Seated in the open court carriage, Irma rode over hill and dale. She lay back on the cushions; the waiting-maid and the lackey sat on the back seat.
Emma's sad and sudden message had almost paralyzed her; but, now that she was in the carriage, her strength returned. Travel and change of air always exerted a magic influence over her.
The echo of her father's story followed her during a great part of the journey. She had listened with great interest, although the story itself had made but a faint impression upon her. An inner voice told her: These matters are not so serious or important as he takes them. It is his peculiar temperament that causes them to affect his course in life. It would not be so with another. It was enough that she was able to do justice to his eccentricity. He could hardly expect it to exert any decided influence upon her. Emma's fate was horrible, maddening; but her father's was not. Much of his life-trouble was mere self-torment. He spoke of repose, and yet knew it not.
With all Irma's affection for her father, she had really so little in common with him, that the painful expression that played about his mouth, while he told her his story, simply served to remind her of the Laocoön.
Irma shook her head quite petulantly.
What a chaos is the world!
A mad dog destroys a life and, here and there, solitary beings are tormenting themselves to death. Every one is conscious of some fault or weakness; all seek the unattainable and, in unending attempts and trials, life is spent. In the midst of this chaos, a single figure appears. It is full, beautiful, great, sure of life and, in truth, controls life. Irma turned back as if to say: "Alas! it is not you, father, although you could and ought to be the one. The king alone is the one free being on the pinnacle of life."
A smile played about her lips while she thought of him. She looked up at the blue heavens and, forgetting whither she was going, felt as if gentle arms were carrying her away over hill and dale.
An eagle was winging its flight far above the mountain tops. Irma's eyes followed it for a long while. She ordered the driver to stop the carriage, and the servant alighted in order to receive her ladyship's order. She motioned him to mount the box again, and, though all the comforts wealth affords were hers, stopped in the midst of wild nature to watch the eagle hovering in the air, until it at last disappeared in the clouds.
"If one must die, I'd like to die thus," said an inner voice, "fly into heaven and be no more."
They drove on. For the rest of the journey, Irma did not utter a word. It was toward evening when the lackey said: "We've reached the place."
The road descended toward the lake, by the shore of which the carriage stopped. The convent was on an island in the center of the lake, and the sounds of the curfew bells filled the air. The sun was still visible over the mountain tops, its rays were almost horizontal, and the dancing, sparkling waves looked like so many lights swimming to and fro. The surface of the lake was rapidly assuming a golden hue.
At the sound of the evening bells, the lackey and the postilion lifted their hats and the waiting-maid folded her hands. Irma also folded her hands, but did not pray. She thought to herself: The sound of the bells is pleasant enough, if one can listen to them from without, and then return to the happy world; but to those who are within the convent, it is a daily death-knell; for life such as theirs, is death.
Irma's mood was not in sympathy with that of her friend, and she did her best to feel as befitted the occasion.
While they were getting the boat ready, she overheard the lackey speaking with another servant whose face she remembered to have seen at court.
She heard the court lackey saying:
"My master's been here for some days and has been waiting for something; I don't know what."
Irma would have liked to ask with whom he had come, but a sudden fear overpowered her and she was unable to speak a word.
Accompanied by the waiting-maid, she stepped into the boat. An old boatman and his daughter rowed the rudderless skiff. The waters of the lake were deep and dark. The sun was setting, and the shadows of the western mountains were reflected in dark outlines on the hills along the shore. The fresh-fallen snow lay on the glaciers, whose white crests contrasted sharply with the wooded hills of the foreground and the clear blue sky. Below, all was as silent and dusky as though they were sailing into the realm of shadows.
"Is this your daughter?" asked Irma, addressing the old boatman.
He nodded a glad assent, delighted to find her conversant with the dialect of that portion of the country. Her intercourse with Walpurga had kept her in practice.
"Yes," replied the boatman, "and she'd like to go into service with some good family. She can sew well and--"
"Remain with your father; that's the best thing you can do," said Irma to the girl.
They rowed on in silence. "How deep is the lake here?" inquired Irma.
"Sixty fathoms, at least." Irma's hand played with the water, and she was pleased with the thought that human beings could so easily and boldly move along over a threatening, watery grave. She leaned a little way over the side of the boat, and the boatman called out:
"Take care, miss!"
"I can swim," replied Irma, splashing the waves.
"That's all very well," said the old man, laughing. "They can all swim until they have to, and then all's over; and if they happen to have clothes hanging to them, mighty few can swim."
"You're right there. Our gay frippery would drag us down."
The old man did not understand her and made no reply.
She was quite excited and asked: "Have many persons been drowned in this lake?"
"Very few; but just below us, there's the body of a young man, twenty-one years old."
"How was he lost?"
"They say he'd been drinking too freely, but I think that he had a sweetheart in the convent over there. It's a good thing she don't know of it."
Irma looked down into the waves, while the old man continued:
"And over there by the rock the trunk of a tree struck a woodcutter and hurled him into the lake. Over there by the flood-gate, a milkmaid, fifteen years old, happened to get into the current where the drift logs were whirling along, and by the time her body reached the lake, every bit of clothing had been torn from it by the logs."
