NOTES[Such of the following notes as are not enclosed in brackets are by Mickiewicz himself. They include the entire commentary that the poet published withPan Tadeusz. The other notes are either by the translator or culled from the following books or suggested by them:—Mickiewicz,Pisma, wyd. Kallenbach (Brody, 1911), tom v. (This includes a“glossary”toPan Tadeuszby Franciszek Jerzy Jaroszynski.)Mickiewicz,Master Thaddeus; or, The Last Foray in Lithuania;translated by Maude Ashurst Biggs, with notes by the translator and Edmond S. Naganowski (London, 1885).Mickiewicz,Œuvres poétiques complètes, trad. Christien Ostrowski, ed. 4 (Paris, 1859).Mickiewicz,Herr Thaddäus, übersetzt von Siegfried Lipiner, ed. 2 (Leipzig, 1898).It was difficult to draw the line between direct quotation and mere utilization of material. In particular, the translator's indebtedness to Jaroszynski is much greater than the quotation marks here used would indicate.]Introductory Note[The following summary of a few important events in Polish history, and of some of the leading features of Polish society and institutions, may be of assistance to readers ofPan Tadeusz.The Polish Commonwealth was formed by the union of two separate states, Poland proper on the west, with a population predominantly Polish, and Lithuania on the east, with a population Lithuanian in the north (Lithuania proper) and Russian in the rest of its territory. After being long at odds with each other[pg 332]and with the German Knights of the Cross, these two states were united in 1386 by the marriage of Queen Jadwiga of Poland to the heathen Prince Jagiello of Lithuania, who thereupon accepted Christianity (p. 288). They remained under the dominion of the Jagiellos until the last of the male line of that house, Zygmunt August (comparenote 64), died childless in 1572, and the throne became elective. The union was at first very loose, depending only on the person of the sovereign, but it became constantly closer, until in 1569 the two states agreed to have a common Diet, sitting at Warsaw. Lithuania retained until the last, however, its separate officials, treasury, and army (compare pp.171and310, andnote 29). A constant stream of colonisation flowed east from Poland (called the Crown or the Kingdom) into Lithuania (p.168), until the gentry of that country became Polish, while the peasantry remained either Lithuanian or Russian.In the Polish Commonwealth the towns were of small importance; their inhabitants, though personally free, had almost no political rights. The country population was divided into theszlachta, or freemen, who fought the battles of the country and in whom was vested the entire political power, and thechlopi, or peasants, who were serfs, and cultivated the estates of theszlachta. Theszlachta, who formed about a tenth of the population of the country, were legally all of equal rank (p.100); as a matter of fact, differences of property created great social and even (in practice) political distinctions between them. Some of them, possessed of mere patches of land, lived a life little different from that of the peasants (p.167). Still others entirely lost their land and became attached, even as menial servants, to the households of their richer neighbours. (Thus Gerwazy was a servant, though not quite a menial, of the Pantler.) The great land owners (ormagnates), by gathering around them hordes of gentle-born, landless dependents, were able to support private armies, and to exercise a preponderating influence on the affairs of the country. Hence the Constitution of May 3, 1791, excludedszlachtanot holding land from the right to vote.—In English works on Poland the wordsszlachtaandszlachcichave usually been rendered asnobilityandnoble; in the present volume the termsgentryandgentlemanare used, which, though far from satisfactory, are at all events somewhat less misleading.The adoption of the elective instead of the hereditary principle in Poland after the extinction of the Jagiello line led to frequent civil wars, and was one cause of the country's decline in power during the seventeenth and eighteenth centuries. The King was elected for life by the whole body of the gentry, and every gentleman was theoretically eligible to the crown (p.264). Poland's peculiar parliamentary system also contributed to its decay. Laws were made by a Diet of which the upper house, or Senate, was formed by the bishops, wojewodas (seenote 26), castellans (see[pg 333]note 38), and ministers, while the lower house was composed of deputies elected by district diets (p.303). A unanimous vote was required on all measures; more than this, any one deputy by hisvetocould dissolve the Diet, even in the last moments of its session, and undo all the work previously accomplished. This law of theliberum veto, and the elective nature of the royal office, offered countless opportunities for foreign nations to interfere in the affairs of the Commonwealth. The district diets, besides electing deputies to the General Diet, instructed them how to vote, and chose local officials (p.75); they also were bound by the rule of theliberum veto(pp.182,304). Under such a constitution the only practical means of reform was through armed rebellion. Hence rebellions, orconfederacies, were legalised in Poland; a number of citizens might combine together, choose a marshal (pp.180,182,285), and seek to overthrow the established order; in case of success they became the government, in case of failure they were not liable to punishment. A diet held by a confederacy was not subject to theliberum veto, but adopted decisions by a majority vote.In the seventeenth century, not to speak of civil troubles, Poland was devastated by disastrous wars, in particular with the Cossacks and with the Swedes (1655-60; pp.169,302). The great victory of Jan Sobieski, the warrior king, over the Turks in 1683, when he went to the relief of Vienna, was the last military triumph of old Poland (pp.167,170,200,201).During the eighteenth century Poland sank to a condition of disgraceful dependence on Russia. In 1764 Catharine II. caused her favourite, Stanislaw Poniatowski, to be elected King. In 1768 Polish patriots, in a convulsive effort to throw off the Russian ascendancy, organised the Confederacy of Bar, which maintained a desperate struggle for four years. The Confederacy was crushed by Russia, and soon after its defeat followed the first partition of Poland (1772), by which Russia received a large share of the former Lithuanian provinces. A Diet, convoked under the forms of a confederacy, in order to avoid dissolution by theliberum veto,was obliged to sanction this partition. The desperate opposition of Rejtan, the deputy from the district of Nowogrodek (that is, from the region of which Mickiewicz was a native), Korsak, and other patriots, was of no avail (pp.3,139,140).After the disaster of the first partition the patriotic party in Poland made efforts to save their country, which culminated in the Four Years' Diet (1788-92). The labours of this Diet, which again was convoked under the forms of a confederacy, culminated in the Constitution of May 3, 1791. This measure, which was drawn up in secret and rushed through the Diet at a time when most of its probable opponents were absent, transformed Poland from an aristocratic republic into a constitutional hereditary monarchy, abolished theliberum veto, and secured religious[pg 334]toleration. Amid great enthusiasm the King took the oath to the new order of government (p.324).In the next year, however, a group of upholders of the old anarchic state of affairs, one of whose leaders was Ksawery Branicki (p.200), formed with the support of Russia a confederacy which was proclaimed at Targowica (pp.274,324), a small town in the Ukraine, and the object of which was the undoing of the work of the Four Years' Diet. The Russian armies entered the country and overcame the resistance of the Polish troops, two of the foremost leaders of which were Prince Joseph Poniatowski, the nephew of the King, and Kosciuszko. Then followed the second partition of Poland (1793), by which the territory of the Commonwealth was reduced to about one third of its original dimensions. In the next year occurred a popular revolt, of which Kosciuszko assumed the leadership, and which, despite a brilliant victory at Raclawice (p.252), near Cracow, and some other successes, was soon quelled by the allied powers, Russia, Prussia, and Austria. In a battle at Maciejowice (p.252) Kosciuszko was defeated, and, severely wounded, was himself taken prisoner by the Russians. The final episode of the war was the fall of Warsaw. Suvorov, the Russian commander, captured by storm Praga, a suburb of the city, and gave over its inhabitants to massacre (pp.3,324). In the following year, 1795, the remnant of the Polish kingdom was divided among the three allies.Even now not all the Poles despaired of their country's fate. The idea arose of transferring to France the headquarters of Polish interests and of forming bodies of Polish troops that should fight for France against the common enemies of France and Poland and thereby prepare themselves for service in the restoration of Poland. The leader of this movement, and the most noted general of the newPolish Legions, was Jan Henryk Dombrowski, who had won fame in the war of 1794. The Legions' first field of activity was in northern Italy, where they supported the struggle of Lombardy for independence. Here arose (1797) the famous Song of the Legions,“Poland has not yet perished, while we still live”(pp.3,97,325,326). In the next year (1798) Dombrowski aided the French in the capture of Rome, and Kniaziewicz was put in command of the garrison on the Capitol (p.31). In 1800 a new Polish force won laurels at Marengo and Hohenlinden (p.286). In return for these services Bonaparte did nothing whatever for the restoration of Poland. The legions were sent oversea to reduce the negro insurrection in the island of San Domingo, where the greater part of them perished (1803; p.31).In 1806, after his victory at Jena (p.176), Napoleon summoned the Poles to his standards. A large force was organised, under the command of Prince Joseph Poniatowski and Dombrowski. In the succeeding war, which includes the siege and capture of Dantzic (p.116) and the battle of Preussisch-Eylau (p.251),[pg 335]Napoleon decisively defeated the Russians at Friedland (1807) and soon after concluded the Peace of Tilsit (p.161). By this treaty there was created, out of a portion of the Polish lands received by Prussia at the different partitions, a new state, known as the Grand Duchy of Warsaw, and ruled by the King of Saxony as a constitutional monarch under the protection of Napoleon. The Niemen divided this new state from the portion of Poland under the rule of Russia (pp.31,255).The new Grand Duchy had to furnish troops in aid of Napoleon. In 1808 the Polish light cavalry, led by Kozietulski, won glory by the capture of Somosierra, a defile leading to Madrid (p.286).In 1809, after a war with Austria, in which he received valuable aid from the Poles, Napoleon increased the Grand Duchy of Warsaw by lands taken from that country. Tardy and ungenerous though his action had been, he had thus done something to justify the hopes of the Poles that he would one day reconstitute their Commonwealth as a whole. Hence it will be clear with what enthusiasm Poland, and still more Lithuania, awaited the outcome of a great war between Napoleon and Russia, such as was evidently approaching in the year 1811. The Poles believed Napoleon to be unconquerable, and trusted that when he had defeated Russia he would proclaim the reunion of Lithuania with the Grand Duchy of Warsaw; then Poland would live once more (pp.160,277).The actual outcome of the war was a crushing blow to Polish hopes. Napoleon's invasion of Russia resulted in his utter defeat; after his flight home his army was defeated at Leipzig (1813), where Prince Joseph Poniatowski met his death. Two years later, at the Congress of Vienna, the greater portion of Poland was given over to Russia, to be governed as a constitutional state. Such it remained, in name at least, until the desperate insurrection of 1831, the failure of which ended all pretence of Polish self-government under Russian rule. To drown the grief and despair with which that tragedy had filled his mind Mickiewicz turned back in the next year (when he beganPan Tadeusz) to the scenes of his childhood, to the days full of hope and joyful expectation that had preceded Napoleon's attack on Russia.]1In the time of the Polish Commonwealth the carrying out of judicial decrees was very difficult, in a country where the executive authorities had almost no police at their disposal, and where powerful citizens maintained household regiments, some of them, for example the Princes Radziwill, even armies of several thousand. So the plaintiff who had obtained a verdict in his favour had to apply for its execution to the knightly order, that is to the gentry, with whom rested also the executive power. Armed kinsmen, friends, and neighbours set out, verdict in hand, in company with the apparitor, and gained possession, often not without bloodshed,[pg 336]of the goods adjudged to the plaintiff, which the apparitor legally made over or gave into his possession. Such an armed execution of a verdict was called azajazd[foray]. In ancient times, while laws were respected, even the most powerful magnates did not dare to resist judicial decrees, armed attacks rarely took place, and violence almost never went unpunished. Well known in history is the sad end of Prince Wasil Sanguszko, and of Stadnicki, called the Devil.