CHAPTER XXXI.

Now once again, when winds and tide combine,The flying curragh cleaves the crested brine.Far to the west an island rose to view,With verdant plains, clear streams, and mountains blue.An aged hermit, bred in Erin's land,Welcomed and blessed the chieftain and his band;Brought food and drink, and bade them rest awhile,And view the wonders of that lovely isle.Lo, from the sea, three birds of monstrous size,With vast wings slowly moving, cleave the skies;And as they nearer drew, the sailors sawOne held a fruit branch firmly in his claw.Down by the dear, mysterious lake they light,Eat from the branch, and rest them from their flight.The aged bird, with plumes decayed and thin,Paused on the brink awhile, then, plunging in,He bath'd and smooth'd his feathers o'er and o'er,Shook his great wings and rested on the shore.Now while the other two his plumes arrange,Through all his frame appears a wondrous change:His eyes grow bright, his head erect and bold,His glossy plumage shines like burnished gold;Free from old age, his glorious form expands;In radiant youth and beauty proud he stands!Such was the gift that lake of wonder gave;Such was the virtue of its mystic wave.

Now once again, when winds and tide combine,The flying curragh cleaves the crested brine.Far to the west an island rose to view,With verdant plains, clear streams, and mountains blue.An aged hermit, bred in Erin's land,Welcomed and blessed the chieftain and his band;Brought food and drink, and bade them rest awhile,And view the wonders of that lovely isle.Lo, from the sea, three birds of monstrous size,With vast wings slowly moving, cleave the skies;And as they nearer drew, the sailors sawOne held a fruit branch firmly in his claw.Down by the dear, mysterious lake they light,Eat from the branch, and rest them from their flight.

The aged bird, with plumes decayed and thin,Paused on the brink awhile, then, plunging in,He bath'd and smooth'd his feathers o'er and o'er,Shook his great wings and rested on the shore.Now while the other two his plumes arrange,Through all his frame appears a wondrous change:His eyes grow bright, his head erect and bold,His glossy plumage shines like burnished gold;Free from old age, his glorious form expands;In radiant youth and beauty proud he stands!Such was the gift that lake of wonder gave;Such was the virtue of its mystic wave.

THE ISLE OF LAUGHING.

They next came to an island with a great plain extending over its whole surface. They saw a vast multitude of people on it, engaged in sundry youthful games, and all continually laughing. The voyagers cast lots who should go to examine the island; and the lot fell upon Maildun's third foster brother.

The moment he landed he went among the others and joined in their pastimes and in their laughter, as if he had been among them all his life. His companions waited for him a very long time, but were afraid to venture to land after him; and at last, as there seemed no chance of his returning, they left him and sailed away.

THE ISLE OF THE BLEST.

They came now to a small island with a high rampart of fire all round it; and that rampart revolved continually round the island. There was one large open door in the rampart; and whenever the door, in its involution, came in front of them, they could see almost the whole island through it, and all that was therein.

And this is what they saw: A great number of people, beautiful and glorious-looking, wearing rich garments adorned and radiant all over, feasting joyously, and drinking from embossed vessels of red gold which they held in their hands. The voyagers heard also their cheerful, festive songs; and they marvelled greatly, and their hearts were full of gladness at all the happiness they saw and heard. But they did not venture to land.

THE HERMIT OF THE SEA-ROCK.

A little time after leaving this, they saw something a long way off towards the south, which at first they took to be a large white bird floating on the sea, and rising and falling with the waves; but on turning their curragh towards it for a nearer view, they foundthat it was a man. He was very old, so old that he was covered all over with long, white hair, which grew from his body; and he was standing on a broad, bare rock, and kept continually throwing himself on his knees, and never ceased praying.

When they saw that he was a holy man, they asked and received his blessing; after which they began to converse with him; and they inquired who he was, and how he had come to that rock. Then the old man gave them the following account:—

"I was born and bred in the island of Tory.[LXXVI.]When I grew up to be a man, I was cook to the brotherhood of the monastery; and a wicked cook I was; for every day I sold part of the food intrusted to me, and secretly bought many choice and rare things with the money. Worse even than this I did; I made secret passages underground into the church and into the houses belonging to it, and I stole from time to time great quantities of golden vestments, book-covers adorned with brass and gold, and other holy and precious things.

"I soon became very rich, and had my rooms filled with costly couches, with clothes of every colour, both linen and woollen, with brazen pitchers and caldrons, and with brooches and armlets of gold. Nothing was wanting in my house, of furniture and ornament, that a person in a high rank of life might be expected to have; and I became very proud and overbearing.

"One day, I was sent to dig a grave for the body of a rustic that had been brought from the mainland to be buried on the island. I went and fixed on a spot in the little graveyard; but as soon as I had set to work, I heard a voice speaking down deep in the earth beneath my feet—

"'Do not dig this grave!'

"I paused for a moment, startled; but, recovering myself, I gave no further heed to the mysterious words, and again I began to dig. The moment I did so, I heard the same voice, even more plainly than before—

"'Do not dig this grave! I am a devout and holy person, and my body is lean and light; do not put the heavy, pampered body of that sinner down upon me!'

"But I answered, in the excess of my pride and obstinacy, 'I will certainly dig this grave; and I will bury this body down on you!'

"'If you put that body down on me, the flesh will fall off your bones, and you will die, and be sent to the infernal pit at the end of three days; and, moreover, the body will not remain where you put it.'

"'What will you give me,' I asked, 'if I do not bury the corpse on you?'

"'Everlasting life in heaven,' replied the voice.

"'How do you know this; and how am I to be sure of it?' I inquired.

"And the voice answered me, 'The grave you are digging is clay. Observe now whether it will remainso, and then you will know the truth of what I tell you. And you will see that what I say will come to pass, and that you cannot bury that man on me, even if you should try to do so.'

"These words were scarce ended, when the grave was turned into a mass of white sand before my face. And when I saw this, I brought the body away, and buried it elsewhere.

"It happened, some time after, that I got a new curragh made, with the hides painted red all over; and I went to sea in it. As I sailed by the shores and islands, I was so pleased with the view of the land and sea from my curragh that I resolved to live altogether in it for some time; and I brought on board all my treasures—silver cups, gold bracelets, and ornamented drinking-horns, and everything else, from the largest to the smallest article.

