VII. THE GRAVE OF THE DOG

The full moon was just clear of the high mountain ranges. Surrounded by a ring of bluish haze, it looked almost as if it were frozen against the impalpable blueblack of the reckless midwinter sky.

The game scout moved slowly homeward, well wrapped in his long buffalo robe, which was securely belted to his strong loins; his quiver tightly tied to his shoulders so as not to impede his progress. It was enough to carry upon his feet two strong snow-shoes; for the snow was deep and its crust too thin to bear his weight.

As he emerged from the lowlands into the upper regions, he loomed up a gigantic figure against the clear, moonlit horizon. His picturesque foxskin cap with all its trimmings was incrusted with frost from the breath of his nostrils, and his lagging footfall sounded crisply. The distance he had that day covered was enough for any human endurance; yet he was neither faint nor hungry; but his feet were frozen into the psay, the snow-shoes, so that he could not run faster than an easy slip and slide.

At last he reached the much-coveted point—the crown of the last ascent; and when he smelled fire and the savory odor of the jerked buffalo meat, it well-nigh caused him to waver! But he must not fail to follow the custom of untold ages, and give the game scout’s wolf call before entering camp.

Accordingly he paused upon the highest point of the ridge and uttered a cry to which the hungry cry of a real wolf would have seemed but a coyote’s yelp in comparison! Then it was that the rest of the buffalo hunters knew that their game scout was returning with welcome news; for the unsuccessful scout enters the camp silently.

A second time he gave the call to assure his hearers that their ears did not deceive them. The gray wolves received the news with perfect understanding. It meant food! “Woo-o-o-o! woo-o-o-o!” came from all directions, especially from the opposite ridge. Thus the ghostly, cold, weird night was enlivened with the music from many wild throats.

Down the gradual slope the scout hastened; his footfall was the only sound that broke the stillness after the answers to his call had ceased. As he crossed a little ridge an immense wolf suddenly confronted him, and instead of retreating, calmly sat up and gazed steadfastly into his face.

“Welcome, welcome, friend!” the hunter spoke as he passed.

In the meantime, the hunters at the temporary camp were aroused to a high pitch of excitement. Some turned their buffalo robes and put them on in such a way as to convert themselves into make-believe bison, and began to tread the snow, while others were singing the buffalo song, that their spirits might be charmed and allured within the circle of the camp-fires. The scout, too, was singing his buffalo bull song in a guttural, lowing chant as he neared the hunting camp. Within arrow-shot he paused again, while the usual ceremonies were enacted for his reception. This done, he was seated with the leaders in a chosen place.

“It was a long run,” he said, “but there were no difficulties. I found the first herd directly north of here. The second herd, a great one, is northeast, near Shell Lake. The snow is deep. The buffalo can only follow their leader in their retreat.”

“Hi, hi, hi!” the hunters exclaimed solemnly in token of gratitude, raising their hands heavenward and then pointing them toward the ground.

“Ho, kola! one more round of the buffalo-pipe, then we shall retire, to rise before daybreak for the hunt,” advised one of the leaders. Silently they partook in turn of the long-stemmed pipe, and one by one, with a dignified “Ho!” departed to their teepees.

The scout betook himself to his little old buffalo teepee, which he used for winter hunting expeditions. His faithful Shunka, who had been all this time its only occupant, met him at the entrance as dogs alone know how to welcome a lifelong friend. As his master entered he stretched himself in his old-time way, from the tip of his tail to that of his tongue, and finished by curling both ends upward.

“Ho, mita shunka, eat this; for you must be hungry!” So saying, the scout laid before his canine friend the last piece of his dried buffalo meat. It was the sweetest meal ever eaten by a dog, judging by his long smacking of his lips after he had swallowed it!

The hunting party was soon lost in heavy slumber. Not a sound could be heard save the gnawing of the ponies upon the cottonwood bark, which was provided for them instead of hay in the winter time.

All about Shell Lake the bison were gathered in great herds. The unmistakable signs of the sky had warned them of approaching bad weather. The moon’s robe was girdled with the rainbow wampum of heaven. The very music of the snow under their feet had given them warning. On the north side of Shell Lake there were several deep gulches, which were the homes of every wanderer of the plains at such a time at this. When there was a change toward severe weather, all the four-footed people headed for this lake. Here was a heavy growth of reeds, rushes, and coarse grass, making good shelters, and also springs, which afforded water after the lake was frozen solid. Hence great numbers of the bison had gathered here.