—The corruption of public morals in the Commonwealth increased the number of forays, which continually disturbed the peace of Lithuania. [The rendering ofzajazdbyforayis of course inexact and conventional; but the translator did not wish to use the Polish word and could find no better English equivalent.]2Every one in Poland knows of the miraculous image of Our Lady at Jasna Gora in Czenstochowa. In Lithuania there are images of Our Lady, famed for miracles, at the Ostra [Pointed] Gate in Wilno, the Castle in Nowogrodek, and at Zyrowiec and Boruny.3[See p.332.]4[Tadeusz (Thaddeus) Kosciuszko (1746-1817). This most famous Polish patriot was a native of the same portion of Lithuania as Mickiewicz. He early emigrated to America and served with distinction in the Revolutionary War. On his later career see p.334. After the failure of the insurrection of 1794 Kosciuszko was imprisoned for two years in St. Petersburg; in 1796, on the death of Catharine, he was released by Paul. He thereafter lived in retirement, first in France and then in Switzerland, resisting all the attempts of Napoleon to draw him into his service. At the Congress of Vienna he made fruitless efforts in behalf of Poland. His memory is probably more reverenced by the Polish people than that of any other man. His remains rest in the cathedral at Cracow, and on the outskirts of the city is a mound of earth 150 feet high raised as a monument to him.]5[Czamarka(diminutive ofczamara) in the original; see note82.]6[See p.333. Rejtan had taken part in the Confederacy of Bar. Owing to the disasters to Poland he lost his reason, and in 1780 he killed himself.]7[A soldier and poet, of a Wilno family. As a colonel of engineers he fought in the war of 1792. He prepared and led the insurrection in Wilno in 1794, and perished at the siege of Praga in the same year.]8[See p.333. Korsak was a deputy to the Four Years' Diet, and a leader in Kosciuszko's insurrection. He perished by the side of Jasinski.]9The Russian government in conquered countries never immediately overthrows their laws and civil institutions, but by its edicts it slowly undermines and saps them. For example, in Little Russia the Lithuanian Statute, modified by edicts, was[pg 337]maintained until the most recent times. Lithuania was allowed to retain its ancient organisation of civil and criminal courts. So, as of old, rural and town judges are elected in the districts, and superior judges in the provinces. But since there is an appeal to St. Petersburg, to many institutions of various rank, the local courts are left with hardly a shadow of their traditional dignity.10TheWojski(tribunus) was once an officer charged with the protection of the wives and children of the gentry during the time of service of the general militia. But this office without duties long ago became merely titular. In Lithuania there is a custom of giving by courtesy to respected persons some ancient title, which becomes legalised by usage. For instance, the neighbours call one of their friends Quartermaster, Pantler, or Cup-bearer, at first only in conversation and in correspondence, but later even in official documents. The Russian government has forbidden such titles, and would like to cover them with ridicule and to introduce in their place the system of titles based on the ranks in its own hierarchy, to which the Lithuanians still have great repugnance. [The present translator has followed Ostrowski's example in renderingwojskiasseneschal,“ne pouvant mieux faire.”]11[See p.334and note176.]12The Chamberlain, once a noted and dignified official,Princeps Nobilitatis, under the Russian government has become merely a titular dignitary. Formerly he was still judge of boundary disputes, but he finally lost even that part of his jurisdiction. Now he occasionally takes the place of the Marshal, and appoints thekomomicyor district surveyors.13[“The outer garment of the ancient Polish costume, a sort of loose frock or coat, falling below the knees, and secured by a girdle round the waist. The effect was remarkably picturesque and graceful.”—M. A. Biggs. A characteristic feature of thekontuszwas the turned-back upper false sleeves.]14The Apparitor (wozny) or Bailiff, who was chosen from among the landed gentry by the decree of a tribunal or court, carried summonses, proclaimed persons in legal possession of property adjudged to them, made inquests, called cases on the court's calendar, etc. Usually this office was assigned to one of the minor gentry.15[See p.334and note176.]16[A Lithuanian dish of beet leaves and cream, served with ice. Mickiewicz later repeats this passage in true Homeric fashion: see pp.85,133.]17[An allusion to a tale told by Suetonius,Life of Vespasian, §23.]18The buzzard is a bird resembling a hawk. It is well known how a flock of small birds, particularly swallows, will pursue a hawk. Hence the proverb, to fly as after a buzzard.[pg 338]19[The reference is to theplica polonica, a disease of the hair in which it becomes matted and twisted together. It is common in certain parts of Poland, as its name indicates.]20[Robakis the Polish word forworm.]21[Platis the Russian word forrascal. Compare p.235.]22Among the Russian peasantry numerous stories are current in regard to the incantations of Bonaparte and Suvorov.23Theassessorsform the rural police of a district. According to the edicts, they are in part elected by the citizens, in part appointed by the government; these last are called thecrown assessors. Judges of appeal are also calledassessors, but there is no reference to them here.24One class ofnotaries(rejenci aktowi)have charge of certain government bureaus; others(rejenci dekretowi)record verdicts: all are appointed by the clerks of the courts.25[See p.333.]26Joseph, Count Niesiolowski, the last Wojewoda of Nowogrodek, was president of the revolutionary government during Jasinski's insurrection. [Awojewodawas the chief dignitary of a Polish province orwojewodeship. The office had very slight duties, and was rather a title of distinction than an administrative position. It was particularly valued because it conferred a seat in the Senate.]27Jerzy Bialopiotrowicz, the last Secretary of the Grand Duchy of Lithuania, took an active part in the Lithuanian insurrection under Jasinski. He was judge of the state prisoners at Wilno. He was a man highly honoured in Lithuania for his virtues and his patriotism.28[According to a mythical story current in Poland, three brothers, Lech, Czech, and Rus, were the founders of the Polish, Bohemian, and Russian nations. Compare p.289.]29At Sluck there was a famous factory for making gold brocade and massive belts, which supplied all Poland. It was perfected by the efforts of Tyzenhaus. [“Antoni Tyzenhaus, 1733-85, first Grand Secretary, later Under-Court-Treasurer of Lithuania, a man who did much for the elevation of the economic condition and of the state of education in Lithuania, for a long time an unwavering partisan of King Stanislaw August.”—Jaroszynski. Compare p.173.]30[In the original,Golden Altar, a title of numerous Polish books of devotion in the eighteenth and nineteenth centuries.]31The Court Calendar (Trybunalska Wokanda) was a long, narrow little book, in which were entered the names of the parties to suits in the order of the defendants. Every advocate and apparitor had to own such a calendar.32[The reference is of course to the golden eagles of Napoleon joined with the silver eagles of Poland. The Polish coat-of-arms shows a white eagle on a red field.][pg 339]33[Jan Henryk Dombrowski (1755-1818): see p.334. He took part in almost all the wars of Napoleon; in 1812 he was stationed in White Russia and had an active share in the campaign only towards its close.]34General Kniaziewicz, as messenger of the Italian army, delivered to the Directory the captured standards. [Otton-Karol Kniaziewicz (1762-1842). He, like Dombrowski, had taken part in Kosciuszko's insurrection.]35Prince Jablonowski, in command of the Legion of the Danube, died in San Domingo, and almost all his legion perished there. Among the Polish emigrants there are a few veterans who survived that unhappy expedition, among others General Malachowski. [see p.281and note184.]36An organ was ordinarily set in the gallery of the old castles.37[“The health of the Primate of Poland (Archbishop of Gnesen) was drunk after that of the King, because he was the highest dignitary in the Kingdom. Between the death of one sovereign and [the] election of his successor, he was Interrex.”—M. A. Biggs.]38[The office ofcastellanwas next in dignity to that ofwojewoda; except for some very slight military duties the post was purely titular, but it was prized because it entitled the holder to a seat in the Senate.]39Black soup, served at table to a young man suing for a young woman's hand, signified a refusal. [Naganowski states that it is“a thickish soup, made chiefly of the blood of a duck or goose, vinegar, and spice.”]40[See p.333.]41[The bracketed passage was inserted by the translator.]42These barges (wiciny) are large boats on the Niemen, with which the Lithuanians carry on trade with the Prussians, freighting grain down the river and receiving colonial wares in return for it.43[Zrazyin the original.“A national dish, prepared as follows: Take good and tender beef, mince it fine, add a little butter, spice, onions, salt, pepper, egg, bread-crumbs, make small pats or cakes of the compound; fried, boiled, or stewed.”—M. A. Biggs.]44[Son of a bitch.]45[Goat-strangler.]46[The north-western part of old Poland, including the portion now incorporated in Prussia.]47Prince Dominik Radziwill, a great lover of hunting, emigrated to the Grand Duchy of Warsaw, and equipped at his own cost a regiment of cavalry, which he commanded in person. He died in France. With him became extinct the male line of the Princes of Olyka and Nieswiez, the most powerful lords in Poland and in all probability in Europe.[pg 340]48Mejen distinguished himself in the national war under Kosciuszko. Mejen's ramparts are still shown near Wilno.49[Kite.]50[The translator has omitted the phrase,“called little grand-mothers.”]51[The translation of this poem by Miss M. A. Biggs contains a note“supplied by Dr. Rostafinski of Cracow”as to the scientific names of the different mushrooms mentioned by Mickiewicz.(1) "Lisica[fox-mushroom].Cantarellus cibarius(Chantarelle).(2)Borowik[pine-lover].Boletus edulis(called in LithuaniaBovinus). (3)Rydz[orange-agaric].Agaricus deliciosus.(4)Muchomor[fly-bane].Amanita muscaria, orAgaricus muscarius(fly-agaric). This is the Siberian fungus, with remarkable intoxicating properties.(5)Surojadki[leaf-mushrooms]. A species of theRussula. Those quoted by Mickiewicz seem to beRussula nitida, R. alutacea, andR. emetica.(6)Kozlak. Two species ofBoletus; oneB. luteus, the other (mentioned in the text)B. luridus {poisonous).(7)Bielaki[whities],Agaricus piperatusandAgaricus vellereus.(8)Purchawki[puffball].Lycoperdon bovista.(9)Lejki[funnels]. The word does not signify any particular sort of fungus; it may be that the poet created the namea forma. The shape suggestsAgaricus chloroides."]52A well-known Lithuanian folk-song tells of the mushrooms marching to war under the lead of thepine-lover. In this song the qualities of the edible mushrooms are described.53[Zosia is the diminutive of Zofia (Sophia).]54[Telimena's last words are taken almost literally from a popular song,Serce nie sluga.]55[The Breughels were a famous family of Dutch painters of the sixteenth and early seventeenth centuries. Pieter had a bent towards diabolic scenes, whence he received the title“hell Breughel”(Van der Helle); Jan, his younger brother, was a master in the painting of landscapes, flowers, flies, etc. Apparently the Count's learning did not extend to the father of these two brothers, who was also a famous painter.]56A noted genre painter; some years before his death he began to paint landscapes. He died recently in St. Petersburg.57[The Polish points the contrast by a rime:“the uproar was notfunereal, butdinnerial.”]58[This translation of the Polishmatecznikis of course purely conventional: compare pp.105-107.][pg 341]59The breed of small, strong English dogs, called bulldogs [literally,leeches], is used for hunting big game, particularly bears.60Thesprawnikorkapitan sprawnikis the chief of the rural police. Thestrapczyis a sort of government attorney. These two officials, who have frequent opportunities for misusing their authority, are greatly hated by the people generally. [These offices, and the names of them, are Russian, not Polish.Strapczynawould be the name given to the wife of astrapczy.]61[The paragraph here inclosed in brackets is not found in the editions ofPan Tadeuszpublished during the lifetime of Mickiewicz. It occurs in his manuscript, among many other passages that he did not choose to print; in the edition of 1858 it was added to the printed text. It has been included here, though with some hesitation, because the succeeding narrative did not seem quite clear without it. It seemed needless to record other variant readings, even in these notes; they are of little interest except to special students of the work of Mickiewicz.]62According to the tradition, Grand Prince Giedymin had a dream on the mountain of Ponary of an iron wolf, and by the counsel of the wajdelota [bard] Lizdejko founded the city of Wilno.63[Witenes and Mindowe (also called Mendog) were early princes of Lithuania. Giedymin (died 1341) was the founder of the power of that nation, and the father of Olgierd and Kiejstut. One son of Kiejstut was Witold, famous as a warrior and prince. One son of Olgierd was Jagiello: see p.332. Lizdejko is said to have been the last high priest of heathen Lithuania.]64Zygmunt August [1548-72] was raised to the throne of the Grand Duchy of Lithuania according to the ancient rites; he girt on him the sword and crowned himself with the soft cap (kolpak). He was a great lover of hunting.65In the district of Rosieny, on the estate of Paszkiewicz, the Rural Secretary, grew an oak known under the name of Baublis, which was formerly, in pagan times, honoured as a sacred tree. In the interior of this decayed giant Paszkiewicz has founded a cabinet of Lithuanian antiquities.66Not far from the parish church of Nowogrodek grew some ancient lindens, many of which were felled about the year 1812.67[Jan Kochanowski (1530-84) was the greatest poet of Poland up to the time of Mickiewicz. Czarnolas was his country estate, on which he passed in retirement the closing years of his life. In a famous epigram he tells of the charms of his linden tree:—
