, has been called away, by urgent business, to Milan. In his absence (and with his full concurrence and authority), I now write to you again on the subject of the missing five hundred pounds.

“Your discovery that the forged receipt is executed upon one of our numbered and printed forms has caused inexpressible surprise and distress to my partner and to myself. At the time when your remittance was stolen, but three keys were in existence opening the strong-box in which our receipt-forms are invariably kept. My partner had one key; I had the other. The third was in the possession of a gentleman who, at that period, occupied a position of trust in our house. We should as soon have thought of suspecting one of ourselves as of suspecting this person. Suspicion now points at him, nevertheless. I cannot prevail on myself to inform you who the person is, so long as there is the shadow of a chance that he may come innocently out of the inquiry which must now be instituted. Forgive my silence; the motive of it is good.

“The form our investigation must now take is simple enough. The handwriting of your receipt must be compared, by competent persons whom we have at our disposal, with certain specimens of handwriting in our possession. I cannot send you the specimens for business reasons, which, when you hear them, you are sure to approve. I must beg you to send me the receipt to Neuchâtel—and, in making this request, I must accompany it by a word of necessary warning.

“If the person, at whom suspicion now points, really proves to be the person who has committed this forger and theft, I have reason to fear that circumstances may have already put him on his guard. The only evidence against him is the evidence in your hands, and he will move heaven and earth to obtain and destroy it. I strongly urge you not to trust the receipt to the post. Send it to me, without loss of time, by a private hand, and choose nobody for your messenger but a person long established in your own employment, accustomed to travelling, capable of speaking French; a man of courage, a man of honesty, and, above all things, a man who can be trusted to let no stranger scrape acquaintance with him on the route. Tell no one—absolutely no one—but your messenger of the turn this matter has now taken. The safe transit of the receipt may depend on your interpretingliterallythe advice which I give you at the end of this letter.

“I have only to add that every possible saving of time is now of the last importance. More than one of our receipt-forms is missing—and it is impossible to say what new frauds may not be committed if we fail to lay our hands on the thief.

Your faithful servantROLLAND,(Signing for Defresnier and Cie.)

Who was the suspected man? In Vendale’s position, it seemed useless to inquire.

Who was to be sent to Neuchâtel with the receipt? Men of courage and men of honesty were to be had at Cripple Corner for the asking. But where was the man who was accustomed to foreign travelling, who could speak the French language, and who could be really relied on to let no stranger scrape acquaintance with him on his route? There was but one man at hand who combined all those requisites in his own person, and that man was Vendale himself.

It was a sacrifice to leave his business; it was a greater sacrifice to leave Marguerite. But a matter of five hundred pounds was involved in the pending inquiry; and a literal interpretation of M. Rolland’s advice was insisted on in terms which there was no trifling with. The more Vendale thought of it, the more plainly the necessity faced him, and said, “Go!”

As he locked up the letter with the receipt, the association of ideas reminded him of Obenreizer. A guess at the identity of the suspected man looked more possible now. Obenreizer might know.

The thought had barely passed through his mind, when the door opened, and Obenreizer entered the room.

“They told me at Soho Square you were expected back last night,” said Vendale, greeting him. “Have you done well in the country? Are you better?”

A thousand thanks. Obenreizer had done admirably well; Obenreizer was infinitely better. And now, what news? Any letter from Neuchâtel?

“A very strange letter,” answered Vendale. “The matter has taken a new turn, and the letter insists—without excepting anybody—on my keeping our next proceedings a profound secret.”

“Without excepting anybody?” repeated Obenreizer. As he said the words, he walked away again, thoughtfully, to the window at the other end of the room, looked out for a moment, and suddenly came back to Vendale. “Surely they must have forgotten?” he resumed, “or they would have excepted me?”

“It is Monsieur Rolland who writes,” said Vendale. “And, as you say, he must certainly have forgotten. That view of the matter quite escaped me. I was just wishing I had you to consult, when you came into the room. And here I am tried by a formal prohibition, which cannot possibly have been intended to include you. How very annoying!”

Obenreizer’s filmy eyes fixed on Vendale attentively.

“Perhaps it is more than annoying!” he said. “I came this morning not only to hear the news, but to offer myself as messenger, negotiator—what you will. Would you believe it? I have letters which oblige me to go to Switzerland immediately. Messages, documents, anything—I could have taken them all to Defresnier and Rolland for you.”

