"Regia Solis erat sublimibus alta columnis," &c.
"Regia Solis erat sublimibus alta columnis," &c.
Milton uses the word as an adjective, as in Ovid, "luciferos, Luna regebat equos." Otherwise it would necessarily signify the Planet Venus, or morning star.
A. N.
—Miss Porter's letter speaks of the piety and domestic concord of the Seawards. Your readers may be amused to know that this piety affords one proof of the fiction of the narrative. They sometimes give the dates both of the day of month and week, and derive together much comfort from the singular applicability of passages in the lessons for the day. When I was reading the book, the days of the month and week fell the same as in the narrative, and as it happened to be at the same time of year too, I made the unpalatable discovery, that, however suitable the passages might be, they were not as they professed to be, at least not always, from the lesson of the day.
P. P.
L. H. J. T. will find the Spanish verses which form the subject of his Query in Southey'sQuarterly Reviewarticle on Lord Holland'sLife and Writings of Lope de Vega(Quarterly Review, vol. xviii. p. 6.), together with the following lively version:
"My brother Don JohnTo England is gone,To kill the Drake,And the Queen to take,And the heretics all to destroy;And he will give me,When he comes back,A Lutheran boyWith a chain round his neck;And GrandmammaFrom his share shall haveA Lutheran maidTo be her slave."
"My brother Don John
To England is gone,
To kill the Drake,
And the Queen to take,
And the heretics all to destroy;
And he will give me,
When he comes back,
A Lutheran boy
With a chain round his neck;
And Grandmamma
From his share shall have
A Lutheran maid
To be her slave."
Southey's reference is,Romancero General.Medina del Campo, 1602, ff. 35. The lines form part of "a child's poem, or, more properly, a poem written in the character of a child (a species of playful composition at that time popular among the Spaniards)," and are quoted by Southey, together with an Ode by Luis de Gongora, to show the exultant anticipation with which the success of the Armada, in which expedition Lope de Vega had entered himself as a volunteer, was expected by the Spaniards.
E. V.
In the second volume of Mr. Ticknor's admirableHistory of Spanish Literaturewill be found an English translation of the Spanish ballad referred to by your correspondent L. H. J. T. I amnot quite sure whether the Spanish ballad is given by Mr. Ticknor or not; but the following is a part of the English translation:—
"And Bartolo, my brother,To England forth is gone,Where the Drake he means to kill;And the Lutherans every one,Excommunicate from God.Their Queen among the firstHe will capture and bring back,Like heretics accurs'd:And he promises, moreover,Amongst his spoils and gains,A heretic young serving-boyTo give me, bound in chains;And for my lady grandmamma,Whose years such waiting crave,A little handy Lutheran,To be her maiden slave."
"And Bartolo, my brother,
To England forth is gone,
Where the Drake he means to kill;
And the Lutherans every one,
Excommunicate from God.
Their Queen among the first
He will capture and bring back,
Like heretics accurs'd:
And he promises, moreover,
Amongst his spoils and gains,
A heretic young serving-boy
To give me, bound in chains;
And for my lady grandmamma,
Whose years such waiting crave,
A little handy Lutheran,
To be her maiden slave."
These stanzas are cited by Mr. Ticknor to illustrate the state of public feeling which prevailed in Spain respecting Sir Francis Drake and his countrymen. Lope de Vega was also, it will be remembered, the author of a poem on Drake's last expedition and death, entitledLa Dragontea.
F. L.
Temple.
—With respect to the somewhat modern imposture of the Paris Templars, E. A. H. L. had better consult Thilo'sCodex Apocryphus. In the generality of foreign masonic books he will find the derivation of the Freemasons from the Templars asserted as being their tradition. As to "the succession of Grand Masters kept up" by them, I question whether that is asserted by them, or elsewhere than in the Parisian imposture. The masonic formularies calledThuileur, and M. de Bonneville'sMaçonnerie Ecossaise, may be consulted. But the history of the order subsequent to that worthy, Jacques de Molai, will not there, or elsewhere, be traced. The facts of common external history which relate to the abolition of that order, such as the foundation of the Portuguese Order of Christ, will all be found in Wilke'sGerman History of the Temple Order.