NOTES[Such of the following notes as are not enclosed in brackets are by Mickiewicz himself. They include the entire commentary that the poet published withPan Tadeusz. The other notes are either by the translator or culled from the following books or suggested by them:—Mickiewicz,Pisma, wyd. Kallenbach (Brody, 1911), tom v. (This includes a“glossary”toPan Tadeuszby Franciszek Jerzy Jaroszynski.)Mickiewicz,Master Thaddeus; or, The Last Foray in Lithuania;translated by Maude Ashurst Biggs, with notes by the translator and Edmond S. Naganowski (London, 1885).Mickiewicz,Œuvres poétiques complètes, trad. Christien Ostrowski, ed. 4 (Paris, 1859).Mickiewicz,Herr Thaddäus, übersetzt von Siegfried Lipiner, ed. 2 (Leipzig, 1898).It was difficult to draw the line between direct quotation and mere utilization of material. In particular, the translator's indebtedness to Jaroszynski is much greater than the quotation marks here used would indicate.]Introductory Note[The following summary of a few important events in Polish history, and of some of the leading features of Polish society and institutions, may be of assistance to readers ofPan Tadeusz.The Polish Commonwealth was formed by the union of two separate states, Poland proper on the west, with a population predominantly Polish, and Lithuania on the east, with a population Lithuanian in the north (Lithuania proper) and Russian in the rest of its territory. After being long at odds with each other[pg 332]and with the German Knights of the Cross, these two states were united in 1386 by the marriage of Queen Jadwiga of Poland to the heathen Prince Jagiello of Lithuania, who thereupon accepted Christianity (p. 288). They remained under the dominion of the Jagiellos until the last of the male line of that house, Zygmunt August (comparenote 64), died childless in 1572, and the throne became elective. The union was at first very loose, depending only on the person of the sovereign, but it became constantly closer, until in 1569 the two states agreed to have a common Diet, sitting at Warsaw. Lithuania retained until the last, however, its separate officials, treasury, and army (compare pp.171and310, andnote 29). A constant stream of colonisation flowed east from Poland (called the Crown or the Kingdom) into Lithuania (p.168), until the gentry of that country became Polish, while the peasantry remained either Lithuanian or Russian.In the Polish Commonwealth the towns were of small importance; their inhabitants, though personally free, had almost no political rights. The country population was divided into theszlachta, or freemen, who fought the battles of the country and in whom was vested the entire political power, and thechlopi, or peasants, who were serfs, and cultivated the estates of theszlachta. Theszlachta, who formed about a tenth of the population of the country, were legally all of equal rank (p.100); as a matter of fact, differences of property created great social and even (in practice) political distinctions between them. Some of them, possessed of mere patches of land, lived a life little different from that of the peasants (p.167). Still others entirely lost their land and became attached, even as menial servants, to the households of their richer neighbours. (Thus Gerwazy was a servant, though not quite a menial, of the Pantler.) The great land owners (ormagnates), by gathering around them hordes of gentle-born, landless dependents, were able to support private armies, and to exercise a preponderating influence on the affairs of the country. Hence the Constitution of May 3, 1791, excludedszlachtanot holding land from the right to vote.—In English works on Poland the wordsszlachtaandszlachcichave usually been rendered asnobilityandnoble; in the present volume the termsgentryandgentlemanare used, which, though far from satisfactory, are at all events somewhat less misleading.The adoption of the elective instead of the hereditary principle in Poland after the extinction of the Jagiello line led to frequent civil wars, and was one cause of the country's decline in power during the seventeenth and eighteenth centuries. The King was elected for life by the whole body of the gentry, and every gentleman was theoretically eligible to the crown (p.264). Poland's peculiar parliamentary system also contributed to its decay. Laws were made by a Diet of which the upper house, or Senate, was formed by the bishops, wojewodas (seenote 26), castellans (see[pg 333]note 38), and ministers, while the lower house was composed of deputies elected by district diets (p.303). A unanimous vote was required on all measures; more than this, any one deputy by hisvetocould dissolve the Diet, even in the last moments of its session, and undo all the work previously accomplished. This law of theliberum veto, and the elective nature of the royal office, offered countless opportunities for foreign nations to interfere in the affairs of the Commonwealth. The district diets, besides electing deputies to the General Diet, instructed them how to vote, and chose local officials (p.75); they also were bound by the rule of theliberum veto(pp.182,304). Under such a constitution the only practical means of reform was through armed rebellion. Hence rebellions, orconfederacies, were legalised in Poland; a number of citizens might combine together, choose a marshal (pp.180,182,285), and seek to overthrow the established order; in case of success they became the government, in case of failure they were not liable to punishment. A diet held by a confederacy was not subject to theliberum veto, but adopted decisions by a majority vote.In the seventeenth century, not to speak of civil troubles, Poland was devastated by disastrous wars, in particular with the Cossacks and with the Swedes (1655-60; pp.169,302). The great victory of Jan Sobieski, the warrior king, over the Turks in 1683, when he went to the relief of Vienna, was the last military triumph of old Poland (pp.167,170,200,201).During the eighteenth century Poland sank to a condition of disgraceful dependence on Russia. In 1764 Catharine II. caused her favourite, Stanislaw Poniatowski, to be elected King. In 1768 Polish patriots, in a convulsive effort to throw off the Russian ascendancy, organised the Confederacy of Bar, which maintained a desperate struggle for four years. The Confederacy was crushed by Russia, and soon after its defeat followed the first partition of Poland (1772), by which Russia received a large share of the former Lithuanian provinces. A Diet, convoked under the forms of a confederacy, in order to avoid dissolution by theliberum veto,was obliged to sanction this partition. The desperate opposition of Rejtan, the deputy from the district of Nowogrodek (that is, from the region of which Mickiewicz was a native), Korsak, and other patriots, was of no avail (pp.3,139,140).After the disaster of the first partition the patriotic party in Poland made efforts to save their country, which culminated in the Four Years' Diet (1788-92). The labours of this Diet, which again was convoked under the forms of a confederacy, culminated in the Constitution of May 3, 1791. This measure, which was drawn up in secret and rushed through the Diet at a time when most of its probable opponents were absent, transformed Poland from an aristocratic republic into a constitutional hereditary monarchy, abolished theliberum veto, and secured religious[pg 334]toleration. Amid great enthusiasm the King took the oath to the new order of government (p.324).In the next year, however, a group of upholders of the old anarchic state of affairs, one of whose leaders was Ksawery Branicki (p.200), formed with the support of Russia a confederacy which was proclaimed at Targowica (pp.274,324), a small town in the Ukraine, and the object of which was the undoing of the work of the Four Years' Diet. The Russian armies entered the country and overcame the resistance of the Polish troops, two of the foremost leaders of which were Prince Joseph Poniatowski, the nephew of the King, and Kosciuszko. Then followed the second partition of Poland (1793), by which the territory of the Commonwealth was reduced to about one third of its original dimensions. In the next year occurred a popular revolt, of which Kosciuszko assumed the leadership, and which, despite a brilliant victory at Raclawice (p.252), near Cracow, and some other successes, was soon quelled by the allied powers, Russia, Prussia, and Austria. In a battle at Maciejowice (p.252) Kosciuszko was defeated, and, severely wounded, was himself taken prisoner by the Russians. The final episode of the war was the fall of Warsaw. Suvorov, the Russian commander, captured by storm Praga, a suburb of the city, and gave over its inhabitants to massacre (pp.3,324). In the following year, 1795, the remnant of the Polish kingdom was divided among the three allies.Even now not all the Poles despaired of their country's fate. The idea arose of transferring to France the headquarters of Polish interests and of forming bodies of Polish troops that should fight for France against the common enemies of France and Poland and thereby prepare themselves for service in the restoration of Poland. The leader of this movement, and the most noted general of the newPolish Legions, was Jan Henryk Dombrowski, who had won fame in the war of 1794. The Legions' first field of activity was in northern Italy, where they supported the struggle of Lombardy for independence. Here arose (1797) the famous Song of the Legions,“Poland has not yet perished, while we still live”(pp.3,97,325,326). In the next year (1798) Dombrowski aided the French in the capture of Rome, and Kniaziewicz was put in command of the garrison on the Capitol (p.31). In 1800 a new Polish force won laurels at Marengo and Hohenlinden (p.286). In return for these services Bonaparte did nothing whatever for the restoration of Poland. The legions were sent oversea to reduce the negro insurrection in the island of San Domingo, where the greater part of them perished (1803; p.31).In 1806, after his victory at Jena (p.176), Napoleon summoned the Poles to his standards. A large force was organised, under the command of Prince Joseph Poniatowski and Dombrowski. In the succeeding war, which includes the siege and capture of Dantzic (p.116) and the battle of Preussisch-Eylau (p.251),[pg 335]Napoleon decisively defeated the Russians at Friedland (1807) and soon after concluded the Peace of Tilsit (p.161). By this treaty there was created, out of a portion of the Polish lands received by Prussia at the different partitions, a new state, known as the Grand Duchy of Warsaw, and ruled by the King of Saxony as a constitutional monarch under the protection of Napoleon. The Niemen divided this new state from the portion of Poland under the rule of Russia (pp.31,255).The new Grand Duchy had to furnish troops in aid of Napoleon. In 1808 the Polish light cavalry, led by Kozietulski, won glory by the capture of Somosierra, a defile leading to Madrid (p.286).In 1809, after a war with Austria, in which he received valuable aid from the Poles, Napoleon increased the Grand Duchy of Warsaw by lands taken from that country. Tardy and ungenerous though his action had been, he had thus done something to justify the hopes of the Poles that he would one day reconstitute their Commonwealth as a whole. Hence it will be clear with what enthusiasm Poland, and still more Lithuania, awaited the outcome of a great war between Napoleon and Russia, such as was evidently approaching in the year 1811. The Poles believed Napoleon to be unconquerable, and trusted that when he had defeated Russia he would proclaim the reunion of Lithuania with the Grand Duchy of Warsaw; then Poland would live once more (pp.160,277).The actual outcome of the war was a crushing blow to Polish hopes. Napoleon's invasion of Russia resulted in his utter defeat; after his flight home his army was defeated at Leipzig (1813), where Prince Joseph Poniatowski met his death. Two years later, at the Congress of Vienna, the greater portion of Poland was given over to Russia, to be governed as a constitutional state. Such it remained, in name at least, until the desperate insurrection of 1831, the failure of which ended all pretence of Polish self-government under Russian rule. To drown the grief and despair with which that tragedy had filled his mind Mickiewicz turned back in the next year (when he beganPan Tadeusz) to the scenes of his childhood, to the days full of hope and joyful expectation that had preceded Napoleon's attack on Russia.]1In the time of the Polish Commonwealth the carrying out of judicial decrees was very difficult, in a country where the executive authorities had almost no police at their disposal, and where powerful citizens maintained household regiments, some of them, for example the Princes Radziwill, even armies of several thousand. So the plaintiff who had obtained a verdict in his favour had to apply for its execution to the knightly order, that is to the gentry, with whom rested also the executive power. Armed kinsmen, friends, and neighbours set out, verdict in hand, in company with the apparitor, and gained possession, often not without bloodshed,[pg 336]of the goods adjudged to the plaintiff, which the apparitor legally made over or gave into his possession. Such an armed execution of a verdict was called azajazd[foray]. In ancient times, while laws were respected, even the most powerful magnates did not dare to resist judicial decrees, armed attacks rarely took place, and violence almost never went unpunished. Well known in history is the sad end of Prince Wasil Sanguszko, and of Stadnicki, called the Devil.