Chapter 20

9 And they sung a204new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God205by thy blood, out of206every kindred, and tongue, and people, and nation;9.And they sung a new song.Comp.ch. xiv.3.Newin the sense that it is a song consequent on redemption, and distinguished therefore from the songs sung in heaven before the work of redemption was consummated. We may suppose that songs of adoration have always been sung in heaven; we know that the praises of God were celebrated by the angelic choirs when the foundations of the earth were laid (Jobxxxviii.7); but the song of redemption was a different song, and is one that would never have been sung there if man had not fallen, and if the Redeemer had not died. This song strikes notes which the other songs do not strike, and refers to glories of the divine character which, but for the work of redemption, would not have been brought into view. In this sense the song was new; it will continue to be new in the sense that it will be sung afresh as redeemed millions continue to ascend to heaven.Comp.Ps. xl.3;xcvi.1;cxliv.9;Is.xlii.10. ¶Thou art worthy to take the book,&c.This was the occasion or ground of the “new song,” that by his coming and death he had acquired a right to approach where no other one could approach, and to do what no other one could do. ¶For thou wast slain.Thelanguagehere is such as would be appropriate to a lamb slain as a sacrifice. The idea is, that the fact that he was thus slain constituted the ground of his worthiness to open the book. It could not be meant that there was in him nootherground of worthiness, but that this was that which was most conspicuous. It is just the outburst of the grateful feeling resulting from redemption, that he who has died to save the soul is worthyofallhonour, and is fitted to accomplish what no other being in the universecando. However this may appear to the inhabitants of other worlds, or however it may appear to the dwellers on the earth who have no interest in the work of redemption, yet all who are redeemed will agree in the sentiment that He who has ransomed them with his blood has performed a work to do which every other being was incompetent, and that now all honour in heaven and on earth may appropriately be conferred on him. ¶And hast redeemed us.The word here used—ἀγοράζω—means properly to purchase, to buy; and is thus employed to denote redemption, because redemption was accomplished by the payment of a price. On the meaning of the word, see Notes on2 Pe.ii.1. ¶To God.That is, so that we becomehis, and are to be henceforward regarded as such; or so that he might possess us as his own. See Notes on2 Co.v.15. This is the true nature of redemption, that by the price paid we are rescued from the servitude of Satan, and are henceforth to regard ourselves as belonging unto God. ¶By thy blood.See Notes onAc.xx.28. This is such language as they use who believe in the doctrine of the atonement, and is such as would be used by them alone. It would not be employed by those who believe that Christ was a mere martyr, or that he lived and died merely as a teacher of morality. If he was truly an atoning sacrifice, the language is full of meaning; if not, it has no significance, and could not be understood. ¶Out of every kindred.Literally, “of every tribe”—φυλῆς. The wordtribemeans properly a comparatively small division or class of people associated together (Professor Stuart). It refers to a family, or race, having a common ancestor, and usually associated or banded together—as one of the tribes of Israel; a tribe of Indians; a tribe of plants; a tribe of animals,&c.This is such language as a Jew would use, denoting one of the smaller divisions that made up a nation of people; and the meaning would seem to be, that it will be found ultimately to be true that the redeemed will have been taken from all such minor divisions of the human family—not only from the differentnations, but from the smallerdivisionsof those nations. This can only be true from the fact that the knowledge of the true religion will yet be diffused among all those smaller portions of the human race; that is, that its diffusion will be universal. ¶And tongue.People speaking all languages. The word here used would seem to denote a division of the human family larger than a tribe, but smaller than a nation. It was formerly a fact that a nation might be made up of those who spoke many different languages—as, for example, the Assyrian, the Babylonian, or the Roman nations.Comp.Da.iii.29;iv.1. The meaning here is, that no matter what language the component parts of the nations speak, the gospel will be conveyed to them, and in their own tongue they will learn the wonderful works of God.Comp.Ac.ii.8–11. ¶And people.The word here used—λαός—properly denotes a people considered asa mass, made up of smaller divisions—as an association of smaller bodies—or as a multitude of such bodies united together. It is distinguished from another word commonly applied to a people—δῆμος—for that is applied to a community of free citizens, considered as on a level, or without reference to any minor divisions or distinctions. The words here used would apply to an army, considered as made up of regiments, battalions, or tribes; to a mass-meeting, made up of societies of different trades or professions; to a nation, made up of different associated communities,&c.It denotes alargerbody of people than the previous words; and the idea is, that no matter of whatpeopleornation, considered as made up of such separate portions, one may be, he will not be excluded from the blessings of redemption. The sense would be well expressed, by saying, for instance, that there will be found there those of the Gaelic race, the Celtic, the Anglo-Saxon, the Mongolian, the African,&c.¶And nation.ἔθνους. A word of still larger signification; the people in a still wider sense; a people or nation considered as distinct from all others. The word would embrace all who come under one sovereignty or rule; as, for example, the British nation, however many minortribesthere may be; however many differentlanguagesmay be spoken; and however many separatepeoplethere may be—as the Anglo-Saxon, the Scottish, the Irish, the people of Hindoostan, of Labrador, of New South Wales,&c.The words here used by John would together denote nations of every kind, great andsmall; and the sense is, that the blessings of redemption will be extended to all parts of the earth.

