"And whensoever I shall have occasion to contend in the School with such a Doctor, who knows not how himself to prepare his own medicines, but commits that business to another, I am sure I shall obtain the Palm from him; For indeed that good man knows not what medicines he prescribes to the sick; whether the color of them be white, black, gray, or blew (sic), he cannot tell; nor doth this wretched man know whether the medicine he gives be dry or hot, cold or humid; but he only knows that he found it so written in his books, and then pretends to knowledge or as it were Possession by Prescription of a very long time; yet he desires to further information. Here again let it be lawful to exclaim, Good God, to what a state is the matter brought!what Goodness of Minde is in these men! what care do they take of the sick! Wo, wo to them! in the day of Judgement they will find the fruit of their Ignorance and Rashness, then they will see him whom they pierced, when they neglected their Neighbor, sought after money and nothing else; whereas were they cordial in their profession, they would spend Nights and Days in Labour that they might become more learned in their Art, whence more certain health would accrew to the sick with their estimation and greater glory to themselves. But since Labour is tedious to them they commit the matter to chance, and being secure of their Honour, and content with their Fame, they (like Brawlers) defend themselves with a certain garrulity, without any respect had to Confidence or Truth."
"And whensoever I shall have occasion to contend in the School with such a Doctor, who knows not how himself to prepare his own medicines, but commits that business to another, I am sure I shall obtain the Palm from him; For indeed that good man knows not what medicines he prescribes to the sick; whether the color of them be white, black, gray, or blew (sic), he cannot tell; nor doth this wretched man know whether the medicine he gives be dry or hot, cold or humid; but he only knows that he found it so written in his books, and then pretends to knowledge or as it were Possession by Prescription of a very long time; yet he desires to further information. Here again let it be lawful to exclaim, Good God, to what a state is the matter brought!what Goodness of Minde is in these men! what care do they take of the sick! Wo, wo to them! in the day of Judgement they will find the fruit of their Ignorance and Rashness, then they will see him whom they pierced, when they neglected their Neighbor, sought after money and nothing else; whereas were they cordial in their profession, they would spend Nights and Days in Labour that they might become more learned in their Art, whence more certain health would accrew to the sick with their estimation and greater glory to themselves. But since Labour is tedious to them they commit the matter to chance, and being secure of their Honour, and content with their Fame, they (like Brawlers) defend themselves with a certain garrulity, without any respect had to Confidence or Truth."
Perhaps one of the reasons why Valentine's book has been of such enduring interest is that it is written in an eminently human vein and out of a lively imagination. It is full of figures relating to many other things besides chemistry, which serve to show how deeply this investigating observer was attentive to all the problems of life around him. For instance, when he wants to describe the affinity that exists between many substances in chemistry, and which makes it impossible for them not to be attracted to one another, he takes a figure from the attractions that he sees exist among men and women. It is curious to find affinities discussed in our modern sense so long ago. There are some paragraphs with regard to the influence of the passion of love that one might think rather a quotation from an old-time sermon than from a great ground-breaking book in the science of chemistry.
"Love leaves nothing entire or sound in man; it impedes his sleep, he cannot rest either day or night; it takes off his appetite that he hath no disposition either to meat or drink by reason of the continual torments of his heart and mind. It deprives him of all Providence, hence he neglects his affairs, vocation, and business. He minds neither study, labor, nor prayer; casts away all thoughts of anything but the body beloved; this is his study, this his most vain occupation. If to lovers the success be not answerable to their wish, or so soon and prosperously as they desire, how many melancholies henceforth arise, with griefs and sadness, with which they pine away and wax so lean as they have scarcely any flesh cleaving to the bones. Yea, at last they lose the life itself, as may be proved by many examples! for such men (which is an horrible thing to think of) slight and neglect all perils and detriments, both of the body and life, and of the soul and eternal salvation."
"Love leaves nothing entire or sound in man; it impedes his sleep, he cannot rest either day or night; it takes off his appetite that he hath no disposition either to meat or drink by reason of the continual torments of his heart and mind. It deprives him of all Providence, hence he neglects his affairs, vocation, and business. He minds neither study, labor, nor prayer; casts away all thoughts of anything but the body beloved; this is his study, this his most vain occupation. If to lovers the success be not answerable to their wish, or so soon and prosperously as they desire, how many melancholies henceforth arise, with griefs and sadness, with which they pine away and wax so lean as they have scarcely any flesh cleaving to the bones. Yea, at last they lose the life itself, as may be proved by many examples! for such men (which is an horrible thing to think of) slight and neglect all perils and detriments, both of the body and life, and of the soul and eternal salvation."
It is evident that human nature is not different in our sophisticated twentieth century from that which this observant old monk saw around him in the fifteenth. He continues:
"How many testimonies of this violence which is in love, are daily found? for it not only inflames the younger sort, but it so far exaggerates some persons far gone in years as through the burning heat thereof, they are almost mad. Natural diseases are for the most part governed by the complexion of man and therefore invade some more fiercely, others more gently; but Love, without distinction of poor or rich, young or old, seizeth all, and having seized so blinds them as forgetting all rules of reason, they neither see nor hear any snare."