"I enjoyed myself for a time, while the air was clear and the sea calm and smooth. But one day, the winds suddenly arose and a storm burst upon me, which carried me out to sea, so that I quite lost sight of land, and I knew not in what direction the curragh was drifting. After a time, the wind abated to a gentle gale, the sea became smooth, and the curragh sailed on as before, with a quiet, pleasant movement.

"But suddenly, though the breeze continued to blow, I thought I could perceive that the curragh ceased moving, and, standing up to find out the cause, I saw with great surprise an old man not far off, sitting on the crest of a wave.

"He spoke to me; and, as soon as I heard his voice, I knew it at once, but I could not at the moment call to mind where I had heard it before. And I became greatly troubled, and began to tremble, I knew not why.

"'Whither art thou going?' he asked.

"'I know not,' I replied; 'but this I know, I am pleased with the smooth, gentle motion of my curragh over the waves.'

"'You would not be pleased,' replied the old man, 'if you could see the troops that are at this moment around you.'

"'What troops do you speak of?' I asked. And he answered—

"'All the space round about you, as far as your view reaches over the sea, and upwards to the clouds, is one great towering mass of demons, on account of your avarice, your thefts, your pride, and your other crimes and vices.'

"He then asked, 'Do you know why your curragh has stopped?'

"I answered, 'No;' and he said, 'It has been stopped by me; and it will never move from that spot till you promise me to do what I shall ask of you.'

"I replied that perhaps it was not in my power to grant his demand.

"'It is in your power,' he answered; 'and if you refuse me, the torments of hell shall be your doom.'

"He then came close to the curragh, and, layinghis hands on me, he made me swear to do what he demanded.

"'What I ask is this,' said he; 'that you throw into the sea this moment all the ill-gotten treasures you have in the curragh.'

"This grieved me very much, and I replied, 'It is a pity that all these costly things should be lost.'

"To which he answered, 'They will not go to loss; a person will be sent to take charge of them. Now do as I say.'

"So, greatly against my wishes, I threw all the beautiful precious articles overboard, keeping only a small wooden cup to drink from.

"'You will now continue your voyage,' he said; 'and the first solid ground your curragh reaches, there you are to stay.'

"He then gave me seven cakes and a cup of watery whey as food for my voyage; after which the curragh moved on, and I soon lost sight of him. And now I all at once recollected that the old man's voice was the same as the voice that I had heard come from the ground, when I was about to dig the grave for the body of the rustic. I was so astonished and troubled at this discovery, and so disturbed at the loss of all my wealth, that I threw aside my oars, and gave myself up altogether to the winds and currents, not caring whither I went; and for a long time I was tossed about on the waves, I knew not in what direction.

"At last it seemed to me that my curragh ceased to move; but I was not sure about it, for I could seeno sign of land. Mindful, however, of what the old man had told me, that I was to stay wherever my curragh stopped, I looked round more carefully; and at last I saw, very near me, a small rock level with the surface, over which the waves were gently laughing and tumbling. I stepped on to the rock; and the moment I did so, the waves seemed to spring back, and the rock rose high over the level of the water; while the curragh drifted by and quickly disappeared, so that I never saw it after. This rock has been my abode from that time to the present day.

"For the first seven years, I lived on the seven cakes and the cup of whey given me by the man who had sent me to the rock. At the end of that time the cakes were all gone; and for three days I fasted, with nothing but the whey to wet my mouth. Late in the evening of the third day, an otter brought me a salmon out of the sea; but though I suffered much from hunger, I could not bring myself to eat the fish raw, and it was washed back again into the waves.

"I remained without food for three days longer; and in the afternoon of the third day, the otter returned with the salmon. And I saw another otter bring firewood; and when he had piled it up on the rock, he blew it with his breath till it took fire and lighted up. And then I broiled the salmon and ate till I had satisfied my hunger.

"The otter continued to bring me a salmon every day, and in this manner I lived for seven years longer. The rock also grew larger and larger daily, till itbecame the size you now see it. At the end of seven years, the otter ceased to bring me my salmon, and I fasted for three days. But at the end of the third day, I was sent half a cake of fine wheaten flour and a slice of fish; and on the same day my cup of watery whey fell into the sea, and a cup of the same size, filled with good ale, was placed on the rock for me.

"And so I have lived, praying and doing penance for my sins to this hour. Each day my drinking-vessel is filled with ale, and I am sent half a wheat-flour cake and a slice of fish; and neither rain nor wind, nor heat, nor cold, is allowed to molest me on this rock."

This was the end of the old man's history. In the evening of that day, each man of the crew received the same quantity of food that was sent to the old hermit himself, namely, half a cake and a slice of fish; and they found in the vessel as much good ale as served them all.

The next morning he said to them, "You shall all reach your own country in safety. And you, Maildun, you shall find in an island on your way, the very man that slew your father; but you are neither to kill him nor take revenge on him in any way. As God has delivered you from the many dangers you have passed through, though you were very guilty, and well deserved death at His hands; so you forgive your enemy the crime he committed against you."

After this they took leave of the old man and sailed away.

THE OLD HERMIT'S STORY.

The storms may roar and the seas may rage,But here, on this bare, brown rock,I pray and repent and I tell my beads,Secure from the hurricane's shock.For the good, kind God, in pity to me,Holds out His protecting hand;And cold nor heat nor storm nor sleet,Can molest me where I stand.I robbed the churches and wronged the poor,And grew richer day by day;But now on this bare, brown ocean rock,A heavy penance I pay.A bloated sinner died unshrived,And they brought his corse to me—"Go, dig the grave and bury the dead,And pray for the soul set free."I dug the grave, but my hands were stayedBy a solemn and fearful sound,For the feeble tones of a dead man's voiceCame up from the hollow ground!

The storms may roar and the seas may rage,But here, on this bare, brown rock,I pray and repent and I tell my beads,Secure from the hurricane's shock.

For the good, kind God, in pity to me,Holds out His protecting hand;And cold nor heat nor storm nor sleet,Can molest me where I stand.

I robbed the churches and wronged the poor,And grew richer day by day;But now on this bare, brown ocean rock,A heavy penance I pay.

A bloated sinner died unshrived,And they brought his corse to me—"Go, dig the grave and bury the dead,And pray for the soul set free."

I dug the grave, but my hands were stayedBy a solemn and fearful sound,For the feeble tones of a dead man's voiceCame up from the hollow ground!