A. N.
E. A. H. L. will find a valuable Note, with reference to the principal authorities, in Hallam'sSupplemental Notes, p. 48. ff. See also Mill'sHistory of Chivalry. The Grand Masters, since the suppression, seem to have been principally Frenchmen. The chief authority is, I believe, theManuel des Templiers, which is only sold to members of the society.
E. S. JACKSON.
Saffron-Walden.
—It may interest those correspondents of "N. & Q." who, in answer to my Query on the above point, have given references to similar stories inDon Quixote, and the life of St. Nicholas in theLegenda Aurea, to learn that I have lately traced the story to its real source, on which probably the parallel versions in question were based. The name of the Greek was Archetimus of Erythræa; that of the victim of the artifice Cydias of Tenedos. The story is given at length in theLoci Communes J. Stobæi, Antonii Melissæ, et Maximi Monachi, cura Gesner, Serm. cxvi. p. 362. ed. fol. Francof. 1581.
ALEXANDERTAYLOR.
—The legend repeated to me whilst viewing the tomb of John Baret, some few years since, is somewhat different from that related by your correspondent BURIENSIS. A portion of the roof over the tomb is elaborately diapered with stars of lead gilt, collars of SS., and a monogram of the letters I.B., together with the motto, "Grace me governe." (A specimen of the diaper is given in Collings'Gothic Ornaments, 4to., London, 1848.) The sexton informed me that the person commemorated by the emaciated figure had undertaken to diaper the whole roof of the church in a manner similar to the work above his tomb; but, on discovering that his life would be insufficient for the task, was so affected that he starved himself to death. I presume that Bant is a misprint for Baret, in p. 247. of your present volume.
The tradition alluded to by your correspondent has been, I believe, attached by some to the emaciated figure at St. Saviour's, Southwark. A good example of this kind of memorial is found in the ante-chapel of St. John's College Chapel, Cambridge.
What foundation is there for the account, that the superb roof of St. Mary's, Bury St. Edmund's, was constructed in France, and put together after it was brought to England?
W. SPARROWSIMPSON.
—In theOxford Manual of Sepulchral Brasses, pp. 168-175., will be found a curious list of monumental representations of skeletons and emaciated figures in shrouds (1472-1598), which may, perhaps, prove interesting to BURIENSIS. It is by no means improbable that some of the examples are intended to commemorate persons whose deaths occurred in consequence of fasting.
E. N.
—I presume your correspondent W. P. A. refers to the Heraldic and Genealogical Society of Great Britain and Ireland for the Elucidation of Family Antiquity, which issued a prospectus a few years ago; but whether or not it is still in existence I am unable to say. Gentlemen desirous of joining the society were requested to transmit their namesto the secretary, "William Downing Bruce, Esq., K.C.J., F.S.A., United Service Institution, Whitehall, London,"to whom all communications respecting it were to be addressed.
E. N.
Shortly after its establishment, I was appointed corresponding member to the London Genealogical Society, but on going to their rooms one morning, found the concern had "vanished into thin air."
METAOUO.
—There must be some inaccuracy in the reply of MR. PHILIPS. KING(p. 165.) to the Query of your correspondent W. J. C.
A reference to the few authorities to which I have access leads me to suppose that the period of the actual discovery of this island is involved in some obscurity. Washington Irving assumes its identity with the island called by its inhabitants "Mantinino," and that it was the first land made by Columbus on his fourth voyage to the West Indies in 1502. Mr. Major, in his Introduction to theSelect Letters of Columbus, published for the Hakluyt Society, inclines to the same opinion. It is extremely probable that Columbus had heard reports of this island when he was among the group of the Caribbees in 1493, but he does not appear to have been then further south than the latitude of Dominica. Peter Martyr, however, alludes to Mantinino, an island of Amazons, as having been passed by the admiral to thenorthof Guadaloupe, when on his course to Hispaniola. Assuming this to be an error of position, and that the discovery of the island did not really take place until the year 1502, the period at which Columbus was there (June) could have had no influence on its new name, since the days of the two Saints Martin are in November.