—The corruption of public morals in the Commonwealth increased the number of forays, which continually disturbed the peace of Lithuania. [The rendering ofzajazdbyforayis of course inexact and conventional; but the translator did not wish to use the Polish word and could find no better English equivalent.]2Every one in Poland knows of the miraculous image of Our Lady at Jasna Gora in Czenstochowa. In Lithuania there are images of Our Lady, famed for miracles, at the Ostra [Pointed] Gate in Wilno, the Castle in Nowogrodek, and at Zyrowiec and Boruny.3[See p.332.]4[Tadeusz (Thaddeus) Kosciuszko (1746-1817). This most famous Polish patriot was a native of the same portion of Lithuania as Mickiewicz. He early emigrated to America and served with distinction in the Revolutionary War. On his later career see p.334. After the failure of the insurrection of 1794 Kosciuszko was imprisoned for two years in St. Petersburg; in 1796, on the death of Catharine, he was released by Paul. He thereafter lived in retirement, first in France and then in Switzerland, resisting all the attempts of Napoleon to draw him into his service. At the Congress of Vienna he made fruitless efforts in behalf of Poland. His memory is probably more reverenced by the Polish people than that of any other man. His remains rest in the cathedral at Cracow, and on the outskirts of the city is a mound of earth 150 feet high raised as a monument to him.]5[Czamarka(diminutive ofczamara) in the original; see note82.]6[See p.333. Rejtan had taken part in the Confederacy of Bar. Owing to the disasters to Poland he lost his reason, and in 1780 he killed himself.]7[A soldier and poet, of a Wilno family. As a colonel of engineers he fought in the war of 1792. He prepared and led the insurrection in Wilno in 1794, and perished at the siege of Praga in the same year.]8[See p.333. Korsak was a deputy to the Four Years' Diet, and a leader in Kosciuszko's insurrection. He perished by the side of Jasinski.]9The Russian government in conquered countries never immediately overthrows their laws and civil institutions, but by its edicts it slowly undermines and saps them. For example, in Little Russia the Lithuanian Statute, modified by edicts, was[pg 337]maintained until the most recent times. Lithuania was allowed to retain its ancient organisation of civil and criminal courts. So, as of old, rural and town judges are elected in the districts, and superior judges in the provinces. But since there is an appeal to St. Petersburg, to many institutions of various rank, the local courts are left with hardly a shadow of their traditional dignity.10TheWojski(tribunus) was once an officer charged with the protection of the wives and children of the gentry during the time of service of the general militia. But this office without duties long ago became merely titular. In Lithuania there is a custom of giving by courtesy to respected persons some ancient title, which becomes legalised by usage. For instance, the neighbours call one of their friends Quartermaster, Pantler, or Cup-bearer, at first only in conversation and in correspondence, but later even in official documents. The Russian government has forbidden such titles, and would like to cover them with ridicule and to introduce in their place the system of titles based on the ranks in its own hierarchy, to which the Lithuanians still have great repugnance. [The present translator has followed Ostrowski's example in renderingwojskiasseneschal,“ne pouvant mieux faire.”]11[See p.334and note176.]12The Chamberlain, once a noted and dignified official,Princeps Nobilitatis, under the Russian government has become merely a titular dignitary. Formerly he was still judge of boundary disputes, but he finally lost even that part of his jurisdiction. Now he occasionally takes the place of the Marshal, and appoints thekomomicyor district surveyors.13[“The outer garment of the ancient Polish costume, a sort of loose frock or coat, falling below the knees, and secured by a girdle round the waist. The effect was remarkably picturesque and graceful.”—M. A. Biggs. A characteristic feature of thekontuszwas the turned-back upper false sleeves.]14The Apparitor (wozny) or Bailiff, who was chosen from among the landed gentry by the decree of a tribunal or court, carried summonses, proclaimed persons in legal possession of property adjudged to them, made inquests, called cases on the court's calendar, etc. Usually this office was assigned to one of the minor gentry.15[See p.334and note176.]16[A Lithuanian dish of beet leaves and cream, served with ice. Mickiewicz later repeats this passage in true Homeric fashion: see pp.85,133.]17[An allusion to a tale told by Suetonius,Life of Vespasian, §23.]18The buzzard is a bird resembling a hawk. It is well known how a flock of small birds, particularly swallows, will pursue a hawk. Hence the proverb, to fly as after a buzzard.[pg 338]19[The reference is to theplica polonica, a disease of the hair in which it becomes matted and twisted together. It is common in certain parts of Poland, as its name indicates.]20[Robakis the Polish word forworm.]21[Platis the Russian word forrascal. Compare p.235.]22Among the Russian peasantry numerous stories are current in regard to the incantations of Bonaparte and Suvorov.23Theassessorsform the rural police of a district. According to the edicts, they are in part elected by the citizens, in part appointed by the government; these last are called thecrown assessors. Judges of appeal are also calledassessors, but there is no reference to them here.24One class ofnotaries(rejenci aktowi)have charge of certain government bureaus; others(rejenci dekretowi)record verdicts: all are appointed by the clerks of the courts.25[See p.333.]26Joseph, Count Niesiolowski, the last Wojewoda of Nowogrodek, was president of the revolutionary government during Jasinski's insurrection. [Awojewodawas the chief dignitary of a Polish province orwojewodeship. The office had very slight duties, and was rather a title of distinction than an administrative position. It was particularly valued because it conferred a seat in the Senate.]27Jerzy Bialopiotrowicz, the last Secretary of the Grand Duchy of Lithuania, took an active part in the Lithuanian insurrection under Jasinski. He was judge of the state prisoners at Wilno. He was a man highly honoured in Lithuania for his virtues and his patriotism.28[According to a mythical story current in Poland, three brothers, Lech, Czech, and Rus, were the founders of the Polish, Bohemian, and Russian nations. Compare p.289.]29At Sluck there was a famous factory for making gold brocade and massive belts, which supplied all Poland. It was perfected by the efforts of Tyzenhaus. [“Antoni Tyzenhaus, 1733-85, first Grand Secretary, later Under-Court-Treasurer of Lithuania, a man who did much for the elevation of the economic condition and of the state of education in Lithuania, for a long time an unwavering partisan of King Stanislaw August.”—Jaroszynski. Compare p.173.]30[In the original,Golden Altar, a title of numerous Polish books of devotion in the eighteenth and nineteenth centuries.]31The Court Calendar (Trybunalska Wokanda) was a long, narrow little book, in which were entered the names of the parties to suits in the order of the defendants. Every advocate and apparitor had to own such a calendar.32[The reference is of course to the golden eagles of Napoleon joined with the silver eagles of Poland. The Polish coat-of-arms shows a white eagle on a red field.][pg 339]33[Jan Henryk Dombrowski (1755-1818): see p.334. He took part in almost all the wars of Napoleon; in 1812 he was stationed in White Russia and had an active share in the campaign only towards its close.]34General Kniaziewicz, as messenger of the Italian army, delivered to the Directory the captured standards. [Otton-Karol Kniaziewicz (1762-1842). He, like Dombrowski, had taken part in Kosciuszko's insurrection.]35Prince Jablonowski, in command of the Legion of the Danube, died in San Domingo, and almost all his legion perished there. Among the Polish emigrants there are a few veterans who survived that unhappy expedition, among others General Malachowski. [see p.281and note184.]36An organ was ordinarily set in the gallery of the old castles.37[“The health of the Primate of Poland (Archbishop of Gnesen) was drunk after that of the King, because he was the highest dignitary in the Kingdom. Between the death of one sovereign and [the] election of his successor, he was Interrex.”—M. A. Biggs.]38[The office ofcastellanwas next in dignity to that ofwojewoda; except for some very slight military duties the post was purely titular, but it was prized because it entitled the holder to a seat in the Senate.]39Black soup, served at table to a young man suing for a young woman's hand, signified a refusal. [Naganowski states that it is“a thickish soup, made chiefly of the blood of a duck or goose, vinegar, and spice.”]40[See p.333.]41[The bracketed passage was inserted by the translator.]42These barges (wiciny) are large boats on the Niemen, with which the Lithuanians carry on trade with the Prussians, freighting grain down the river and receiving colonial wares in return for it.43[Zrazyin the original.“A national dish, prepared as follows: Take good and tender beef, mince it fine, add a little butter, spice, onions, salt, pepper, egg, bread-crumbs, make small pats or cakes of the compound; fried, boiled, or stewed.”—M. A. Biggs.]44[Son of a bitch.]45[Goat-strangler.]46[The north-western part of old Poland, including the portion now incorporated in Prussia.]47Prince Dominik Radziwill, a great lover of hunting, emigrated to the Grand Duchy of Warsaw, and equipped at his own cost a regiment of cavalry, which he commanded in person. He died in France. With him became extinct the male line of the Princes of Olyka and Nieswiez, the most powerful lords in Poland and in all probability in Europe.[pg 340]48Mejen distinguished himself in the national war under Kosciuszko. Mejen's ramparts are still shown near Wilno.49[Kite.]50[The translator has omitted the phrase,“called little grand-mothers.”]51[The translation of this poem by Miss M. A. Biggs contains a note“supplied by Dr. Rostafinski of Cracow”as to the scientific names of the different mushrooms mentioned by Mickiewicz.(1) "Lisica[fox-mushroom].Cantarellus cibarius(Chantarelle).(2)Borowik[pine-lover].Boletus edulis(called in LithuaniaBovinus). (3)Rydz[orange-agaric].Agaricus deliciosus.(4)Muchomor[fly-bane].Amanita muscaria, orAgaricus muscarius(fly-agaric). This is the Siberian fungus, with remarkable intoxicating properties.(5)Surojadki[leaf-mushrooms]. A species of theRussula. Those quoted by Mickiewicz seem to beRussula nitida, R. alutacea, andR. emetica.(6)Kozlak. Two species ofBoletus; oneB. luteus, the other (mentioned in the text)B. luridus {poisonous).(7)Bielaki[whities],Agaricus piperatusandAgaricus vellereus.(8)Purchawki[puffball].Lycoperdon bovista.(9)Lejki[funnels]. The word does not signify any particular sort of fungus; it may be that the poet created the namea forma. The shape suggestsAgaricus chloroides."]52A well-known Lithuanian folk-song tells of the mushrooms marching to war under the lead of thepine-lover. In this song the qualities of the edible mushrooms are described.53[Zosia is the diminutive of Zofia (Sophia).]54[Telimena's last words are taken almost literally from a popular song,Serce nie sluga.]55[The Breughels were a famous family of Dutch painters of the sixteenth and early seventeenth centuries. Pieter had a bent towards diabolic scenes, whence he received the title“hell Breughel”(Van der Helle); Jan, his younger brother, was a master in the painting of landscapes, flowers, flies, etc. Apparently the Count's learning did not extend to the father of these two brothers, who was also a famous painter.]56A noted genre painter; some years before his death he began to paint landscapes. He died recently in St. Petersburg.57[The Polish points the contrast by a rime:“the uproar was notfunereal, butdinnerial.”]58[This translation of the Polishmatecznikis of course purely conventional: compare pp.105-107.][pg 341]59The breed of small, strong English dogs, called bulldogs [literally,leeches], is used for hunting big game, particularly bears.60Thesprawnikorkapitan sprawnikis the chief of the rural police. Thestrapczyis a sort of government attorney. These two officials, who have frequent opportunities for misusing their authority, are greatly hated by the people generally. [These offices, and the names of them, are Russian, not Polish.Strapczynawould be the name given to the wife of astrapczy.]61[The paragraph here inclosed in brackets is not found in the editions ofPan Tadeuszpublished during the lifetime of Mickiewicz. It occurs in his manuscript, among many other passages that he did not choose to print; in the edition of 1858 it was added to the printed text. It has been included here, though with some hesitation, because the succeeding narrative did not seem quite clear without it. It seemed needless to record other variant readings, even in these notes; they are of little interest except to special students of the work of Mickiewicz.]62According to the tradition, Grand Prince Giedymin had a dream on the mountain of Ponary of an iron wolf, and by the counsel of the wajdelota [bard] Lizdejko founded the city of Wilno.63[Witenes and Mindowe (also called Mendog) were early princes of Lithuania. Giedymin (died 1341) was the founder of the power of that nation, and the father of Olgierd and Kiejstut. One son of Kiejstut was Witold, famous as a warrior and prince. One son of Olgierd was Jagiello: see p.332. Lizdejko is said to have been the last high priest of heathen Lithuania.]64Zygmunt August [1548-72] was raised to the throne of the Grand Duchy of Lithuania according to the ancient rites; he girt on him the sword and crowned himself with the soft cap (kolpak). He was a great lover of hunting.65In the district of Rosieny, on the estate of Paszkiewicz, the Rural Secretary, grew an oak known under the name of Baublis, which was formerly, in pagan times, honoured as a sacred tree. In the interior of this decayed giant Paszkiewicz has founded a cabinet of Lithuanian antiquities.66Not far from the parish church of Nowogrodek grew some ancient lindens, many of which were felled about the year 1812.67[Jan Kochanowski (1530-84) was the greatest poet of Poland up to the time of Mickiewicz. Czarnolas was his country estate, on which he passed in retirement the closing years of his life. In a famous epigram he tells of the charms of his linden tree:—