“You are the very man I wanted,” returned Vendale. “I had decided, most unwillingly, on going to Neuchâtel myself, not five minutes since, because I could find no one here capable of taking my place. Let me look at the letter again.”

He opened the strong room to get at the letter. Obenreizer, after first glancing round him to make sure that they were alone, followed a step or two and waited, measuring Vendale with his eye. Vendale was the tallest man, and unmistakably the strongest man also of the two. Obenreizer turned away, and warmed himself at the fire.

Meanwhile, Vendale read the last paragraph in the letter for the third time. There was the plain warning—there was the closing sentence, which insisted on a literal interpretation of it. The hand, which was leading Vendale in the dark, led him on that condition only. A large sum was at stake: a terrible suspicion remained to be verified. If he acted on his own responsibility, and if anything happened to defeat the object in view, who would be blamed? As a man of business, Vendale had but one course to follow. He locked the letter up again.

“It is most annoying,” he said to Obenreizer—“it is a piece of forgetfulness on Monsieur Rolland’s part which puts me to serious inconvenience, and places me in an absurdly false position towards you. What am I to do? I am acting in a very serious matter, and acting entirely in the dark. I have no choice but to be guided, not by the spirit, but by the letter of my instructions. You understand me, I am sure? You know, if I had not been fettered in this way, how gladly I should have accepted your services?”

“Say no more!” returned Obenreizer. “In your place I should have done the same. My good friend, I take no offence. I thank you for your compliment. We shall be travelling companions, at any rate,” added Obenreizer. “You go, as I go, at once?”

“At once. I must speak to Marguerite first, of course!”

“Surely! surely! Speak to her this evening. Come, and pick me up on the way to the station. We go together by the mail train to-night?”

“By the mail train to-night.”

* * * * *

It was later than Vendale had anticipated when he drove up to the house in Soho Square. Business difficulties, occasioned by his sudden departure, had presented themselves by dozens. A cruelly large share of the time which he had hoped to devote to Marguerite had been claimed by duties at his office which it was impossible to neglect.

To his surprise and delight, she was alone in the drawing-room when he entered it.

“We have only a few minutes, George,” she said. “But Madame Dor has been good to me—and we can have those few minutes alone.” She threw her arms round his neck, and whispered eagerly, “Have you done anything to offend Mr. Obenreizer?”

“I!” exclaimed Vendale, in amazement.

“Hush!” she said, “I want to whisper it. You know the little photograph I have got of you. This afternoon it happened to be on the chimney-piece. He took it up and looked at it—and I saw his face in the glass. I know you have offended him! He is merciless; he is revengeful; he is as secret as the grave. Don’t go with him, George—don’t go with him!”

“My own love,” returned Vendale, “you are letting your fancy frighten you! Obenreizer and I were never better friends than we are at this moment.”

Before a word more could be said, the sudden movement of some ponderous body shook the floor of the next room. The shock was followed by the appearance of Madame Dor. “Obenreizer” exclaimed this excellent person in a whisper, and plumped down instantly in her regular place by the stove.

Obenreizer came in with a courier’s big strapped over his shoulder. “Are you ready?” he asked, addressing Vendale. “Can I take anything for you? You have no travelling-bag. I have got one. Here is the compartment for papers, open at your service.”

“Thank you,” said Vendale. “I have only one paper of importance with me; and that paper I am bound to take charge of myself. Here it is,” he added, touching the breast-pocket of his coat, “and here it must remain till we get to Neuchâtel.”

As he said those words, Marguerite’s hand caught his, and pressed it significantly. She was looking towards Obenreizer. Before Vendale could look, in his turn, Obenreizer had wheeled round, and was taking leave of Madame Dor.

“Adieu, my charming niece!” he said, turning to Marguerite next. “En route, my friend, for Neuchâtel!” He tapped Vendale lightly over the breast-pocket of his coat and led the way to the door.

Vendale’s last look was for Marguerite. Marguerite’s last words to him were, “Don’t go!”

It was about the middle of the month of February when Vendale and Obenreizer set forth on their expedition. The winter being a hard one, the time was bad for travellers. So bad was it that these two travellers, coming to Strasbourg, found its great inns almost empty. And even the few people they did encounter in that city, who had started from England or from Paris on business journeys towards the interior of Switzerland, were turning back.