When Wapashaw, the game scout, had rolled himself in his warm buffalo robe and was sound asleep, his faithful companion hunter, the great Esquimaux wolf dog, silently rose and again stretched himself, then stood quiet for a moment as if meditating. It was clear that he knew well what he had planned to do, but was considering how he should do it without arousing any suspicion of his movements. This is a dog’s art, and the night tricks and marauding must always be the joy and secret of his life!

Softly he emerged from the lodge and gave a sweeping glance around to assure him that there were none to spy upon him. Suspiciously he sniffed the air, as if to ascertain whether there could be any danger to his sleeping master while he should be away.

His purpose was still a secret. It may be that it was not entirely a selfish one, or merely the satisfying of his inherited traits. Having fully convinced himself of the safety of the unguarded camp, he went forth into the biting cold. The moon was now well up on the prairies of the sky. There were no cloud hills in the blue field above to conceal her from view. Her brilliant light set on fire every snow gem upon the plains and hillsides about the hunters’ camp.

Up the long ascent he trotted in a northerly direction, yet not following his master’s trail. He was large and formidable in strength, combining the features of his wild brothers of the plains with those of the dogs who keep company with the red men. His jet-black hair and sharp ears and nose appeared to immense advantage against the spotless and jeweled snow, until presently his own warm breath had coated him with heavy frost.

After a time Shunka struck into his master’s trail and followed it all the way, only taking a short cut here and there when by dog instinct he knew that a man must go around such a point to get to his destination. He met many travelers during the night, but none had dared to approach him, though some few followed at a distance, as if to discover his purpose.

At last he reached Shell Lake, and there beheld a great gathering of the herds! They stood in groups, like enormous rocks, no longer black, but white with frost. Every one of them emitted a white steam, quickly frozen into a fine snow in the air.

Shunka sat upon his haunches and gazed.

“Wough, this is it!” he said to himself. He had kept still when the game scout gave the wolf call, though the camp was in an uproar, and from the adjacent hills the wild hunters were equally joyous, because they understood the meaning of the unwonted noise. Yet his curiosity was not fully satisfied, and he had set out to discover the truth, and it may be to protect or serve his master in case of danger.

At daybreak the great dog meekly entered his master’s rude teepee, and found him already preparing for the prospective hunt. He was filling his inside moccasins full of buffalo hair to serve as stockings, over which he put on his large buffalo moccasins with the hair inside, and adjusted his warm leggings. He then adjusted his snowshoes and filled his quiver full of good arrows. The dog quietly lay down in a warm place, making himself as small as possible, as if to escape observation, and calmly watched his master.

“Ho, ho, ho, kola! Enakanee, enakanee!” shouted the game herald. “It is always best to get the game early; then their spirits can take flight with the coming of a new day!”

All had now donned their snow-shoes. There was no food left; therefore no delay to prepare breakfast.

“It is very propitious for our hunt,” one exclaimed; “everything is in our favor. There is a good crust on the snow, and the promise of a good clear day!”

Soon all the hunters were running in single file upon the trail of the scout, each Indian closely followed by his trusty hunting dog. In less than two hours they stood just back of the low ridge which rounded the south side of Shell Lake. The narrow strip of land between its twin divisions was literally filled with the bison. In the gulches beyond, between the dark lines of timber, there were also scattered groups; but the hunters at once saw their advantage over the herd upon the peninsula.

“Hechetu, kola! This is well, friends!” exclaimed the first to speak. “These can be forced to cross the slippery ice and the mire around the springs. This will help us to get more meat. Our people are hungry, and we must kill many in order to feed them!”

“Ho, ho, ho!” agreed all the hunters.

“And it is here that we can use our companion hunters best, for the shunkas will intimidate and bewilder the buffalo women,” said an old man.

“Ugh, he is always right! Our dogs must help us here. The meat will be theirs as well as ours,” another added.

“Tosh, kola! The game scout’s dog is the greatest shunka of them all! He has a mind near like that of a man. Let him lead the attack of his fellows, while we crawl up on the opposite side and surround the buffalo upon the slippery ice and in the deceitful mire,” spoke up a third. So it was agreed that the game scout and his Shunka should lead the attack of the dogs.

“Woo, woo, woo!” was the hoarse signal from the throat of the game scout; but his voice was drowned by the howling and barking of the savage dogs as they made their charge. In a moment all was confusion among the buffalo. Some started this way, others that, and the great mass swayed to and fro uncertainly. A few were ready to fight, but the snow was too deep for a countercharge upon the dogs, save on the ice just in front of them, where the wind had always full sweep. There all was slippery and shining! In their excitement and confusion the bison rushed upon this uncertain plain.

