Chapter 4

"Plaza de Toros, de Madrid."El Domingo, 3 de Octobre, de 1880."Se lidiaran siete Toros los seis primeros de la Antigua y a creditada ganaderia de Don Manuel Bannelos y Salcedo, vecino de Columiar Viejo, con divisa azul turqui, y'el setimo de la de D. Donato Palonimo vecino de chozas de la Sierra, con diviza amarilla."

"Plaza de Toros, de Madrid.

"El Domingo, 3 de Octobre, de 1880.

"Se lidiaran siete Toros los seis primeros de la Antigua y a creditada ganaderia de Don Manuel Bannelos y Salcedo, vecino de Columiar Viejo, con divisa azul turqui, y'el setimo de la de D. Donato Palonimo vecino de chozas de la Sierra, con diviza amarilla."

Then followed the names of espadas (one of whom was the celebrated Frascuelo), picadores, chulos, &c.

A flourish of trumpets now sounded, and announced the arrival of the king and queen, which was the signal for the immediate clearing of the arena and commencement of the performance by the quadrilla, or procession of bull-fighters. These entering at the end of the building opposite, advanced to the front of the royal box and bowed. The espadas (three in number) looked particularly graceful, and were most gorgeously dressed in green, violet, and light blue satin, covered with gold lace; all wore the national Spanish dress—jacket,short breeches, and silk stockings, their hair being twisted up in a knot behind, and secured in a silk net. At the end of the procession came two picadores, mounted on two sorry steeds, who looked only fit for the knacker, as indeed they were. Their riders wore broad-brimmed grey felt hats and had their legs encased in iron and leather, to withstand the bull's horns. Each was armed with agarrocha, or spear, the blade of which, however, is only about an inch long, as the picadores are not allowed to kill the bull, but merely to irritate and goad him. They are subject to narrow squeaks sometimes, and few have a sound rib left, owing to the fearful falls they get, when the bull sometimes tosses both man and horse in the air. As I have said, the horses are fit for little else than the knacker, and as such are the excuse for most unmeasured cruelties, as the reader will see anon. The poor brutes' eyes are bound round with white cloths, or they would probably refuse to face the bull. If merely wounded, the gap is sewn up, and stuffed with tow, and I saw one poor brute who was desperately gored in the first encounter, go through three succeeding fights with blood pouring from wounds in his side, until a more furious charge, and plunge of the bull's horns put an end to his misery. The procession over, there was a breathless pause while the chulos gotinto position, and this being finished, and everything ready, the doors of his prison were opened, and the bull trotted out. He had evidently been well goaded in his cell before being released, as was evinced by the suppressed roars he gave as he caught sight of the chulos. The first act of the drama now commences, and the chulos pursue him round the arena with their red cloths, showing the while most wonderful grace and activity. The bull invariably charges at thecloth, and not the man; sometimes, however, making a frantic rush at both, when the chulos vaults over the barrier, so closely pressed as to give one the idea of his being lifted over by the bull's horns. This was carried on for about five minutes, when another trumpet sounded, and the picadores entered, mounted on the poor brutes (a brown and a grey) already mentioned.

The bandage having slipped off from over the grey horse's eyes, it was hastily readjusted, and only just in time, for the bull, as soon as ever he caught sight of the horses, made straight for the grey. Maddened by the shouts of the people and the cloaks of the "chulos," his charge was not a light one, and he buried his horns deep in the poor brute's flank, the picador meanwhile scooping a large piece of flesh out of his back with his garrocha. Maddened and exasperated, he then madefor the brown, this time fortunately missing him, only, however, to reserve the poor beast for a worse fate. Another furious charge now unhorsed the picador, at which the chulos leaped into the ring, and distracted the bull's attention with their red cloths while the fallen picador scrambled over the barrier into safety, a feat which his heavy accoutrements rendered by no means easy.

The trumpets now sounded for the approach of the banderilleros, while the horses were led away out of sight, to be patched up for the succeeding engagement; a quantity of sand was thrown over the blood stains, which were pretty numerous throughout the arena. The banderilleros were three in number, and smart, dapper, little fellows, beautifully dressed in light blue satin and gold. Each was armed with thebanderillo, small barbed darts, about a foot long, ornamented with coloured paper. Their duty is to go straight up to the bull, facing him, and as soon as he stoops his head to charge them, stick their barbs, one on each side of his neck, and slip aside. This seemed to be the most graceful feat of the day, and one requiring nearly as much nerve as that of the "espada," whose arrival a final flourish of trumpets now announced.

The espada, or man of death, now standsalonewith his victim, and having bowed to theroyal box, he throws hismontero, or cap, among the audience, and swears to do his duty. In his right hand is the long Toledan bladela espada, while in his left he holds themuleta, or small red flag about a foot square, which is his weapon of defence, and on the skill of using which his safety depends. The now maddened bull's first tactic was to charge furiously at the red flag, which the espada held at arm's length, and so wonderfully skilled was Frascuelo that he never moved an inch, while the animal rushed by him beneath his arm. Gradually decoying him along the edge of the ring with themuleta, Frascuelo paused in front of the royal box with his victim, and played him for a while, preparing in the meantime to give him thecoup de grâce. This is done when the bull is preparing for the final charge; the espada meeting him with his sword, plunges it hilt deep, just at the back of the head, and severing the dorsal column. The bull is now stationary for a few seconds, hardly knowing what to make of it, the espada holding up his hand to enjoin silence, till at length the brute sways slowly from side to side, and falls down dead, amid the jeers and applause of the populace, while the victorious espada withdraws, and wipes his sword, and walks slowly round the ring, the spectators throwing him cigars, packets of cigarettes, and—this last a greathonour—their hats, a compliment he returns by throwing them back again. If, however, the espada is long in despatching the bull, or in the slightest degree "shows the white feather," he is grossly insulted, and empty bottles, orange-peel, cigar stumps, &c. are thrown at him till he leaves the Plaza. Frascuelo's performance was, however, apparently all that could be desired, and a team of fourteen mules, gaily caparisoned with bells and flags, now entered, and dragged away the carcase of the dead bull at full gallop—the fight having occupied a little over twenty minutes.