"Don't tell such frightful stories," said the waiting-maid to the man.
Irma looked up at the steep mountains and asked:
"Could one climb up there?"
"Yes, but they'd find it mighty hard work; still, wherever there are trees, man can climb."
Irma looked down into the lake, and then up at the mountains. One can lose one's-self in the world. "How would it be if one were to do so?" said the voice within her.
She stood up in the boat. The old man exclaimed:
"Sit down! there's danger if you stir one way or the other."
"I shall not move," said Irma, and she really stood erect in the unsteady little boat.
"By your leave, the beautiful young lady surely doesn't mean to enter the convent?"
"Why do you ask?"
"Because I'd be sorry."
"Why would you be sorry? Don't the nuns lead a pleasant, peaceful life?"
"Oh, yes, they do; but it is a life in which nothing happens."
As if obeying a higher summons, Irma sat down and immediately stood up again. The boat reeled.
"A life in which nothing happens"--the words touched a chord in her own heart. With her, the pride and strength of youth rebelled against sacrificing one's life in such a manner. It is a life in which nothing happens: whether it be, like her father's, spent in solitary thought, or, like that of the nun's, in common devotion. Are we not placed upon earth so that we may call all our own--come joy, come grief; come mirth, come sadness--a life in which nothing happens is not for me.
Filled with such thoughts she stepped ashore and, while walking up the avenue of lindens that led to the convent, heard the boatman fastening his skiff by the chain.
She inquired for Sister Euphrosyne. The nuns were all at vespers. Irma also repaired to the chapel, in which the everlasting lamp was the only light. Although the service was over, the sisters were still kneeling on the floor. At last they arose, looking like so many ghostly figures stepping out from chaotic darkness.
Irma returned to the parlor, where the portress told her that she would not be allowed to speak to Emma that day, as the sisters were not permitted to receive any communication, or converse with any one, after vespers. Irma, in the mean while, was lodged in the convent.
It was a mild September night. Wrapped in her plaid, Irma sat out on the landing until a late hour. Her thoughts were lost in the illimitable. She scarcely knew what she was thinking of, and yet, as if wafted toward her on the air, she would now and then seem to hear the words: "A life in which nothing happens."
On the following morning, after early mass, Irma was permitted to visit her friend. She was frightened when she saw Emma, and yet it was the same mild countenance, only terribly disfigured by the closely fitting hood that completely covered the hair and gave her face greater prominence.
After the first outburst of grief and sympathy that followed the recital of her sad affliction, Emma at last said to Irma, who had again and again pressed her to her heart:
"Your embraces are so passionate. I know you will never be able to learn humility. You cannot; it is not your nature. But you should acquire equanimity. You could never enter a convent, Irma, and never ought to; or you would long to return to the world. You must become a good wife, but do not imagine that your ideal will ever be realized. Our existence here is fragmentary and full of misery. Life here below is not intended to be beautiful and complete. But, Irma, take heed you do not attempt to loosen a barrier, or to overstep it. Draw back while you are still on this side!"
Emma did not mention the king's name. There was a long pause. Irma felt as if their present surroundings must stifle her.
Emma spoke of what had happened but a few weeks ago, as if decades has passed in the mean while. She discoursed to her friend the strength that lay in continuous devotion; how it lengthened the hours into years full of placid victory over the world. She felt happy that it was possible, even on earth, to lay aside one's name and memories, and lead an existence which, without one steep step, gradually led one to eternal bliss. Emma, however, complained that they would not allow her to take the veil, and resented it as tyranny that she was only permitted to remain as a serving sister without vows.
"It is right that you should not," exclaimed Irma; "I think Bronnen loves you, but he's a man who respects existing facts. His moral character would lead him to repress, rather than manifest, warm feeling toward an affianced bride. He deserves you. I don't say that you should now--How could you? How would he dare? You should remain your own mistress and, after you've spent a year or more in the convent, you may, with that excellent man, lead a life which, if void of transports, will be none the less true and beautiful. All I can say to you now is: Don't fetter your future. No one should take a vow that binds him for life, that, on the very morrow, might seal his lips and make him a slave, a liar, a hypocrite or a deceiver, in his own eyes."
"Irma," exclaimed Emma, "what bad advice are you giving me. Is that the language used at court? Oh, forgive me for speaking to you so! It was the old Emma that did it; not I. Forgive me, I pray you, forgive me!"
She threw herself on her knees at Irma's feet.
"Stand up," said Irma, "I've nothing to forgive. I will speak more calmly. You see, dear Emma, it is fortunate for you that you cannot take the vow. A fearful blow has prostrated you; but if you remain free in your seclusion, your load will gradually lighten and your wounds will heal. Then, should the world call you, you are free to return to it. This should be a place of refuge for you, and not a prison."