Their weight and the momentum of their rush carried them hopelessly far out, where they were again confused as to which way to go, and many were stuck in the mire which was concealed by the snow, except here and there an opening above a spring from which there issued a steaming vapor. The game scout and his valiant dog led on the force of canines with deafening war-cries, and one could see black heads here and there popping from behind the embankments. As the herd finally swept toward the opposite shore, many dead were left behind. Pierced by the arrows of the hunters, they lay like black mounds upon the glassy plain.

It was a great hunt! “Once more the camp will be fed,” they thought, “and this good fortune will help us to reach the spring alive!”

A chant of rejoicing rang out from the opposite shore, while the game scout unsheathed his big knife and began the work which is ever the sequel of the hunt—to dress the game; although the survivors of the slaughter had scarcely disappeared behind the hills. The dogs had all run back to their respective masters, and this left the scout and his companion Shunka alone. Some were appointed to start a camp in a neighboring gulch among the trees, so that the hunters might bring their meat there and eat before setting out for the great camp on the Big River.

All were busily skinning and cutting up the meat into pieces convenient for carrying, when suddenly a hunter called the attention of those near him to an ominous change in the atmosphere.

“There are signs of a blizzard! We must hurry into the near woods before it reaches us!” he shouted.

Some heard him; others did not. Those who saw or heard passed on the signal and hurried toward the wood, where others had already arranged rude shelters and gathered piles of dry wood for fuel.

Around the several camp-fires the hunters sat or stood, while slices of savory meat were broiled and eaten with a relish by the half-starved men.

“Ho, kola! Eat this, friend!” said they to one another as one finished broiling a steak of the bison and offered it to his neighbor.

But the storm had now fairly enveloped them in whirling whiteness. “Woo, woo!” they called to those who had not yet reached camp. One after another answered and emerged from the blinding pall of snow. At last none were missing save the game scout and his Shunka!

The hunters passed the time in eating and telling stories until a late hour, occasionally giving a united shout to guide the lost one should he chance to pass near their camp.

“Fear not for our scout, friends!” finally exclaimed a leader among them. “He is a brave and experienced man. He will find a safe resting-place, and join us when the wind ceases to rage.” So they all wrapped themselves in their robes and lay down to sleep.

All that night and the following day it was impossible to give succor, and the hunters felt much concern for the absent. Late in the second night the great storm subsided.

“Ho, ho! Iyotanka! Rise up!” So the first hunter to awaken aroused all the others.

As after every other storm, it was wonderfully still; so still that one could hear distinctly the pounding feet of the jack-rabbits coming down over the slopes to the willows for food. All dry vegetation was buried beneath the deep snow, and everywhere they saw this white-robed creature of the prairie coming down to the woods.

Now the air was full of the wolf and coyote game call, and they were seen in great numbers upon the ice.

“See, see! the hungry wolves are dragging the carcasses away! Harken to the war cries of the scout’s Shunka! Hurry, hurry!” they urged one another in chorus.

Away they ran and out upon the lake; now upon the wind-swept ice, now upon the crusted snow; running when they could, sliding when they must. There was certainly a great concourse of the wolves, whirling in frantic circles, but continually moving toward the farther end of the lake. They could hear distinctly the hoarse bark of the scout’s Shunka, and occasionally the muffled war-whoop of a man, as if it came from under the ice!

As they approached nearer the scene they could hear more distinctly the voice of their friend, but still as it were from underground. When they reached the spot to which the wolves had dragged two of the carcasses of the buffalo, Shunka was seen to stand by one of them, but at that moment he staggered and fell. The hunters took out their knives and ripped up the frozen hide covering the abdominal cavity. It revealed a warm nest of hay and buffalo hair in which the scout lay, wrapped in his own robe!

He had placed his dog in one of the carcasses and himself in another for protection from the storm; but the dog was wiser than the man, for he kept his entrance open. The man lapped the hide over and it froze solidly, shutting him securely in. When the hungry wolves came Shunka promptly extricated himself and held them off as long as he could; meanwhile, sliding and pulling, the wolves continued to drag over the slippery ice the body of the buffalo in which his master had taken refuge. The poor, faithful dog, with no care for his own safety, stood by his imprisoned master until the hunters came up. But it was too late, for he had received more than one mortal wound.

As soon as the scout got out, with a face more anxious for another than for himself, he exclaimed:

“Where is Shunka, the bravest of his tribe?”

“Ho, kola, it is so, indeed; and here he lies,” replied one sadly.