I am inclined to think that the name "Martinico" may have been conferred by the Spaniards at some subsequent period; and, supposing it to be a diminutive ofMartin, in honour of the lesser St. Martin, pope and martyr, and not him of Tours.Martiniqueis, of course, the same word Gallicised.
R. W. C.
—In answer to the Query of ELGINENSIS, as to the book which he callsThe Trial of the Princess of Wales, meaning, I presume, the book generally known at the time by the name ofThe Delicate Investigation, I beg to inform him, that several years ago I was present when the sum of five hundred pounds was paid for a copy of it by an officer high in the service of the then government.
H. B.
—It may be interesting to your correspondent F. R. A. to learn that there is a notice of the demise of the Rev. ThomasMaurice, notMorris, in theGentleman's Magazinefor 1748; but whether this is a typographical error of our old friend Sylvanus Urban or not I am unable to discover, although I have made every research in my power. The celebrated Wordsworth, with other minor poets, have drawn fanciful pictures of the old divine; but, from what little may be learned of his history in the paragraph of his decease above referred to, it is quite evident that all are very far from depicting the real character of the individual who chose such an eccentric epitaph as the sole word
"MISERRIMUS;"
for he is there said to have been "a gentleman very charitable to the poor, and much esteemed."
The original stone which covered his remains, having the word "Miserrimus" spelt with a singler, being nearly obliterated, was renewed many years since by, I believe, one of the gentlemen connected with the cathedral. Your correspondent is correct in stating the work alluded to as being written by the late F. M. Reynolds. I should feel obliged if any one could furnish further particulars of this individual.
J. B. WHITBORNE.
—For the satisfaction of your Boston correspondent H. T. P., I have been unable to find anything but the following note from Bishop Newton's edition of Milton's works:—
"Dragon-yoke.—This office is attributed to dragons on account of their watchfulness."
So Shakspeare, inCymbeline, Act II. Sc. 2.:
"Swift, swift, youdragonsof the night."
"Swift, swift, youdragonsof the night."
And inTroilus and Cressida, Act V. Sc. 14.:
"Thedragonwing of night o'erspreads the earth."
"Thedragonwing of night o'erspreads the earth."
Milton has somewhat of the same thought again in his Latin poem,In Obitum Præsulis Eliensis:
"Longeque sub pedibus deamVidi triformem, dum coercebat suosFrænisdraconesaureis."
"Longeque sub pedibus deam
Vidi triformem, dum coercebat suos
Frænisdraconesaureis."
TYRO.
Dublin.
I apprehend that Cynthia's Dragon-team is given to her as the reward of her concern in magical rites; of which especially she is the goddess, and the dragon the beast of burden and locomotion.
SAX.
—I believe that, by inquiry at Mr. Donovan's the phrenologist, in or near the Strand, something may be heard of Cromwell's skull. I saw, sometime ago, a drawing of it in his window, in a serial publication on phrenology with which he was concerned.
SAX.
—In the parish of Innerwick, East Lothian, is a farm namedAimlescleugh, supposed to be a corruption ofElms-cleugh, which may possibly have a common origin with the locality referred to by your Harrowgate correspondent. Strange to say, the first meaning of the wordcleugh, orcleuch, as given in Jamieson'sDictionary, is "a precipice, or rugged ascent."
E. N.
—The hexameters on English counties given by C. S. P. remind me of the following verses, which used to assist the oblivious student at Oxford when preparing for an examination on Scripture history. It will be observed that the prosody is not strictly correct.
1.The five Cities of the Philistines.(Josh. xiii. 3.)
Askelon, Azotus, Gath, Gazæque additur Ekron. (Azotus is the same asAshdod.)
2.The six Cities of Refuge.(Josh. xx. 7-9.)
Bezer, Golan, Gilead, urbesorientelocatæ;Solis ab occasu, Kadesh, Hebronque, Shechem.