The arena was now raked over, and put in order, preparatory to the arrival of the second bull, Florido, who evidently did not care about the game at all. Disregarding all the attempts of the chulos to harass him, he repeatedly charged at the barrier, and endeavoured to clear it and get out of their way. The picadores tried him with no further success, until a waving of handkerchiefs was seen among the audience. This is the sign for thebanderillos del fuegoto be applied. These are barbs made with crackers, which go off with a loud report as soon as they are stuck in the bull's shoulder. But even this last resource failed to rouse Florido, who was ignominiously despatched by acacheterro, and dragged out of the ring to the strains of "Nicholas" (in derision) by the band!

But if this performance had been a tame one, the succeeding one fully made up for it. Carbonero, the bull who now made his appearance, was evidently not to be trifled with. Galloping into the arena, he made short work of the chulos, who soon decamped to make way for the picadores, mounted on the wretched brown aforementioned and another poor brute in place of the grey already butchered. Carbonero lost no time, and, making his rush suddenly, rolled the brown horse and his rider over and over, repeatedly goring the wretched brute with his long horns (the picador having made his escape over the barrier). In vain did the chulos try to get the bull to leave his prey; in vain did the second picador seek to divert his attention; all was useless, until, at length, with a maddened effort, the wretched horse staggered up and galloped wildly round the ring,treading on its own entrails, and closely pursued by the bull! The poor brute was caught at length and despatched by the cacheterro. "Banderilleros" were dispensed with on this occasion, so rabid had the bull become, and Frascuelo, after a ten minutes' encounter, succeeded in killing him, amid shouts that might have been heard at Madrid, two miles off, andapplauded by none more vociferously than those occupying the royal box.

There were five more bulls to be killed, but the last performance had sickened me of bull-fighting and everything connected with it, and I left the Plaza wondering that such things are allowed to exist in a civilised country![15]

I left Madrid the following day for Paris, breaking the journey at Bordeaux, and after two days spent in the gay city, am once more on the Chemin de Fer du Nord,en routefor Calais. A stormy passage across (which makes us feel considerably queerer than we have in all our travels on sea), and we enter the tidal express, which seems to fairly tear along, after the crawlers we have left abroad. Two hours more, and we are at Charing Cross, scarcely realising that we are really home again until the window is opened and a good gust of "home-made" London fog enters, convincing us that there is no mistake about it.

And here—after a journey of over 20,000 miles, during which I trust the reader has not tired of and forsaken me—I must say,Adieu.

Footnotes:[14]Pronounced "Herez."[15]A Bill was brought before the Cortes in 1878 for the abolition of bull-fights in Spain, but nothing has since been heard about it.

Footnotes:

[14]Pronounced "Herez."

[14]Pronounced "Herez."

[15]A Bill was brought before the Cortes in 1878 for the abolition of bull-fights in Spain, but nothing has since been heard about it.

[15]A Bill was brought before the Cortes in 1878 for the abolition of bull-fights in Spain, but nothing has since been heard about it.

Transcriber's Notes:Inconsistencies in the hyphenation of words preserved. (mid-day, midday; waist-cloth, waistcloth; ear-rings, earrings; sand-flies, sandflies)Table of Contents, Chapter VIII, "Bintenzorg" changed to "Buitenzorg".Table of Contents, Chapter VIII, "Roerapan" is presumed to be "Koerapan" as the latter is used in the main text twice. Changed to "Koerapan".Footnote 7, duplicated word "was" removed. (since this was written)Pg. 35, figures show the revenue of Sarawak for 1871 and 1877-78 in dollars while the increase during the period is given in pounds sterling. One or other of the units of currency used is incorrect as otherwise (using the exchange rate of 5 dollars to 1 pound given in Footnote 2) the arithmetic would be wrong. The author either intended all the figures in to be in dollars or all to be in pounds but it is unclear which, hence the original text is preserved.

Transcriber's Notes:

Inconsistencies in the hyphenation of words preserved. (mid-day, midday; waist-cloth, waistcloth; ear-rings, earrings; sand-flies, sandflies)

Table of Contents, Chapter VIII, "Bintenzorg" changed to "Buitenzorg".

Table of Contents, Chapter VIII, "Roerapan" is presumed to be "Koerapan" as the latter is used in the main text twice. Changed to "Koerapan".

Footnote 7, duplicated word "was" removed. (since this was written)

Pg. 35, figures show the revenue of Sarawak for 1871 and 1877-78 in dollars while the increase during the period is given in pounds sterling. One or other of the units of currency used is incorrect as otherwise (using the exchange rate of 5 dollars to 1 pound given in Footnote 2) the arithmetic would be wrong. The author either intended all the figures in to be in dollars or all to be in pounds but it is unclear which, hence the original text is preserved.


Back to IndexNext