His master knelt by his side, gently stroking the face of the dog.

“Ah, my friend; you go where all spirits live! The Great Mystery has a home for every living creature. May he permit our meeting there!”

At daybreak the scout carried him up to one of the pretty round hills overlooking the lake, and built up around him walls of loose stone. Red paints were scattered over the snow, in accordance with Indian custom, and the farewell song was sung.

Since that day the place has been known to the Sioux as Shunkahanakapi—the Grave of the Dog.

Hush, hushaby, little woman!Be brave and weep not!The spirits sleep not;‘Tis they who ordainTo woman, pain.Hush, hushaby, little woman!Now, all things bearing,A new gift sharingFrom those above—To woman, love.—Sioux Lullaby.

“Chinto, weyanna! Yes, indeed; she is a real little woman,” declares the old grandmother, as she receives and critically examines the tiny bit of humanity.

There is no remark as to the color of its hair or eyes, both so black as almost to be blue, but the old woman scans sharply the delicate profile of the baby face.

“Ah, she has the nose of her ancestors! Lips thin as a leaf, and eyes bright as stars in midwinter!” she exclaims, as she passes on the furry bundle to the other grandmother for her inspection.

“Tokee! she is pretty enough to win a twinkle rom the evening star,” remarks that smiling personage.

“And what shall her name be?

“Winona, the First-born, of course. That is hers by right of birth.”

“Still, it may not fit her. One must prove herself worthy in order to retain that honorable name.”

“Ugh,” retorts the first grandmother, “she can at least bear it on probation!”

“Tosh, tosh,” the other assents.

Thus the unconscious little Winona has passed the first stage of the Indian’s christening.

Presently she is folded into a soft white doeskin, well lined with the loose down of cattails, and snugly laced into an upright oaken cradle, the front of which is a richly embroidered buckskin bag, with porcupine quills and deers’ hoofs suspended from its profuse fringes. This gay cradle is strapped upon the second grandmother’s back, and that dignitary walks off with the newcomer.

“You must come with me,” she says. “We shall go among the father and mother trees, and hear them speak with their thousand tongues, that you may know their language forever. I will hang the cradle of the woman-child upon Utuhu, the oak; and she shall hear the love-sighs of the pine maiden!”

In this fashion Winona is introduced to nature and becomes at once “nature-born,” in accord with the beliefs and practices of the wild red man.

“Here she is! Take her,” says the old woman on her return from the woods. She presents the child to its mother, who is sitting in the shade of an elm-tree as quietly as if she had not just passed through woman’s severest ordeal in giving a daughter to the brave Chetonska!

“She has a winsome face, as meek and innocent as the face of an ermine,” graciously adds the grandmother.

The mother does not speak. Silently and almost reverently she takes her new and first-born daughter into her arms. She gazes into its velvety little face of a dusky red tint, and unconsciously presses the closely swaddled form to her breast. She feels the mother-instinct seize upon her strongly for the first time. Here is a new life, a new hope, a possible link between herself and a new race!

Ah, a smile plays upon her lips, as she realizes that she has kissed her child! In its eyes and mouth she discerns clearly the features she has loved in the strong countenance of another, though in the little woman’s face they are softened and retouched by the hand of the “Great Mystery.”

The baby girl is called Winona for some months, when the medicine-man is summoned and requested to name publicly the first-born daughter of Chetonska, the White Hawk; but not until he has received a present of a good pony with a finely painted buffalo-robe. It is usual to confer another name besides that of the “First-born,” which may be resumed later if the maiden proves worthy. The name Winona implies much of honor. It means charitable, kind, helpful; all that an eldest sister should be!

The herald goes around the ring of lodges announcing in singsong fashion the christening, and inviting everybody to a feast in honor of the event. A real American christening is always a gala occasion, when much savage wealth is distributed among the poor and old people. Winona has only just walked, and this fact is also announced with additional gifts. A wellborn child is ever before the tribal eye and in the tribal ear, as every little step in its progress toward manhood or womanhood—the first time of walking or swimming, first shot with bow and arrow (if a boy), first pair of moccasins made (if a girl)—is announced publicly with feasting and the giving of presents.

So Winona receives her individual name of Tatiyopa, or Her Door. It is symbolic, like most Indian names, and implies that the door of the bearer is hospitable and her home attractive.

The two grandmothers, who have carried the little maiden upon their backs, now tell and sing to her by turns all the legends of their most noted female ancestors, from the twin sisters of the old story, the maidens who married among the star people of the sky, down to their own mothers. All her lullabies are feminine, and designed to impress upon her tender mind the life and duties of her sex.