"How many testimonies of this violence which is in love, are daily found? for it not only inflames the younger sort, but it so far exaggerates some persons far gone in years as through the burning heat thereof, they are almost mad. Natural diseases are for the most part governed by the complexion of man and therefore invade some more fiercely, others more gently; but Love, without distinction of poor or rich, young or old, seizeth all, and having seized so blinds them as forgetting all rules of reason, they neither see nor hear any snare."
But then the old monk thinks that he has said enough about this rather foreign subject, and apologizes for his digression in another paragraph that should remove any lingering doubt there might be with regard to the genuineness of his monastic character. At the end of the passage he makes the application in a very few words. The personal element in his confession is so naïve and so simply straightforward that instead of seeming to be the result of conceit, which would surely have repelled the reader, it rather attracts and enhances his kindly feeling for its author. The paragraph would remind one in certain ways of that personal element that was to become more popular in literature after Montaigne in the next century made it rather the fashion.
"But of these enough; for it becomes not a religious man to insist too long upon these cogitations, or to give place to such a flame in his heart. Hitherto (without boasting I speak it) I have throughout the whole course of my life kept myself safe and free from it, and I pray and invoke God to vouchsafe me his Grace that I may keep holy and inviolate the faith which I have sworn, and live contented with my spiritual spouse, the Holy Catholick Church. For no other reason have I alleged these than that I might express the love with which all tinctures ought to be moved towards metals, if ever they be admitted by them into true friendship, and by love, which permeates the inmost parts, be converted into a better state."
"But of these enough; for it becomes not a religious man to insist too long upon these cogitations, or to give place to such a flame in his heart. Hitherto (without boasting I speak it) I have throughout the whole course of my life kept myself safe and free from it, and I pray and invoke God to vouchsafe me his Grace that I may keep holy and inviolate the faith which I have sworn, and live contented with my spiritual spouse, the Holy Catholick Church. For no other reason have I alleged these than that I might express the love with which all tinctures ought to be moved towards metals, if ever they be admitted by them into true friendship, and by love, which permeates the inmost parts, be converted into a better state."
The application of the figure at the end of his long digression is characteristic of the period in which he wrote, as also to a considerable extent of the German literary methods of the time.
In this volume on the use of antimony there arein most of the editions certain biographical notes which have sometimes been accepted as authentic, but oftener rejected. According to these, Basil Valentine was born in a town in Alsace, on the southern bank of the Rhine. As a consequence of this, there are several towns that have laid claim to being his birthplace. M. Jean Reynaud, the distinguished French philosophical writer of the first half of the nineteenth century, once said that Basil Valentine, like Ossian and Homer, had many towns claim him years after his death. He also suggested that, like those old poets, it was possible that the writings sometimes attributed to Basil Valentine were really the work not of one man, but of several individuals. There are, however, many objections to this theory, the most forcible of which is the internal evidence derived from the books themselves showing similarities of style and method of treating subjects too great for us to admit non-identity in the writers. M. Reynaud lived at a time when it was all the fashion to suggest that old works that had come down to us, like the Iliad and the Odyssey, and even such national epics as the Cid and the Arthur Legends and the Nibelungenlied were to be attributed to several writers rather than to one. We have passed that period of criticism, however, and have reverted to the idea of single authorship for these works, and the same conclusion has been generally come to with regard to the writings attributed to Basil Valentine.
Other biographic details contained in "The Triumphal Chariot of Antimony" are undoubtedly more correct. According to them Basil Valentine travelled in England and Holland on missions for hisorder, and went through France and Spain on a pilgrimage to St. James of Compostella.
Besides this work, there is a number of other books of Basil Valentine's, printed during the first half of the sixteenth century, that are well known and copies of which may be found in most of the important libraries. The United States Surgeon General's Library at Washington contains not a few of the works on medical subjects, and the New York Academy of Medicine Library has some valuable editions of certain of his works. Some of his other well-known books, each of which is a good-sized octavo volume, bear the following descriptive titles (I give them in English, though as they are usually found, they are in Latin, sixteenth-century translations of the original German): "The World in Miniature: or, The Mystery of the World and of Human Medical Science," published at Mayburg, 1609; "The Chemical Apocalypse: or, The Manifestation of Artificial Chemical Compounds," published in Erfurt in 1624; "A Chemico-Philosophic Treatise Concerning Things Natural and Preternatural, Especially Relating to the Metals and the Minerals," published at Frankfurt in 1676; "Haliography: or, The Science of Salts: A Treatise on the Preparation, Use, and Chemical Properties of All the Mineral, Animal, and Vegetable Salts," published at Bologna in 1644; "The Twelve Keys of Philosophy," Leipsic, 1630. These are of interest to the chemist and physicist rather than to the physician, and it is as a Maker of Medicine that we are concerned with Valentine here.