The dead monk speaks up from the grave—

Place not that pampered corse on mine,For my bones are weak and thin;I cannot bear the heavy weightOf a body defiled by sin.I was a meek and holy man;I fasted and watched and prayed;A sinner's corse would defile the clayWhere my wasted body is laid.

Place not that pampered corse on mine,For my bones are weak and thin;I cannot bear the heavy weightOf a body defiled by sin.

I was a meek and holy man;I fasted and watched and prayed;A sinner's corse would defile the clayWhere my wasted body is laid.

The old hermit continues his story—

The voice then ceased, and I heard no moreIts hollow, beseeching tone;Then I closed the grave, and left the old monkTo rest in his coffin alone.My curragh sailed on the western main,And I saw, as I viewed the sea,A withered old man upon a wave;And he fixed his eyes on me.He spoke, and his voice my heart's blood froze,And I shook with horror and fear:'Twas the very voice of the dead old monkThat sounded in mine ear!

The voice then ceased, and I heard no moreIts hollow, beseeching tone;Then I closed the grave, and left the old monkTo rest in his coffin alone.

My curragh sailed on the western main,And I saw, as I viewed the sea,A withered old man upon a wave;And he fixed his eyes on me.

He spoke, and his voice my heart's blood froze,And I shook with horror and fear:'Twas the very voice of the dead old monkThat sounded in mine ear!

The dead monk speaks again—

Far from my grave the sinner's corseIn unhallowed clay lies deep;And now in my coffin, undefiled,For ever in peace I sleep.Go, live and pray on the bare, brown rock,Far out in the stormy sea;A heavy penance for heavy crimes,And heaven at last for thee!

Far from my grave the sinner's corseIn unhallowed clay lies deep;And now in my coffin, undefiled,For ever in peace I sleep.

Go, live and pray on the bare, brown rock,Far out in the stormy sea;A heavy penance for heavy crimes,And heaven at last for thee!

The old hermit ends his story—

And here I live from age to age;I pray and repent and fast;An otter brings me food each day,And I hope for heaven at last.The tempests roar and the billows rage,But God holds forth His hand,And cold nor heat nor storm nor sleet,Can harm me where I stand.

And here I live from age to age;I pray and repent and fast;An otter brings me food each day,And I hope for heaven at last.

The tempests roar and the billows rage,But God holds forth His hand,And cold nor heat nor storm nor sleet,Can harm me where I stand.

SIGNS OF HOME.

Soon after they saw a beautiful verdant island, with herds of oxen, cows, and sheep browsing all over its hills and valleys; but no houses nor inhabitants were to be seen. And they rested for some time on this island, and ate the flesh of the cows and sheep.

One day, while they were standing on a hill, a large falcon flew by; and two of the crew, who happened to look closely at him, cried out, in the hearing of Maildun—

"See that falcon! he is surely like the falcons of Erin!"

"Watch him closely," cried Maildun; "and observe exactly in what direction he is flying!"

And they saw that he flew to the south-east, without turning or wavering.

They went on board at once; and, having unmoored, they sailed to the south-east after the falcon. After rowing the whole day, they sighted land in the dusk of the evening, which seemed to them like the land of Erin.

MAILDUN MEETS HIS ENEMY, AND ARRIVES HOME.

On a near approach, they found it was a small island; and now they recognised it as the very same island they had seen in the beginning of their voyage, in which they had heard the man in the great house boast that he had slain Maildun's father, and from which the storm had driven them out into the great ocean.

They turned the prow of their vessel to the shore, landed, and went towards the house. It happened that at this very time the people of the house were seated at their evening meal; and Maildun and his companions, as they stood outside, heard a part of their conversation.

Said one to another, "It would not be well for us if we were now to see Maildun."

"As to Maildun," answered another, "it is very well known that he was drowned long ago in the great ocean."

"Do not be sure," observed a third; "perchance he is the very man that may waken you up some morning from your sleep."

"Supposing he came now," asks another, "what should we do?"

The head of the house now spoke in reply tothe last question; and Maildun at once knew his voice—

"I can easily answer that," said he. "Maildun has been for a long time suffering great afflictions and hardships; and if he were to come now, though we were enemies once, I should certainly give him a welcome and a kind reception."

When Maildun heard this he knocked at the door, and the door-keeper asked who was there; to which Maildun made answer—

"It is I, Maildun, returned safely from all my wanderings."

The chief of the house then ordered the door to be opened; and he went to meet Maildun, and brought himself and his companions into the house. They were joyfully welcomed by the whole household; new garments were given to them; and they feasted and rested, till they forgot their weariness and their hardships.

They related all the wonders God had revealed to them in the course of their voyage, according to the word of the sage who says, "It will be a source of pleasure to remember these things at a future time."

After they had remained here for some days, Maildun returned to his own country. And Diuran Lekerd took the five half-ounces of silver he had cut down from the great net at the Silver Pillar, and laid it, according to his promise, on the high altar of Armagh.

COLGA, KING OF LOCHLANN, INVADES ERIN, AND IS SLAIN.

Once upon a time, a noble, warlike king ruled over Lochlann,[6]whose name was Colga of the Hard Weapons. On a certain occasion, this king held a meeting of his chief people, on the broad, green plain before his palace of Berva.[6]And when they were all gathered together, he spoke to them in a loud, clear voice, from where he sat high on his throne; and he asked them whether they found any fault with the manner in which he ruled them, and whether they knew of anything deserving of blame in him as their sovereign lord and king. They replied, as if with the voice of one man, that they found no fault of any kind.

Then the king spoke again and said, "You see not as I see. Do you not know that I am called King of the Four Tribes of Lochlann, and of the Islands of the Sea? And yet there is one island which acknowledges not my rule."

And when they had asked which of the islands he meant, he said—

"That island is Erin of the green hills. My forefathers, indeed, held sway over it, and many of our brave warriors died there in fight. There fell the great king, Balor of the Mighty Blows;[9]his son Bres[9]also; and his queen, Kethlenda of the Crooked Teeth;[9]there, too, fell Irann and Slana, sisters of the king; and many others that I do not name. But though our hosts at last subdued the land and laid it under tribute, yet they held it not long; for the men of Erin arose and expelled our army, regaining their ancient freedom.

"And now it is my desire that we once more sail to Erin with a fleet and an army, to bring it under my power, and take, either by consent or by force, the tributes that are due to me by right. And we shall thereafter hold the island in subjection till the end of the world."