As soon as she is old enough to play with dolls she plays mother in all seriousness and gravity. She is dressed like a miniature woman (and her dolls are clad likewise), in garments of doeskin to her ankles, adorned with long fringes, embroidered with porcupine quills, and dyed with root dyes in various colors. Her little blanket or robe, with which she shyly drapes or screens her head and shoulders, is the skin of a buffalo calf or a deer, soft, white, embroidered on the smooth side, and often with the head and hoofs left on.

“You must never forget, my little daughter, that you are a woman like myself. Do always those things that you see me do,” her mother often admonishes her.

Even the language of the Sioux has its feminine dialect, and the tiny girl would be greatly abashed were it ever needful to correct her for using a masculine termination.

This mother makes for her little daughter a miniature copy of every rude tool that she uses in her daily tasks. There is a little scraper of elk-horn to scrape rawhides preparatory to tanning them, another scraper of a different shape for tanning, bone knives, and stone mallets for pounding choke-cherries and jerked meat.

While her mother is bending over a large buffalo-hide stretched and pinned upon the ground, standing upon it and scraping off the fleshy portion as nimbly as a carpenter shaves a board with his plane, Winona, at five years of age, stands upon a corner of the great hide and industriously scrapes away with her tiny instrument! When the mother stops to sharpen her tool, the little woman always sharpens hers also. Perhaps there is water to be fetched in bags made from the dried pericardium of an animal; the girl brings some in a smaller water-bag. When her mother goes for wood she carries one or two sticks on her back. She pitches her play teepee to form an exact copy of her mother’s. Her little belongings are nearly all practical, and her very play is real!

Thus, before she is ten years old, Winona begins to see life honestly and in earnest; to consider herself a factor in the life of her people—a link in the genealogy of her race. Yet her effort is not forced, her work not done from necessity; it is normal and a development of the play-instinct of the young creature. This sort of training leads very early to a genuine desire to serve and to do for others. The little Winona loves to give and to please; to be generous and gracious. There is no thought of trafficking or economizing in labor and in love.

“Mother, I want to be like the beavers, the ants, and the spiders, because my grandmother says those are the people most worthy of imitation for their industry. She also tells me that I should watch the bee, the one that has so many daughters, and allows no young men to come around her daughters while they are at work making sweets,” exclaims the little maiden.

“Truly their industry helps us much, for we often take from their hoard,” remarks the mother.

“That is not right, is it mother, if they do not wish to share with us?” asks Winona. “But I think the bee is stingy if she has so much and will not share with any one else! When I grow up, I shall help the poor! I shall have a big teepee and invite old people often, for when people get old they seem to be always hungry, and I think we ought to feed them.”

“My little daughter will please me and her father if she proves to be industrious and skillful with her needle and in all woman’s work. Then she can have a fine teepee and make it all cheerful within. The indolent woman has a small teepee, and it is very smoky. All her children will have sore eyes, and her husband will soon become ill-tempered,” declares the mother, in all seriousness.

“And, daughter, there is something more than this needed to make a cheerful home. You must have a good heart, be patient, and speak but little. Every creature that talks too much is sure to make trouble,” she concludes, wisely.

One day this careful mother has completed a beautiful little teepee of the skin of a buffalo calf, worked with red porcupine quills in a row of rings just below the smoke-flaps and on each side of the front opening. In the center of each ring is a tassel of red and white horse-hair. The tip of each smoke-flap is decorated with the same material, and the doorflap also.

Within there are neatly arranged raw-hide boxes for housekeeping, and square bags of soft buckskin adorned with blue and white beads. On either side of the fireplace are spread the tanned skins of a buffalo calf and a deer; but there is no bear, wolf, or wildcat skin, for on these the foot of a woman must never tread! They are for men, and symbolical of manly virtues. There are dolls of all sizes, and a play travois leans against the white wall of the miniature lodge. Even the pet pup is called in to complete the fanciful home of the little woman.

“Now, my daughter,” says the mother, “you must keep your lodge in order!”

Here the little woman is allowed to invite other little women, her playmates. This is where the grandmothers hold sway, chaperoning their young charges, who must never be long out of their sight. The little visitors bring their work-bags of various skins, artistically made and trimmed. These contain moccasins and other garments for their dolls, on which they love to occupy themselves.

The brightly-painted rawhide boxes are reserved for food, and in these the girls bring various prepared meats and other delicacies. This is perhaps the most agreeable part of the play to the chaperon, who is treated as an honored guest at the feast!