Many of the railroads in Switzerland that tourists pass easily enough now, were almost or quite impracticable then. Some were not begun; more were not completed. On such as were open, there were still large gaps of old road where communication in the winter season was often stopped; on others, there were weak points where the new work was not safe, either under conditions of severe frost, or of rapid thaw. The running of trains on this last class was not to be counted on in the worst time of the year, was contingent upon weather, or was wholly abandoned through the months considered the most dangerous.

At Strasbourg there were more travellers’ stories afloat, respecting the difficulties of the way further on, than there were travellers to relate them. Many of these tales were as wild as usual; but the more modestly marvellous did derive some colour from the circumstance that people were indisputably turning back. However, as the road to Basle was open, Vendale’s resolution to push on was in no wise disturbed. Obenreizer’s resolution was necessarily Vendale’s, seeing that he stood at bay thus desperately: He must be ruined, or must destroy the evidence that Vendale carried about him, even if he destroyed Vendale with it.

The state of mind of each of these two fellow-travellers towards the other was this. Obenreizer, encircled by impending ruin through Vendale’s quickness of action, and seeing the circle narrowed every hour by Vendale’s energy, hated him with the animosity of a fierce cunning lower animal. He had always had instinctive movements in his breast against him; perhaps, because of that old sore of gentleman and peasant; perhaps, because of the openness of his nature, perhaps, because of his better looks; perhaps, because of his success with Marguerite; perhaps, on all those grounds, the two last not the least. And now he saw in him, besides, the hunter who was tracking him down. Vendale, on the other hand, always contending generously against his first vague mistrust, now felt bound to contend against it more than ever: reminding himself, “He is Marguerite’s guardian. We are on perfectly friendly terms; he is my companion of his own proposal, and can have no interested motive in sharing this undesirable journey.” To which pleas in behalf of Obenreizer, chance added one consideration more, when they came to Basle after a journey of more than twice the average duration.

They had had a late dinner, and were alone in an inn room there, overhanging the Rhine: at that place rapid and deep, swollen and loud. Vendale lounged upon a couch, and Obenreizer walked to and fro: now, stopping at the window, looking at the crooked reflection of the town lights in the dark water (and peradventure thinking, “If I could fling him into it!”); now, resuming his walk with his eyes upon the floor.

“Where shall I rob him, if I can? Where shall I murder him, if I must?” So, as he paced the room, ran the river, ran the river, ran the river.

The burden seemed to him, at last, to be growing so plain, that he stopped; thinking it as well to suggest another burden to his companion.

“The Rhine sounds to-night,” he said with a smile, “like the old waterfall at home. That waterfall which my mother showed to travellers (I told you of it once). The sound of it changed with the weather, as does the sound of all falling waters and flowing waters. When I was pupil of the watchmaker, I remembered it as sometimes saying to me for whole days, ‘Who are you, my little wretch? Who are you, my little wretch?’ I remembered it as saying, other times, when its sound was hollow, and storm was coming up the Pass: ‘Boom, boom, boom. Beat him, beat him, beat him.’ Like my mother enraged—if she was my mother.”

“If she was?” said Vendale, gradually changing his attitude to a sitting one. “If she was? Why do you say ‘if’?”

“What do I know?” replied the other negligently, throwing up his hands and letting them fall as they would. “What would you have? I am so obscurely born, that how can I say? I was very young, and all the rest of the family were men and women, and my so-called parents were old. Anything is possible of a case like that.”

“Did you ever doubt—”

“I told you once, I doubt the marriage of those two,” he replied, throwing up his hands again, as if he were throwing the unprofitable subject away. “But here I am in Creation.Icome of no fine family. What does it matter?”

“At least you are Swiss,” said Vendale, after following him with his eyes to and fro.

“How do I know?” he retorted abruptly, and stopping to look back over his shoulder. “I say to you, at least you are English. How do you know?”

“By what I have been told from infancy.”

“Ah! I know of myself that way.”

“And,” added Vendale, pursuing the thought that he could not drive back, “by my earliest recollections.”

“I also. I know of myself that way—if that way satisfies.”

“Does it not satisfy you?”

“It must. There is nothing like ‘it must’ in this little world. It must. Two short words those, but stronger than long proof or reasoning.”

“You and poor Wilding were born in the same year. You were nearly of an age,” said Vendale, again thoughtfully looking after him as he resumed his pacing up and down.

“Yes. Very nearly.”