9 And they sung a204new song, saying, Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof: for thou wast slain, and hast redeemed us to God205by thy blood, out of206every kindred, and tongue, and people, and nation;

9.And they sung a new song.Comp.ch. xiv.3.Newin the sense that it is a song consequent on redemption, and distinguished therefore from the songs sung in heaven before the work of redemption was consummated. We may suppose that songs of adoration have always been sung in heaven; we know that the praises of God were celebrated by the angelic choirs when the foundations of the earth were laid (Jobxxxviii.7); but the song of redemption was a different song, and is one that would never have been sung there if man had not fallen, and if the Redeemer had not died. This song strikes notes which the other songs do not strike, and refers to glories of the divine character which, but for the work of redemption, would not have been brought into view. In this sense the song was new; it will continue to be new in the sense that it will be sung afresh as redeemed millions continue to ascend to heaven.Comp.Ps. xl.3;xcvi.1;cxliv.9;Is.xlii.10. ¶Thou art worthy to take the book,&c.This was the occasion or ground of the “new song,” that by his coming and death he had acquired a right to approach where no other one could approach, and to do what no other one could do. ¶For thou wast slain.Thelanguagehere is such as would be appropriate to a lamb slain as a sacrifice. The idea is, that the fact that he was thus slain constituted the ground of his worthiness to open the book. It could not be meant that there was in him nootherground of worthiness, but that this was that which was most conspicuous. It is just the outburst of the grateful feeling resulting from redemption, that he who has died to save the soul is worthyofallhonour, and is fitted to accomplish what no other being in the universecando. However this may appear to the inhabitants of other worlds, or however it may appear to the dwellers on the earth who have no interest in the work of redemption, yet all who are redeemed will agree in the sentiment that He who has ransomed them with his blood has performed a work to do which every other being was incompetent, and that now all honour in heaven and on earth may appropriately be conferred on him. ¶And hast redeemed us.The word here used—ἀγοράζω—means properly to purchase, to buy; and is thus employed to denote redemption, because redemption was accomplished by the payment of a price. On the meaning of the word, see Notes on2 Pe.ii.1. ¶To God.That is, so that we becomehis, and are to be henceforward regarded as such; or so that he might possess us as his own. See Notes on2 Co.v.15. This is the true nature of redemption, that by the price paid we are rescued from the servitude of Satan, and are henceforth to regard ourselves as belonging unto God. ¶By thy blood.See Notes onAc.xx.28. This is such language as they use who believe in the doctrine of the atonement, and is such as would be used by them alone. It would not be employed by those who believe that Christ was a mere martyr, or that he lived and died merely as a teacher of morality. If he was truly an atoning sacrifice, the language is full of meaning; if not, it has no significance, and could not be understood. ¶Out of every kindred.Literally, “of every tribe”—φυλῆς. The wordtribemeans properly a comparatively small division or class of people associated together (Professor Stuart). It refers to a family, or race, having a common ancestor, and usually associated or banded together—as one of the tribes of Israel; a tribe of Indians; a tribe of plants; a tribe of animals,&c.This is such language as a Jew would use, denoting one of the smaller divisions that made up a nation of people; and the meaning would seem to be, that it will be found ultimately to be true that the redeemed will have been taken from all such minor divisions of the human family—not only from the differentnations, but from the smallerdivisionsof those nations. This can only be true from the fact that the knowledge of the true religion will yet be diffused among all those smaller portions of the human race; that is, that its diffusion will be universal. ¶And tongue.People speaking all languages. The word here used would seem to denote a division of the human family larger than a tribe, but smaller than a nation. It was formerly a fact that a nation might be made up of those who spoke many different languages—as, for example, the Assyrian, the Babylonian, or the Roman nations.Comp.Da.iii.29;iv.1. The meaning here is, that no matter what language the component parts of the nations speak, the gospel will be conveyed to them, and in their own tongue they will learn the wonderful works of God.Comp.Ac.ii.8–11. ¶And people.The word here used—λαός—properly denotes a people considered asa mass, made up of smaller divisions—as an association of smaller bodies—or as a multitude of such bodies united together. It is distinguished from another word commonly applied to a people—δῆμος—for that is applied to a community of free citizens, considered as on a level, or without reference to any minor divisions or distinctions. The words here used would apply to an army, considered as made up of regiments, battalions, or tribes; to a mass-meeting, made up of societies of different trades or professions; to a nation, made up of different associated communities,&c.It denotes alargerbody of people than the previous words; and the idea is, that no matter of whatpeopleornation, considered as made up of such separate portions, one may be, he will not be excluded from the blessings of redemption. The sense would be well expressed, by saying, for instance, that there will be found there those of the Gaelic race, the Celtic, the Anglo-Saxon, the Mongolian, the African,&c.¶And nation.ἔθνους. A word of still larger signification; the people in a still wider sense; a people or nation considered as distinct from all others. The word would embrace all who come under one sovereignty or rule; as, for example, the British nation, however many minortribesthere may be; however many differentlanguagesmay be spoken; and however many separatepeoplethere may be—as the Anglo-Saxon, the Scottish, the Irish, the people of Hindoostan, of Labrador, of New South Wales,&c.The words here used by John would together denote nations of every kind, great andsmall; and the sense is, that the blessings of redemption will be extended to all parts of the earth.