Winona seldom plays with boys, even her own brothers and cousins, and after she reaches twelve or fourteen years of age she scarcely speaks to them. Modesty is a virtue which is deeply impressed upon her from early childhood, and the bashfully drooping head, the averted look, the voice low and seldom heard, these are graces much esteemed in a maiden.

She is taught to pay great attention to the care of her long, glossy locks, combing, plaiting, and perfuming them with sweet-scented leaves steeped in oil. Her personal appearance is well understood to be a matter of real moment, and rich dress and ornaments are highly prized. Fortunately they never go out of fashion, and once owned are permanent possessions, unless parted with as ceremonial gifts on some great occasion of mourning or festivity.

When she reaches a marriageable age her father allows her to give a feast to all the other girls of her immediate clan, and this “Feast of Virgins” may only be attended by those of spotless reputation. To have given or attended a number of them is regarded as a choice honor.

Tatiyopa, by the time she is fifteen, has already a name for skill in needlework, and generosity in distributing the articles of her own making. She is now generally called Winona—the charitable and kind! She believes that it is woman’s work to make and keep a home that will be worthy of the bravest, and hospitable to all, and in this simple faith she enters upon the realities of her womanhood.

Braver than the bravest,You sought honors at death’s door;Could you not rememberOne who weeps at home—Could you not remember me?Braver than the bravest,You sought honors more than love;Dear, I weep, yet I am not a coward;My heart weeps for thee—My heart weeps when I remember thee!—Sioux Love Song.

The sky is blue overhead, peeping through window-like openings in a roof of green leaves. Right between a great pine and a birch tree their soft doeskin shawls are spread, and there sit two Sioux maidens amid their fineries—variously colored porcupine quills for embroidery laid upon sheets of thin birch-bark, and moccasin tops worked in colors like autumn leaves. It is Winona and her friend Miniyata.

They have arrived at the period during which the young girl is carefully secluded from her brothers and cousins and future lovers, and retires, as it were, into the nunnery of the woods, behind a veil of thick foliage. Thus she is expected to develop fully her womanly qualities. In meditation and solitude, entirely alone or with a chosen companion of her own sex and age, she gains a secret strength, as she studies the art of womanhood from nature herself.

Winona has the robust beauty of the wild lily of the prairie, pure and strong in her deep colors of yellow and scarlet against the savage plain and horizon, basking in the open sun like a child, yet soft and woman-like, with drooping head when observed. Both girls are beautifully robed in loose gowns of soft doeskin, girded about the waist with the usual very wide leather belt.

“Come, let us practice our sacred dance,” says one to the other. Each crowns her glossy head with a wreath of wild flowers, and they dance with slow steps around the white birch, singing meanwhile the sacred songs.

Now upon the lake that stretches blue to the eastward there appears a distant canoe, a mere speck, no bigger than a bird far off against the shining sky.

“See the lifting of the paddles!” exclaims Winona.

“Like the leaping of a trout upon the water!” suggests Miniyata.

“I hope they will not discover us, yet I would like to know who they are,” remarks the other, innocently.

The birch canoe approaches swiftly, with two young men plying the light cedar paddles.

The girls now settle down to their needlework, quite as if they had never laughed or danced or woven garlands, bending over their embroidery in perfect silence. Surely they would not wish to attract attention, for the two sturdy young warriors have already landed.

They pick up the canoe and lay it well up on the bank, out of sight. Then one procures a strong pole. They lift a buck deer from the canoe—not a mark upon it, save for the bullet wound; the deer looks as if it were sleeping! They tie the hind legs together and the fore legs also and carry it between them on the pole.

Quickly and cleverly they do all this; and now they start forward and come unexpectedly upon the maidens’ retreat! They pause for an instant in mute apology, but the girls smile their forgiveness, and the youths hurry on toward the village.

Winona has now attended her first maidens’ feast and is considered eligible to marriage. She may receive young men, but not in public or in a social way, for such was not the custom of the Sioux. When he speaks, she need not answer him unless she chooses.

The Indian woman in her quiet way preserves the dignity of the home. From our standpoint the white man is a law-breaker! The “Great Mystery,” we say, does not adorn the woman above the man. His law is spreading horns, or flowing mane, or gorgeous plumage for the male; the female he made plain, but comely, modest and gentle. She is the foundation of man’s dignity and honor. Upon her rests the life of the home and of the family. I have often thought that there is much in this philosophy of an untutored people. Had her husband remained long enough in one place, the Indian woman, I believe, would have developed no mean civilization and culture of her own.