The great attention aroused in Basil Valentine'swork at the Renaissance period can be best realized from the number of manuscript copies and their wide distribution. His books were not all printed at one place, but, on the contrary, in different portions of Europe. The original edition of "The Triumphal Chariot of Antimony" was published in Leipsic in the early part of the sixteenth century. The first editions of the other books, however, appeared at places so distant from Leipsic as Amsterdam and Bologna, while various cities of Germany, as Erfurt and Frankfurt, claim the original editions of still other works. Many of the manuscript copies still exist in various libraries in Europe; and while there is no doubt that some unimportant additions to the supposed works of Basil Valentine have come from the attribution to him of scientific treatises of other German writers, the style and the method of the principal works mentioned is entirely too similar not to have been the fruit of a single mind and that possessed of a distinct investigating genius, setting it far above any of its contemporaries in scientific speculation and observation.
The most interesting feature of all of Basil Valentine's writings that are extant is the distinctive tendency to make his observations of special practical utility. His studies in antimony were made mainly with the idea of showing how that substance might be used in medicine. He did not neglect to point out other possible uses, however, and knew the secret of the employment of antimony in order to give sharpness and definition to the impression produced by metal types. It would seem as though he wasthe first scientist who discussed this subject, and there is even some question of whether printers and typefounders did not derive their ideas in this matter from our chemist.
Interested though he was in the transmutation of metals, he never failed to try to find and suggest some medicinal use for all of the substances that he investigated. His was no greedy search for gold and no cumulation of investigations with the idea of benefiting only himself. Mankind was always in his mind, and perhaps there is no better demonstration of his fulfilment of the character of the monk than this constant solicitude to benefit others by every bit of investigation that he carried out. For him, with medieval nobleness of spirit, "the first part of every work must be the invocation of God, and the last, though no less important than the first, must be the utility and fruit for mankind that can be derived from it."
The career of the last of the Makers of Medicine in the Middle Ages may be summed up briefly in a few sentences that show how thoroughly this old Benedictine was possessed of the spirit of modern science. He believed in observation as the most important source of medical knowledge. He valued clinical experience far above book information. He insisted on personal acquaintanceship on the part of the physician with the drugs he used, and thought nothing more unworthy of a practitioner of medicine,—indeed he sets it down as almost criminal—than to give remedies of whose composition he was not well aware and whose effect he did not thoroughly understand. He thought that nature was the mostimportant aid to the physician, much more important than drugs, though he was the first to realize the significance of chemical affinities, and he seems to have understood rather well how individual often were the effects obtained from drugs. He was a patient student, a faithful observer, a writer who did not begrudge time and care to the composition of large books on medicine, yet withal he was no dry-as-dust scholar, but eminently human in his sympathies with ailing humanity, and a strenuous upholder of the dignity of the profession to which he belonged. Scarcely more can be said of anyone in the history of medicine, at least so far as good intentions go; though many accomplished more, none deserve more honor than the Thuringian monk whom we know as Basil Valentine.
There are many other of these old-time Makers of Medicine of whom nearly the same thing can be said. Basil Valentine is only one of a number of men who worked faithfully and did much both for medical science and professional life during the thousand years from the fall of Rome to the fall of Constantinople, when, according to what used to be commonly accepted opinion, men were not animated by the spirit of research and of fine incentive to do good to men that we are so likely to think of as belonging exclusively to more modern times. A man whom he greatly influenced, Paracelsus, took up the tradition of scientific investigation where Basil Valentine had left it. His work, though more successfully revolutionary, was not done in such a fine spirit of sympathy with humanity nor with that simplicity of life and purity of intention that characterized the old monk's work. Paracelsus' birth in the year of the discovery of America places him among the makers of the foundations of our modern medicine, and he will be treated of in a volume on "The Forefathers in Medicine."
In the midst of what has been called the "higher criticism" of the Bible in recent times, one of the long accepted traditions that has been most strenuously assailed and, indeed, in the minds of many scholars, seemed, for a time at least, quite discredited, was that St. Luke the Evangelist, the author of the Third Gospel and the Acts of the Apostles, was a physician. Distinguished authorities in early Christian apologetics have declared that the pillars of primitive Christian history are the genuine Epistles of St. Paul, the writings of St. Luke, and the history of Eusebius. It is quite easy to understand, then, that the attack upon the authenticity of the writings usually assigned to St. Luke, which in many minds seemed successful, has been considered of great importance. In the very recent time there has been a decided reaction in this matter. This has come, not so much from Roman Catholics, who have always clung to the traditional view, and whose great Biblical students have been foremost in the support of the previously accepted opinion, but from some of the most strenuous of the German higher critics, who now appreciate that destructive, so-called higher criticism went too far, and that the traditional view not only can be maintained, but is the only opinion that will adequately respond to all the new facts that have been found, and all the recently gathered information with regard to the relations of events in the olden time.