10 And hast made us unto our God207kings and priests: and we shall208reign on the earth.10.And hast made us unto our God kings and priests.See Notes onch. i.6. ¶And we shall reign on the earth.The redeemed, of whom we are the representatives. The idea clearly is, in accordance with what is so frequently said in the Scriptures, that the dominion on the earth will be given to the saints; that is, that there will be such a prevalence of true religion, and the redeemed will be so much in the ascendency, that the affairs of the nations will be in their hands. Righteous men will hold the offices; will fill places of trust and responsibility; will have a controlling voice in all that pertains to human affairs. See Notes onDa.vii.27, andRe.xx.1–6. To such a prevalence of religion all things are tending; and to this, in all the disorder and sin which now exist, are we permitted to look forward. It is not said that this will be a reign under the Saviour in a literal kingdom on the earth; nor is it said that the saints will descend from heaven, and occupy thrones of power under Christ as a visible king. The simple affirmation is, that they willreignon the earth; and as this seems to be spoken in the name of the redeemed, all that is necessary to be understood is, that there will be such a prevalence of true religion on the earth that it will become a vast kingdom of holiness, and that, instead of being in the minority, the saints will everywhere have the ascendency.

10 And hast made us unto our God207kings and priests: and we shall208reign on the earth.

10.And hast made us unto our God kings and priests.See Notes onch. i.6. ¶And we shall reign on the earth.The redeemed, of whom we are the representatives. The idea clearly is, in accordance with what is so frequently said in the Scriptures, that the dominion on the earth will be given to the saints; that is, that there will be such a prevalence of true religion, and the redeemed will be so much in the ascendency, that the affairs of the nations will be in their hands. Righteous men will hold the offices; will fill places of trust and responsibility; will have a controlling voice in all that pertains to human affairs. See Notes onDa.vii.27, andRe.xx.1–6. To such a prevalence of religion all things are tending; and to this, in all the disorder and sin which now exist, are we permitted to look forward. It is not said that this will be a reign under the Saviour in a literal kingdom on the earth; nor is it said that the saints will descend from heaven, and occupy thrones of power under Christ as a visible king. The simple affirmation is, that they willreignon the earth; and as this seems to be spoken in the name of the redeemed, all that is necessary to be understood is, that there will be such a prevalence of true religion on the earth that it will become a vast kingdom of holiness, and that, instead of being in the minority, the saints will everywhere have the ascendency.

11 And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the209number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;11.And I beheld.And I looked again. ¶And I heard the voice of many angels.The inhabitants of heaven uniting with the representatives of the redeemed church in ascribing honour to the Lamb of God. The design is to show that there is universal sympathy and harmony in heaven, and that all worlds will unite in ascribing honour to the Lamb of God. ¶Round about the throne and the beasts and the elders.In a circle or areabeyondthat which was occupied by the throne, the living creatures, and the elders. They occupied the centre, as it appeared to John, and this innumerable company of angels surrounded them. The angels are represented here, as they are everywhere in the Scriptures, as taking a deep interest in all that pertains to the redemption of men, and it is not surprising that they are here described as uniting with the representatives of the church in rendering honour to the Lamb of God.Comp.Notes on1 Pe.i.12. ¶And the number of them was ten thousand times ten thousand.One hundred millions—a general term to denote either a countless number, or an exceedingly great number. We are not to suppose that it is to be taken literally. ¶And thousands of thousands.Implying that the number before specified was not large enough to comprehend all. Besides the “ten thousand times ten thousand,” there was a vast uncounted host which one could not attempt to enumerate. The language here would seem to be taken fromDa.vii.10: “Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him.”Comp.Ps. lxviii.17: “The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels.” See alsoDe.xxxiii.2;1 Ki.xxii.19.

11 And I beheld, and I heard the voice of many angels round about the throne and the beasts and the elders: and the209number of them was ten thousand times ten thousand, and thousands of thousands;

11.And I beheld.And I looked again. ¶And I heard the voice of many angels.The inhabitants of heaven uniting with the representatives of the redeemed church in ascribing honour to the Lamb of God. The design is to show that there is universal sympathy and harmony in heaven, and that all worlds will unite in ascribing honour to the Lamb of God. ¶Round about the throne and the beasts and the elders.In a circle or areabeyondthat which was occupied by the throne, the living creatures, and the elders. They occupied the centre, as it appeared to John, and this innumerable company of angels surrounded them. The angels are represented here, as they are everywhere in the Scriptures, as taking a deep interest in all that pertains to the redemption of men, and it is not surprising that they are here described as uniting with the representatives of the church in rendering honour to the Lamb of God.Comp.Notes on1 Pe.i.12. ¶And the number of them was ten thousand times ten thousand.One hundred millions—a general term to denote either a countless number, or an exceedingly great number. We are not to suppose that it is to be taken literally. ¶And thousands of thousands.Implying that the number before specified was not large enough to comprehend all. Besides the “ten thousand times ten thousand,” there was a vast uncounted host which one could not attempt to enumerate. The language here would seem to be taken fromDa.vii.10: “Thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him.”Comp.Ps. lxviii.17: “The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels.” See alsoDe.xxxiii.2;1 Ki.xxii.19.