"Ah yes," said Emma, with a smile, "you must of course think so, but I--I do not care to see the world again which no longer contains him who was dearer to me than life. You cannot realize what it is to be betrothed on earth, and be obliged to wait for eternal union in heaven. I have prayed God to take my heart from me and banish every selfish desire, and He has hearkened unto me. It is tyrannical to attempt to force our opinions upon others. Do you still remember, Irma, the first time we read the story of Odysseus, and how he had them bind him to the mast so that he might listen to the songs of the syrens and yet not be able to follow them? Do you still remember the remark you then made?"
"I've quite forgotten it."
"'Much-bepraised Odysseus,' said you, 'was a weakling, not a hero. A hero must not suffer himself to be bound by external fetters; he must resist everything by his inner strength.' Even then, I felt how strong you were. Odysseus was only a heathen and knew nothing of the eternal law. I rejoice in that law; I cling to that rock. I long for the divine, the eternal bond; it will support me if I sink. I do not wish to return to the world. I wish to fetter myself, and can it be that men who claim to be free dare forbid others to tread the path that leads to perfection--to the true eternal life? Is not that tyrannical and godless?"
"Yes; but who forbids you?"
"The law of the state. It has ordered this convent to be closed and forbids its taking any more young nuns."
"And does the law say that?"
"Yes."
"The king shall not allow it."
Irma spoke so loudly that her words were echoed back from the vaulted ceiling of the cell.
Emma's glance was fastened on Irma--if it only could be brought about!
The two maidens had no time to exchange a word on the subject, for, at that moment, the abbess sent for them.
The abbess addressed Irma, just as if she had overheard the last words of the latter. With gentle voice, but positive manner, she complained of the tyranny of the free-thinkers--whom she did not judge, but simply pitied--and maintained that the attempt to destroy ancient and holy institutions was revolting.
Irma's countenance glowed with excitement. She again said that the law must be repealed, and that she would exert all her influence to bring about that end. She offered to write to the king at once. The abbess gladly accepted the proffered service and Irma wrote:
"Your Majesty: I write to you from the convent, but I am not a nun. I believe my talent does not lie in that way. But what laws are these that forbid a maiden from taking the eternal vow? Is that freedom? Is it justice? What is it? Your Majesty will, I trust, pardon my agitation. I am writing with convent ink on convent paper, and it is not the first time that such ink and such paper have been used in the service of freedom.
"Is it possible that one set of human beings can forbid others to live together in seclusion?
"Quacks cannot create life or happiness; should they, therefore, be allowed to forbid unhappiness from effecting its own cure?
"Your Majesty's great mind cannot suffer such barbarism, and it is barbarous, although hedged about by culture.
"I am aware, Your Majesty, that I have not yet made my meaning clear. I shall endeavor to do so.
"I am here in the convent.
"Emma, the woman whom I love above all others--I believe I have already spoken of her to Your Majesty--wishes to take the veil. From her point of view, she is in the right. Dogs will go mad, although the dog-tax be paid. A mad dog killed her affianced and she now desires to renounce the world. Who dare prevent it? And yet the law of the state commands that this convent shall die out, and forbids its receiving nuns.
"Your Majesty dare not permit this. Your eye takes in all at a glance; your life is the nation's history. You must teach these journeymen to be greater-minded than they now are. They must abolish this law; indeed, they must.
"Pardon my language. Your Majesty; but I cannot help myself. I feel as if I were your deputy. I feel that your great mind resents such pettiness as an insult.
"I hope to see Your Majesty soon again, and, meanwhile, send my most respectful greetings.
"Irma von Wildenort."
Without being observed, Irma inclosed the four-petaled clover-leaf with the letter.
While Irma sat in the boat that took her back to the shore, she was filled with pride. She felt that she had instigated, if not accomplished, a beautiful and noble act in the service of freedom and was determined that it should be carried out.
The old boatman was glad to see her again. He rowed lustily, but did not speak a word. Now and then, he would smile to himself, as if happy in the thought that he was carrying a young soul away from the realm of shadows.
In the distance there was a skiff and, in it, a man clad in a green hunting dress. He waved his hat and bowed.
Absorbed in thought, Irma was gazing into the lake, when her maid drew her attention to the other boat.
Irma started.
"Is it not the king?"
Thinking that he had not yet been observed, the hunter fired off his gun, the report of which was echoed again and again from the hills. He then waved his hat once more. With trembling hand, Irma waved her white handkerchief as a token of recognition.
The skiff approached. Irma's expression rapidly changed from one of joy to that of disappointment.
It was not the king. It was Baron Schoning who greeted her.
He sprang into the boat, kissed her trembling hand and told her how happy he was to meet her there.
They alighted. The baron offered his arm to Irma and they walked along the bank, the maid going before. In the distance, Irma could see the lackey who, on the previous day, had been speaking to hers. Had not the servant said that his master had been waiting here for a long time? Had not Baron Schoning, before this, been open in his attentions to her? His words soon relieved her of all doubt on that score.
"We are alone here, in the presence only of the mountains, the lake and the heavens. Dearest Countess! May I speak of something that lies near my heart and which I have for a long while desired to tell you?"