3.The seven Deacons.(Acts vi. 5.)
Diaconi Septem, Stephanus, Philipque, Nicanor, Parmenas et Prochorus, Nicholas atque Timon.
4.The seven Churches of Asia.(Rev. i. 11.)
Septem Smyrna, Ephesus, Philadelphia, Laodicea; Pergamos et Sardis, nec Thyatira deest.
E. N.
—It may not be uninteresting to adduce an instance in this town:
"1531.This year here was a maid boiled to death in the Market-place for poisoning her mistress."
J. N. C.
King's Lynn.
—In addition to the "odd parts" mentioned by your correspondent AMANUENSIS, may be included a tenor, and a counter-tenor part, in my possession.
MR.BERIAHBOTFIELD, in hisNotes on the Cathedral Libraries of England, p. 439., mentioning the music-books in the Library of the Dean and Chapter of Westminster, says:
"I may here notice Day'sService Book, 1565, with music; the tenor,Morning and Evening Prayer, imperfect, but of which only three or four copies are known; Barnard'sCathedral Music, only found elsewhere at Berlin; and several English Music Books of great rarity."
I am tolerably well acquainted with the contents of the Westminster Library, but have not been fortunate enough to discover the copy here mentioned. Perhaps AMANUENSISmay be more lucky. At present I am under the impression that MR. BOTFIELDis in error as to the existence of a copy ofBarnardat Westminster.
EDWARDF. RIMBAULT.
—For the information of your correspondent W. CORNISH, I am enabled to inform him that there is a beautiful portrait of that celebrated typographist Baskerville in the possession of the Messrs. Longman of Paternoster Row, and painted too by that most exquisite of English artists, Gainsborough. Of this portrait there is also a private plate (copper), from which I happen to possess, through the kindness of a very old friend, an impression to add to a collection of Worcestershire portraits.
A former correspondent, Vol. iv., p. 40., states that Mr. Merridew assured him there was no portrait of Baskerville; but Mr. M., in his catalogue ofEngraved Warwickshire Portraits, p. 4., notices a "woodcut" from an original picture in the possession of the late Thomas Knott, Esq.
J. B. WHITBORNE.
—I have the pleasure to inform the Rev. W. SPARROWSIMPSON, that the duet mentioned by him:
"Và, và, speme infida pur va non ti credo,"
"Và, và, speme infida pur va non ti credo,"
forms the Fifth Number of Handel's celebratedChamber Duets, and was first printed, I believe, by the late Dr. Samuel Arnold, in his noble edition of theWorks of Handel.
The circumstances attending the composition of these chamber duets are thus alluded to in the anonymousMemoirs of Handel, 8vo., 1759, p. 85.:
"Soon after his [Handel's] return to Hanover [in the year 1711], he made twelve Chamber Duettos, for the practice of the late Queen, then Electoral Princess. The character of these is well known to the judges in music. The words for them were written by the Abbate Mauro Hortensio, who had not disdained on other occasions to minister to the masters of harmony."
I must, however, beg leave to express my opinion that MR.SPARROW's MS. isnotanautographof the great composer, on the ground that theoriginalMSS. of theChamber Duetsare preserved in the Queen's library at Buckingham Palace. Handel used not to make more than one copy of his various pieces, unless (as was seldom the case) he made additions or alterations.
I should mention that a new edition of theChamber Duetsis now in the course of publication by the Handel Society.
EDWARDF. RIMBAULT.
—Your correspondent, who inquires about the lines of which the above is the subject, may find some answer to his question inLife of Canning, by R. Bell, p. 193., where, after describing the various attempts of the Pitt party to get Addington to resign the premiership, it is said: "In vain Sheridan exhausted his wit upon Addington, and threw the House into convulsions by his parody on Martial:
"'I do not like thee, Doctor Fell,' &c."
"'I do not like thee, Doctor Fell,' &c."