NOTES[Such of the following notes as are not enclosed in brackets are by Mickiewicz himself. They include the entire commentary that the poet published withPan Tadeusz. The other notes are either by the translator or culled from the following books or suggested by them:—Mickiewicz,Pisma, wyd. Kallenbach (Brody, 1911), tom v. (This includes a“glossary”toPan Tadeuszby Franciszek Jerzy Jaroszynski.)Mickiewicz,Master Thaddeus; or, The Last Foray in Lithuania;translated by Maude Ashurst Biggs, with notes by the translator and Edmond S. Naganowski (London, 1885).Mickiewicz,Œuvres poétiques complètes, trad. Christien Ostrowski, ed. 4 (Paris, 1859).Mickiewicz,Herr Thaddäus, übersetzt von Siegfried Lipiner, ed. 2 (Leipzig, 1898).It was difficult to draw the line between direct quotation and mere utilization of material. In particular, the translator's indebtedness to Jaroszynski is much greater than the quotation marks here used would indicate.]Introductory Note[The following summary of a few important events in Polish history, and of some of the leading features of Polish society and institutions, may be of assistance to readers ofPan Tadeusz.The Polish Commonwealth was formed by the union of two separate states, Poland proper on the west, with a population predominantly Polish, and Lithuania on the east, with a population Lithuanian in the north (Lithuania proper) and Russian in the rest of its territory. After being long at odds with each other[pg 332]and with the German Knights of the Cross, these two states were united in 1386 by the marriage of Queen Jadwiga of Poland to the heathen Prince Jagiello of Lithuania, who thereupon accepted Christianity (p. 288). They remained under the dominion of the Jagiellos until the last of the male line of that house, Zygmunt August (comparenote 64), died childless in 1572, and the throne became elective. The union was at first very loose, depending only on the person of the sovereign, but it became constantly closer, until in 1569 the two states agreed to have a common Diet, sitting at Warsaw. Lithuania retained until the last, however, its separate officials, treasury, and army (compare pp.171and310, andnote 29). A constant stream of colonisation flowed east from Poland (called the Crown or the Kingdom) into Lithuania (p.168), until the gentry of that country became Polish, while the peasantry remained either Lithuanian or Russian.In the Polish Commonwealth the towns were of small importance; their inhabitants, though personally free, had almost no political rights. The country population was divided into theszlachta, or freemen, who fought the battles of the country and in whom was vested the entire political power, and thechlopi, or peasants, who were serfs, and cultivated the estates of theszlachta. Theszlachta, who formed about a tenth of the population of the country, were legally all of equal rank (p.100); as a matter of fact, differences of property created great social and even (in practice) political distinctions between them. Some of them, possessed of mere patches of land, lived a life little different from that of the peasants (p.167). Still others entirely lost their land and became attached, even as menial servants, to the households of their richer neighbours. (Thus Gerwazy was a servant, though not quite a menial, of the Pantler.) The great land owners (ormagnates), by gathering around them hordes of gentle-born, landless dependents, were able to support private armies, and to exercise a preponderating influence on the affairs of the country. Hence the Constitution of May 3, 1791, excludedszlachtanot holding land from the right to vote.—In English works on Poland the wordsszlachtaandszlachcichave usually been rendered asnobilityandnoble; in the present volume the termsgentryandgentlemanare used, which, though far from satisfactory, are at all events somewhat less misleading.The adoption of the elective instead of the hereditary principle in Poland after the extinction of the Jagiello line led to frequent civil wars, and was one cause of the country's decline in power during the seventeenth and eighteenth centuries. The King was elected for life by the whole body of the gentry, and every gentleman was theoretically eligible to the crown (p.264). Poland's peculiar parliamentary system also contributed to its decay. Laws were made by a Diet of which the upper house, or Senate, was formed by the bishops, wojewodas (seenote 26), castellans (see[pg 333]note 38), and ministers, while the lower house was composed of deputies elected by district diets (p.303). A unanimous vote was required on all measures; more than this, any one deputy by hisvetocould dissolve the Diet, even in the last moments of its session, and undo all the work previously accomplished. This law of theliberum veto, and the elective nature of the royal office, offered countless opportunities for foreign nations to interfere in the affairs of the Commonwealth. The district diets, besides electing deputies to the General Diet, instructed them how to vote, and chose local officials (p.75); they also were bound by the rule of theliberum veto(pp.182,304). Under such a constitution the only practical means of reform was through armed rebellion. Hence rebellions, orconfederacies, were legalised in Poland; a number of citizens might combine together, choose a marshal (pp.180,182,285), and seek to overthrow the established order; in case of success they became the government, in case of failure they were not liable to punishment. A diet held by a confederacy was not subject to theliberum veto, but adopted decisions by a majority vote.In the seventeenth century, not to speak of civil troubles, Poland was devastated by disastrous wars, in particular with the Cossacks and with the Swedes (1655-60; pp.169,302). The great victory of Jan Sobieski, the warrior king, over the Turks in 1683, when he went to the relief of Vienna, was the last military triumph of old Poland (pp.167,170,200,201).During the eighteenth century Poland sank to a condition of disgraceful dependence on Russia. In 1764 Catharine II. caused her favourite, Stanislaw Poniatowski, to be elected King. In 1768 Polish patriots, in a convulsive effort to throw off the Russian ascendancy, organised the Confederacy of Bar, which maintained a desperate struggle for four years. The Confederacy was crushed by Russia, and soon after its defeat followed the first partition of Poland (1772), by which Russia received a large share of the former Lithuanian provinces. A Diet, convoked under the forms of a confederacy, in order to avoid dissolution by theliberum veto,was obliged to sanction this partition. The desperate opposition of Rejtan, the deputy from the district of Nowogrodek (that is, from the region of which Mickiewicz was a native), Korsak, and other patriots, was of no avail (pp.3,139,140).After the disaster of the first partition the patriotic party in Poland made efforts to save their country, which culminated in the Four Years' Diet (1788-92). The labours of this Diet, which again was convoked under the forms of a confederacy, culminated in the Constitution of May 3, 1791. This measure, which was drawn up in secret and rushed through the Diet at a time when most of its probable opponents were absent, transformed Poland from an aristocratic republic into a constitutional hereditary monarchy, abolished theliberum veto, and secured religious[pg 334]toleration. Amid great enthusiasm the King took the oath to the new order of government (p.324).In the next year, however, a group of upholders of the old anarchic state of affairs, one of whose leaders was Ksawery Branicki (p.200), formed with the support of Russia a confederacy which was proclaimed at Targowica (pp.274,324), a small town in the Ukraine, and the object of which was the undoing of the work of the Four Years' Diet. The Russian armies entered the country and overcame the resistance of the Polish troops, two of the foremost leaders of which were Prince Joseph Poniatowski, the nephew of the King, and Kosciuszko. Then followed the second partition of Poland (1793), by which the territory of the Commonwealth was reduced to about one third of its original dimensions. In the next year occurred a popular revolt, of which Kosciuszko assumed the leadership, and which, despite a brilliant victory at Raclawice (p.252), near Cracow, and some other successes, was soon quelled by the allied powers, Russia, Prussia, and Austria. In a battle at Maciejowice (p.252) Kosciuszko was defeated, and, severely wounded, was himself taken prisoner by the Russians. The final episode of the war was the fall of Warsaw. Suvorov, the Russian commander, captured by storm Praga, a suburb of the city, and gave over its inhabitants to massacre (pp.3,324). In the following year, 1795, the remnant of the Polish kingdom was divided among the three allies.Even now not all the Poles despaired of their country's fate. The idea arose of transferring to France the headquarters of Polish interests and of forming bodies of Polish troops that should fight for France against the common enemies of France and Poland and thereby prepare themselves for service in the restoration of Poland. The leader of this movement, and the most noted general of the newPolish Legions, was Jan Henryk Dombrowski, who had won fame in the war of 1794. The Legions' first field of activity was in northern Italy, where they supported the struggle of Lombardy for independence. Here arose (1797) the famous Song of the Legions,“Poland has not yet perished, while we still live”(pp.3,97,325,326). In the next year (1798) Dombrowski aided the French in the capture of Rome, and Kniaziewicz was put in command of the garrison on the Capitol (p.31). In 1800 a new Polish force won laurels at Marengo and Hohenlinden (p.286). In return for these services Bonaparte did nothing whatever for the restoration of Poland. The legions were sent oversea to reduce the negro insurrection in the island of San Domingo, where the greater part of them perished (1803; p.31).In 1806, after his victory at Jena (p.176), Napoleon summoned the Poles to his standards. A large force was organised, under the command of Prince Joseph Poniatowski and Dombrowski. In the succeeding war, which includes the siege and capture of Dantzic (p.116) and the battle of Preussisch-Eylau (p.251),[pg 335]Napoleon decisively defeated the Russians at Friedland (1807) and soon after concluded the Peace of Tilsit (p.161). By this treaty there was created, out of a portion of the Polish lands received by Prussia at the different partitions, a new state, known as the Grand Duchy of Warsaw, and ruled by the King of Saxony as a constitutional monarch under the protection of Napoleon. The Niemen divided this new state from the portion of Poland under the rule of Russia (pp.31,255).The new Grand Duchy had to furnish troops in aid of Napoleon. In 1808 the Polish light cavalry, led by Kozietulski, won glory by the capture of Somosierra, a defile leading to Madrid (p.286).In 1809, after a war with Austria, in which he received valuable aid from the Poles, Napoleon increased the Grand Duchy of Warsaw by lands taken from that country. Tardy and ungenerous though his action had been, he had thus done something to justify the hopes of the Poles that he would one day reconstitute their Commonwealth as a whole. Hence it will be clear with what enthusiasm Poland, and still more Lithuania, awaited the outcome of a great war between Napoleon and Russia, such as was evidently approaching in the year 1811. The Poles believed Napoleon to be unconquerable, and trusted that when he had defeated Russia he would proclaim the reunion of Lithuania with the Grand Duchy of Warsaw; then Poland would live once more (pp.160,277).The actual outcome of the war was a crushing blow to Polish hopes. Napoleon's invasion of Russia resulted in his utter defeat; after his flight home his army was defeated at Leipzig (1813), where Prince Joseph Poniatowski met his death. Two years later, at the Congress of Vienna, the greater portion of Poland was given over to Russia, to be governed as a constitutional state. Such it remained, in name at least, until the desperate insurrection of 1831, the failure of which ended all pretence of Polish self-government under Russian rule. To drown the grief and despair with which that tragedy had filled his mind Mickiewicz turned back in the next year (when he beganPan Tadeusz) to the scenes of his childhood, to the days full of hope and joyful expectation that had preceded Napoleon's attack on Russia.]1In the time of the Polish Commonwealth the carrying out of judicial decrees was very difficult, in a country where the executive authorities had almost no police at their disposal, and where powerful citizens maintained household regiments, some of them, for example the Princes Radziwill, even armies of several thousand. So the plaintiff who had obtained a verdict in his favour had to apply for its execution to the knightly order, that is to the gentry, with whom rested also the executive power. Armed kinsmen, friends, and neighbours set out, verdict in hand, in company with the apparitor, and gained possession, often not without bloodshed,[pg 336]of the goods adjudged to the plaintiff, which the apparitor legally made over or gave into his possession. Such an armed execution of a verdict was called azajazd[foray]. In ancient times, while laws were respected, even the most powerful magnates did not dare to resist judicial decrees, armed attacks rarely took place, and violence almost never went unpunished. Well known in history is the sad end of Prince Wasil Sanguszko, and of Stadnicki, called the Devil.