She silently nodded assent.
"Well then, permit me to tell you that the court is not the right place for you."
"I am not quite sure that I shall return there; but why do you think me out of place there?"
"Because there is something in you which will always prevent you from feeling at home there. You are surprised to hear me, the jester, the court warbler, speak thus. I know very well I bear that title; but believe me, Countess, while they imagine they are playing with me, I am amusing myself at their expense. You, Countess, will never feel at home at court. You do not accept that life and its customs, as fixed and settled. You interpret it according to your own peculiar views; your mind cannot wear a uniform; your soul utters its deepest feelings in its own dialect, and when your utterances get abroad in the liveried world, they find it exceedingly original, but strange and--no one knows it better than I--you have not, and never will have aught in common with those who surround you."
"I should not have believed that you could thus look into my heart; but I thank you."
"I am not looking into your heart; I live in it. Oh, Countess! Oh! thou child-like and all-loving heart, tremble not! Suffer me to clasp this hand in mine, while I tell you that I, too, am a stranger there, and have resolved to retire from court and live for myself on yonder patrimonial estate of mine. Irma, will you render my life a thousand-fold happier than it can otherwise be? Will you be my wife?"
It was long before Irma could answer him. At last she said:
"My friend--yes, my friend--on yonder island there lives a friend of mine who is dead, both to herself and me. Fate deals kindly with me and sends me another in her stead. I thank you--but--I am so confused--perhaps more than-- But look, dear baron, at the little cottage half-way up the mountain. I would be content to live there--to grow my cabbages, milk my goats, plant my hemp, make my clothes--and could be happy, desiring nothing, forgetting the world and forgotten by it."
"You jest, dear Countess; you are creating an idea whose bright colors will soon grow dim."
"I do not jest. I could live alone while laboring for my daily bread, but not as the mistress of a castle and surrounded by the trifles and frippery of the fashionable world. To dress for the mere sake of seeing one's self in the glass, is not to my taste. In yonder cottage, I could live without a mirror. I need not look at myself, nor need another look at me; but if I am to live with the world, I must be wholly with it; at the reigning center, in the metropolis, or traveling. I must have all or nothing. Nothing else will make me happy. Nothing half-and-half or intermediate will satisfy me."
Irma's tone was so determined that the baron saw how thoroughly in earnest she was, and that her words meant more than mere caprice or sport.
"I must either subject myself to the world," said she, "or, despising it, put it beneath me. I must either be perfectly indifferent and regardless of the impression I produce upon others, or else afraid of every glance, even my own."
The baron was silent, and evidently at a loss for words.
At last he said:
"I would gladly have gone to your father's house, but I know that he dislikes men of my class. I waited for you here, knowing that you would come to your friend. Pray answer me another question: Do you intend to return to court?"
"Yes," said Irma, now, for the first time, firmly resolved upon returning. "It were ungrateful to act otherwise. Ungrateful to the queen and to--the king and all my friends. I feel sure, my friend, that I am not yet mature enough to lead a life in which nothing happens."
They came to a seat.
"Will you not sit down with me?" said Irma to the baron.
They seated themselves.
"When did you leave the capital?"
"Five days ago."
"And was everything going on as usual?"
"Alas, not everything. Doctor Gunther has met with a sad affliction. Professor Korn, his son-in-law, died suddenly, having poisoned himself while dissecting a corpse."
"While dissecting a corpse?" exclaimed Irma. "We all die of the poison of decay, but not so suddenly; those on yonder island and we--all of us."
"You are very bitter."
"Not at all. My head is filled with the strangest fancies. I became acquainted with a great law over there.
"The law of renunciation?"
"Oh, no; the justification of fashion."
"You are mocking."
"By no means. Fashion is the charter of human liberty and the journal of fashion is humanity's greatest boon."
"What an odd conceit!"
"Not at all. It is the simple truth. The frequency with which a man changes the material, cut and color of his clothes, proves his claim to culture. It is man alone who constantly clothes himself differently and anew. The tree retains its bark, the animal its hide, and, as the national and clerical costumes are both stereotyped, as it were, those who use them are regarded as belonging to an inferior, or less civilized class."
The baron looked at Irma, wonderingly. He was glad at heart, that she had candidly given him the mitten. He could not have satisfied so restless and exacting a nature that constantly required intellectual fireworks for its amusement; and she, moreover, took delight in her absurd ways. All at once, he saw nothing but the shadows in Irma's character. An hour ago, he had seen only the bright side and had regarded her as a vision of light itself. She had just visited a friend about to take the veil, had just listened to a proposal of marriage--how could she possibly indulge in such strange notions immediately afterward?
Baron Schoning told her that he had ordered photographs of Walpurga and the prince.
"Ah, Walpurga," said Irma, as if suddenly remembering something.
The baron politely took his leave and rowed back across the lake.
Irma took the road that led homeward. She wished to visit Walpurga's relatives and inquired as to the route toward the lake on the other side of the mountains. They told her that a carriage could not get there, and that the only way to reach the point was on horseback. Irma took the direct road for home.