E. B.
The author of the lines is Tom Brown, the witty and facetious writer ofDialogues of the Dead, in imitation of Lucian, &c., who being about to be expelled the University of Oxford for some fault, was pardoned by the Dean of Christchurch on the condition that he should translate extempore the epigram from Martial, xxxiii.:
"Non amo te, Zabidi, nec possum dicere quare;Hoc tantum possum dicere, non amo te;"
"Non amo te, Zabidi, nec possum dicere quare;
Hoc tantum possum dicere, non amo te;"
which he instantly rendered:
"I do not love thee, Dr. Fell," &c.
"I do not love thee, Dr. Fell," &c.
R. I. S.
[We are indebted to BOSQUECILLIOVIEGO, and other correspondents, for similar replies.]
—This was considered a charm of the highest potency. It not only preserved the fortunate possessor against the malignant influences of demon, witch, and sorcerer, but enabled him to render himself invisible at pleasure:
"We have the receipt of fern-seed, we walk invisible,"
"We have the receipt of fern-seed, we walk invisible,"
quothhonestGadshill (Henry IV., Part I. Act II. Sc. 1.). The difficulty and danger with which it could only be obtained, apparently tended much to enhance its magical value in the estimation of the cabalist. It was to be gathered, after solemn fasting, and the performance of mystic ceremonies now unknown, on Midsummer Eve, at the very instant in which the Baptist's birth took place. The spiritual world was arrayed in fierce hostility against the daring gatherer. The fairies used every effort to preserve it from human possession, with an inveteracy which showed what high value they put upon it. As to the danger resulting from their hostility, Richard Bovet, in hisPandæmonium(p. 217., London, 1684), gives curious evidence:—
"Much discourse hath been about gathering of fern-seed (which is looked upon as a magical herb) on the night of Midsummer Eve; and I remember I was told of one who went to gather it, and the spirits whisk't by his ears like bullets, and sometimes struck his hat, and other parts of his body; in fine, though he apprehended he had gotten a quantity of it, and secured it in papers, and a box besides, when he came home he found all empty. But, most probable, this appointing of times and hours is of the devil's own institution, as well as the fast; that having once ensnared people to an obedience to his rules, he may with more facility oblige them to stricter vassalage."
The fern-seed charm is amply discussed in Brand'sPopular Antiquities, vol. i. p. 314. (Bohn's edition.)
R. S. F.
Perth.
Any of your readers who have access to an amusing book calledThe Radical, by Samuel Bamford, may see most appalling account of an adventure connected with the gathering of fern-seed, and other superstitions.
P. P.
—I beg to refer your sceptical correspondent to Fuller'sWorthies(county of Northumberland) for a remarkable instance of longevity; viz. Patrick Machell Vivan, Vicar of Lesbury, near Alnwick. Percival Stockdale, in hisMemoirs, gives some further particulars respecting his predecessor; and I extract from that work (vol. i. p. 149.) a letter written by the venerable old man, wherein he gives an account of himself. It is dated Oct. 9, 1657, and addressed to one William Lialkus, a citizen of Antwerp.
"Whereas you desired a true and faithful messenger should be sent from Newcastle to the parish of Lesbury, to inquire concerning John Maklin; I gave you to understand that no such man was known ever to be, or hath lived there for these fifty years past, during which time I, Patrick Makel Wian, have been minister of that parish, wherein I have all that time been present, taught, and do yet continue to teach there. But that I may give you some satisfaction, you shall understand that I was born in Galloway in Scotland, in the year 1546, bred up in the University of Edinburgh, where I commenced Master of Arts, whence, travelling into England, I kept school, and sometimes preached, till in the first of King James I was inducted into the church of Lesbury, where I now live. As to what concerns the change of my body, it is now the third year since I had two new teeth, one in my upper, the other in my nether jaw, as is apparent to the touch. My sight, much decayed many years ago, is now, about the 110th year of my age, become clearer; hair adorns me heretofore bald skull. I was never of a fat, but a slender mean habit of body. My diet has ever been moderate, nor was I ever accustomed to feasting and tippling: hunger is the best sauce; nor did I ever use to feed to satiety. All this is most certain and true, which I have seriously, though overhastily, confirmed to you, under the hand of PATRICKMAKELWIAN, Minister of Lesbury."