The chiefs approved the counsel of the king, and the meeting broke up.

Then the king made proclamation, and sent his swift scouts and couriers all over the land, to muster his fighting men, till he had assembled a mighty army in one place.

And when they had made ready their curve-sided, white-sailed ships, and their strong, swift-gliding boats, the army embarked. And they raised their sails and plied their oars; and they cleft the billowy, briny sea; and the clear, cold winds whistled through their sails; and they made neither stop nor stay, till they landed on the shore of the province of Ulad.[LXXVIII.]

The King of Ireland at that time was Cormac Mac Art,[22]the grandson of Conn the Hundred-fighter.[18]And when Cormac heard that a great fleet had come to Erin, and landed an army of foreigners, he straightway sent tidings of the invasion to Allen[LXXIX.]of the green hill-slopes, where lived Finn,[23]and the noble Fena[23]of the Gaels.

When the king's messengers had told their tale, Finn despatched his trusty, swift-footed couriers to every part of Erin where he knew the Fena dwelt; and he bade them to say that all should meet him at a certain place, near that part of the coast where the Lochlann army lay encamped. And he himself led the Fena of Leinster northwards to join the muster.

They attacked the foreigners, and the foreigners were not slow to meet their onset; and the Fena were sore pressed in that battle, so that at one time the Lochlanns were like to prevail.

Oscar, the son of Oisin,[23]when he saw his friends falling all round him, was grieved to the heart;and he rested for a space to gather his wrath and his strength. Then, renewing the fight, he rushed with fury towards the standard of Colga, the Lochlann king, dealing havoc and slaughter among those foreigners that stood in his track. The king saw Oscar approach, and met him; and they fought a deadly battle hand-to-hand. Soon their shields were rent, their hard helmets were dinted with sword-blows, their armour was pierced in many places, and their flesh was torn with deep wounds. And the end of the fight was, that the king of the foreigners was slain by Oscar, the son of Oisin.

When the Lochlanns saw their king fall, they lost heart, and the battle went against them. But they fought on nevertheless, till evening, when their army entirely gave way, and fled from the field. And of all the nobles and princes and mighty chiefs who sailed to Erin on that expedition, not one was left alive, except the youngest son of the king, whose name was Midac. Him Finn spared on account of his youth; with intent to bring him up in his own household.

After the Fena had rested for a time, and buried their dead, they turned their faces southward, and marched slowly towards Allen, bringing their sick and wounded companions. And Finn placed Midac among the household of Allen, treating him honourably, and giving him servants and tutors. Moreover, he enlisted him in the Fena, and gave him a high post as befitted a prince.

MIDAC, THE SON OF COLGA, MEDITATES REVENGE.

After this things went on as before, while Midac grew up towards manhood, and hunted and feasted with the Fena, and fought with them when they fought. But he never lost an opportunity of making himself acquainted with all their haunts and hunting-grounds, their palaces and fortresses, and in particular with their manner of carrying on war.

It happened one day that Finn and some of his leading chiefs were in council, considering sundry matters, especially the state and condition of the Fena; and each chief was commanded by Finn to speak, and give his opinion or advice on anything that he deemed weighty enough to be debated by the meeting.

And after many had spoken, Conan Mail, the son of Morna, stood up and said—

"It seems to me, O king, that you and I and the Fena in general are now in great danger. For you have in your house, and mixing with your people, a young man who has good cause of enmity towards you; that is to say, Midac, the son of the king of Lochlann. For was it not by you that his father and brothers and many of his friends were slain? Now I notice that this young prince is silent and distant, and talks little to those around him. Moreover, I see thatday after day he takes much pains to know all matters relating to the Fena; and as he has friends in Lochlann, mighty men with armies and ships, I fear me the day may come when this prince will use his knowledge to our destruction."

The king said that all this was quite true, and he asked Conan to give his opinion as to what should be done.

"What I advise in the matter is this," said Conan, "that Midac be not allowed to abide any longer in the palace of Allen. But as it is meet that he should be treated in a manner becoming a prince, let him be given a tract of land for himself in some other part of Erin, with a home and a household of his own. Then shall we be freed from his presence, and he can no longer listen to our counsels, and learn all our secrets and all our plans."

This speech seemed to Finn and the other chiefs reasonable and prudent, and they agreed to follow the advice of Conan Mail.

Accordingly Finn sent for the prince, and said to him—

"Thou knowest, Midac, that thou hast been brought up from boyhood in my household, and that thou hast been dealt with in every way as becomes a prince. Now thou art a man, and standest in no further need of instruction, for thou hast learned everything needful for a prince and for a champion of the Fena; and it is not meet that thou shouldst abide longer in the house of another. Choose, therefore, the two cantredsthat please thee best in all Erin, and they shall be given to thee and to thy descendants for ever as a patrimony. There thou shalt build houses and a homestead for thyself, and I will help thee with men and with cattle and with all things else necessary."

Midac listened in silence; and when the king had done speaking, he replied in a cold and distant manner and in few words, that the proposal was reasonable and proper, and pleased him well. And thereupon he chose the rich cantred of Kenri on the Shannon, and the cantred of the Islands lying next to it on the north, at the other side of the river.[LXXX.]

Now Midac had good reasons for choosing these two territories beyond all others in Erin. For the river opens out between them like a great sea, in which are many islands and sheltered harbours, where ships might anchor in safety; and he hoped to bring a fleet and an army into Erin some day, to avenge on Finn and the Fena the defeats they had inflicted on his countrymen, and above all, the death of his father and brothers. And being bent on treachery, he could not have chosen in all Erin a territory better suited for carrying out his secret designs.

So these two cantreds were bestowed on Midac. Finn gave him also much cattle and wealth of all kinds; so that when his houses were built, and whenhe was settled in his new territory, with his servants and his cattle and his wealth all round him, there was no brugaid[LXXXI.]in Erin richer or more prosperous than he.

For fourteen years Midac lived in his new home, growing richer every year. But the Fena knew nothing of his way of life, for he kept himself apart, and none of his old acquaintances visited him. And though he was enrolled in the ranks of the Fena, he never, during all that time, invited one of them to his house, or offered them food or drink or entertainment of any kind.