Could Obenreizer be the missing man? In the unknown associations of things, was there a subtler meaning than he himself thought, in that theory so often on his lips about the smallness of the world? Had the Swiss letter presenting him followed so close on Mrs. Goldstraw’s revelation concerning the infant who had been taken away to Switzerland, because he was that infant grown a man? In a world where so many depths lie unsounded, it might be. The chances, or the laws—call them either—that had wrought out the revival of Vendale’s own acquaintance with Obenreizer, and had ripened it into intimacy, and had brought them here together this present winter night, were hardly less curious; while read by such a light, they were seen to cohere towards the furtherance of a continuous and an intelligible purpose.

Vendale’s awakened thoughts ran high while his eyes musingly followed Obenreizer pacing up and down the room, the river ever running to the tune: “Where shall I rob him, if I can? Where shall I murder him, if I must?” The secret of his dead friend was in no hazard from Vendale’s lips; but just as his friend had died of its weight, so did he in his lighter succession feel the burden of the trust, and the obligation to follow any clue, however obscure. He rapidly asked himself, would he like this man to be the real Wilding? No. Argue down his mistrust as he might, he was unwilling to put such a substitute in the place of his late guileless, outspoken childlike partner. He rapidly asked himself, would he like this man to be rich? No. He had more power than enough over Marguerite as it was, and wealth might invest him with more. Would he like this man to be Marguerite’s Guardian, and yet proved to stand in no degree of relationship towards her, however disconnected and distant? No. But these were not considerations to come between him and fidelity to the dead. Let him see to it that they passed him with no other notice than the knowledge that theyhadpassed him, and left him bent on the discharge of a solemn duty. And he did see to it, so soon that he followed his companion with ungrudging eyes, while he still paced the room; that companion, whom he supposed to be moodily reflecting on his own birth, and not on another man’s—least of all what man’s—violent Death.

The road in advance from Basle to Neuchâtel was better than had been represented. The latest weather had done it good. Drivers, both of horses and mules, had come in that evening after dark, and had reported nothing more difficult to be overcome than trials of patience, harness, wheels, axles, and whipcord. A bargain was soon struck for a carriage and horses, to take them on in the morning, and to start before daylight.

“Do you lock your door at night when travelling?” asked Obenreizer, standing warming his hands by the wood fire in Vendale’s chamber, before going to his own.

“Not I. I sleep too soundly.”

“You are so sound a sleeper?” he retorted, with an admiring look. “What a blessing!”

“Anything but a blessing to the rest of the house,” rejoined Vendale, “if I had to be knocked up in the morning from the outside of my bedroom door.”

“I, too,” said Obenreizer, “leave open my room. But let me advise you, as a Swiss who knows: always, when you travel in my country, put your papers—and, of course, your money—under your pillow. Always the same place.”

“You are not complimentary to your countrymen,” laughed Vendale.

“My countrymen,” said Obenreizer, with that light touch of his friend’s elbows by way of Good-Night and benediction, “I suppose are like the majority of men. And the majority of men will take what they can get. Adieu! At four in the morning.”

“Adieu! At four.”

Left to himself, Vendale raked the logs together, sprinkled over them the white wood-ashes lying on the hearth, and sat down to compose his thoughts. But they still ran high on their latest theme, and the running of the river tended to agitate rather than to quiet them. As he sat thinking, what little disposition he had had to sleep departed. He felt it hopeless to lie down yet, and sat dressed by the fire. Marguerite, Wilding, Obenreizer, the business he was then upon, and a thousand hopes and doubts that had nothing to do with it, occupied his mind at once. Everything seemed to have power over him but slumber. The departed disposition to sleep kept far away.

He had sat for a long time thinking, on the hearth, when his candle burned down and its light went out. It was of little moment; there was light enough in the fire. He changed his attitude, and, leaning his arm on the chair-back, and his chin upon that hand, sat thinking still.

But he sat between the fire and the bed, and, as the fire flickered in the play of air from the fast-flowing river, his enlarged shadow fluttered on the white wall by the bedside. His attitude gave it an air, half of mourning and half of bending over the bed imploring. His eyes were observant of it, when he became troubled by the disagreeable fancy that it was like Wilding’s shadow, and not his own.

A slight change of place would cause it to disappear. He made the change, and the apparition of his disturbed fancy vanished. He now sat in the shade of a little nook beside the fire, and the door of the room was before him.

It had a long cumbrous iron latch. He saw the latch slowly and softly rise. The door opened a very little, and came to again, as though only the air had moved it. But he saw that the latch was out of the hasp.