Mr. Stockdale adds, that there is a tradition that when the Plague visited Lesbury, in the reign of Charles II., those who were infected were removed to tents on the neighbouring moor, where the venerable pastor attended them with great assiduity, ministering to their wants temporal and spiritual. The date of his death is unknown.
E. H. A.
—I much doubt whether burying in cross roads was originally meant as an indignity. I think this is nearly connected with my still unanswered Query,What is a Tye?Vol. iii., p. 263. I suspect suicides were buried in a cross road, because that was a place where a cross or crucifix stood, and only second in sanctity to the churchyard; and the stake driven through the body was perhaps first intended not as an insult, but to keep the ghost of the suicide from walking on the earth again.
I would willingly believe our ancestors werenot always such savages as R. S. F. shows us the Scotch once were in this respect. I fear at that time we were not much better.
A. HOLTWHITE.
To my previous Note, I beg leave to append a passage from Arnot'sCriminal Trials(p. 368.), which may tend to throw some light on this subject. In speaking of the witch prosecutions in Scotland, this writer says:
"If an unfortunate woman, trembling at a citation for witchcraft, ended her sufferings by her own hand, she was dragged from her house at a horse's tail, and buried under the gallows."
R. S. F.
Perth.
—To the instances of unusually large numbers of children by one mother given in "N. & Q." may be added that of a Lady Elphinstone, who is said, by tradition, to have had no less than thirty-six children, of whom twenty-seven were living at one time.
There is a story told of this lady and her husband, Lord Elphinstone, which seems to corroborate the tradition; it is, that they once asked a new and somewhat bashful acquaintance to visit them, telling him that he should meet no one but their family circle. Their guest arrived shortly before dinner, and, being shown through the dining-hall on his way to the drawing-room, was much disconcerted at seeing a long table laid for about twenty people. On remonstrating with his host and hostess for having taken him in, as he thought, he was quietly informed that he had been told no more than the truth, for that their family party, when all assembled, only fell short ofthirtybyone.
I believe that John eighth Lord Elphinstone and his lady, a daughter of the Earl of Lauderdale, who lived in the latter part of the seventeenth and beginning of the eighteenth centuries, are the pair to whom this story refers; and, though the Scotch peerages make no mention of any such phenomenon in the Elphinstone family, yet I am strongly inclined, from the goodness of the authority from which I derive the tradition, to believe it to be true; the more so, as it is now acknowledged that the Scotch peerages, not excepting Douglas's, which has hitherto been the chief book of reference respecting the noble families of Scotland, are so full of errors and omissions, that very little reliance can be placed on them.
Can any of your readers inform me whether any documentary evidence exists that a lady Elphinstone had this extraordinary number of children?
C. E. D.
—About fifty years ago, Mrs. Edwards, residing in Quickset Row, New Road, had her twenty-eighth child, each a single birth; they were all born alive, and all lived several months, but she never had more than ten living at a time.
A former pupil of mine knew a lady, of whom he wrote to me, that she had borne thirty children, all single births; seven only of them arrived at the age of manhood. He says, "This statement may be relied upon with the utmost confidence as a fact."
S. M.
—This is a most interesting subject; I beg to refer your readers toArchæologia, vol. xviii. p. 93., and to Burn'sHistory of Foreign Refugees, p. 230.
J. S. B.
The readers of "N. & Q." who are lovers of Folk Lore are, we well know, very numerous; those who take an interest in that subject, and are at the same time acquainted with the great philological acquirements of the learned editor of theAncient Laws and Institutes of England, we have no doubt shared our satisfaction at the announcement that Mr. Thorpe had undertaken a work, comprehensive yet not too voluminous, in which he would exhibit the ancient mythology and principal mythologic traditions of Scandinavia and the North of Germany. The book is now before us; and in three small volumes, entitledNorthern Mythology, comprising the principal popular Traditions and Superstitions of Scandinavia, North Germany, and the Netherlands, Mr. Thorpe has presented us with such an amount of information illustrative of the intimate connexion subsisting between the heathenism of the Germanic nations of the Continent and that of our Saxon forefathers, gathered from the writings of the best scholars of Germany, Denmark, Sweden, and the Low Countries, as was never before within the reach of the mere English student, and, in so doing, has produced a book which the general reader will devour for the sake of the amusement to be found in it, the philosopher for the view of the human mind which it presents, and the antiquary for the abundance of new light which it throws upon many of the most obscure points in the Folk Lore of Merry England. We shall probably often have occasion to refer to it, in illustration of communications upon a subject which is yet far from exhausted.