12 Saying with a loud voice,210Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.12.Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain.See Notes onver.2,9. The idea here is, that the fact that he was slain, or was made a sacrifice for sin, was the ground or reason for what is here ascribed to him.Comp.Notes onver.5. ¶To receive power.Power or authority to rule over all things.Comp.Notes onMat.xxviii.18. The meaning here is, that he was worthy that these things should be ascribed to him, or to be addressed and acknowledged as possessing them. A part of these things were his in virtue of his very nature—as wisdom, glory, riches; a part were conferred on him as the result of his work—as the mediatorial dominion over the universe, the honour resulting from his work,&c.In view of all that he was, and of all that he has done, he is here spokenof as “worthy” of all these things. ¶And riches.Abundance. That is, he is worthy that whatever contributes to honour, and glory, and happiness, should be conferred on himin abundance. Himself the original proprietor of all things, it is fit that he should be recognized as such; and having performed the work which he has, it is proper that whatever may be made to contribute to his honour should be regarded as his. ¶And wisdom.That he should be esteemed as eminently wise; that is, that as the result of the work which he has accomplished, he should be regarded as having ability to choose the best ends and the best means to accomplish them. The feeling here referred to is that which arises from the contemplation of the work of salvation by the Redeemer, as a work eminently characterized bywisdom—wisdom manifested in meeting the evils of the fall; in honouring the law; in showing that mercy is consistent with justice; and in adapting the whole plan to the character and wants of man. If wisdom was anywhere demanded, it was in reconciling a lost world to God; if it has been anywhere displayed, it has been in the arrangements for that work, and in its execution by the Redeemer. See Notes on1 Co.i.24;comp.Mat.xiii.54;Lu.ii.40, 52;1 Co.i.20, 21, 30;Ep.i.8;iii.10. ¶And strength.Ability to accomplish his purposes. That is, it is meet that he should be regarded as having such ability. Thisstrengthorpowerwas manifested in overcoming the great enemy of man; in his control of winds, and storms, and diseases, and devils; in triumphing over death; in saving his people. ¶And honour.He should be esteemed and treated with honour for what he has done. ¶And glory.This word refers to ahigherascription of praise than the wordhonour. Perhaps that might refer to the honour which we feel in our hearts; this to the expression of that by the language of praise. ¶And blessing.Everything which would express the desire that he might be happy, honoured, and adored. To bless one is to desire that he may have happiness and prosperity; that he may be successful, respected, and honoured. To bless God, or to ascribe blessing to him, is that state where the heart is full of love and gratitude, and where it desires that he may be everywhere honoured, loved, and obeyed as he should be. The words here express the wish that the universe would ascribe to the Redeemer all honour, and that he might be everywhere loved and adored.