The door opened again very slowly, until it opened wide enough to admit some one. It afterwards remained still for a while, as though cautiously held open on the other side. The figure of a man then entered, with its face turned towards the bed, and stood quiet just within the door. Until it said, in a low half-whisper, at the same time taking one stop forward: “Vendale!”

“What now?” he answered, springing from his seat; “who is it?”

It was Obenreizer, and he uttered a cry of surprise as Vendale came upon him from that unexpected direction. “Not in bed?” he said, catching him by both shoulders with an instinctive tendency to a struggle. “Then somethingiswrong!”

“What do you mean?” said Vendale, releasing himself.

“First tell me; you are not ill?”

“Ill? No.”

“I have had a bad dream about you. How is it that I see you up and dressed?”

“My good fellow, I may as well ask you how it is that I seeyouup and undressed?”

“I have told you why. I have had a bad dream about you. I tried to rest after it, but it was impossible. I could not make up my mind to stay where I was without knowing you were safe; and yet I could not make up my mind to come in here. I have been minutes hesitating at the door. It is so easy to laugh at a dream that you have not dreamed. Where is your candle?”

“Burnt out.”

“I have a whole one in my room. Shall I fetch it?”

“Do so.”

His room was very near, and he was absent for but a few seconds. Coming back with the candle in his hand, he kneeled down on the hearth and lighted it. As he blew with his breath a charred billet into flame for the purpose, Vendale, looking down at him, saw that his lips were white and not easy of control.

“Yes!” said Obenreizer, setting the lighted candle on the table, “it was a bad dream. Only look at me!”

His feet were bare; his red-flannel shirt was thrown back at the throat, and its sleeves were rolled above the elbows; his only other garment, a pair of under pantaloons or drawers, reaching to the ankles, fitted him close and tight. A certain lithe and savage appearance was on his figure, and his eyes were very bright.

“If there had been a wrestle with a robber, as I dreamed,” said Obenreizer, “you see, I was stripped for it.”

“And armed too,” said Vendale, glancing at his girdle.

“A traveller’s dagger, that I always carry on the road,” he answered carelessly, half drawing it from its sheath with his left hand, and putting it back again. “Do you carry no such thing?”

“Nothing of the kind.”

“No pistols?” said Obenreizer, glancing at the table, and from it to the untouched pillow.

“Nothing of the sort.”

“You Englishmen are so confident! You wish to sleep?”

“I have wished to sleep this long time, but I can’t do it.”

“I neither, after the bad dream. My fire has gone the way of your candle. May I come and sit by yours? Two o’clock! It will so soon be four, that it is not worth the trouble to go to bed again.”

“I shall not take the trouble to go to bed at all, now,” said Vendale; “sit here and keep me company, and welcome.”

Going back to his room to arrange his dress, Obenreizer soon returned in a loose cloak and slippers, and they sat down on opposite sides of the hearth. In the interval Vendale had replenished the fire from the wood-basket in his room, and Obenreizer had put upon the table a flask and cup from his.

“Common cabaret brandy, I am afraid,” he said, pouring out; “bought upon the road, and not like yours from Cripple Corner. But yours is exhausted; so much the worse. A cold night, a cold time of night, a cold country, and a cold house. This may be better than nothing; try it.”

Vendale took the cup, and did so.

“How do you find it?”

“It has a coarse after-flavour,” said Vendale, giving back the cup with a slight shudder, “and I don’t like it.”

“You are right,” said Obenreizer, tasting, and smacking his lips; “ithasa coarse after-flavour, andIdon’t like it. Booh! It burns, though!” He had flung what remained in the cup upon the fire.

Each of them leaned an elbow on the table, reclined his head upon his hand, and sat looking at the flaring logs. Obenreizer remained watchful and still; but Vendale, after certain nervous twitches and starts, in one of which he rose to his feet and looked wildly about him, fell into the strangest confusion of dreams. He carried his papers in a leather case or pocket-book, in an inner breast-pocket of his buttoned travelling-coat; and whatever he dreamed of, in the lethargy that got possession of him, something importunate in those papers called him out of that dream, though he could not wake from it. He was berated on the steppes of Russia (some shadowy person gave that name to the place) with Marguerite; and yet the sensation of a hand at his breast, softly feeling the outline of the packet-book as he lay asleep before the fire, was present to him. He was ship-wrecked in an open boat at sea, and having lost his clothes, had no other covering than an old sail; and yet a creeping hand, tracing outside all the other pockets of the dress he actually wore, for papers, and finding none answer its touch, warned him to rouse himself. He was in the ancient vault at Cripple Corner, to which was transferred the very bed substantial and present in that very room at Basle; and Wilding (not dead, as he had supposed, and yet he did not wonder much) shook him, and whispered, “Look at that man! Don’t you see he has risen, and is turning the pillow? Why should he turn the pillow, if not to seek those papers that are in your breast? Awake!” And yet he slept, and wandered off into other dreams.