By far the most important contribution to the discussion in recent years came not long since from the pen of Professor Adolph Harnack, the professor of church history in the University of Berlin. Professor Harnack's name is usually cited as that of one of the most destructive of the higher critics. His recent book, however, "Luke the Physician,"[33]is an entire submission to the old-fashioned viewpoint that the writer of the Third Gospel and of the Acts of the Apostles was a Greek fellow-worker of St. Paul, who had been in company for years with Mark and Philip and James, and who had previously been a physician, and was evidently well versed in all the medical lore of that time. Harnack does not merely concede the old position. As might be expected, his rediscussion of the subject clinches the arguments for the traditional view, and makes it impossible ever to call it in question again. It is easy to understand how important are such admissions when we recall how much this traditional view has been assailed, and how those who have held it have been accused of old-fogyism and lack of scholarship, and unwarranted clinging to antiquated notions just because they thought they were of faith, and how, lacking in true scholarship, seriously hampering genuine investigation, such conservatism has been declared to be.
The question of Luke's having been a physician is an extremely valuable one, and no one in our time is better fitted by early training and long years of study to elucidate it than Professor Harnack. He began his excursions into historical writing years ago, as I understand, as an historian of early Christian medicine. Some of his works on medical conditions just before and after Christ are quoted confidently by the distinguished German medical historians. From this department he graduated into the fieldof the higher criticism. He is eminently in a position, therefore, to state the case with regard to St. Luke fully, and to indicate absolutely the conclusions that should be drawn from the premises of fact, writings, and traditions that we have. He does so in a very striking way. Perhaps no better example of his thoroughly lucid and eminently logical mode of argumentation is to be found than the paragraph in which he states the question. It might well be recommended as an example of terse forcefulness and logical sequence that deserves the emulation of all those who want to write on medical subjects. If we had more of these characteristic qualities of Harnack's style, our medical literature, so called, would not need to occupy so many pages of print as it does—yet would say more. Here it is:
St. Luke, according to St. Paul, was a physician. When a physician writes a historical work it does not necessarily follow that his profession shows itself in his writing; yet it is only natural for one to look for traces of the author's medical profession in such a work. These traces may be of different kinds: 1, The whole character of the narrative may be determined by points of view, aims, and ideals which are more or less medical (disease and its treatment); 2, marked preference may be shown for stories concerning the healing of diseases, which stories may be given in great number and detail; 3, the language may be colored by the language of physicians (medical technical terms, metaphors of medical character, etc.). All these three groups of characteristic signs are found, as we shall see, in the historical work which bears the name of St. Luke. Here, however, it may be objected that the subject matter itself is responsible for these traits, so that their evidence is not decisive for the medical calling of the author. Jesus appeared as a great physician and healer. All the evangelists say this of Him; hence it is not surprising that one of them has set this phase of His ministry in the foreground, and has regarded it as the most important. Our evangelist need not therefore have been a physician, especially if he were a Greek, seeing that in those days Greeks with religious interests were disposed to regard religion mainly under the category of healing and salvation. This is true, yet such a combination of characteristic signs will compel us to believe that the author was a physician if, 4, the description of the particular cases of disease shows distinct traces of medical diagnosis and scientific knowledge; 5, if the language, even where questions of medicine or of healing are not touched upon, is colored by medical phraseology; and, 6, if in those passages where the author speaks as an eye-witness medical traits are especially and prominently apparent. These three kinds of tokens are also found in the historical work of our author. It is accordingly proved that it proceeds from the pen of a physician.
St. Luke, according to St. Paul, was a physician. When a physician writes a historical work it does not necessarily follow that his profession shows itself in his writing; yet it is only natural for one to look for traces of the author's medical profession in such a work. These traces may be of different kinds: 1, The whole character of the narrative may be determined by points of view, aims, and ideals which are more or less medical (disease and its treatment); 2, marked preference may be shown for stories concerning the healing of diseases, which stories may be given in great number and detail; 3, the language may be colored by the language of physicians (medical technical terms, metaphors of medical character, etc.). All these three groups of characteristic signs are found, as we shall see, in the historical work which bears the name of St. Luke. Here, however, it may be objected that the subject matter itself is responsible for these traits, so that their evidence is not decisive for the medical calling of the author. Jesus appeared as a great physician and healer. All the evangelists say this of Him; hence it is not surprising that one of them has set this phase of His ministry in the foreground, and has regarded it as the most important. Our evangelist need not therefore have been a physician, especially if he were a Greek, seeing that in those days Greeks with religious interests were disposed to regard religion mainly under the category of healing and salvation. This is true, yet such a combination of characteristic signs will compel us to believe that the author was a physician if, 4, the description of the particular cases of disease shows distinct traces of medical diagnosis and scientific knowledge; 5, if the language, even where questions of medicine or of healing are not touched upon, is colored by medical phraseology; and, 6, if in those passages where the author speaks as an eye-witness medical traits are especially and prominently apparent. These three kinds of tokens are also found in the historical work of our author. It is accordingly proved that it proceeds from the pen of a physician.