12 Saying with a loud voice,210Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.

12.Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain.See Notes onver.2,9. The idea here is, that the fact that he was slain, or was made a sacrifice for sin, was the ground or reason for what is here ascribed to him.Comp.Notes onver.5. ¶To receive power.Power or authority to rule over all things.Comp.Notes onMat.xxviii.18. The meaning here is, that he was worthy that these things should be ascribed to him, or to be addressed and acknowledged as possessing them. A part of these things were his in virtue of his very nature—as wisdom, glory, riches; a part were conferred on him as the result of his work—as the mediatorial dominion over the universe, the honour resulting from his work,&c.In view of all that he was, and of all that he has done, he is here spokenof as “worthy” of all these things. ¶And riches.Abundance. That is, he is worthy that whatever contributes to honour, and glory, and happiness, should be conferred on himin abundance. Himself the original proprietor of all things, it is fit that he should be recognized as such; and having performed the work which he has, it is proper that whatever may be made to contribute to his honour should be regarded as his. ¶And wisdom.That he should be esteemed as eminently wise; that is, that as the result of the work which he has accomplished, he should be regarded as having ability to choose the best ends and the best means to accomplish them. The feeling here referred to is that which arises from the contemplation of the work of salvation by the Redeemer, as a work eminently characterized bywisdom—wisdom manifested in meeting the evils of the fall; in honouring the law; in showing that mercy is consistent with justice; and in adapting the whole plan to the character and wants of man. If wisdom was anywhere demanded, it was in reconciling a lost world to God; if it has been anywhere displayed, it has been in the arrangements for that work, and in its execution by the Redeemer. See Notes on1 Co.i.24;comp.Mat.xiii.54;Lu.ii.40, 52;1 Co.i.20, 21, 30;Ep.i.8;iii.10. ¶And strength.Ability to accomplish his purposes. That is, it is meet that he should be regarded as having such ability. Thisstrengthorpowerwas manifested in overcoming the great enemy of man; in his control of winds, and storms, and diseases, and devils; in triumphing over death; in saving his people. ¶And honour.He should be esteemed and treated with honour for what he has done. ¶And glory.This word refers to ahigherascription of praise than the wordhonour. Perhaps that might refer to the honour which we feel in our hearts; this to the expression of that by the language of praise. ¶And blessing.Everything which would express the desire that he might be happy, honoured, and adored. To bless one is to desire that he may have happiness and prosperity; that he may be successful, respected, and honoured. To bless God, or to ascribe blessing to him, is that state where the heart is full of love and gratitude, and where it desires that he may be everywhere honoured, loved, and obeyed as he should be. The words here express the wish that the universe would ascribe to the Redeemer all honour, and that he might be everywhere loved and adored.