—The corruption of public morals in the Commonwealth increased the number of forays, which continually disturbed the peace of Lithuania. [The rendering ofzajazdbyforayis of course inexact and conventional; but the translator did not wish to use the Polish word and could find no better English equivalent.]2Every one in Poland knows of the miraculous image of Our Lady at Jasna Gora in Czenstochowa. In Lithuania there are images of Our Lady, famed for miracles, at the Ostra [Pointed] Gate in Wilno, the Castle in Nowogrodek, and at Zyrowiec and Boruny.3[See p.332.]4[Tadeusz (Thaddeus) Kosciuszko (1746-1817). This most famous Polish patriot was a native of the same portion of Lithuania as Mickiewicz. He early emigrated to America and served with distinction in the Revolutionary War. On his later career see p.334. After the failure of the insurrection of 1794 Kosciuszko was imprisoned for two years in St. Petersburg; in 1796, on the death of Catharine, he was released by Paul. He thereafter lived in retirement, first in France and then in Switzerland, resisting all the attempts of Napoleon to draw him into his service. At the Congress of Vienna he made fruitless efforts in behalf of Poland. His memory is probably more reverenced by the Polish people than that of any other man. His remains rest in the cathedral at Cracow, and on the outskirts of the city is a mound of earth 150 feet high raised as a monument to him.]5[Czamarka(diminutive ofczamara) in the original; see note82.]6[See p.333. Rejtan had taken part in the Confederacy of Bar. Owing to the disasters to Poland he lost his reason, and in 1780 he killed himself.]7[A soldier and poet, of a Wilno family. As a colonel of engineers he fought in the war of 1792. He prepared and led the insurrection in Wilno in 1794, and perished at the siege of Praga in the same year.]8[See p.333. Korsak was a deputy to the Four Years' Diet, and a leader in Kosciuszko's insurrection. He perished by the side of Jasinski.]9The Russian government in conquered countries never immediately overthrows their laws and civil institutions, but by its edicts it slowly undermines and saps them. For example, in Little Russia the Lithuanian Statute, modified by edicts, was[pg 337]maintained until the most recent times. Lithuania was allowed to retain its ancient organisation of civil and criminal courts. So, as of old, rural and town judges are elected in the districts, and superior judges in the provinces. But since there is an appeal to St. Petersburg, to many institutions of various rank, the local courts are left with hardly a shadow of their traditional dignity.10TheWojski(tribunus) was once an officer charged with the protection of the wives and children of the gentry during the time of service of the general militia. But this office without duties long ago became merely titular. In Lithuania there is a custom of giving by courtesy to respected persons some ancient title, which becomes legalised by usage. For instance, the neighbours call one of their friends Quartermaster, Pantler, or Cup-bearer, at first only in conversation and in correspondence, but later even in official documents. The Russian government has forbidden such titles, and would like to cover them with ridicule and to introduce in their place the system of titles based on the ranks in its own hierarchy, to which the Lithuanians still have great repugnance. [The present translator has followed Ostrowski's example in renderingwojskiasseneschal,“ne pouvant mieux faire.”]11[See p.334and note176.]12The Chamberlain, once a noted and dignified official,Princeps Nobilitatis, under the Russian government has become merely a titular dignitary. Formerly he was still judge of boundary disputes, but he finally lost even that part of his jurisdiction. Now he occasionally takes the place of the Marshal, and appoints thekomomicyor district surveyors.13[“The outer garment of the ancient Polish costume, a sort of loose frock or coat, falling below the knees, and secured by a girdle round the waist. The effect was remarkably picturesque and graceful.”—M. A. Biggs. A characteristic feature of thekontuszwas the turned-back upper false sleeves.]14The Apparitor (wozny) or Bailiff, who was chosen from among the landed gentry by the decree of a tribunal or court, carried summonses, proclaimed persons in legal possession of property adjudged to them, made inquests, called cases on the court's calendar, etc. Usually this office was assigned to one of the minor gentry.15[See p.334and note176.]16[A Lithuanian dish of beet leaves and cream, served with ice. Mickiewicz later repeats this passage in true Homeric fashion: see pp.85,133.]17[An allusion to a tale told by Suetonius,Life of Vespasian, §23.]18The buzzard is a bird resembling a hawk. It is well known how a flock of small birds, particularly swallows, will pursue a hawk. Hence the proverb, to fly as after a buzzard.[pg 338]19[The reference is to theplica polonica, a disease of the hair in which it becomes matted and twisted together. It is common in certain parts of Poland, as its name indicates.]20[Robakis the Polish word forworm.]21[Platis the Russian word forrascal. Compare p.235.]22Among the Russian peasantry numerous stories are current in regard to the incantations of Bonaparte and Suvorov.23Theassessorsform the rural police of a district. According to the edicts, they are in part elected by the citizens, in part appointed by the government; these last are called thecrown assessors. Judges of appeal are also calledassessors, but there is no reference to them here.24One class ofnotaries(rejenci aktowi)have charge of certain government bureaus; others(rejenci dekretowi)record verdicts: all are appointed by the clerks of the courts.25[See p.333.]26Joseph, Count Niesiolowski, the last Wojewoda of Nowogrodek, was president of the revolutionary government during Jasinski's insurrection. [Awojewodawas the chief dignitary of a Polish province orwojewodeship. The office had very slight duties, and was rather a title of distinction than an administrative position. It was particularly valued because it conferred a seat in the Senate.]27Jerzy Bialopiotrowicz, the last Secretary of the Grand Duchy of Lithuania, took an active part in the Lithuanian insurrection under Jasinski. He was judge of the state prisoners at Wilno. He was a man highly honoured in Lithuania for his virtues and his patriotism.28[According to a mythical story current in Poland, three brothers, Lech, Czech, and Rus, were the founders of the Polish, Bohemian, and Russian nations. Compare p.289.]29At Sluck there was a famous factory for making gold brocade and massive belts, which supplied all Poland. It was perfected by the efforts of Tyzenhaus. [“Antoni Tyzenhaus, 1733-85, first Grand Secretary, later Under-Court-Treasurer of Lithuania, a man who did much for the elevation of the economic condition and of the state of education in Lithuania, for a long time an unwavering partisan of King Stanislaw August.”—Jaroszynski. Compare p.173.]30[In the original,Golden Altar, a title of numerous Polish books of devotion in the eighteenth and nineteenth centuries.]31The Court Calendar (Trybunalska Wokanda) was a long, narrow little book, in which were entered the names of the parties to suits in the order of the defendants. Every advocate and apparitor had to own such a calendar.32[The reference is of course to the golden eagles of Napoleon joined with the silver eagles of Poland. The Polish coat-of-arms shows a white eagle on a red field.][pg 339]33[Jan Henryk Dombrowski (1755-1818): see p.334. He took part in almost all the wars of Napoleon; in 1812 he was stationed in White Russia and had an active share in the campaign only towards its close.]34General Kniaziewicz, as messenger of the Italian army, delivered to the Directory the captured standards. [Otton-Karol Kniaziewicz (1762-1842). He, like Dombrowski, had taken part in Kosciuszko's insurrection.]35Prince Jablonowski, in command of the Legion of the Danube, died in San Domingo, and almost all his legion perished there. Among the Polish emigrants there are a few veterans who survived that unhappy expedition, among others General Malachowski. [see p.281and note184.]36An organ was ordinarily set in the gallery of the old castles.37[“The health of the Primate of Poland (Archbishop of Gnesen) was drunk after that of the King, because he was the highest dignitary in the Kingdom. Between the death of one sovereign and [the] election of his successor, he was Interrex.”—M. A. Biggs.]38[The office ofcastellanwas next in dignity to that ofwojewoda; except for some very slight military duties the post was purely titular, but it was prized because it entitled the holder to a seat in the Senate.]39Black soup, served at table to a young man suing for a young woman's hand, signified a refusal. [Naganowski states that it is“a thickish soup, made chiefly of the blood of a duck or goose, vinegar, and spice.”]40[See p.333.]41[The bracketed passage was inserted by the translator.]42These barges (wiciny) are large boats on the Niemen, with which the Lithuanians carry on trade with the Prussians, freighting grain down the river and receiving colonial wares in return for it.43[Zrazyin the original.“A national dish, prepared as follows: Take good and tender beef, mince it fine, add a little butter, spice, onions, salt, pepper, egg, bread-crumbs, make small pats or cakes of the compound; fried, boiled, or stewed.”—M. A. Biggs.]44[Son of a bitch.]45[Goat-strangler.]46[The north-western part of old Poland, including the portion now incorporated in Prussia.]47Prince Dominik Radziwill, a great lover of hunting, emigrated to the Grand Duchy of Warsaw, and equipped at his own cost a regiment of cavalry, which he commanded in person. He died in France. With him became extinct the male line of the Princes of Olyka and Nieswiez, the most powerful lords in Poland and in all probability in Europe.[pg 340]48Mejen distinguished himself in the national war under Kosciuszko. Mejen's ramparts are still shown near Wilno.49[Kite.]50[The translator has omitted the phrase,“called little grand-mothers.”]51[The translation of this poem by Miss M. A. Biggs contains a note“supplied by Dr. Rostafinski of Cracow”as to the scientific names of the different mushrooms mentioned by Mickiewicz.(1) "Lisica[fox-mushroom].Cantarellus cibarius(Chantarelle).(2)Borowik[pine-lover].Boletus edulis(called in LithuaniaBovinus). (3)Rydz[orange-agaric].Agaricus deliciosus.(4)Muchomor[fly-bane].Amanita muscaria, orAgaricus muscarius(fly-agaric). This is the Siberian fungus, with remarkable intoxicating properties.(5)Surojadki[leaf-mushrooms]. A species of theRussula. Those quoted by Mickiewicz seem to beRussula nitida, R. alutacea, andR. emetica.(6)Kozlak. Two species ofBoletus; oneB. luteus, the other (mentioned in the text)B. luridus {poisonous).(7)Bielaki[whities],Agaricus piperatusandAgaricus vellereus.(8)Purchawki[puffball].Lycoperdon bovista.(9)Lejki[funnels]. The word does not signify any particular sort of fungus; it may be that the poet created the namea forma. The shape suggestsAgaricus chloroides."]52A well-known Lithuanian folk-song tells of the mushrooms marching to war under the lead of thepine-lover. In this song the qualities of the edible mushrooms are described.53[Zosia is the diminutive of Zofia (Sophia).]54[Telimena's last words are taken almost literally from a popular song,Serce nie sluga.]55[The Breughels were a famous family of Dutch painters of the sixteenth and early seventeenth centuries. Pieter had a bent towards diabolic scenes, whence he received the title“hell Breughel”(Van der Helle); Jan, his younger brother, was a master in the painting of landscapes, flowers, flies, etc. Apparently the Count's learning did not extend to the father of these two brothers, who was also a famous painter.]56A noted genre painter; some years before his death he began to paint landscapes. He died recently in St. Petersburg.57[The Polish points the contrast by a rime:“the uproar was notfunereal, butdinnerial.”]58[This translation of the Polishmatecznikis of course purely conventional: compare pp.105-107.][pg 341]59The breed of small, strong English dogs, called bulldogs [literally,leeches], is used for hunting big game, particularly bears.60Thesprawnikorkapitan sprawnikis the chief of the rural police. Thestrapczyis a sort of government attorney. These two officials, who have frequent opportunities for misusing their authority, are greatly hated by the people generally. [These offices, and the names of them, are Russian, not Polish.Strapczynawould be the name given to the wife of astrapczy.]61[The paragraph here inclosed in brackets is not found in the editions ofPan Tadeuszpublished during the lifetime of Mickiewicz. It occurs in his manuscript, among many other passages that he did not choose to print; in the edition of 1858 it was added to the printed text. It has been included here, though with some hesitation, because the succeeding narrative did not seem quite clear without it. It seemed needless to record other variant readings, even in these notes; they are of little interest except to special students of the work of Mickiewicz.]62According to the tradition, Grand Prince Giedymin had a dream on the mountain of Ponary of an iron wolf, and by the counsel of the wajdelota [bard] Lizdejko founded the city of Wilno.63[Witenes and Mindowe (also called Mendog) were early princes of Lithuania. Giedymin (died 1341) was the founder of the power of that nation, and the father of Olgierd and Kiejstut. One son of Kiejstut was Witold, famous as a warrior and prince. One son of Olgierd was Jagiello: see p.332. Lizdejko is said to have been the last high priest of heathen Lithuania.]64Zygmunt August [1548-72] was raised to the throne of the Grand Duchy of Lithuania according to the ancient rites; he girt on him the sword and crowned himself with the soft cap (kolpak). He was a great lover of hunting.65In the district of Rosieny, on the estate of Paszkiewicz, the Rural Secretary, grew an oak known under the name of Baublis, which was formerly, in pagan times, honoured as a sacred tree. In the interior of this decayed giant Paszkiewicz has founded a cabinet of Lithuanian antiquities.66Not far from the parish church of Nowogrodek grew some ancient lindens, many of which were felled about the year 1812.67[Jan Kochanowski (1530-84) was the greatest poet of Poland up to the time of Mickiewicz. Czarnolas was his country estate, on which he passed in retirement the closing years of his life. In a famous epigram he tells of the charms of his linden tree:—
[Such of the following notes as are not enclosed in brackets are by Mickiewicz himself. They include the entire commentary that the poet published withPan Tadeusz. The other notes are either by the translator or culled from the following books or suggested by them:—
Mickiewicz,Pisma, wyd. Kallenbach (Brody, 1911), tom v. (This includes a“glossary”toPan Tadeuszby Franciszek Jerzy Jaroszynski.)