The importance of the concession that Luke was a physician should be properly appreciated. His whole gospel is written from that standpoint. For him the Saviour was the healer, the good physician who went about curing the ills of the body, while ministering to people's souls. He has more accounts of miracles of healing than any of the other Evangelists. He has taken certain of the stories of the other Evangelists who were eye-witnesses, and when they were told in naïve and popular language that obscured the real condition that was present, he has retold the story from the physician's standpoint, and thus the miracle becomes clearer than ever. In one case, where Mark has a slur on physicians, Luke eliminates it. In a number of cases the correction of Mark's popular language in the description of ailments is made in terms that could not have been used except by one thoroughly versed in the Greek medical terminology of the times. As a matter of fact, there seems to be no doubt now that Luke had been, before he became an Evangelist, a practising physician in Malta of considerable experience. His testimony, then, to the miracles is particularly valuable as almost a medical eye-witness.
In medical science, St. Luke's time was by no means barren of knowledge. The Alexandrian school of medicine had done some fine work in its time. It was the first university medical school in the world's history, and there dissection was first practised regularly and publicly for the sake of anatomy, and even the vivisection of criminals who were supplied by the Ptolemei for human physiology, was a part of the school curriculum. A number of important discoveries in brain anatomy are attributed to Herophilus, after whom the torcular herophili within the skull is named, and who invented the term calamus scriptorius for certain appearances in the fourth ventricle. His colleague, Erasistratus, the co-founder of this school at Alexandria, did work in pathological anatomy, and laid the foundation for serious study there. For three centuries there is some good worker, at or in connection with Alexandria, whose name is preserved for us in the history of medicine. Other Greek schools of medicine in the East, as, for instance, that of Pergamos, also did excellent work. Galen is the great representative of this school, and he came in the century after St. Luke. A physician educated in Greek medicine at that time, then, would be in an excellent position to judge critically of the miracles of healing of the Christ, and it would seem to have been providential that Luke was called for this purpose.
The evidence for his membership of our profession will doubtless be interesting to all physicians. Some of the distinctive passages in which Luke's familiarity with medical terms to such an extent that to express his meaning he found himself compelled to use them, will appeal at once to these, for whom such terms are part of everyday speech. The use of the wordhydropikos, which is not to be met with anywhere else in the New Testament, nor in the non-medical Greek literature of that time, though the word is of frequent occurrence as a designation for a person suffering from dropsy (and always, as in Luke, the adjective for the substantive), in Hippocrates, Dioscorides, and Galen is a typical example.
Where such vague terms as paralyzed occur Luke does not use the familiar word, but the medical term that meant stricken with paralysis, indicating not any inability to use the limbs, but such a one as was due to a stroke of apoplexy. We who, as physicians, have heard of so many cures of paralysis from our friends, the Eddyites, are proneto ask, as the first question, what sort of a paralysis it was. Luke made inquiries from men who were eye-witnesses, and then has described the scene with such details as convinced him as a physician of the reality of the miracle, and his description was meant to carry conviction to the minds of others.
Occasionally St. Luke uses words which only a physician would be likely to know at all. That is to say, even a man reasonably familiar with medical terminology and medical literature would not be likely to know them unless he had been technically trained. One of these is the wordsphudron, a word which is only medical, and is not to be found even in such large Greek lexicons of ordinary words as that of Passow. Sphudron is the anatomical term of the Græco-Alexandrian school for the condyles of the femur. Galen and other medical authors use it, and Luke, in giving the details of the story of the lame man cured, in the third chapter of the Acts, seventh verse, selects it because it exactly expresses the meaning he wished to convey. In this story there are a number of added medical details. These are all evidently arranged so as to give the full medical significance to the miracle. For instance, the man had beenlame from birth, literallyfrom the womb of his mother. At this time he was forty years of age, an age at which the spontaneous cure of such an ailment or, indeed, any cure of it, could scarcely be expected, if, during the preceding time, there had been no improvement.
In the story of the cure of Saul's blindness Luke says in the Acts that his blindness fell from him like scales. The figure is a typically medical one. The word for fall that is used is, as was pointed out by Hobart ("Medical Language of St. Luke," Dublin, 1882), exactly the term that is used for the falling of scales from the body. The term for scales is the specific designation of the particles that fallfrom the body during certain skin diseases or after certain of the infectious fevers, as in scarlet fever. Hippocrates and Galen have used it in many places. It is distinctively a medical word. In the story of the vision of St. Peter, told also in the Acts, the wordecstasis, from which we derive our word ecstasy, is used. This is the only word St. Luke uses for vision and he alone uses it. This term is of constant employment in a technical sense in the medical writers of St. Luke's time and before it. When the other evangelists talk of lame people they use the popular term. This might mean anything or nothing for a physician. Luke uses one of the terms that is employed by physicians when they wish to indicate that for some definite reason there is inability to walk.