13 And211every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying,212Blessing, and honour, and glory, and power,beunto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.13.And every creature which is in heaven.The meaning of this verse is, that all created things seemed to unite in rendering honour to Him who sat on the throne, and to the Lamb. In the previous verse a certain number—a vast host—of angels are designated as rendering praise as they stood round the area occupied by the throne, the elders, and the living creatures; here it is added thatallwho were in heaven united in this ascription of praise. ¶And on the earth.All the universe was heard by John ascribing praise to God. A voice was heard from the heavens, from all parts of the earth, from under the earth, and from the depths of the sea,as ifthe entire universe joined in the adoration. It is not necessary to press the language literally, and still less is it necessary to understand by it, as Professor Stuart does, thatthe angelswho presided over the earth, over the under-world, and over the sea, are intended. It is evidentlypopularlanguage; and the sense is, that John heard a universal ascription of praise. All worlds seemed to join in it; all the dwellers on the earth, and under the earth, and in the sea, partook of the spirit of heaven in rendering honour to the Redeemer. ¶Under the earth.Supposed to be inhabited by the shades of the dead. See Notes on Jobx.21, 22;Is.xiv.9. ¶And such as are in the sea.All that dwell in the ocean. InPs. cxlviii.7–10, “dragons, and all deeps; beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl,” are called on to praise theLord; and there is no more incongruity or impropriety in one description than in the other. In the Psalm, the universe is called on to render praise; in the passage before us it is described as actually doing it. The hills, the streams, the floods; the fowls of the air, the dwellers in the deep, and the beasts that roam over the earth; the songsters in the grove, and the insects that play in the sunbeam, in fact, declare the glory of their Creator; and it requires no very strong effort of the fancy to imagine the universe as sending up a constant voice of thanksgiving. ¶Blessing, and honour,&c.There is a slight change here fromver.12, but it is the same thing substantially. It is an ascription of all glory to God and to the Lamb.

13 And211every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying,212Blessing, and honour, and glory, and power,beunto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.

13.And every creature which is in heaven.The meaning of this verse is, that all created things seemed to unite in rendering honour to Him who sat on the throne, and to the Lamb. In the previous verse a certain number—a vast host—of angels are designated as rendering praise as they stood round the area occupied by the throne, the elders, and the living creatures; here it is added thatallwho were in heaven united in this ascription of praise. ¶And on the earth.All the universe was heard by John ascribing praise to God. A voice was heard from the heavens, from all parts of the earth, from under the earth, and from the depths of the sea,as ifthe entire universe joined in the adoration. It is not necessary to press the language literally, and still less is it necessary to understand by it, as Professor Stuart does, thatthe angelswho presided over the earth, over the under-world, and over the sea, are intended. It is evidentlypopularlanguage; and the sense is, that John heard a universal ascription of praise. All worlds seemed to join in it; all the dwellers on the earth, and under the earth, and in the sea, partook of the spirit of heaven in rendering honour to the Redeemer. ¶Under the earth.Supposed to be inhabited by the shades of the dead. See Notes on Jobx.21, 22;Is.xiv.9. ¶And such as are in the sea.All that dwell in the ocean. InPs. cxlviii.7–10, “dragons, and all deeps; beasts, and all cattle; creeping things, and flying fowl,” are called on to praise theLord; and there is no more incongruity or impropriety in one description than in the other. In the Psalm, the universe is called on to render praise; in the passage before us it is described as actually doing it. The hills, the streams, the floods; the fowls of the air, the dwellers in the deep, and the beasts that roam over the earth; the songsters in the grove, and the insects that play in the sunbeam, in fact, declare the glory of their Creator; and it requires no very strong effort of the fancy to imagine the universe as sending up a constant voice of thanksgiving. ¶Blessing, and honour,&c.There is a slight change here fromver.12, but it is the same thing substantially. It is an ascription of all glory to God and to the Lamb.