"Something ails me! It always seems as if some one were calling me, and I can't help looking round to see who it is. The countess must be thinking of us all the time. Ah me, she's the best creature in the world."
Whilst Walpurga, for many days, thus lamented Irma's departure, the others at the palace rarely thought of her. The place we leave, be it to journey in this or to the other world, is speedily filled. In the palace, they tolerate neither vacancies nor sentiment. There, life is a part of history; and history, as we all know, never stands still.
Mademoiselle Kramer continued to teach Walpurga how to write, and the latter did not understand her, when she said: "The quality are fond of taking up all sorts of things, but we must finish what we begin. I've finished many a piece of embroidery, of which the hand that was kissed for it scarcely worked a couple of stitches; but that's in the order of things."
Although Mademoiselle Kramer found everything in order that was done by the quality, she, nevertheless, had a habit of speaking of such things to her inferiors, not with the hope of being understood by them, but merely to relieve her mind.
The child was well and hearty. Day after day passed in quiet routine, and now Walpurga was richly recompensed for the absence of Countess Irma. The queen was permitted to have the nurse and child about her for several hours every day.
While Irma had gone forth to seek rest and quiet, but had found chaos instead, the queen's life had become serene and happy; Her recent experience of life's trials had been a novel and difficult one; but now her mind was at rest, her health restored. She would look at her child and, when she spoke, Walpurga would fold her hands and listen in silence. The nurse did not understand all that was said, but, nevertheless, sympathized with what was going on. The queen endeavored to console Doctor Gunther in his affliction, and spoke to him of the consolation that the mother could find in her child: "In spite of all life's contradictions and enigmas," said she "there is yet the one glad thought that every child bears within it the possibility of the highest human development."
The queen while speaking looked around at her child, and Walpurga said in a gentle voice:
"Look at our child; it's laughing for the first time. It's seven weeks old to-day."
"I've seen my child's first smile, and its father is not here."
"Don't make such a long face," said Walpurga; "just keep on laughing and he'll laugh too; your pleasant glances will bide in his face."
The child kept smiling until the doctor requested them not to excite it any more. He said that Walpurga was right and that if one looks at an infant kindly it has the effect of imprinting a sweet expression upon its features.
From that day forward the child never saw a sad look on its mother's face.
It was only when she spoke of persons that Walpurga could talk volubly and continuously. Countess Irma was therefore frequently the topic of conversation. But this subject was soon exhausted, and when the queen would say: "Why are you silent? I hear that you can talk to the child so prettily and carry on all sorts of fun with him," Walpurga persistently remained silent.
The queen made Walpurga tell her her history. It required much questioning to get at the entire story for Walpurga could not narrate it in a continuous strain as she had never thought of her life as a connected whole. Everything had gone on of its own accord as it were and without requiring one to stop and think. While telling her story she was as anxious as if before a court of justice.
"How did you happen to fall in love with your husband? Do you love him with all your heart?"
"Of course. He's my husband and there isn't a bad drop of blood in him. He's a little awkward--I mean unhandy,--but only when others are about. He's never been much among people. He grew up in a one-storied house and until he was twenty-two years old had seen nothing but trees; but no work's too hard for him and whatever you put him to, he does his duty. He's not so dull, either; but he doesn't show it to the world; with me, he can talk well enough, and he's satisfied as long as I know he's the right sort of man. It takes my Hansei a long while to make up his mind, but when he's made it up, he's always right. You see, dear queen, I might have got a much cleverer husband; my playmate was a hunter, and his comrade was after me for a long while; but I didn't want to have anything to do with him, for he's too much in love with himself. He once rowed over the lake with me, and was all the time looking at himself in the water, and twisting his mustache and making mouths, and so thought I to myself: If your clothes were made of gold, I wouldn't have you. And when father was drowned in the lake, Hansei was at hand and did everything about the house. He'd go out in his skiff and bring in fish, and while I and mother would sell 'em, he'd work in the forest. Father was also woodcutter and fisherman, at the same time. And so Hansei was there a full half year; no one bid him come and no one told him to go, for he was there and was honest and good and never gave me an unkind word; and so we were married, and, thank God, we're happy and, through our good prince, we'll have something of our own. We've got it already, and it's no easy matter for a husband to give his wife away for a year. But Hansei didn't waste many words over it. If a thing's right and must be, he only nods--this way--and then it's done. Forgive me, dear queen, for telling you all this silly stuff, but you asked me."
"No, I am heartily glad that there are simple-minded, happy beings in this world. The worldly-wise think they prove their infinite wisdom when they say: 'There are no simple-minded, happy people, and the country folk are not nearly so good as we imagine.'"
"No more they are," said Walpurga, eagerly; "there aren't any worse people than some of those out our way. There are good ones, of course; but there are wicked and envious and thieving and lazy and good-for-nothing and godless creatures besides; and Zenza and Thomas are among the worst, but I can't help it."