Watchful and still, with his elbow on the table, and his head upon that hand, his companion at length said: “Vendale! We are called. Past Four!” Then, opening his eyes, he saw, turned sideways on him, the filmy face of Obenreizer.

“You have been in a heavy sleep,” he said. “The fatigue of constant travelling and the cold!”

“I am broad awake now,” cried Vendale, springing up, but with an unsteady footing. “Haven’t you slept at all?”

“I may have dozed, but I seem to have been patiently looking at the fire. Whether or no, we must wash, and breakfast, and turn out. Past four, Vendale; past four!”

It was said in a tone to rouse him, for already he was half asleep again. In his preparation for the day, too, and at his breakfast, he was often virtually asleep while in mechanical action. It was not until the cold dark day was closing in, that he had any distincter impressions of the ride than jingling bells, bitter weather, slipping horses, frowning hill-sides, bleak woods, and a stoppage at some wayside house of entertainment, where they had passed through a cow-house to reach the travellers’ room above. He had been conscious of little more, except of Obenreizer sitting thoughtful at his side all day, and eyeing him much.

But when he shook off his stupor, Obenreizer was not at his side. The carriage was stopping to bait at another wayside house; and a line of long narrow carts, laden with casks of wine, and drawn by horses with a quantity of blue collar and head-gear, were baiting too. These came from the direction in which the travellers were going, and Obenreizer (not thoughtful now, but cheerful and alert) was talking with the foremost driver. As Vendale stretched his limbs, circulated his blood, and cleared off the lees of his lethargy, with a sharp run to and fro in the bracing air, the line of carts moved on: the drivers all saluting Obenreizer as they passed him.

“Who are those?” asked Vendale.

“They are our carriers—Defresnier and Company’s,” replied Obenreizer. “Those are our casks of wine.” He was singing to himself, and lighting a cigar.

“I have been drearily dull company to-day,” said Vendale. “I don’t know what has been the matter with me.”

“You had no sleep last night; and a kind of brain-congestion frequently comes, at first, of such cold,” said Obenreizer. “I have seen it often. After all, we shall have our journey for nothing, it seems.”

“How for nothing?”

“The House is at Milan. You know, we are a Wine House at Neuchâtel, and a Silk House at Milan? Well, Silk happening to press of a sudden, more than Wine, Defresnier was summoned to Milan. Rolland, the other partner, has been taken ill since his departure, and the doctors will allow him to see no one. A letter awaits you at Neuchâtel to tell you so. I have it from our chief carrier whom you saw me talking with. He was surprised to see me, and said he had that word for you if he met you. What do you do? Go back?”

“Go on,” said Vendale.

“On?”

“On? Yes. Across the Alps, and down to Milan.”

Obenreizer stopped in his smoking to look at Vendale, and then smoked heavily, looked up the road, looked down the road, looked down at the stones in the road at his feet.

“I have a very serious matter in charge,” said Vendale; “more of these missing forms may be turned to as bad account, or worse: I am urged to lose no time in helping the House to take the thief; and nothing shall turn me back.”

“No?” cried Obenreizer, taking out his cigar to smile, and giving his hand to his fellow-traveller. “Then nothing shall turnmeback. Ho, driver! Despatch. Quick there! Let us push on!”

They travelled through the night. There had been snow, and there was a partial thaw, and they mostly travelled at a foot-pace, and always with many stoppages to breathe the splashed and floundering horses. After an hour’s broad daylight, they drew rein at the inn-door at Neuchâtel, having been some eight-and-twenty hours in conquering some eighty English miles.