Mickiewicz,Master Thaddeus; or, The Last Foray in Lithuania;translated by Maude Ashurst Biggs, with notes by the translator and Edmond S. Naganowski (London, 1885).
Mickiewicz,Œuvres poétiques complètes, trad. Christien Ostrowski, ed. 4 (Paris, 1859).
Mickiewicz,Herr Thaddäus, übersetzt von Siegfried Lipiner, ed. 2 (Leipzig, 1898).
It was difficult to draw the line between direct quotation and mere utilization of material. In particular, the translator's indebtedness to Jaroszynski is much greater than the quotation marks here used would indicate.]
Introductory Note
[The following summary of a few important events in Polish history, and of some of the leading features of Polish society and institutions, may be of assistance to readers ofPan Tadeusz.
The Polish Commonwealth was formed by the union of two separate states, Poland proper on the west, with a population predominantly Polish, and Lithuania on the east, with a population Lithuanian in the north (Lithuania proper) and Russian in the rest of its territory. After being long at odds with each other[pg 332]and with the German Knights of the Cross, these two states were united in 1386 by the marriage of Queen Jadwiga of Poland to the heathen Prince Jagiello of Lithuania, who thereupon accepted Christianity (p. 288). They remained under the dominion of the Jagiellos until the last of the male line of that house, Zygmunt August (comparenote 64), died childless in 1572, and the throne became elective. The union was at first very loose, depending only on the person of the sovereign, but it became constantly closer, until in 1569 the two states agreed to have a common Diet, sitting at Warsaw. Lithuania retained until the last, however, its separate officials, treasury, and army (compare pp.171and310, andnote 29). A constant stream of colonisation flowed east from Poland (called the Crown or the Kingdom) into Lithuania (p.168), until the gentry of that country became Polish, while the peasantry remained either Lithuanian or Russian.
In the Polish Commonwealth the towns were of small importance; their inhabitants, though personally free, had almost no political rights. The country population was divided into theszlachta, or freemen, who fought the battles of the country and in whom was vested the entire political power, and thechlopi, or peasants, who were serfs, and cultivated the estates of theszlachta. Theszlachta, who formed about a tenth of the population of the country, were legally all of equal rank (p.100); as a matter of fact, differences of property created great social and even (in practice) political distinctions between them. Some of them, possessed of mere patches of land, lived a life little different from that of the peasants (p.167). Still others entirely lost their land and became attached, even as menial servants, to the households of their richer neighbours. (Thus Gerwazy was a servant, though not quite a menial, of the Pantler.) The great land owners (ormagnates), by gathering around them hordes of gentle-born, landless dependents, were able to support private armies, and to exercise a preponderating influence on the affairs of the country. Hence the Constitution of May 3, 1791, excludedszlachtanot holding land from the right to vote.—In English works on Poland the wordsszlachtaandszlachcichave usually been rendered asnobilityandnoble; in the present volume the termsgentryandgentlemanare used, which, though far from satisfactory, are at all events somewhat less misleading.
The adoption of the elective instead of the hereditary principle in Poland after the extinction of the Jagiello line led to frequent civil wars, and was one cause of the country's decline in power during the seventeenth and eighteenth centuries. The King was elected for life by the whole body of the gentry, and every gentleman was theoretically eligible to the crown (p.264). Poland's peculiar parliamentary system also contributed to its decay. Laws were made by a Diet of which the upper house, or Senate, was formed by the bishops, wojewodas (seenote 26), castellans (see[pg 333]note 38), and ministers, while the lower house was composed of deputies elected by district diets (p.303). A unanimous vote was required on all measures; more than this, any one deputy by hisvetocould dissolve the Diet, even in the last moments of its session, and undo all the work previously accomplished. This law of theliberum veto, and the elective nature of the royal office, offered countless opportunities for foreign nations to interfere in the affairs of the Commonwealth. The district diets, besides electing deputies to the General Diet, instructed them how to vote, and chose local officials (p.75); they also were bound by the rule of theliberum veto(pp.182,304). Under such a constitution the only practical means of reform was through armed rebellion. Hence rebellions, orconfederacies, were legalised in Poland; a number of citizens might combine together, choose a marshal (pp.180,182,285), and seek to overthrow the established order; in case of success they became the government, in case of failure they were not liable to punishment. A diet held by a confederacy was not subject to theliberum veto, but adopted decisions by a majority vote.
In the seventeenth century, not to speak of civil troubles, Poland was devastated by disastrous wars, in particular with the Cossacks and with the Swedes (1655-60; pp.169,302). The great victory of Jan Sobieski, the warrior king, over the Turks in 1683, when he went to the relief of Vienna, was the last military triumph of old Poland (pp.167,170,200,201).
During the eighteenth century Poland sank to a condition of disgraceful dependence on Russia. In 1764 Catharine II. caused her favourite, Stanislaw Poniatowski, to be elected King. In 1768 Polish patriots, in a convulsive effort to throw off the Russian ascendancy, organised the Confederacy of Bar, which maintained a desperate struggle for four years. The Confederacy was crushed by Russia, and soon after its defeat followed the first partition of Poland (1772), by which Russia received a large share of the former Lithuanian provinces. A Diet, convoked under the forms of a confederacy, in order to avoid dissolution by theliberum veto,was obliged to sanction this partition. The desperate opposition of Rejtan, the deputy from the district of Nowogrodek (that is, from the region of which Mickiewicz was a native), Korsak, and other patriots, was of no avail (pp.3,139,140).
After the disaster of the first partition the patriotic party in Poland made efforts to save their country, which culminated in the Four Years' Diet (1788-92). The labours of this Diet, which again was convoked under the forms of a confederacy, culminated in the Constitution of May 3, 1791. This measure, which was drawn up in secret and rushed through the Diet at a time when most of its probable opponents were absent, transformed Poland from an aristocratic republic into a constitutional hereditary monarchy, abolished theliberum veto, and secured religious[pg 334]toleration. Amid great enthusiasm the King took the oath to the new order of government (p.324).
In the next year, however, a group of upholders of the old anarchic state of affairs, one of whose leaders was Ksawery Branicki (p.200), formed with the support of Russia a confederacy which was proclaimed at Targowica (pp.274,324), a small town in the Ukraine, and the object of which was the undoing of the work of the Four Years' Diet. The Russian armies entered the country and overcame the resistance of the Polish troops, two of the foremost leaders of which were Prince Joseph Poniatowski, the nephew of the King, and Kosciuszko. Then followed the second partition of Poland (1793), by which the territory of the Commonwealth was reduced to about one third of its original dimensions. In the next year occurred a popular revolt, of which Kosciuszko assumed the leadership, and which, despite a brilliant victory at Raclawice (p.252), near Cracow, and some other successes, was soon quelled by the allied powers, Russia, Prussia, and Austria. In a battle at Maciejowice (p.252) Kosciuszko was defeated, and, severely wounded, was himself taken prisoner by the Russians. The final episode of the war was the fall of Warsaw. Suvorov, the Russian commander, captured by storm Praga, a suburb of the city, and gave over its inhabitants to massacre (pp.3,324). In the following year, 1795, the remnant of the Polish kingdom was divided among the three allies.
Even now not all the Poles despaired of their country's fate. The idea arose of transferring to France the headquarters of Polish interests and of forming bodies of Polish troops that should fight for France against the common enemies of France and Poland and thereby prepare themselves for service in the restoration of Poland. The leader of this movement, and the most noted general of the newPolish Legions, was Jan Henryk Dombrowski, who had won fame in the war of 1794. The Legions' first field of activity was in northern Italy, where they supported the struggle of Lombardy for independence. Here arose (1797) the famous Song of the Legions,“Poland has not yet perished, while we still live”(pp.3,97,325,326). In the next year (1798) Dombrowski aided the French in the capture of Rome, and Kniaziewicz was put in command of the garrison on the Capitol (p.31). In 1800 a new Polish force won laurels at Marengo and Hohenlinden (p.286). In return for these services Bonaparte did nothing whatever for the restoration of Poland. The legions were sent oversea to reduce the negro insurrection in the island of San Domingo, where the greater part of them perished (1803; p.31).
In 1806, after his victory at Jena (p.176), Napoleon summoned the Poles to his standards. A large force was organised, under the command of Prince Joseph Poniatowski and Dombrowski. In the succeeding war, which includes the siege and capture of Dantzic (p.116) and the battle of Preussisch-Eylau (p.251),
Napoleon decisively defeated the Russians at Friedland (1807) and soon after concluded the Peace of Tilsit (p.161). By this treaty there was created, out of a portion of the Polish lands received by Prussia at the different partitions, a new state, known as the Grand Duchy of Warsaw, and ruled by the King of Saxony as a constitutional monarch under the protection of Napoleon. The Niemen divided this new state from the portion of Poland under the rule of Russia (pp.31,255).
The new Grand Duchy had to furnish troops in aid of Napoleon. In 1808 the Polish light cavalry, led by Kozietulski, won glory by the capture of Somosierra, a defile leading to Madrid (p.286).
In 1809, after a war with Austria, in which he received valuable aid from the Poles, Napoleon increased the Grand Duchy of Warsaw by lands taken from that country. Tardy and ungenerous though his action had been, he had thus done something to justify the hopes of the Poles that he would one day reconstitute their Commonwealth as a whole. Hence it will be clear with what enthusiasm Poland, and still more Lithuania, awaited the outcome of a great war between Napoleon and Russia, such as was evidently approaching in the year 1811. The Poles believed Napoleon to be unconquerable, and trusted that when he had defeated Russia he would proclaim the reunion of Lithuania with the Grand Duchy of Warsaw; then Poland would live once more (pp.160,277).
The actual outcome of the war was a crushing blow to Polish hopes. Napoleon's invasion of Russia resulted in his utter defeat; after his flight home his army was defeated at Leipzig (1813), where Prince Joseph Poniatowski met his death. Two years later, at the Congress of Vienna, the greater portion of Poland was given over to Russia, to be governed as a constitutional state. Such it remained, in name at least, until the desperate insurrection of 1831, the failure of which ended all pretence of Polish self-government under Russian rule. To drown the grief and despair with which that tragedy had filled his mind Mickiewicz turned back in the next year (when he beganPan Tadeusz) to the scenes of his childhood, to the days full of hope and joyful expectation that had preceded Napoleon's attack on Russia.]
1In the time of the Polish Commonwealth the carrying out of judicial decrees was very difficult, in a country where the executive authorities had almost no police at their disposal, and where powerful citizens maintained household regiments, some of them, for example the Princes Radziwill, even armies of several thousand. So the plaintiff who had obtained a verdict in his favour had to apply for its execution to the knightly order, that is to the gentry, with whom rested also the executive power. Armed kinsmen, friends, and neighbours set out, verdict in hand, in company with the apparitor, and gained possession, often not without bloodshed,[pg 336]of the goods adjudged to the plaintiff, which the apparitor legally made over or gave into his possession. Such an armed execution of a verdict was called azajazd[foray]. In ancient times, while laws were respected, even the most powerful magnates did not dare to resist judicial decrees, armed attacks rarely took place, and violence almost never went unpunished. Well known in history is the sad end of Prince Wasil Sanguszko, and of Stadnicki, called the Devil.—The corruption of public morals in the Commonwealth increased the number of forays, which continually disturbed the peace of Lithuania. [The rendering ofzajazdbyforayis of course inexact and conventional; but the translator did not wish to use the Polish word and could find no better English equivalent.]
2Every one in Poland knows of the miraculous image of Our Lady at Jasna Gora in Czenstochowa. In Lithuania there are images of Our Lady, famed for miracles, at the Ostra [Pointed] Gate in Wilno, the Castle in Nowogrodek, and at Zyrowiec and Boruny.
3[See p.332.]
4[Tadeusz (Thaddeus) Kosciuszko (1746-1817). This most famous Polish patriot was a native of the same portion of Lithuania as Mickiewicz. He early emigrated to America and served with distinction in the Revolutionary War. On his later career see p.334. After the failure of the insurrection of 1794 Kosciuszko was imprisoned for two years in St. Petersburg; in 1796, on the death of Catharine, he was released by Paul. He thereafter lived in retirement, first in France and then in Switzerland, resisting all the attempts of Napoleon to draw him into his service. At the Congress of Vienna he made fruitless efforts in behalf of Poland. His memory is probably more reverenced by the Polish people than that of any other man. His remains rest in the cathedral at Cracow, and on the outskirts of the city is a mound of earth 150 feet high raised as a monument to him.]