Walpurga imagined that the queen must know of the pardon, and they should not say of her that she had not told the truth. The queen felt grieved at Walpurga's vehemence and the serious charges she made against the people of her neighborhood.
After a little while, she said to Walpurga:
"They tell me you sing so beautifully. Sing something for me, or, rather, for the child."
"No, dear queen, I can't do it. I'd like to, but I can't. I don't know any but silly songs. The good ones are all church songs."
"Sing me one of those that you call silly songs."
"No, I can't; they're lonely songs."
"What do you mean by lonely songs?"
"I don't know, but that's what they call 'em."
"Ah, I understand: they can only be sung when one is solitary and alone."
"Yes, I suppose that's it; the queen's right."
Although the queen endeavored to induce her to sing, Walpurga protested that she could not and finally became so agitated that she burst into tears. The queen experienced some difficulty in pacifying her, but succeeded at last, and then Walpurga, taking the child with her, returned to her room.
On the following day Walpurga was again summoned to the queen, who said: "You're right, Walpurga. You can't sing to me. I've been thinking a great deal about you. The bird on the tree doesn't sing at one's bidding. Free nature cannot be directed by a baton. You needn't sing for me. I shall not ask it of you again."
Walpurga had intended to sing to the queen that day. She had chosen her prettiest songs and now the queen actually ordered her not to sing, and even compared her to a bird. "Palace folk," thought she, "are queer folk."
"I understand," continued the queen, "that in your neighborhood they believe in the Lady of the Lake. Do you believe in her, too?"
"Believe in her? I don't know, but they tell of her. Father saw her three days before he died, and that was a sure sign that he would soon die. They say, too, that she's the Lady of Waldeck."
"Who is the Lady of Waldeck?"
"She's the Lady of Wörth."
"What is Wörth?"
"A bit of land in the middle of the lake, with water all round it."
"Do you mean an island?"
"Yes, an island; we sometimes call it that, too.
"And what is the story of the Lady of Waldeck?"
"Once upon a time, many thousand years ago, there was a man, and he was a knight by the name of Waldeck, and he was a crusader. He and lots of emperors and kings went off to our Saviour's grave in the Holy Land. He left his wife at home and before he went away, he said to her: 'You're good and you'll remain true to me'; and when, after many years, he returned, quite black with the eastern sun, he found his wife with another man, and so he bound the two together, put them in a boat and rowed them over to Wörth where he left them; and there they lay, and had nothing to eat, and nothing to drink, and were tied together and died of hunger, and the birds of the air ate them. They were adulterers and it served them right; but he was horrible for all. And even nowadays, on spirit nights, you can often see a little blue flame on the island of Wörth, and they say that the Lady of Waldeck's soul has passed into a nymph and that she must wander about."
Such was Walpurga's story.
"I haven't frightened you, I hope?" said she, anxiously, as she observed the queen's fixed gaze. "That's what they say. But may be it's only talk, after all."
"No, no. Don't be anxious about that," cried the queen. "So many different thoughts pass through my mind."
"Like enough; it's very hard to be the housewife, with so big a house as this to keep, and so many folk in it."
The queen laughed heartily.
Walpurga did not know that she had said anything odd or droll and was therefore surprised at the effect of her remarks; but she soon became satisfied that all she said was quoted. This made her quite shy, although she would now and then give way to fits of extravagance and would, at such moments, delight in her own odd freaks, for they always provoked a smile. While the queen aimed to be as simple as possible in her intercourse with Walpurga, the latter was, with each succeeding day, becoming more artificial and affected. She copied herself and her whilomnaïvete. When she knew that the queen was within hearing, she would repeat the wondrous combination of words with which she was wont to amuse the prince. She one day began to sing of her own accord and, when she had finished, she felt surprised and almost hurt, because her song had elicited no remark from the queen. Had she not sung well?
The queen had said nothing, because she feared that she might embarrass her.
There was a strange contrast between these two women, each of whom was trying to place herself in more perfect sympathy with the other, while both were, with every step, adding to the distance that separated them.
It was a great day when the queen, accompanied by Walpurga and the crown prince, rode out for the first time.
"You're a thousand times more beautiful when you're out-of-doors, in the open air. In the darkened rooms, I never knew how beautiful you were," said Walpurga to the queen, who immediately afterward had something to say in French to the Countess Brinkenstein who sat beside her.
"May I ask a favor, gracious queen?" said Walpurga.
"Certainly. What is it?"
"I think it hurts the child to talk gibberish before it. A young soul like his understands, even if it can't speak, and it seems to me it must confuse his little brain. I hardly know how to tell you; but I feel it in my own head, and whatever affects me, affects the child."
"She's right," said the queen to Countess Brinkenstein, "until the child can speak perfectly, it should hear no language but its mother tongue."
"That's it--mother tongue," exclaimed Walpurga, "you've hit it. I had it on my lips, but I couldn't think of it; that's the very word. I'm, so to say, the same as a mother to the child and so--isn't it so?"
"Yes, certainly. It shall be as you say in all things. See to it, my dear Brinkenstein, that after this, nothing but German be spoken before the prince. No one can tell what sounds may sink into the soul which, as yet, is but half awakened."