One day, Finn and the Fena went to hunt in the district of Fermorc,[LXXXII.]and over the plains of Hy Conall Gavra.[LXXXII.]And when all was arranged and the chase about to begin, Finn himself, and a few of his companions, went to the top of the hill of Knockfierna[LXXXIII.]to see the sport; while the main body of the Fena scattered themselves over the plain with their dogs and attendants, to start the deer and the wild boars and all the other game of the forest.

Then Finn's people pitched their tents, and made soft couches of rushes and heather, and dug cooking-places[24]; for they intended the hill to be theresting-place of all who chose to rest, till the chase was ended.

After Finn and his companions had sat for some time on the hill, they saw a tall warrior coming towards them, armed in full battle array. He wore a splendid coat of mail of Lochlann workmanship, and over it a mantle of fine satin dyed in divers colours. A broad shield hung on his left shoulder, and his helmet glittered in the morning sun like polished silver. At his left side hung a long sword, with golden hilt and enamelled sheath; and he held in his right hand his two long, polished, death-dealing spears. His figure and gait were wonderfully majestic, and as he came near, he saluted the king in stately and courteous words.

Finn returned the salutation, and spoke with him for a while; and at length he asked him whence he had come, and if he had brought any tidings.

"As to the place I came from," he answered, "that need not be spoken of; and for news, I have nothing to tell except that I am a ferdana,[LXXXIV.]and that I have come to thee, O king of the Fena, with a poem."

"Methinks, indeed," replied Finn, "that conflict and battle are the poetry you profess; for never have I seen a hero more noble in mien and feature."

"I am a ferdana nevertheless," answered the stranger; "and if thou dost not forbid me, I will prove it by reciting a poem I have brought for thee."

"A mountain-top is not the place for poetry," saidFinn; "and moreover, there is now no opportunity either for reciting or listening. For I and these few companions of mine have come to sit here that we may view the chase, and listen to the eager shouts of the men, and the sweet cry of the hounds.

"But if you are, as you say," continued Finn, "a ferdana, remain here with us till the chase is ended; and then you shall come with me to one of our palaces, where I shall listen to your poem, and bestow on you such gifts as are meet for a poet of your rank."

But the strange champion answered, "It is not my wish to go to your palace; and I now put you under gesa,[12]which true heroes do not suffer, that you listen to my poem, and that you find out and explain its meaning."

"Well then," said Finn, "let there be no further delay; repeat your poem."

So the hero recited the following verse:—

I saw a house by a river's shore,Famed through Erin in days of yore,Radiant with sparkling gems all o'er,Its lord deep skilled in magical lore;No conqueror ever defiled its floor;No spoiler can rive its golden store;Fire cannot burn its battlements hoar;Safe it stands when the torrents pour;Feasting and joy for evermore,To all who enter its open door!Now if thou hast learned a champion's lore,Tell me the name of that mansion hoar,With roof of crystal and marble floor—The mansion I saw by the river's shore.

I saw a house by a river's shore,Famed through Erin in days of yore,Radiant with sparkling gems all o'er,Its lord deep skilled in magical lore;No conqueror ever defiled its floor;No spoiler can rive its golden store;Fire cannot burn its battlements hoar;Safe it stands when the torrents pour;Feasting and joy for evermore,To all who enter its open door!Now if thou hast learned a champion's lore,Tell me the name of that mansion hoar,With roof of crystal and marble floor—The mansion I saw by the river's shore.

"I can explain that poem," said Finn. "The mansion you saw is Bruga of the Boyne,[LXXXV.]the fairy palace of Angus, the Dedannan prince, son of the Dagda, which is open to all who wish to partake of its feasts and its enjoyments. It cannot be burned by fire, or drowned by water, or spoiled by robbers, on account of the great power of its lord and master; for there is not now, and there never was, and there never shall be, in Erin, a man more skilled in magic arts than Angus of the Bruga."

"That is the sense of my poem," said the stranger; "and now listen to this other, and explain it to me if thou canst"—

I saw to the south a bright-faced queen,With couch of crystal and robe of green;A numerous offspring, sprightly and small,Plain through her skin you can see them all;Slowly she moves, and yet her speedExceeds the pace of the swiftest steed!Now tell me the name of that wondrous queen,With her couch of crystal and robe of green.[LXXXVI.]

I saw to the south a bright-faced queen,With couch of crystal and robe of green;A numerous offspring, sprightly and small,Plain through her skin you can see them all;Slowly she moves, and yet her speedExceeds the pace of the swiftest steed!Now tell me the name of that wondrous queen,With her couch of crystal and robe of green.[LXXXVI.]

"I understand the sense of that poem also," said Finn. "The queen you saw is the river Boyne, which flows by the south side of the palace of Bruga. Her couch of crystal is the sandy bed of the river; and her robe of green the grassy plain of Bregia,[LXXXVII.]throughwhich it flows. Her children, which you can see through her skin, are the speckled salmon, the lively, pretty trout, and all the other fish that swim in the clear water of the river. The river flows slowly indeed; but its waters traverse the whole world in seven years, which is more than the swiftest steed can do."

"These are my poems," said the champion; "and thou hast truly explained their meaning."

"And now," said Finn, "as I have listened to thy poetry and explained it, tell us, I pray thee, who thou art and whence thou hast come; for I marvel much that so noble a champion should live in any of the five provinces of Erin without being known to me and my companions."

Then Conan Mail spoke. "Thou art, O king, the wisest and most far-seeing of the Fena, and thou hast unravelled and explained the hard poetical puzzles of this champion. Yet, on the present occasion, thou knowest not a friend from a foe; for this man is Midac, whom thou didst bring up with much honour in thine own house, and afterwards made rich, but who is now thy bitter enemy, and the enemy of all the Fena. Here he has lived for fourteen years, without fellowship or communication with his former companions. And though he is enrolled in the order of the Fena, he has never, during all that time, invited thee to a banquet, or come to see any of his old friends, or given food or entertainment to any of the Fena, either master or man."

Midac answered, "If Finn and the Fena have not feasted with me, that is none of my fault; for my house has never been without a banquet fit for either king or chief; but you never came to partake of it. I did not, indeed, send you an invitation; but that you should not have waited for, seeing that I was one of the Fena, and that I was brought up in your own household. Howbeit, let that pass. I have now a feast ready, in all respects worthy of a king; and I put you under gesa that you and the chiefs that are here with you, come this night to partake of it. I have two palaces, and in each there is a banquet. One is the Palace of the Island, which stands on the sea; and the other is the Palace of the Quicken Trees, which is a little way off from this hill; and it is to this that I wish you to come."