In the story of the Good Samaritan there are some interesting details that indicate medical interest on the part of the writer. It is Luke's characteristic story and a typical medical instance. He employs certain words in it that are used only by medical writers. The use of oil and wine in the treatment of the wounds of the stranger traveller was at one time said to indicate that it could not have been a physician who wrote the story, since the ancients used oil for external applications in such cases but not wine. More careful search of the old masters of medicine, however, has shown that they used oil and wine not only internally but externally. Hippocrates, for instance, has a number of recommendations of this combination for wounds. It is rather interesting to realize this, and especially the wine in addition to the oil, because wine contains enough alcohol to be rather satisfactorily antiseptic. There seems no doubt that wounds that had been bathed in wine and then had oil poured over them would be likely to do better than those which were treated in other ways. The wine would cleanse andat least inhibit bacterial growth. The subsequent covering with oil would serve to protect the wound to some degree from external contamination.
Sometimes there is an application of medical terms to something extraneous from medicine that makes the phrase employed quite amusing. For instance, when Luke wants to explain how they strengthened the vessel in which they were to sail he describes the process by the term which was used in medical Greek to mean the splinting of a part or at least the binding of it up in such a way as to enable it to be used. The word was quite a puzzle to the commentators until it was pointed out that it was the familiar medical term, and then it was easy to understand. Occasionally this use of a medical term gives a strikingly accurate significance to Luke's diction. For instance, where other evangelists talk of the Lord looking at a patient or turning to them, Luke uses the expression that was technically employed for a physician's examination of his patient, as if the Lord carefully looked over the ailing people to see their physical needs, and then proceeded to cure them. Manifestly in Luke's mind the most interesting phase of the Lord's life was His exhibition of curative powers, and the Saviour was for him the divine healer, the God physician of bodies as well as of souls.
There are many little incidents which he relates that emphasize this. For instance, where St. Mark talks about the healing of the man with a withered hand, St. Luke adds the characteristic medical note that it was the right hand. When he tells of the cutting off of the ear of the servant of the high priest in the Garden of Olives St. Luke takes the story from St. Mark, but adds the information that would appeal to a physician that it was the right ear. Moreover, though all four evangelists record the cutting off of the ear, only St. Luke addsthe information that the Lord healed it again. It is as if he were defending the kindly feelings of the Divine Physician and as if it would have been inexcusable had He not exerted His miraculous powers of healing on this occasion. It is St. Luke, too, who has constantly distinguished between natural illnesses and cases of possession. This careful distinction alone would point to the author of the third gospel and the Acts as surely a physician. As it is it confirms beyond all doubt the claim that the writer of these portions of the New Testament was a physician thoroughly familiar with all the medical writings of the time and probably a physician who had practised for a long time.
Certain miracles of healing are related only by St. Luke as if he realized better than any of the other evangelists the evidential value that such instances would have for future generations as to the divinity of the personage who worked them. The beautiful story of the raising from death of the son of the widow of Nain is probably one of the oftenest quoted passages from St. Luke. It is a charming bit of literature. While it suggests the writer physician it makes one almost sure that the other tradition according to which St. Luke was also a painter must be true. The scene is as picturesque as it can be. The Lord and His Apostles and the multitudes coming to the gate of the little city just as in the evening sun the funeral cortège with the widow burying her only son came out of it. The approach of the Lord to the weeping mother, His command to the dead son to arise, and the simple words, "and he gave him back to his mother," constitute as charming a scene as a painter ever tried to visualize. Besides this, Luke alone has the story of the man suffering with dropsy and the woman suffering from weakness. The intensely picturesque quality of many of these scenes that he describes so vividly would indeed seemto place beyond all doubt the old tradition that he was an artist as well as a physician.
It is interesting to realize that it is to Luke alone that we owe the account of the well-known message sent by Christ Himself to John the Baptist when John sent his disciples to inquire as to His mission. After describing His ministry He said: "Go and relate to John what you have heard and seen: the blind see, the lame walk, the deaf hear, the lepers are made clean, the dead rise again, to the poor the Gospel is preached." To no one more than to a physician would that description of His mission appeal as surely divine.