14 And the213four beasts said, Amen. And the fourandtwenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.14.And the four beasts said, Amen.The voice of universal praise came to them from abroad, and they accorded with it, and ascribed honour to God. ¶And the four and twenty elders fell down,&c.The living creatures and the eldersbeganthe work of praise (ver.8), and it was proper that it should conclude with them; that is, they give the last and final response (Professor Stuart). The whole universe, therefore, is sublimely represented as in a state of profound adoration, waiting for the developments to follow on the opening of the mysterious volume. All feel an interest in it; all feel that the secret is with God; all feel that there is but One whocanopen this volume; and all gather around, in the most reverential posture, awaiting the disclosure of the great mystery.The truths taught in this chapter are the following: (1) The knowledge of the future is with God,ver.1. It is as in a book held in his hand, fully written over, yet sealed with seven seals. (2) It is impossible for man or angel to penetrate the future,ver.2, 3. It seems to be a law of created being, that the ability to penetrate the future is placed beyond the reach of any of the faculties by which a creature is endowed. Of the past we have a record, and we can remember it; but no created being seems to have been formed with a power in reference to the future corresponding with that in reference to the past—with no faculty offoresightcorresponding tomemory. (3) It is natural that the mind should be deeply affected by the fact that wecannotpenetrate the future,ver.4. Johnweptin view of this; and how often is the mind borne down with heaviness in view of that fact! What things there are, there must be, in that future of interest to us! What changes there may be for us to experience; what trials to pass through; what happiness to enjoy; what scenes of glory to witness! What progress may we make in knowledge; what new friendships may we form; what new displays of the divine perfections may we witness! All our great interests are in the future—in that which is to us now unknown. There is to be all the happiness which we are to enjoy, all the pain that we are to suffer; all that we hope, all that we fear. All the friends that we are to have are to be there; all the sorrows that we are to experience are to be there. Yet an impenetrable veil is set up to hide all that from our view. We cannot remove it; we cannot penetrate it. There it stands to mock all our efforts, and in all our attempts to look into the future we soon come to the barrier, and are repelled and driven back. Who has not felt his heart sad that he cannot look into that which is to come? (4) The power of laying open the future to mortals has been intrusted to the Redeemer,ver.5–7. It is a part of the work which was committed to him to make known to menas muchas it was proper to be known. Hence he is at once a prophet, and is the inspirer of the prophets. Hence he came to teach men what is to be in the future pertaining to them, and hence he has caused to be recorded by the sacred writers all thatisto be known of what is to come until it is slowly unfolded as events develop themselves. The Saviour alone takes the mysterious book and opens the seals; he only unrolls the volume and discloses to man what is to come. (5) The fact that he does this is the foundation of joy and gratitude for the church,ver.8–10. It is impossible that the church should contemplate what the Saviour has revealed of the future without gratitude and joy; and how often, in times of persecution and trouble, has the church joyfully turned to the developments made by theSaviour of what is to be when the gospel shall spread over the world, and when truth and righteousness shall be triumphant. (6) This fact is of interest to the angelic beings, and for them also it lays the foundation of praise,ver.11, 12. This may arise from these causes: (a) from the interest which they take in the church, and the happiness which they have from anything that increases its numbers or augments its joy; (b) from the fact that in the disclosures of the future made by the Redeemer, there may be much that is new and of interest to them (comp.Notes on1 Pe.i.12); and (c) from the fact that they cannot but rejoice in the revelations which are made of the final triumphs of truth in the universe. (7) The universe at large has an interest in these disclosures, and the fact that they are to be made by the Redeemer lays the foundation for universal joy,ver.13, 14. These events pertain to all worlds, and it is proper that all the inhabitants of the universe should join in the expressions of adoration and thanksgiving. The universe is one; and what affects one portion of it really pertains to every part of it. Angels and men have one and the same God and Father, and may unite in the same expressions of praise.