When they had hurriedly refreshed and changed, they went together to the house of business of Defresnier and Company. There they found the letter which the wine-carrier had described, enclosing the tests and comparisons of handwriting essential to the discovery of the Forger. Vendale’s determination to press forward, without resting, being already taken, the only question to delay them was by what Pass could they cross the Alps? Respecting the state of the two Passes of the St. Gotthard and the Simplon, the guides and mule-drivers differed greatly; and both passes were still far enough off, to prevent the travellers from having the benefit of any recent experience of either. Besides which, they well knew that a fall of snow might altogether change the described conditions in a single hour, even if they were correctly stated. But, on the whole, the Simplon appearing to be the hopefuller route, Vendale decided to take it. Obenreizer bore little or no part in the discussion, and scarcely spoke.

To Geneva, to Lausanne, along the level margin of the lake to Vevay, so into the winding valley between the spurs of the mountains, and into the valley of the Rhone. The sound of the carriage-wheels, as they rattled on, through the day, through the night, became as the wheels of a great clock, recording the hours. No change of weather varied the journey, after it had hardened into a sullen frost. In a sombre-yellow sky, they saw the Alpine ranges; and they saw enough of snow on nearer and much lower hill-tops and hill-sides, to sully, by contrast, the purity of lake, torrent, and waterfall, and make the villages look discoloured and dirty. But no snow fell, nor was there any snow-drift on the road. The stalking along the valley of more or less of white mist, changing on their hair and dress into icicles, was the only variety between them and the gloomy sky. And still by day, and still by night, the wheels. And still they rolled, in the hearing of one of them, to the burden, altered from the burden of the Rhine: “The time is gone for robbing him alive, and I must murder him.”

They came, at length, to the poor little town of Brieg, at the foot of the Simplon. They came there after dark, but yet could see how dwarfed men’s works and men became with the immense mountains towering over them. Here they must lie for the night; and here was warmth of fire, and lamp, and dinner, and wine, and after-conference resounding, with guides and drivers. No human creature had come across the Pass for four days. The snow above the snow-line was too soft for wheeled carriage, and not hard enough for sledge. There was snow in the sky. There had been snow in the sky for days past, and the marvel was that it had not fallen, and the certainty was that it must fall. No vehicle could cross. The journey might be tried on mules, or it might be tried on foot; but the best guides must be paid danger-price in either case, and that, too, whether they succeeded in taking the two travellers across, or turned for safety and brought them back.

In this discussion, Obenreizer bore no part whatever. He sat silently smoking by the fire until the room was cleared and Vendale referred to him.

“Bah! I am weary of these poor devils and their trade,” he said, in reply. “Always the same story. It is the story of their trade to-day, as it was the story of their trade when I was a ragged boy. What do you and I want? We want a knapsack each, and a mountain-staff each. We want no guide; we should guide him; he would not guide us. We leave our portmanteaus here, and we cross together. We have been on the mountains together before now, and I am mountain-born, and I know this Pass—Pass!—rather High Road!—by heart. We will leave these poor devils, in pity, to trade with others; but they must not delay us to make a pretence of earning money. Which is all they mean.”

Vendale, glad to be quit of the dispute, and to cut the knot: active, adventurous, bent on getting forward, and therefore very susceptible to the last hint: readily assented. Within two hours, they had purchased what they wanted for the expedition, had packed their knapsacks, and lay down to sleep.

At break of day, they found half the town collected in the narrow street to see them depart. The people talked together in groups; the guides and drivers whispered apart, and looked up at the sky; no one wished them a good journey.

As they began the ascent, a gleam of sun shone from the otherwise unaltered sky, and for a moment turned the tin spires of the town to silver.

“A good omen!” said Vendale (though it died out while he spoke). “Perhaps our example will open the Pass on this side.”

“No; we shall not be followed,” returned Obenreizer, looking up at the sky and back at the valley. “We shall be alone up yonder.”

The road was fair enough for stout walkers, and the air grew lighter and easier to breathe as the two ascended. But the settled gloom remained as it had remained for days back. Nature seemed to have come to a pause. The sense of hearing, no less than the sense of sight, was troubled by having to wait so long for the change, whatever it might be, that impended. The silence was as palpable and heavy as the lowering clouds—or rather cloud, for there seemed to be but one in all the sky, and that one covering the whole of it.

Although the light was thus dismally shrouded, the prospect was not obscured. Down in the valley of the Rhone behind them, the stream could be traced through all its many windings, oppressively sombre and solemn in its one leaden hue, a colourless waste. Far and high above them, glaciers and suspended avalanches overhung the spots where they must pass, by-and-by; deep and dark below them on their right, were awful precipice and roaring torrent; tremendous mountains arose in every vista. The gigantic landscape, uncheered by a touch of changing light or a solitary ray of sun, was yet terribly distinct in its ferocity. The hearts of two lonely men might shrink a little, if they had to win their way for miles and hours among a legion of silent and motionless men—mere men like themselves—all looking at them with fixed and frowning front. But how much more, when the legion is of Nature’s mightiest works, and the frown may turn to fury in an instant!