It was no disgrace to the chief’s daughter in the old days to work with her hands. Indeed, their standard of worth was the willingness to work, but not for the sake of accumulation, only in order to give. Winona has learned to prepare skins, to remove the hair and tan the skin of a deer so that it may be made into moccasins within three days. She has a bone tool for each stage of the conversion of the stiff raw-hide into velvety leather. She has been taught the art of painting tents and raw-hide cases, and the manufacture of garments of all kinds.

Generosity is a trait that is highly developed in the Sioux woman. She makes many moccasins and other articles of clothing for her male relatives, or for any who are not well provided. She loves to see her brother the best dressed among the young men, and the moccasins especially of a young brave are the pride of his woman-kind.

Her own person is neatly attired, but ordinarily with great simplicity. Her doeskin gown has wide, flowing sleeves; the neck is low, but not so low as is the evening dress of society.

Her moccasins are plain; her leggins close-fitting and not as high as her brother’s. She parts her smooth, jet-black hair in the middle and plaits it in two. In the old days she used to do it in one plait wound around with wampum. Her ornaments, sparingly worn, are beads, elks’ teeth, and a touch of red paint. No feathers are worn by the woman, unless in a sacred dance.

She is supposed to be always occupied with some feminine pursuit or engaged in some social affair, which also is strictly feminine as a rule. Even her language is peculiar to her sex, some words being used by women only, while others have a feminine termination.

There is an etiquette of sitting and standing, which is strictly observed. The woman must never raise her knees or cross her feet when seated. She seats herself on the ground sidewise, with both feet under her.

Notwithstanding her modesty and undemonstrative ways, there is no lack of mirth and relaxation for Winona among her girl companions.

In summer, swimming and playing in the water is a favorite amusement. She even imitates with the soles of her feet the peculiar, resonant sound that the beaver makes with her large, flat tail upon the surface of the water. She is a graceful swimmer, keeping the feet together and waving them backward and forward like the tail of a fish.

Nearly all her games are different from those of the men. She has a sport of wand-throwing which develops fine muscles of the shoulder and back. The wands are about eight feet long, and taper gradually from an inch and a half to half an inch in diameter. Some of them are artistically made, with heads of bone and horn, so that it is remarkable to what a distance they may be made to slide over the ground. In the feminine game of ball, which is something like “shinny,” the ball is driven with curved sticks between two goals. It is played with from two or three to a hundred on a side, and a game between two bands or villages is a picturesque event.

A common indoor diversion is the “deer’s foot” game, played with six deer hoofs on a string, ending in a bone or steel awl. The object is to throw it in such a way as to catch one or more hoofs on the point of the awl, a feat which requires no little dexterity. Another is played with marked plum-stones in a bowl, which are thrown like dice and count according to the side that is turned uppermost.

Winona’s wooing is a typical one. As with any other people, love-making is more or less in vogue at all times of the year, but more especially at midsummer, during the characteristic reunions and festivities of that season. The young men go about usually in pairs, and the maidens do likewise. They may meet by chance at any time of day, in the woods or at the spring, but oftenest seek to do so after dark, just outside the teepee. The girl has her companion, and he has his, for the sake of propriety or protection. The conversation is carried on in a whisper, so that even these chaperons do not hear.

At the sound of the drum on summer evenings, dances are begun within the circular rows of teepees, but without the circle the young men promenade in pairs. Each provides himself with the plaintive flute and plays the simple cadences of his people, while his person is completely covered with his fine robe, so that he cannot be recognized by the passerby. At every pause in the melody he gives his yodel-like love-call, to which the girls respond with their musical, sing-song laughter.

Matosapa has loved Winona since the time he saw her at the lakeside in her parlor among the pines. But he has not had much opportunity to speak until on such a night, after the dances are over. There is no outside fire; but a dim light from within the skin teepees sheds a mellow glow over the camp, mingling with the light of a young moon. Thus these lovers go about like ghosts. Matosapa has already circled the teepees with his inseparable brother-friend, Brave Elk.

“Friend, do me an honor to-night!” he exclaims, at last. “Open this first door for me, since this will be the first time I shall speak to a woman!”

“Ah,” suggests Brave Elk, “I hope you have selected a girl whose grandmother has no cross dogs!”

“The prize that is won at great risk is usually valued most,” replies Matosapa.

“Ho, kola! I shall touch the door-flap as softly as the swallow alights upon her nest. But I warn you, do not let your heart beat too loudly, for the old woman’s ears are still good!”

