Transcriber's Note:Obvious typographical errors have been corrected. Printer's inconsistencies in the use of accents, hyphens, and punctuation have been retained. The original spelling has been used except where there was good reason to correct it.Misprints and misspellings corrected in the text:"avions de reglage" changed to "avions de réglage" (page 3)."fusilage" changed to "fuselage" (page 4)."aviatiks" changed to "Aviatiks" (page 4)."pilot- spotted" changed to "pilot spotted" (page 10)."practise" changed to "practice" (page 33)."departs" changed to '"départs"' (page 57)."leant themselves" changed to "lent themselves" (page 86)."scrupulously cleanly" changed to "scrupulously clean" (page 100)."drommelfeuer" changed to "trommelfeuer" (page 136).Unusual words:The word "exterpreting" appears on page 78. It is not a spelling mistake but neither has an adequate definition been found. From the context in which it is used it might be an amusing play on the word "interpreting."Back to top
Transcriber's Note:
Obvious typographical errors have been corrected. Printer's inconsistencies in the use of accents, hyphens, and punctuation have been retained. The original spelling has been used except where there was good reason to correct it.
Misprints and misspellings corrected in the text:
"avions de reglage" changed to "avions de réglage" (page 3).
"fusilage" changed to "fuselage" (page 4).
"aviatiks" changed to "Aviatiks" (page 4).
"pilot- spotted" changed to "pilot spotted" (page 10).
"practise" changed to "practice" (page 33).
"departs" changed to '"départs"' (page 57).
"leant themselves" changed to "lent themselves" (page 86).
"scrupulously cleanly" changed to "scrupulously clean" (page 100).
"drommelfeuer" changed to "trommelfeuer" (page 136).
Unusual words:
The word "exterpreting" appears on page 78. It is not a spelling mistake but neither has an adequate definition been found. From the context in which it is used it might be an amusing play on the word "interpreting."