5[Czamarka(diminutive ofczamara) in the original; see note82.]
6[See p.333. Rejtan had taken part in the Confederacy of Bar. Owing to the disasters to Poland he lost his reason, and in 1780 he killed himself.]
7[A soldier and poet, of a Wilno family. As a colonel of engineers he fought in the war of 1792. He prepared and led the insurrection in Wilno in 1794, and perished at the siege of Praga in the same year.]
8[See p.333. Korsak was a deputy to the Four Years' Diet, and a leader in Kosciuszko's insurrection. He perished by the side of Jasinski.]
9The Russian government in conquered countries never immediately overthrows their laws and civil institutions, but by its edicts it slowly undermines and saps them. For example, in Little Russia the Lithuanian Statute, modified by edicts, was[pg 337]maintained until the most recent times. Lithuania was allowed to retain its ancient organisation of civil and criminal courts. So, as of old, rural and town judges are elected in the districts, and superior judges in the provinces. But since there is an appeal to St. Petersburg, to many institutions of various rank, the local courts are left with hardly a shadow of their traditional dignity.
10TheWojski(tribunus) was once an officer charged with the protection of the wives and children of the gentry during the time of service of the general militia. But this office without duties long ago became merely titular. In Lithuania there is a custom of giving by courtesy to respected persons some ancient title, which becomes legalised by usage. For instance, the neighbours call one of their friends Quartermaster, Pantler, or Cup-bearer, at first only in conversation and in correspondence, but later even in official documents. The Russian government has forbidden such titles, and would like to cover them with ridicule and to introduce in their place the system of titles based on the ranks in its own hierarchy, to which the Lithuanians still have great repugnance. [The present translator has followed Ostrowski's example in renderingwojskiasseneschal,“ne pouvant mieux faire.”]
11[See p.334and note176.]
12The Chamberlain, once a noted and dignified official,Princeps Nobilitatis, under the Russian government has become merely a titular dignitary. Formerly he was still judge of boundary disputes, but he finally lost even that part of his jurisdiction. Now he occasionally takes the place of the Marshal, and appoints thekomomicyor district surveyors.
13[“The outer garment of the ancient Polish costume, a sort of loose frock or coat, falling below the knees, and secured by a girdle round the waist. The effect was remarkably picturesque and graceful.”—M. A. Biggs. A characteristic feature of thekontuszwas the turned-back upper false sleeves.]
14The Apparitor (wozny) or Bailiff, who was chosen from among the landed gentry by the decree of a tribunal or court, carried summonses, proclaimed persons in legal possession of property adjudged to them, made inquests, called cases on the court's calendar, etc. Usually this office was assigned to one of the minor gentry.
15[See p.334and note176.]
16[A Lithuanian dish of beet leaves and cream, served with ice. Mickiewicz later repeats this passage in true Homeric fashion: see pp.85,133.]
17[An allusion to a tale told by Suetonius,Life of Vespasian, §23.]
18The buzzard is a bird resembling a hawk. It is well known how a flock of small birds, particularly swallows, will pursue a hawk. Hence the proverb, to fly as after a buzzard.
19[The reference is to theplica polonica, a disease of the hair in which it becomes matted and twisted together. It is common in certain parts of Poland, as its name indicates.]
20[Robakis the Polish word forworm.]
21[Platis the Russian word forrascal. Compare p.235.]
22Among the Russian peasantry numerous stories are current in regard to the incantations of Bonaparte and Suvorov.
23Theassessorsform the rural police of a district. According to the edicts, they are in part elected by the citizens, in part appointed by the government; these last are called thecrown assessors. Judges of appeal are also calledassessors, but there is no reference to them here.
24One class ofnotaries(rejenci aktowi)have charge of certain government bureaus; others(rejenci dekretowi)record verdicts: all are appointed by the clerks of the courts.
25[See p.333.]
26Joseph, Count Niesiolowski, the last Wojewoda of Nowogrodek, was president of the revolutionary government during Jasinski's insurrection. [Awojewodawas the chief dignitary of a Polish province orwojewodeship. The office had very slight duties, and was rather a title of distinction than an administrative position. It was particularly valued because it conferred a seat in the Senate.]
27Jerzy Bialopiotrowicz, the last Secretary of the Grand Duchy of Lithuania, took an active part in the Lithuanian insurrection under Jasinski. He was judge of the state prisoners at Wilno. He was a man highly honoured in Lithuania for his virtues and his patriotism.
28[According to a mythical story current in Poland, three brothers, Lech, Czech, and Rus, were the founders of the Polish, Bohemian, and Russian nations. Compare p.289.]
29At Sluck there was a famous factory for making gold brocade and massive belts, which supplied all Poland. It was perfected by the efforts of Tyzenhaus. [“Antoni Tyzenhaus, 1733-85, first Grand Secretary, later Under-Court-Treasurer of Lithuania, a man who did much for the elevation of the economic condition and of the state of education in Lithuania, for a long time an unwavering partisan of King Stanislaw August.”—Jaroszynski. Compare p.173.]
30[In the original,Golden Altar, a title of numerous Polish books of devotion in the eighteenth and nineteenth centuries.]
31The Court Calendar (Trybunalska Wokanda) was a long, narrow little book, in which were entered the names of the parties to suits in the order of the defendants. Every advocate and apparitor had to own such a calendar.
32[The reference is of course to the golden eagles of Napoleon joined with the silver eagles of Poland. The Polish coat-of-arms shows a white eagle on a red field.]
33[Jan Henryk Dombrowski (1755-1818): see p.334. He took part in almost all the wars of Napoleon; in 1812 he was stationed in White Russia and had an active share in the campaign only towards its close.]
34General Kniaziewicz, as messenger of the Italian army, delivered to the Directory the captured standards. [Otton-Karol Kniaziewicz (1762-1842). He, like Dombrowski, had taken part in Kosciuszko's insurrection.]
35Prince Jablonowski, in command of the Legion of the Danube, died in San Domingo, and almost all his legion perished there. Among the Polish emigrants there are a few veterans who survived that unhappy expedition, among others General Malachowski. [see p.281and note184.]
36An organ was ordinarily set in the gallery of the old castles.
37[“The health of the Primate of Poland (Archbishop of Gnesen) was drunk after that of the King, because he was the highest dignitary in the Kingdom. Between the death of one sovereign and [the] election of his successor, he was Interrex.”—M. A. Biggs.]
38[The office ofcastellanwas next in dignity to that ofwojewoda; except for some very slight military duties the post was purely titular, but it was prized because it entitled the holder to a seat in the Senate.]
39Black soup, served at table to a young man suing for a young woman's hand, signified a refusal. [Naganowski states that it is“a thickish soup, made chiefly of the blood of a duck or goose, vinegar, and spice.”]
40[See p.333.]
41[The bracketed passage was inserted by the translator.]
42These barges (wiciny) are large boats on the Niemen, with which the Lithuanians carry on trade with the Prussians, freighting grain down the river and receiving colonial wares in return for it.
43[Zrazyin the original.“A national dish, prepared as follows: Take good and tender beef, mince it fine, add a little butter, spice, onions, salt, pepper, egg, bread-crumbs, make small pats or cakes of the compound; fried, boiled, or stewed.”—M. A. Biggs.]
44[Son of a bitch.]
45[Goat-strangler.]
46[The north-western part of old Poland, including the portion now incorporated in Prussia.]
47Prince Dominik Radziwill, a great lover of hunting, emigrated to the Grand Duchy of Warsaw, and equipped at his own cost a regiment of cavalry, which he commanded in person. He died in France. With him became extinct the male line of the Princes of Olyka and Nieswiez, the most powerful lords in Poland and in all probability in Europe.
48Mejen distinguished himself in the national war under Kosciuszko. Mejen's ramparts are still shown near Wilno.
49[Kite.]
50[The translator has omitted the phrase,“called little grand-mothers.”]
51[The translation of this poem by Miss M. A. Biggs contains a note“supplied by Dr. Rostafinski of Cracow”as to the scientific names of the different mushrooms mentioned by Mickiewicz.
(1) "Lisica[fox-mushroom].Cantarellus cibarius(Chantarelle).
(2)Borowik[pine-lover].Boletus edulis(called in LithuaniaBovinus). (3)Rydz[orange-agaric].Agaricus deliciosus.
(4)Muchomor[fly-bane].Amanita muscaria, orAgaricus muscarius(fly-agaric). This is the Siberian fungus, with remarkable intoxicating properties.
(5)Surojadki[leaf-mushrooms]. A species of theRussula. Those quoted by Mickiewicz seem to beRussula nitida, R. alutacea, andR. emetica.
(6)Kozlak. Two species ofBoletus; oneB. luteus, the other (mentioned in the text)B. luridus {poisonous).
(7)Bielaki[whities],Agaricus piperatusandAgaricus vellereus.
(8)Purchawki[puffball].Lycoperdon bovista.
(9)Lejki[funnels]. The word does not signify any particular sort of fungus; it may be that the poet created the namea forma. The shape suggestsAgaricus chloroides."]
52A well-known Lithuanian folk-song tells of the mushrooms marching to war under the lead of thepine-lover. In this song the qualities of the edible mushrooms are described.
53[Zosia is the diminutive of Zofia (Sophia).]
54[Telimena's last words are taken almost literally from a popular song,Serce nie sluga.]
55[The Breughels were a famous family of Dutch painters of the sixteenth and early seventeenth centuries. Pieter had a bent towards diabolic scenes, whence he received the title“hell Breughel”(Van der Helle); Jan, his younger brother, was a master in the painting of landscapes, flowers, flies, etc. Apparently the Count's learning did not extend to the father of these two brothers, who was also a famous painter.]
56A noted genre painter; some years before his death he began to paint landscapes. He died recently in St. Petersburg.
57[The Polish points the contrast by a rime:“the uproar was notfunereal, butdinnerial.”]
58[This translation of the Polishmatecznikis of course purely conventional: compare pp.105-107.]
59The breed of small, strong English dogs, called bulldogs [literally,leeches], is used for hunting big game, particularly bears.
60Thesprawnikorkapitan sprawnikis the chief of the rural police. Thestrapczyis a sort of government attorney. These two officials, who have frequent opportunities for misusing their authority, are greatly hated by the people generally. [These offices, and the names of them, are Russian, not Polish.Strapczynawould be the name given to the wife of astrapczy.]
61[The paragraph here inclosed in brackets is not found in the editions ofPan Tadeuszpublished during the lifetime of Mickiewicz. It occurs in his manuscript, among many other passages that he did not choose to print; in the edition of 1858 it was added to the printed text. It has been included here, though with some hesitation, because the succeeding narrative did not seem quite clear without it. It seemed needless to record other variant readings, even in these notes; they are of little interest except to special students of the work of Mickiewicz.]
62According to the tradition, Grand Prince Giedymin had a dream on the mountain of Ponary of an iron wolf, and by the counsel of the wajdelota [bard] Lizdejko founded the city of Wilno.
63[Witenes and Mindowe (also called Mendog) were early princes of Lithuania. Giedymin (died 1341) was the founder of the power of that nation, and the father of Olgierd and Kiejstut. One son of Kiejstut was Witold, famous as a warrior and prince. One son of Olgierd was Jagiello: see p.332. Lizdejko is said to have been the last high priest of heathen Lithuania.]
64Zygmunt August [1548-72] was raised to the throne of the Grand Duchy of Lithuania according to the ancient rites; he girt on him the sword and crowned himself with the soft cap (kolpak). He was a great lover of hunting.
65In the district of Rosieny, on the estate of Paszkiewicz, the Rural Secretary, grew an oak known under the name of Baublis, which was formerly, in pagan times, honoured as a sacred tree. In the interior of this decayed giant Paszkiewicz has founded a cabinet of Lithuanian antiquities.
66Not far from the parish church of Nowogrodek grew some ancient lindens, many of which were felled about the year 1812.
67[Jan Kochanowski (1530-84) was the greatest poet of Poland up to the time of Mickiewicz. Czarnolas was his country estate, on which he passed in retirement the closing years of his life. In a famous epigram he tells of the charms of his linden tree:—