To those who care to follow the subject still further, and above all, to read opinions given before the reversal of the verdict of the higher criticism on the Lucan writings, indeed before ever that trial was brought, there is much in "Horæ Lucanæ—A Biography of St. Luke," by Henry Samuel Baynes (Longmans, 1870), that will surely be of interest. He has some interesting quotations which show how thoroughly previous centuries realized all the force of modern arguments. For instance, the following paragraph from Dr. Nathaniel Robinson, a Scotch physician of the eighteenth century, will illustrate this. Dr. Robinson said:
It is manifest from his Gospel, that Luke was both an acute observer, and had even given professional attention to all our Saviour's miracles of healing. Originally, among the Egyptians, divinity and physic were united in the same order of men, so that the priest had the care of souls, and was also the physician. It was much the same under the Jewish economy. But after physic came to be studied by the Greeks, they separated the two professions. That a physician should write the history of our Saviour's life was appropriate, as there were divers mysterious things to be noticed, concerning which his education enabled him to form a becoming judgment.
It is manifest from his Gospel, that Luke was both an acute observer, and had even given professional attention to all our Saviour's miracles of healing. Originally, among the Egyptians, divinity and physic were united in the same order of men, so that the priest had the care of souls, and was also the physician. It was much the same under the Jewish economy. But after physic came to be studied by the Greeks, they separated the two professions. That a physician should write the history of our Saviour's life was appropriate, as there were divers mysterious things to be noticed, concerning which his education enabled him to form a becoming judgment.
It is even interesting to realize that St. Luke's tendency to use medical terms has been of definite value in determining the question whether both thethird gospel and the Acts of the Apostles are by the same man. They have been attributed to St. Luke traditionally, but in the higher criticism some doubt has been thrown on this and an elaborate hypothesis of dual authorship set up. It has been asserted that it is very improbable on extrinsic grounds that they were both written by one hand and certain intrinsic evidence, changes in the mode of narration, especially the use of the first personal pronoun in the plural in certain passages, has been pointed to as making against single authorship. This tendency to deny old-time traditions of authorship with regard to many classical writings was a marked characteristic of the early part of the nineteenth century, but the close of the century saw practically all of these denials discredited. The nineteenth century ushered in studies of Homer, with the separatist school perfectly confident in their assertion that the Iliad and the Odyssey were not by the same person, and even that the Iliad itself was the work of several hands.
At the beginning of the twentieth century we are quite as sure that both the Iliad and Odyssey were written by the same person and that the separatists were hurried into a contrary decision not a little by the feeling of the sensation that such a contradiction of previously accepted ideas would create. This is a determining factor in many a supposed novel discovery, that it is hard always to discount sufficiently. A thing may be right even though it is old, and most new discoveries, it must not be forgotten, that is, most of those announced with a great blare of trumpets, do not maintain themselves. The simple argument that the separatists would have to find another poet equal to Homer to write the other poem has done more than anything else to bring their opinion into disrepute. It is much easier to explain certain discrepancies, differences of style, and of treatmentof subjects, as well as other minor variants, than to supply another great poet. Most of the works of our older literatures have gone through a similar trial during the over-hasty superficially critical nineteenth century. The Nibelungenlied has been attributed to two or three writers instead of one. The Cid, the national epic of Spain, and the Arthur Legends, the first British epic, have been at least supposed to be amenable to the same sort of criticism. In every case, scholars have gone back to the older traditional view of a single author. The phases of literary and historic criticism with regard to Luke's writings are, then, only a repetition of what all our great national classics have gone through from supercilious scholarship during the past hundred years.
It is not surprising, then, that there should be dual or even triple ascriptions of authorship for various portions of the Scriptures, and Luke's writings have on this score suffered as much or more even than others, with the possible exception of Moses. It is now definitely settled, however, that the similarities of style between the Acts and the third gospel are too great for them to have come from two different minds. This is especially true, as pointed out by Harnack, in all that regards the use of medical terms. The writer of the Acts and the writer of the third gospel knew Greek from the standpoint of the physician of that time. Each used terms that we find nowhere else in Greek literature except among medical writers. What is thus true for one critical attack on Luke's reputation is also true in another phase of recent higher criticism. It has been said that certain portions of the Acts which are called the "we" portions because the narration changes in them from the third to the first person were to be attributed to another writer than the one who wrote the narrative portions. Here, once more, thetest of the medical words employed has decided the case for Luke's sole authorship. It is evidently an excellent thing to be able to use medical terms properly if one wants to be recognized with certainty later on in history for just what one's business was. It has certainly saved the situation for St. Luke, though there may be some doubt as to the real force of objections thus easily overthrown.
It is rather interesting to realize that many scholars of the present generation had allowed themselves to be led away by the German higher criticism from the old tradition with regard to Luke as a physician and now will doubtless be led back to former views by the leader of German biblical critics. It shows how much more distant things may influence certain people than those nearer home—how the hills are green far away. Harnack confesses that the best book ever written on the subject of Luke as a physician, the one that has proved of most value to him, and that he still recommends everyone to read, was originally written in English. It is Hobart's "Medical Language of St. Luke,"[34]written more than a quarter of a century before Harnack. The Germans generally had rather despised what the English were doing in the matter of biblical criticism, and above all in philology. Yet now the acknowledged coryphæus of them all, Harnack, not only admits the superiority of an old-time English book, but confesses that it is the best statement of the subject up to the present time, including his own. He constantly quotes from it, and it is evident that it has been the foundation of all of his arguments. It is not the first time that men have fetched from afar what they might have got just as well or better at home.