We were reminded, by the excellent explanation of the wordBigot, quoted by a correspondent in our last Number (p. 331.) from the Rev. R. Chevenix Trench's LecturesOn the Study of Words, of a duty we owed to our readers, namely, that of calling their attention more directly to this admirable little volume. The Lectures, which are "On the Morality in Words," "On the History in Words," "On the Rise of New Words," "On the Distinction of Words," and "The Schoolmaster's Use of Words," may be said to be a continuous and well-digested series of proofs of the truth of the remark, that "there are cases in which more knowledge of more value may be conveyed by the history of a word, thanby the history of a campaign." The book is, indeed, altogether a delightful one, calculated not only to delight the understanding, but do so in such a spirit as shall leave the reader a better as well as a wiser man.
Fraser's Magazinefor the present month opens with an article on a subject which will doubtless interest many of our readers. It is entitledThe Colleges of Oxford, and exhibits, with much clearness, a sketch of their origin and history, and is obviously introductory to the consideration of their future policy.
The Afghans, the Ten Tribes, and the Kings of the East. The Druses, the Moabites, by the Right Hon. Sir G. H. Rose, is, as the ample title shows, an endeavour to establish the identity of the Afghans with the Ten Tribes, and of the Druses with the Moabites; and the argument is carried on in a manner which reflects the highest credit upon the learning and reverent spirit of the writer.
The Orations of Marcus Tullius Cicero literally translated, by C. D. Yonge, vol. iii., is the new volume of Bohn'sClassical Library, and contains the orations for his house, Plancius, Sextius, Cælius, Milo, Ligarius, &c.
A few Remarks on the Emendation "Who Smothers her with Painting," in the Play of Cymbeline, discovered by Mr. Collier in a corrected Copy of the Second Edition of Shakspeare, by J. O. Halliwell. A pamphlet in which Mr. Halliwell defends the old reading,
"Whose mother was her painting,"
"Whose mother was her painting,"
against the ingenious suggestion of the anonymous emendator of Mr. Collier's second folio.
BACK'SVOYAGE OF THETERROR, 8vo.
BACK'SOVERLANDJOURNEY IN THEARCTICREGIONS, 8vo.
L'HISTOIRE DE LASAINCTEBIBLE, par ROYAUMONDE: à Paris, 1701.
JOHNSON'S(DR. S.) WORKS, by MURPHY. Trade Edition of 1816, in 8vo. Vol. XII. only.
SCOTT'SCONTINUATION OFMILNER'SCHURCHHISTORY. Vol. II. Part II. 8vo.
WINKELMAN'SREFLECTIONS ON THEPAINTING OF THEGREEKS, translated by FUSELI. London, 1765, 8vo.
ROYALPROCLAMATIONS INENGLAND IN THEYEAR 1688, EXTENDING TO AND INCLUDING THEYEAR1707. London, folio.
TYRWITT'SSOLIDREASONS FORPHILOSOPHIZING.Winchester, 1652.
BENTLEY'SMISCELLANY. The first two Volumes. In Numbers preferred.
MARVELL'SWORKS. 3 Vols. 4to.
MARVELL'S(ANDREW) LIFE.
KINGSTON-ON-HULL, any work upon.
EDWIN ANDEMMA. Taylor, 1776. 5s.will be given for a perfect copy.
JOURNAL OF THEROYALAGRICULTURALSOCIETY. Vol. V. Part I.
—— —— —— —— Vols. VIII. and IX. in Numbers.
POPE'SWORKS, BYWARTON, 1797. Vol. IV.
ROSCOE'SNOVELIST'SLIBRARY.—TRISTRAMSHANDY.Vol. II.
LINGARD'SHISTORY OFENGLAND. 4to. edit. Vol. VII.
LEBEUF, TRAITEHISTORIQUE SUR LECHANTECCLESIASTIQUE.
*⁎* Letters, stating particulars and lowest price,carriage free, to be sent to MR. BELL, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.
REPLIESRECEIVED.—As we have been compelled to go to press a day earlier this week, in consequence of Good Friday, we have to request the indulgence of our Correspondents for the omission of our usual list of Replies Received.
C. S.We have a letter waiting for this Correspondent. Where can we forward it?
H. G. S.We have forwarded your Note toE. D.
KNIGHTSTEMPLARS. C. S.will be happy to giveE. A. H. L.much information on this subject, if he will put himself in communication withC. S.,whose address the Editor is in possession of.
The Nos. ofQuarterly Reviewadvertised for can be had on application toGeorge Bell,186. Fleet Street.
Full price will be given for clean copies ofNo. 19.upon application to our Publisher.
Neat Cases for holding the Numbers of"N. & Q."until the completion of each Volume are now ready, price1s.6d.,and may be hadby orderof all booksellers and newsmen.
VOLUME THEFOURTH OFNOTES ANDQUERIES,with very copiousINDEX,is now ready, price9s.6d. cloth boards.
"NOTES ANDQUERIES"is published at noon on Friday, so that the Country Booksellers may receive Copies in that night's parcels, and deliver them to their Subscribers on the Saturday.
Just published, post free, for one stamp.WILLIAMS and NORGATE'S (LINGUISTIC) CATALOGUE of FOREIGN SECOND-HAND BOOKS and BOOKS AT REDUCED PRICES, No. V. A. containing works on EUROPEAN LANGUAGES.Also,WILLIAMS and NORGATE'S GERMAN BOOK CIRCULAR, No. 30, containing new works on Theology, Classics, and Roman Law, History, Archæology, and General Literature.No. VI. of the Second-hand Catalogue (LINGUISTIC, B.), containing ORIENTAL LANGUAGES, will be published shortly.London: WILLIAMS & NORGATE, 14. Henrietta Street, Covent Garden.
Just published, post free, for one stamp.
WILLIAMS and NORGATE'S (LINGUISTIC) CATALOGUE of FOREIGN SECOND-HAND BOOKS and BOOKS AT REDUCED PRICES, No. V. A. containing works on EUROPEAN LANGUAGES.
Also,
WILLIAMS and NORGATE'S GERMAN BOOK CIRCULAR, No. 30, containing new works on Theology, Classics, and Roman Law, History, Archæology, and General Literature.
No. VI. of the Second-hand Catalogue (LINGUISTIC, B.), containing ORIENTAL LANGUAGES, will be published shortly.
London: WILLIAMS & NORGATE, 14. Henrietta Street, Covent Garden.
THE NIBELUNGENLIED TRANSLATED.Lately published in 1 vol. fcap. 8vo., cloth, boards, price 10s.6d.THE FALL of the NIBELUNGENS, otherwise the BOOK of KRIEMHILD. An English Translation of the Nibelungennot, or Nibelungenlied; with an Introductory Preface, and Copious Notes. By WILLIAM NANSON LETTSOM, Esq.WILLIAMS & NORGATE, 14. Henrietta Street, Covent Garden.
THE NIBELUNGENLIED TRANSLATED.
Lately published in 1 vol. fcap. 8vo., cloth, boards, price 10s.6d.
THE FALL of the NIBELUNGENS, otherwise the BOOK of KRIEMHILD. An English Translation of the Nibelungennot, or Nibelungenlied; with an Introductory Preface, and Copious Notes. By WILLIAM NANSON LETTSOM, Esq.
WILLIAMS & NORGATE, 14. Henrietta Street, Covent Garden.