Finn consented; and Midac, after he had pointed out the way to the Palace of the Quicken Trees, left them, saying he would go before, that he might have things in readiness when they should arrive.

FINN IS ENTRAPPED BY MIDAC, AND HELD BY ENCHANTMENT IN THE PALACE OF THE QUICKEN TREES.

Finn now held council with his companions, and they agreed that the king's son, Oisin, and five other chiefs, with their followers, should tarry on the hill till thehunting party returned, while Finn went to the palace with the rest.

And it was arranged that Finn should send back word immediately to the party on the hill, how he fared; and that Oisin and the others were to follow him to the palace when the hunting party had returned.

Those that remained with Oisin were Dermat O'Dyna; Fatha Conan, the son of the son of Conn; Kylta Mac Ronan; Ficna, the son of Finn; and Innsa, the son of Swena Selga.

And of those who went with Finn to the Palace of the Quicken Trees, the chief were Gaul Mac Morna; Dathkeen the Strong-limbed; Mac Luga of the Red Hand; Glas Mac Encarda from Beara; the two sons of Aed the Lesser, son of Finn; Racad and Dalgus, the two kings of Leinster; Angus Mac Bresal Bola; and the two leaders of the Connaught Fena, namely, Mac-na-Corra and Corr the Swift-footed.

As Finn and his party came nigh to the palace, they were amazed at its size and splendour; and they wondered greatly that they had never seen it before. It stood on a level green, which was surrounded by a light plantation of quicken trees, all covered with clusters of scarlet berries. At one side of the little plain, very near the palace, was a broad river, with a rocky bank at the near side, and a steep pathway leading down to a ford.

But what surprised them most was that all was lonely and silent—not a living soul could they see inany direction; and Finn, fearing some foul play, would have turned back, only that he bethought him of his gesa and his promise. The great door was wide open, and Conan went in before the others; and after viewing the banqueting hall, he came out quite enraptured with what he had seen. He praised the beauty and perfect arrangement of everything, and told his companions that no other king or chief in all Erin had a banqueting hall to match the hall of Midac, the son of Colga. They all now entered, but they found no one—neither host nor guests nor attendants.

As they gazed around, they thought they had never seen a banquet hall so splendid. A great fire burned brightly in the middle, without any smoke, and sent forth a sweet perfume, which filled the whole room with fragrance, and cheered and delighted the heroes. Couches were placed all round, with rich coverlets and rugs, and soft, glossy furs. The curved walls were of wood,[LXXXVIII.]close-jointed and polished like ivory; and each board was painted differently from those above and below; so that the sides of the room, from floor to roof, were all radiant with a wonderful variety of colours.

Still seeing no one, they seated themselves on the couches and rugs. Presently a door opened, and Midac walked into the room. He stood for a few moments before the heroes, and looked at them oneafter another, but never spoke one word; then, turning round, he went out and shut the great door behind him.

Finn and his friends were much surprised at this; however, they said nothing, but remained resting as they were for some time, expecting Midac's return. Still no one came, and at length Finn spoke—

"We have been invited here, my friends, to a banquet; and it seems to me very strange that we should be left so long without attendance, and without either food or drink. Perhaps, indeed, Midac's attendants have made some mistake, and that the feast intended for this palace has been prepared in the Palace of the Island. But I wonder greatly that such a thing should have happened."

"I see something more wonderful than that," said Gaul Mac Morna; "for lo, the fire, which was clear and smokeless when we first saw it, and which smelled more sweetly than the flowers of the plain, now fills the hall with a foul stench, and sends up a great cloud of black, sooty smoke!"

"I see something more wonderful than that," said Glas Mac Encarda; "for the boards in the walls of this banquet hall, which were smooth and close-jointed and glorious all over with bright colours when we came, are now nothing but rough planks, clumsily fastened together with tough quicken tree withes, and as rude and unshapen as if they had been hacked and hewed with a blunt axe!"

"I see something more wonderful than that," saidFoilan, the son of Aed the Lesser; "for this palace, which had seven great doors when we came in, all wide open, and looking pleasantly towards the sunshine, has now only one small, narrow door, close fastened, and facing straight to the north!"

"I see something more wonderful than that," said Conan Mail; "for the rich rugs and furs and the soft couches, which were under us when we sat here first, are all gone, not as much as a fragment or a thread remaining; and we are now sitting on the bare, damp earth, which feels as cold as the snow of one night!"[LXXXIX.]

Then Finn again spoke. "You know, my friends, that I never tarry in a house having only one door. Let one of you then, arise, and break open that narrow door, so that we may go forth from this foul, smoky den!"

"That shall be done," cried Conan; and, so saying, he seized his long spear, and, planting it on the floor, point downwards, he attempted to spring to his feet. But he found that he was not able to move, and turning to his companions, he cried out with a groan of anguish—

"Alas, my friends! I see now something more wonderful than all; for I am firmly fixed by some druidical spell to the cold clay floor of the Palace of the Quicken Trees!"

And immediately all the others found themselves, in like manner, fixed where they sat. And they were silent for a time, being quite confounded and overwhelmed with fear and anguish.

At length Gaul spoke, and said, "It seems clear, O king, that Midac has planned this treachery, and that danger lies before us. I wish, then, that you would place your thumb under your tooth of knowledge,[25]and let us know the truth; so that we may at once consider as to the best means of escaping from this strait."

Whereupon Finn placed his thumb under his tooth of knowledge, and mused for a little while. Then suddenly withdrawing his thumb, he sank back in his seat and groaned aloud.

"May it be the will of the gods," said Gaul, "that it is the pain of thy thumb that has caused thee to utter that groan!"

"Alas! not so," replied Finn. "I grieve that my death is near, and the death of these dear companions! For fourteen years has Midac, the son of the king of Lochlann, been plotting against us; and now at last he has caught us in this treacherous snare, from which I can see no escape.

"For in the Palace of the Island there is, at this moment, an army of foreigners, whom Midac has brought hither for our destruction. Chief over all is Sinsar of the Battles, from Greece, the Monarch of the World, who has under his command sixteen warlike princes, with many others of lesser note. Nextto Sinsar is his son, Borba the Haughty, who commands also a number of fierce and hardy knights.