Walpurga was delighted. There would now be no more gibberish when she was by for wherever the child was, there was she.
Mademoiselle Kramer added to her happiness by informing her that they would start for the country, that is, the summer palace, within a few days.
In the mean while there was a special reason for detaining Walpurga and the prince in the city.
Baron Schoning had spoken of the matter, while at breakfast one day, and the suggestion which had been offered as a bit of pleasantry was well received. The millions who were anxious to behold their future ruler were to be gratified by the work of an instant. It was determined that there should be a photograph of the crown prince borne aloft on the hands of the people, Walpurga representing the people. She urged various objections to the idea, and said it was wrong to let a child less than a year old look into a mirror, and quite wrong to have its likeness taken. "As long as you haven't let a child look in the glass, it can see itself in the hollow of its left hand." Finding that her opposition was of no avail, she dressed herself in her best gown. The crown prince looked very pretty, and as he already had fair curly hair, the artist removed his cap.
The first few attempts to get the likeness were failures. Whenever she heard the voice issuing from the dark room, Walpurga was frightened and imagined that witchery was going on. She became more and more agitated, but at last, at Schoning's clever suggestion, a pianist in the adjoining room played the air of Walpurga's favorite song. As soon as she heard it, she could not help joining in the strain. Her expression--and that of the child, too--became cheerful and unconstrained. Eureka! the picture was a success.
The drives about the city had been lovely, but the most beautiful of all was now to come.
It was a bright, balmy afternoon when they drove off. Although there had been no rain for some time, the road was free from dust, sprinklers having preceded the court carriage.
Walpurga was in an open carriage, with the prince and the queen. It was the first time that she rode out among the villages and the fields. She gazed at the people who were looking out of the windows, or sitting at the doorsteps of the houses by the roadside, at the children who would stop and salute them, and then, again, at the laborers in the fields. She kept smiling, nodding and winking in all directions. The queen asked:
"What ails you? What's the matter?"
"Oh, pardon me, queen; but here I'm riding in a carriage and four, and over there the likes of me are working and toiling, and I know how the women's backs ache from digging up potatoes, and while I ride by, as though I were somebody better than they, it makes me feel as if I ought to ask 'em all to forgive me for riding by in this way. I feel as if I ought to say: 'Never mind; when the year's over, I'll be the same as you are; the clothes I wear, the carriage and the horses, none of 'em are mine; they're all borrowed.' Ah, dear queen, forgive me for saying this to you, but you understand everything and know how to explain it for the best. I empty my whole heart out to you," said Walpurga, smiling.
"Yes, I understand what you mean," replied the queen; "and it is wise of you thus to look forward to a return to your home. The thought that you might be unable to content yourself there, has often troubled me. Believe me, we who ride in carriages are no better off than those who are walking barefoot through yonder stubble."
"I know it," said Walpurga. "No one can eat more than his fill, as my father used to say, and queens must bear their children in pain and sorrow, just like the rest of us; no one can save them from that."
The queen made no reply, and looked out of the other side of the carriage.
Countess Brinkenstein motioned Walpurga to be silent; for, while it was difficult to induce her to talk, when she had once begun, she did not know when to stop.
The queen was only silent because she wished to say something in French, to Countess Brinkenstein, and had refrained from doing so on account of Walpurga's precious admonition.
"My dear child," said the queen at last, "I would, gladly, give up everything, if I knew that I could thereby render mankind happy and contented. But what good would it do! Money wouldn't help the people, and it is not we who have brought about this inequality. God has ordained it thus."
Walpurga could easily have answered her, but thought it best to leave something for the morrow; for her father had often said: "It isn't well to catch all the fish in one day." She therefore remained silent.
The queen felt greatly constrained by her promise not to speak French in Walpurga's presence. There was much that she desired to say and with which the peasant woman had no concern.
"How beautiful! how lovely is the world," she murmured to herself, and then closed her eyes, as if fatigued with the splendor which had opened before them, after her long seclusion. And while she lay there, her head thrown back on the cushion, she looked like a sleeping angel, so peaceful, so tender, as if mother and child in one.
"The soft cushions almost make me think I am sitting on clouds," said Walpurga, when they reached their journey's end.
She was unspeakably happy in the country. The broad prospect, the clear skies, the mountains, the large and beautiful garden with its comfortable seats, the fountains, the swans--all delighted her. There was also a fine dairy-farm, about a quarter of a mile distant, where the cow-stable was much finer than the dancing floor at the Chamois inn.
Walpurga was out in the open air during the greater part of the day. The queen lived for her child alone, and Walpurga was again talkative and natural. All the affected ways that she had acquired while in the city, had left her.