As they ascended, the road became gradually more rugged and difficult. But the spirits of Vendale rose as they mounted higher, leaving so much more of the road behind them conquered. Obenreizer spoke little, and held on with a determined purpose. Both, in respect of agility and endurance, were well qualified for the expedition. Whatever the born mountaineer read in the weather-tokens that was illegible to the other, he kept to himself.

“Shall we get across to-day?” asked Vendale.

“No,” replied the other. “You see how much deeper the snow lies here than it lay half a league lower. The higher we mount the deeper the snow will lie. Walking is half wading even now. And the days are so short! If we get as high as the fifth Refuge, and lie to-night at the Hospice, we shall do well.”

“Is there no danger of the weather rising in the night,” asked Vendale, anxiously, “and snowing us up?”

“There is danger enough about us,” said Obenreizer, with a cautious glance onward and upward, “to render silence our best policy. You have heard of the Bridge of the Ganther?”

“I have crossed it once.”

“In the summer?”

“Yes; in the travelling season.”

“Yes; but it is another thing at this season;” with a sneer, as though he were out of temper. “This is not a time of year, or a state of things, on an Alpine Pass, that you gentlemen holiday-travellers know much about.”

“You are my Guide,” said Vendale, good humouredly. “I trust to you.”

“I am your Guide,” said Obenreizer, “and I will guide you to your journey’s end. There is the Bridge before us.”

They had made a turn into a desolate and dismal ravine, where the snow lay deep below them, deep above them, deep on every side. While speaking, Obenreizer stood pointing at the Bridge, and observing Vendale’s face, with a very singular expression on his own.

“If I, as Guide, had sent you over there, in advance, and encouraged you to give a shout or two, you might have brought down upon yourself tons and tons and tons of snow, that would not only have struck you dead, but buried you deep, at a blow.”

“No doubt,” said Vendale.

“No doubt. But that is not what I have to do, as Guide. So pass silently. Or, going as we go, our indiscretion might else crush and buryme. Let us get on!”

There was a great accumulation of snow on the Bridge; and such enormous accumulations of snow overhung them from protecting masses of rock, that they might have been making their way through a stormy sky of white clouds. Using his staff skilfully, sounding as he went, and looking upward, with bent shoulders, as it were to resist the mere idea of a fall from above, Obenreizer softly led. Vendale closely followed. They were yet in the midst of their dangerous way, when there came a mighty rush, followed by a sound as of thunder. Obenreizer clapped his hand on Vendale’s mouth and pointed to the track behind them. Its aspect had been wholly changed in a moment. An avalanche had swept over it, and plunged into the torrent at the bottom of the gulf below.

Their appearance at the solitary Inn not far beyond this terrible Bridge, elicited many expressions of astonishment from the people shut up in the house. “We stay but to rest,” said Obenreizer, shaking the snow from his dress at the fire. “This gentleman has very pressing occasion to get across; tell them, Vendale.”

“Assuredly, I have very pressing occasion. I must cross.”

“You hear, all of you. My friend has very pressing occasion to get across, and we want no advice and no help. I am as good a guide, my fellow-countrymen, as any of you. Now, give us to eat and drink.”

In exactly the same way, and in nearly the same words, when it was coming on dark and they had struggled through the greatly increased difficulties of the road, and had at last reached their destination for the night, Obenreizer said to the astonished people of the Hospice, gathering about them at the fire, while they were yet in the act of getting their wet shoes off, and shaking the snow from their clothes:

“It is well to understand one another, friends all. This gentleman—”

“—Has,” said Vendale, readily taking him up with a smile, “very pressing occasion to get across. Must cross.”

“You hear?—has very pressing occasion to get across, must cross. We want no advice and no help. I am mountain-born, and act as Guide. Do not worry us by talking about it, but let us have supper, and wine, and bed.”

All through the intense cold of the night, the same awful stillness. Again at sunrise, no sunny tinge to gild or redden the snow. The same interminable waste of deathly white; the same immovable air; the same monotonous gloom in the sky.


Back to IndexNext