"There are, besides, the three kings of the Island of the Torrent, large-bodied and bloodthirsty, like three furious dragons, who have never yet yielded to an enemy on the field of battle. It is these who, by their sorcery, have fixed us here; for this cold clay that we sit on is part of the soil of the enchanted Island of the Torrent, which they brought hither, and placed here with foul spells. Moreover, the enchantment that binds us to this floor can never be broken unless the blood of these kings be sprinkled on the clay. And very soon some of Sinsar's warriors will come over from the Palace of the Island, to slay us all, while we are fixed here helpless, and unable to raise a hand in our own defence."

Full of alarm and anguish were the heroes when they heard these tidings. And some began to shed bitter tears in silence, and some lamented aloud. But Finn again spoke and said—

"It becomes us not, my friends, being heroes, to weep and wail like women, even though we are in danger of death; for tears and lamentations will avail us nothing. Let us rather sound the Dord-Fian,[XC.]sweetly and plaintively, according to our wont, that it may be a comfort to us before we die."

So they ceased weeping, and, joining all together, they sounded the Dord-Fian in a slow, sad strain.

INNSA, FINN'S FOSTER SON, DEFENDS THE FORD LEADING TO THE PALACE OF THE QUICKEN TREES.

Now let us speak of Oisin, and the party who tarried with him on the hill of Knockfierna. When he found that his father Finn had not sent back a messenger as he had promised, though the night was now drawing nigh, he began to fear that something was wrong; and he said to his companions—

"I marvel much that we have got no news from the king, how he and his companions have fared in the Palace of the Quicken Trees. It is clear to me that he would have fulfilled his promise to send us word, if he had not been hindered by some unforeseen difficulty. Now, therefore, I wish to know who will go to the palace and bring me back tidings."

Ficna, the son of Finn, stood forth and offered to go; and Finn's foster son, Innsa, the son of Swena Selga, said he would go with him.

They both set out at once, and as they travelled with speed, they soon reached the plain on which stood the Palace of the Quicken Trees; and now the night was darkening around them. As they came near to the palace, they marvelled to hear the loud, slow strains of the Dord-Fian; and Innsa exclaimed joyfully—

"Things go well with our friends, seeing that they are amusing themselves with the Dord-Fian!"

But Ficna, who guessed more truly how things really stood, replied—

"It is my opinion, friend, that matters are not so pleasant with them as you think; for it is only in time of trouble or danger that Finn is wont to have the Dord-Fian sounded in a manner so slow and sad."

While they talked in this wise, it chanced that the Dord-Fian ceased for a little space; and Finn hearing the low hum of conversation outside, asked was that the voice of Ficna. And when Ficna answered, "Yes," Finn said to him—

"Come not nearer, my son; for this place teems with dangerous spells. We have been decoyed hither by Midac, and we are all held here by the foul sorcery of the three kings of the Island of the Torrent."

And thereupon Finn told him the whole story of the treachery that had been wrought on them, from beginning to end; and he told him also that nothing could free them but the blood of those three kings sprinkled on the clay.

Then he asked who the second man was whom he had heard conversing with Ficna; and when he was told that it was Innsa, the son of Swena Selga, he addressed Ficna earnestly—

"Fly, my son, from this fatal place! Fly, and save my foster child from the treacherous swords of the foreigners; for they are already on their way hither!"

But Innsa quickly answered, "That I will never do. It would, indeed, be an ungrateful return to a kind foster father, to leave thee now in deadly strait, and seek my own safety."

And Ficna spoke in a like strain.

Then Finn said, "Be it so, my sons; but a sore trial awaits you. Those who come hither from the Palace of the Island must needs pass the ford under the shadow of these walls. Now this ford is rugged and hard to be crossed; and one good man, standing in the steep, narrow entrance at the hither side, might dispute the passage for a time against many. Go now, and defend this ford; and haply some help may come in time."

So both went to the ford. And when they had viewed it carefully, Ficna, seeing that one man might defend it for a short time almost as well as two, said to Innsa—

"Stay thou here to guard the ford for a little time, while I go to the Palace of the Island to see how the foreigners might be attacked. Haply, too, I may meet with the party coming hither, and decoy them on some other track."

And Innsa consented; and Ficna set out straightway for the Palace of the Island.

Now as to the Palace of the Island. When Midac returned in the morning, and told how Finn and his people were held safe in the Palace of the Quicken Trees, the foreigners were in great joy. And theyfeasted and drank and were merry till evening; when an Irla[XCI.]of the King of the World spoke in secret to his brother, and said—

"I will go now to the Palace of the Quicken Trees, and I will bring hither the head of Finn the son of Cumal; and I shall gain thereby much renown, and shall be honoured by the King of the World."

So he went, bringing with him a goodly number of his own knights; and nothing is told of what befell them till they arrived at the brink of the ford under the Palace of the Quicken Trees. Looking across through the darkness, the Irla thought he saw a warrior standing at the other brink; and he called aloud to ask who was there, and whether he belonged to the noble or the ignoble races of the world.

And when Innsa answered that he belonged to the household of Finn, the son of Cumal, the Irla said—

"Lo, we are going to the Palace of the Quicken Trees, to bring Finn's head to the King of the World; and thou shalt come with us and lead us to the door."

"That, indeed," replied Innsa, "would be a strange way for a champion to act who has been sent hither by Finn to guard this ford. I will not allow any foe to pass—of that be sure; and I warn you that you come not to my side of the ford!"

At this the Irla said to his knights, "Force the ford: then shall we see if yonder hero can fight as well as he threatens."

And at the word, they rushed through the water,as many as could find room. But only one or two at a time could attack; and the young champion struck them down right and left as fast as they came up, till the ford became encumbered with their bodies.

And when the conflict had lasted for a long time, and when they found that they could not dislodge him, the few that remained retired across the ford; and Innsa was fain to rest after his long combat.

But the Irla, seeing so many of his knights slain, was mad with wrath; and, snatching up his sword and shield, he attacked Innsa; and they fought a long and bloody fight.

Now the Irla was fresh and strong, while Innsa was weary and sore wounded; and at length the young hero fell in the ford, and the Irla beheaded him, and, exulting in his victory, brought the head away.

Finn and his companions, as they sat in miserable plight in the Palace of the Quicken Trees, heard the clash of arms at the ford, and the shouts and groans of warriors; and after a time all was still again; and they knew not how the fight had ended.