Harnack has made complete the demonstration,then, that the third gospel and the Acts were written by St. Luke, who had been a practising physician. In spite of this, however, he finds many objections to the Luke narratives and considers that they add very little that is valuable to the contemporary evidence that we have with regard to Christ. He impairs with one hand the value of what he has so lavishly yielded with the other. He finds inconsistencies and discrepancies in the narrative that for him destroy their value as testimony. A lawyer would probably say that this is that very human element in the writings which demonstrates their authenticity and adds to their value as evidence, because it shows clearly the lack of any attempt to do anything more than tell a direct story as it had come to the narrator. No special effort was made to avoid critical objections founded on details. It was the general impression that was looked for.
Sir William Ramsay, in his "Luke the Physician and Other Studies in the History of Religion" (New York: Armstrong and Sons, 1908), has answered Harnack from the side of the professional critic with much force. He appreciates thoroughly the value of Professor Harnack's book, and above all the reactionary tendency away from nihilistic so-called higher criticism which characterized so much of German writing on biblical themes in the nineteenth century. He says (p. 7): "This [book of Harnack's] alone carries Lukan criticism a long step forwards, and sets it on a new and higher plane. Never has the unity and character of the book been demonstrated so convincingly and conclusively. The step is made and the plane is reached by the method which is practised in other departments of literary criticism, viz., by dispassionate investigation of the work and by discarding fashionablea prioritheories."
The distinguished English traveller and writeron biblical subjects points out, however, that in detail many of Harnack's objections to the Lukan narratives are due to insufficient consideration of the circumstances in which they were written and the comparative significance of the details criticised. He says, "Harnack lays much stress on the fact that inconsistencies and inexactnesses occur all through Acts. Some of these are undeniable; and I have argued that they are to be regarded in the same light as similar phenomena in the poem of Lucretius and in other ancient classical writers, viz., as proofs that the work never received the final form which Luke intended to give it, but was still incomplete when he died. The evident need for a third book to complete the work, together with those blemishes in expression, form the proof."
Ramsay's placing of Harnack's writing in general is interesting in this connection. (P. 8) "Professor Harnack stands on the border between the nineteenth and twentieth century. His book shows that he is to a certain degree sensitive of and obedient to the new spirit; but he is only partially so. The nineteenth century critical method was false, and is already antiquated....
"The first century could find nothing real and true that was not accompanied by the marvellous and the 'supernatural.' The nineteenth century could find nothing real and true that was. Which view was right and which was wrong? Was either complete? Of these two questions, the second alone is profitable at the present. Both views were right—in a certain way of contemplating; both views were wrong—in a certain way. Neither was complete. At present, as we are struggling to throw off the fetters which impeded thought in the nineteenth century, it is most important to free ourselves from its prejudices and narrowness."
He adds (pp. 26 and 27): "There are clear signsof the unfinished state in which this chapter was left by Luke; but some of the German scholar's criticisms show that he has not a right idea of the simplicity of life and equipment that evidently characterized the jailer's house and the prison. The details which he blames as inexact and inconsistent are sometimes most instructive about the circumstances of this provincial town and Roman colonia.
"But it is never safe to lay much stress on small points of inexactness or inconsistency in any author. One finds such faults even in the works of modern scholarship if one examines them in the microscopic fashion in which Luke is studied here. I think I can find them in the author [Harnack] himself. His point of view sometimes varies in a puzzling way."
As a matter of fact, Harnack, as pointed out by Ramsay, was evidently working himself more and more out of the old conclusion as to the lack of authenticity of the Lucan writings into an opinion ever more and more favorable to Luke. For instance, in a notice of his own book, published in theTheologische Literaturzeitung, "he speaks far more favorably about the trustworthiness and credibility of Luke, as being generally in a position to acquire and transmit reliable information, and as having proved himself able to take advantage of his position. Harnack was gradually working his way to a new plane of thought. His later opinion is more favorable."
Ramsay also points out that Professor Giffert, one of our American biblical critics, had felt compelled by the geographical and historical evidence to abandon in part the older unfavorable criticism of Luke and to admit that the Acts is more trustworthy than previous critics allowed. Above all, "he saw that it was a living piece of literature written by one author." In a word, Luke is being vindicated in every regard.
Some of the supposed inaccuracies of Luke vanish when careful investigation is made. Some of his natural history details, for instance, have been impugned and the story of the viper that "fastened" itself upon St. Paul in Malta has been cited as an example of a story that would not have been told in that way by a man who knew medicine and the related sciences in Luke's time. Because the passage illustrates a number of phases of the discussion with regard to Luke's language I make a rather long quotation from Ramsay: