IX
flowers on branch
The Lilac and Acacia, for instance, were the flower-bearers of the tree-planted playground of that jocund old school where I received the first rudiments of education: theInstitution Delescluze, then situate in a kind of backwater of the faubourgSt.Honoréat the angle facing thePalais de l’Elysée. It has, alas long since been swept away to make room for modern mansions. This ancientInstitution, or preparatory school, would seem to have dated from the distant days, early Louis XV probably, when the north side of the then lengthening noblefaubourgmust still have been occupied by meadows and orchards.
branches with leaves
By the way, it has never occurred to me before to look up that little topographical matter authoritatively. I do so now. I have here a copy of a wonderful work, the “perspective†map of Paris as it stood in the ’thirties, of the eighteenth century. It is called thePlan de Turgot, having been surveyed, and engraved, in lavishly decorative style, by order ofLouis-le-Bien-Aimé, under the care of the celebratedPrévost des Marchands. The book is quite the most fascinating of its kind I know—and I think I have handled as goodly a number of such works as any man alive. ‹The nearest approach to it, in point of what one maycall picturesque perspicuity, is the wonderful bird’s-eye view of Edinburgh set down by James Gordon of Rothiemay, and engraved at Amsterdam by F. de Wit, about a century earlier.› This plan of Turgot is an elaborate affair indeed—an atlas of twenty large sheets, showing practically every individual house of any importance. Would we had such a work in existence dealing with Georgian London!
Well, to investigate.... Aye, here are the orchards and market gardens, beginning at the very back of a narrow line of houses, covering all the ground of what nowadays is a close network of stone-fronted streets! Here stands the Hôtel d’Evreux, the last, moving westward, of that array of lordly mansions: the Hôtels de Montbazon, de Guébrian, de Charost, de Duras.... A few of these patrician dwellings, each with their own formal gardens stretching southwards to the Champs Elysées, have retained to our own times their dignity unimpaired. But where are now scattered most of these grand French family names, since the tornado of the great Revolution? But, to our map.... Yes, this Hôtel d’Evreux—whilom appanage of Madame de Pompadour, now the aforesaid Palais de l’Elysée; residence, in due rotation, of the swift-changing presidents of the Republic—is here under my finger. And its position unquestionably fixes, some two hundred yards westward, that of the now vanishedInstitution Delescluze, so interesting to me. And here spread themselves the orchards, of which the existence a moment ago was, after all, only a matter of surmise!
PLUM-TREE GUM
My discovery adds particularity now to the remembrance of that mellow place.... A goodly number of antiquatedfruit trees were scattered about thecour de récréation. I can now carve it, in fancy, out of the cultivated land shown by the engraver in the most engaging conventional manner, at the back of the northern street front—an acre or so. Perhaps a little more; likelier still, a little less: recollections of this kind have a knack of magnifying affairs. It is bounded by grey walls, tall and thick, but distinctly decrepit. The trees were, of course, long past bearing, through age and neglect; but they were pleasant company, whether snow-laden, or in summer affording their scanty shade. Plum trees they were, I should say. At any rate the rough bark of their boles distilled a kind of brown gum which was in great demand among us small boys for immediate consumption; and sedulously scooped out, as soon as discovered, with the help of the stump end of a steel-pen nib.
Interspersed among these remnants of the forgotten orchard were the odd groups of Lilacs and Acacias previously mentioned. The latter, the Acacias, were tall and above interference. But strict were the standing orders touching the bloom of the Lilac, and dire the prospect ofpensumorpiquetto the youthful scholar who should dare to pluck the fragrant bunches!
Thus came the Lilac to assume a character at once sacred—or, at least, “tabooâ€â€”and at the same time perennially tantalizing. It was long before the realization dawned thatLilaswere not the rare and precious blossoms that so uncompromising a prohibition appeared to proclaim. As a matter of fact, theLilas,Blanc ou Rose, is one of the commonest of spring objects in France. Almost might it in its popularity be regarded as the national emblem of therenouveau, much as with us the pallid, delicate Primrose is held to herald the last of wintry days.
The old French name for the latter isPrimerole, suggestive by its etymological connection with “prime,†of the youth of the year. We have made of it Primrose, through the usual process of popular phonetic adaptation, which ever tends to make a word sound like something already familiar. So that the oldPrimerole—meaning simply an early floweret,primula—has become with us “the early roseâ€! The French dubbed itPrimevèrea learned equivalent for theCoucouof the rustic tongue, to symbolize the advent of vernal days.
The name brings at once to mind the well-known yearning lines:
“O Primavera, gioventù dell’ anno!
“O Primavera, gioventù dell’ anno!
“O Primavera, gioventù dell’ anno!
O gioventù, primavera della vita!â€
O gioventù, primavera della vita!â€
O gioventù, primavera della vita!â€
In France, however, the accepted harbinger ofles beaux jours, is not the
“Pale cowslip, fit for maiden’s early bier,â€
“Pale cowslip, fit for maiden’s early bier,â€
“Pale cowslip, fit for maiden’s early bier,â€
not the faint Primula but emphatically the Lilac—the Syringa Vulgaris; the joyousfleur des humbles, as contrasted to the noble Rose.
“Oh, gai! vive la rose,La rose ... et les lilas!â€
“Oh, gai! vive la rose,La rose ... et les lilas!â€
“Oh, gai! vive la rose,La rose ... et les lilas!â€
“Oh, gai! vive la rose,
La rose ... et les lilas!â€
runs the refrain of olden days.
During the last century or two it has grown as common, almost, around villages as the hawthorn, theAubépineitself. But it is perhaps best appreciated in the towns. While the tender purple bloom lasts, there is scarce too modest a working home’s window-sill or mantelpiece for the display of abranche de Lilasstuck in the gullet of a water-bottle. And your gay-heartedgrisetteormidinette, early afoot in the streets, will always spend her firstsouof the day on a sprig of the sweet-breathing rosy cluster.
LAYLOCKS—LILAS BLANC
One may learn, whilst intent upon other matters, many unsuspected things about objects even as familiar as the common “Laylock.†‹A collection of old letters of Georgian and very early Victorian days, with which we have had much to do at one time, show a preference for this phonetic rendering of the name.› Thus it appears that a valuable febrifuge “principle†is obtainable from its fruit; that its wood, veined in pleasing colours and very fine-grained, is in high request for delicate articles of turnery and in particular for inlaying; that a perfumed essence is sometimes distilled from it that is almost indistinguishable from Rhodes Balsam—and so forth.
Those, however, are not the points of interest which have made it imperative to have a plant or two of “Laylocks†in our Sentimental Garden. ‹They do fairly well, be it said, in their own specially sheltered, suntrap corner of the ground.› No, there is in life an ever-growing motive—old sake’s sake. Syringa Persica may mean much to the operative gardener, but it can never meanLilas blanc...Lilas rose!