And now the Irla, thinking over the matter, deemed it unsafe to go to the Palace of the Quicken Trees without a larger body of knights; so he returned towards the Palace of the Island, intending to bring Innsa's head to the King of the World. When he had come within a little distance of the palace, he met Ficna, who was then on his way back to the ford; and seeing that he was coming from the Palaceof the Island, he deemed that he was one of the knights of the King of the World.

Ficna spoke to him, and asked whither he had come.

"I come," replied the Irla, "from the ford of the Palace of the Quicken Trees. There, indeed, on our way to the palace, to slay Finn the son of Cumal, we were met by a young champion, who defended the ford and slew my knights. But he fell at length beneath my sword; and, lo, I have brought his head for a triumph to the King of the World!"

Ficna took the head tenderly, and kissed the cheek thrice, and said, sorrowing—

"Alas, dear youth! only this morning I saw the light of valour in those dim eyes, and the bloom of youth on that faded cheek!"

Then turning wrathfully to the Irla, he asked—

"Knowest thou to whom thou hast given the young warrior's head?"

And the Irla replied, "Hast thou not come from the Palace of the Island, and dost thou not belong to the host of the King of the World?"

"I am not one of his knights," answered Ficna; "and neither shalt thou be, after this hour!"

Whereupon they drew their swords, and fought where they stood; and the foreign Irla fell by the avenging sword of Ficna, the son of Finn. Ficna beheaded him and returned to the ford, bringing the head, and also the head of Innsa. And when he had come to the ford, he made a grave of green sods onthe bank, in which he laid the body and the head of Innsa, sometimes grieving for the youth, and sometimes rejoicing that his death had been avenged.

Then he went on to the Palace of the Quicken Trees, bringing the Irla's head; and when he had come nigh the door, he called aloud to Finn, who, impatient and full of anxious thoughts, asked—

"Tell us, Ficna, who fought the battle at the ford, and how it has ended."

"Thine own foster son, Innsa, defended the ford against many foes, whose bodies now encumber the stream."

"And how is it now with my foster son?" asked Finn.

"He died where he fought," replied Ficna; "for at the end, when he was weary and sore wounded, the foreign Irla attacked him, and slew him."

"And thou, my son, didst thou stand by and see my nursling slain?"

"Truly I did not," answered Ficna. "Would that I had been there, and I would have defended and saved him! And even now he is well avenged; for I met the Irla soon after, and lo, I have brought thee his head. Moreover, I buried thy nursling tenderly in a grave of green sods by the ford."

And Finn wept and said, "Victory and blessings be with thee, my son! Never were children better than mine. Before I saw them, few were my possessions and small my consideration in Erin; but since they have grown up around me, I have been great andprosperous, till I fell by treachery into this evil plight. And now, Ficna, return and guard the ford, and peradventure our friends may send help in time."

So Ficna went and sat on the brink of the ford.

FICNA, THE SON OF FINN, DEFENDS THE FORD.

Now at the Palace of the Island, another Irla, whose name was Kironn, brother to him who had been slain by Ficna, spoke to some of his own followers—

"It is long since my brother left for the Palace of the Quicken Trees; I fear me that he and his people have fared ill in their quest. And now I will go to seek for them."

And he went, bringing a company of knights well armed; and when they had come to the ford, they saw Ficna at the far side. Kironn called out and asked who he was, and asked also who had made such a slaughter in the ford.

Ficna answered, "I am one of the household champions of Finn the son of Cumal, and he has sent me here to guard this ford. As to the slaughter of yonder knights, your question stirs my mind to wrath, and I warn you, if you come to this side of the ford, you will get a reply, not in words, but in deeds."

Then Kironn and his men rushed through the water, blind with rage, and struck wildly at Ficna. But the young hero watchfully parried their strokes and thrusts; and one after another they fell beneath his blows, till only a single man was left, who ran back with all speed to the Palace of the Island to tell the tale. And Ficna sat down on the brink, covered all over with wounds, and weary from the toil of battle.

When these tidings were brought to the palace, Midac was very wroth, and he said, "These men should not have gone to force the ford without my knowledge; for they were far too few in number, and neither were they bold and hardy enough to meet Finn's valiant champions. I know these Fena well, and it is not to me a matter of surprise that the Irla and his people fell by them.

"But I will now go with a choice party of my own brave men; and I will cross the ford despite their guards, and slay Finn and all his companions in the Palace of the Quicken Trees.

"Moreover, there is one man among them, namely, Conan Mail,[23]who of all the men of Erin has the largest appetite, and is fondest of choice eating and drinking. To him will I bring savoury food and delicious drink, not, indeed, to delight him with eating and drinking, but that I may torment him with the sight and smell of what he cannot taste."

So, having got the food, he set out with a chosen band; and when he had arrived at the ford, he saw awarrior at the far side. He asked who he was, and finding that it was Ficna, he spoke guilefully to him.

"Dear art thou to me, Ficna, dearer even than all the rest of Finn's household; for during the time I lived among the Fena, you never used me ill, or lifted a hand to either man or dog belonging to me."

But Ficna spurned his smooth words, and replied, "While you lived among the Fena, there was not a man among them that had less to do with you than I. But this I know, that you were treated kindly by all, especially by my father Finn, and you have repaid him by ingratitude and treachery."

When Midac heard this speech he was filled with wrath, and no longer hiding his evil mind, he ordered Ficna with threats to leave the ford. But Ficna laughed with scorn, and replied—

"The task is easy, friend Midac, to dislodge a single champion; and surely it is a small matter to you whether I stand in this narrow pass or abandon my post. Come forward, then, you and your knights; but here I will remain to receive you. I only regret you did not come sooner, while my blood was hot, and before my wounds grew stiff, when you would have got a better welcome!"

Then Midac ordered forward his knights, and they ran eagerly across the ford. But Ficna overthrew them with a mighty onset, like a hawk among a flight of small birds, or like a wolf among a flock of sheep. When Midac saw this, he buckled on his shield and took his sword. Then, treading warily over the roughrocks, and over the dead bodies of his knights, he confronted Ficna, and they attacked each other with deadly hate and fury.

We shall now speak of those who remained on Knockfierna. When Oisin found that the two heroes did not return as soon as he expected, he thus addressed his companions—


Back to IndexNext