14 And the213four beasts said, Amen. And the fourandtwenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.

14.And the four beasts said, Amen.The voice of universal praise came to them from abroad, and they accorded with it, and ascribed honour to God. ¶And the four and twenty elders fell down,&c.The living creatures and the eldersbeganthe work of praise (ver.8), and it was proper that it should conclude with them; that is, they give the last and final response (Professor Stuart). The whole universe, therefore, is sublimely represented as in a state of profound adoration, waiting for the developments to follow on the opening of the mysterious volume. All feel an interest in it; all feel that the secret is with God; all feel that there is but One whocanopen this volume; and all gather around, in the most reverential posture, awaiting the disclosure of the great mystery.

The truths taught in this chapter are the following: (1) The knowledge of the future is with God,ver.1. It is as in a book held in his hand, fully written over, yet sealed with seven seals. (2) It is impossible for man or angel to penetrate the future,ver.2, 3. It seems to be a law of created being, that the ability to penetrate the future is placed beyond the reach of any of the faculties by which a creature is endowed. Of the past we have a record, and we can remember it; but no created being seems to have been formed with a power in reference to the future corresponding with that in reference to the past—with no faculty offoresightcorresponding tomemory. (3) It is natural that the mind should be deeply affected by the fact that wecannotpenetrate the future,ver.4. Johnweptin view of this; and how often is the mind borne down with heaviness in view of that fact! What things there are, there must be, in that future of interest to us! What changes there may be for us to experience; what trials to pass through; what happiness to enjoy; what scenes of glory to witness! What progress may we make in knowledge; what new friendships may we form; what new displays of the divine perfections may we witness! All our great interests are in the future—in that which is to us now unknown. There is to be all the happiness which we are to enjoy, all the pain that we are to suffer; all that we hope, all that we fear. All the friends that we are to have are to be there; all the sorrows that we are to experience are to be there. Yet an impenetrable veil is set up to hide all that from our view. We cannot remove it; we cannot penetrate it. There it stands to mock all our efforts, and in all our attempts to look into the future we soon come to the barrier, and are repelled and driven back. Who has not felt his heart sad that he cannot look into that which is to come? (4) The power of laying open the future to mortals has been intrusted to the Redeemer,ver.5–7. It is a part of the work which was committed to him to make known to menas muchas it was proper to be known. Hence he is at once a prophet, and is the inspirer of the prophets. Hence he came to teach men what is to be in the future pertaining to them, and hence he has caused to be recorded by the sacred writers all thatisto be known of what is to come until it is slowly unfolded as events develop themselves. The Saviour alone takes the mysterious book and opens the seals; he only unrolls the volume and discloses to man what is to come. (5) The fact that he does this is the foundation of joy and gratitude for the church,ver.8–10. It is impossible that the church should contemplate what the Saviour has revealed of the future without gratitude and joy; and how often, in times of persecution and trouble, has the church joyfully turned to the developments made by theSaviour of what is to be when the gospel shall spread over the world, and when truth and righteousness shall be triumphant. (6) This fact is of interest to the angelic beings, and for them also it lays the foundation of praise,ver.11, 12. This may arise from these causes: (a) from the interest which they take in the church, and the happiness which they have from anything that increases its numbers or augments its joy; (b) from the fact that in the disclosures of the future made by the Redeemer, there may be much that is new and of interest to them (comp.Notes on1 Pe.i.12); and (c) from the fact that they cannot but rejoice in the revelations which are made of the final triumphs of truth in the universe. (7) The universe at large has an interest in these disclosures, and the fact that they are to be made by the Redeemer lays the foundation for universal joy,ver.13, 14. These events pertain to all worlds, and it is proper that all the inhabitants of the universe should join in the expressions of adoration and thanksgiving. The universe is one; and what affects one portion of it really pertains to every part of it. Angels and men have one and the same God and Father, and may unite in the same expressions of praise.


Back to IndexNext