In her first letter home--she could now write for herself--she said: "If I only had you here for one day, to tell you about everything; for, if the sky were nothing but paper and our lake nothing but ink, I couldn't write it all. If it were only not so far off, Hansei; a pound of fish here costs twice as much as with us. We're living in the summer palace now, and just think, mother, what such a king has. He has seven palaces, and they're all furnished, every one with a hundred beds, rooms, kitchens and all of them filled, and when they go from one palace to another they needn't take a fork or a spoon along. Everything here is silver, and the doctor and the apothecary and the preacher and the court people and the horses and the carriages, all move out here with us. There's a whole town here in the palace, and I've the best beer and more than I care for; and when one gets up in the morning everything is as neat and clean as a new-laid egg. There's not a leaf on the paths, and then there's a house all made with glass. The flowers live in it; but I daren't go in, because it's too hot in there. They keep it heated the whole year round, and it's filled with great palms and other trees from the east, and, in the pond, there's a fountain, and the water rises up as high as our church steeple. And just think of all such a king can have. All day long, when the sun shines, there's a rainbow there, sometimes above and sometimes below. Of course, he nor no one else can make the sun; and they all do their best to please me. I hardly can say I like a thing, before they give it to me at once.
"The queen is just like a companion with me. Just like you, Stasi. I wish you much joy at your wedding. I only heard of it from Zenza. You shall have a wedding present from me; let me know what you'd like to have. But now I beg of you, just tell me how it goes with my child. It didn't please me to know that you had weighed it on the butcher's scales, and that it's so heavy. I wouldn't have thought, mother, that you would have allowed it, or that you, Hansei, would have given way to the innkeeper. Beware of that fellow. It was only last night that I dreamt you and he were rowing across the lake, and that he clutched you and dragged you into the water. Then all was over. And then the Lady of the Lake appeared, and she looked like the good countess who is now away. She's the best friend I have here, and promised to visit you on her way back. You can tell her and give her everything just as if it was myself. They've just brought me my dinner. Ah, dear mother, if I could only give you some of it. There are so many good things here and there's always so much left. Don't let yourself want for anything, or Hansei either, and my child least of all, for we can now afford it, thank God! And I want to be with you for a long while yet, dear mother. It often makes me feel bad that I can't be a mother--I mean a true mother; but when I come home I'll make it all up to my child; and Hansei, put all your money out at interest until I get home; remember, it doesn't belong to us, but to our child, whom we deprive of its mother.
"Mademoiselle Kramer, who is with me all day, was born here. She'd rather be in the city, and she says it used to be much prettier here than it now is; that everything used to be like the little garden yonder, where there are walls and rooms with doors and windows, all made of shrubbery. It's all very pretty and I like to go there, but when I've been there a few minutes I am almost frightened to death: for I feel as if I and the trees were bewitched, and I get away as soon as I can. Mademoiselle Kramer is a very good person, but nothing is quite to her taste. She's been used all her life to riding and fine eating and sitting about; and mother, just think of what I have eaten here--live ice! People here are so clever they can preserve ice and make it up so that you can eat it. Yes, if that could satisfy one's appetite, there wouldn't be any hungry people with us in the winter, or even in the summer, further up the mountains. And mother, you once told me a fairy-tale about walls that have ears; but this is no fable, it's true and quite natural. They have speaking-trumpets, running through the whole palace, and you can speak through them, and if I want anything in my room, all I've got to do is to go up to the wall and say so and in a minute it's there.
"This is a beautiful day and that makes me think that you have it as well as we, and that the same sun that shines on us here shines on you, too.
"The main business here is taking walks. Every one must take walks here. They call it taking exercise, so that they can get up their appetite and keep their limbs from getting stiff. They even take the horses out walking when there's nothing for them to do. Early in the morning, the grooms ride out a long way with them and then come home. I often wish the horses could only take me home for an hour. I often get homesick, but I am well and hearty and only hope it is the same with you. Your
"Walpurga.
"Postscript.--Why haven't you mentioned a word about the little gold heart which my countess sent to my Burgei? And no one is to send me any more petitions, or to come to me. I won't receive another one. As long as I live, I'll be sorry for having anything to do with Zenza and Thomas; but perhaps it's all for the best and may be he's turned out better. Don't think hard of it, dear Hansei, but I beg you, once more, to have very little to do with the host of the Chamois. He's a rogue, and a dangerous one at that, but you needn't tell him that I say so, for I want the ill-will of no one. I send my love to all good friends. I must stop now, my hand is quite stiff with writing.
"Stop! I must begin again. I send you a picture of myself and my prince. It was taken in a sort of peepshow, before we came out here, and now, as long as the world lasts, the prince and I will always be together, and I'll be holding him in my arms. But I am still with you, dear Hansei, and you, dear mother, and, most of all, with my dear child that I bear in my heart where no one can look. Don't show the picture to any one.
"But, dear me! what good will it do if you don't show it? Mademoiselle Kramer tells me that they've made a hundred thousand pictures of me and the prince, and now I am hanging up in all the shops, and wherever I go they know me as well as the king and the queen, whose pictures hang next to mine. I feel as if I wanted no one ever to see me again, but when I think of it, it's really an honor after all. I am out in the world now, and must let them do what they please with me.
"But I shall ever be true to you, and I am at home nowhere but with you, and am always there in thought."