So, joking and laughing, they proceed toward a large buffalo tent with a horse’s tail suspended from the highest pole to indicate the rank of the owner. They have ceased to blow the flute some paces back, and walk noiselessly as a panther in quest of a doe.

Brave Elk opens the door. Matosapa enters the tent. As was the wont of the Sioux, the well-born maid has a little teepee within a teepee—a private apartment of her own. He passes the sleeping family to this inner shrine. There he gently wakens Winona with proper apologies. This is not unusual or strange to her innocence, for it was the custom of the people. He sits at the door, while his friend waits outside, and tells his love in a whisper. To this she does not reply at once; even if she loves him, it is proper that she should be silent. The lover does not know whether he is favorably received or not, upon this his first visit. He must now seek her outside upon every favorable occasion. No gifts are offered at this stage of the affair; the trafficking in ponies and “buying” a wife is entirely a modern custom.

Matosapa has improved every opportunity, until Winona has at last shyly admitted her willingness to listen. For a whole year he has been compelled at intervals to repeat the story of his love. Through the autumn hunting of the buffalo and the long, cold winter he often presents her kinsfolk with his game.

At the next midsummer the parents on both sides are made acquainted with the betrothal, and they at once begin preparations for the coming wedding. Provisions and delicacies of all kinds are laid aside for a feast. Matosapa’s sisters and his girl cousins are told of the approaching event, and they too prepare for it, since it is their duty to dress or adorn the bride with garments made by their own hands.

With the Sioux of the old days, the great natural crises of human life, marriage and birth, were considered sacred and hedged about with great privacy. Therefore the union is publicly celebrated after and not before its consummation. Suddenly the young couple disappear. They go out into the wilderness together, and spend some days or weeks away from the camp. This is their honeymoon, away from all curious or prying eyes. In due time they quietly return, he to his home and she to hers, and now at last the marriage is announced and invitations are given to the feast.

The bride is ceremoniously delivered to her husband’s people, together with presents of rich clothing collected from all her clan, which she afterward distributes among her new relations. Winona is carried in a travois handsomely decorated, and is received with equal ceremony. For several days following she is dressed and painted by the female relatives of the groom, each in her turn, while in both clans the wedding feast is celebrated.

To illustrate womanly nobility of nature, let me tell the story of Dowanhotaninwin, Her-Singing-Heard. The maiden was deprived of both father and mother when scarcely ten years old, by an attack of the Sacs and Foxes while they were on a hunting expedition. Left alone with her grandmother, she was carefully reared and trained by this sage of the wild life.

Nature had given her more than her share of attractiveness, and she was womanly and winning as she was handsome. Yet she remained unmarried for nearly thirty years—a most unusual thing among us; and although she had worthy suitors in every branch of the Sioux nation, she quietly refused every offer.

Certain warriors who had distinguished themselves against the particular tribe who had made her an orphan, persistently sought her hand in marriage, but failed utterly.

One summer the Sioux and the Sacs and Foxes were brought together under a flag of truce by the Commissioners of the Great White Father, for the purpose of making a treaty with them. During the short period of friendly intercourse and social dance and feast, a noble warrior of the enemy’s tribe courted Dowanhotaninwin.

Several of her old lovers were vying with one another to win her at the same time, that she might have inter-tribal celebration of her wedding.

Behold! the maiden accepted the foe of her childhood—one of those who had cruelly deprived her of her parents!

By night she fled to the Sac and Fox camp with her lover. It seemed at first an insult to the Sioux, and there was almost an outbreak among the young men of the tribe, who were barely restrained by their respect for the Commissioners of the Great Father.

But her aged grandfather explained the matter publicly in this fashion:

“Young men, hear ye! Your hearts are strong; let them not be troubled by the act of a young woman of your tribe! This has been her secret wish since she became a woman. She deprecates all tribal warfare. Her young heart never forgot its early sorrow; yet she has never blamed the Sacs and Foxes or held them responsible for the deed. She blames rather the customs of war among us. She believes in the formation of a blood brotherhood strong enough to prevent all this cruel and useless enmity. This was her high purpose, and to this end she reserved her hand. Forgive her, forgive her, I pray!”

In the morning there was a great commotion. The herald of the Sacs and Foxes entered the Sioux camp, attired in ceremonial garb and bearing in one hand an American flag and in the other a peace-pipe. He made the rounds singing a peace song, and delivering to all an invitation to attend the wedding feast of Dowanhotaninwin and their chief’s son. Thus all was well. The simplicity, high purpose, and bravery of the girl won the hearts of the two tribes, and as long as she lived she was able to keep the peace between them.


Back to IndexNext