The cavernous texture of the limestone formations (soboruco) just described, the great inclination of the shelvings, the smallness of the island, the nakedness of the plains and the proximity of the mountains that form a lofty chain on the southern coast, may be considered as among the principal causes of the want of rivers and the drought which is felt, especially in the western part of Cuba. In this respect, Hayti, Jamaica, and several of the Lesser Antilles, which contain volcanic heights covered with forests, are more favoured by nature. The lands most celebrated for their fertility are the districts of Xagua, Trinidad, Matanzas and Mariel. The valley of Guines owes its reputation to artificial irrigation (sanjas de riego). Notwithstanding the want of great rivers and the unequal fertility of the soil, the island of Cuba, by its undulated surface, its continually renewed verdure, and the distribution of its vegetable forms, presents at every step the most varied and beautiful landscape. Two trees with large, tough, and glossy leaves, the Mammea and the Calophyllum calaba, five species of palm-trees (the palma real, or Oreodoxa regia, the common cocoa-tree, the Cocos crispa, the Corypha miraguama and the C. maritima), and small shrubs constantly loaded with flowers, decorate the hills and the savannahs. The Cecropia peltata marks the humid spots. It would seem as if the whole island had been originally a forest of palm, lemon, and wild orange trees. The latter, which bear a small fruit, are probably anterior to the arrival of Europeans,* who transported thither the agrumi of the gardens; they rarely exceed the height of from ten to fifteen feet. (* The best informed inhabitants of the island assert that the cultivated orange-trees brought from Asia preserve the size and all the properties of their fruits when they become wild. The Brazilians affirm that the small bitter orange which bears the name of loranja do terra and is found wild, far from the habitations of man, is of American origin. Caldcleugh, Travels in South America.) The lemon and orange trees are most frequently separate; and the new planters, in clearing the ground by fire, distinguish the quality of the soil according as it is covered with one or other of those groups of social plants; they prefer the soil of the naranjal to that which produces the small lemon. In a country where the making of sugar is not sufficiently improved to admit of the employment of any other fuel than the bagasse (dried sugar-cane) the progressive destruction of the small woods is a positive calamity. The aridity of the soil augments in proportion as it is stripped of the trees that sheltered it from the heat of the sun; for the leaves, emitting heat under a sky always serene, occasion, as the air cools, a precipitation of aqueous vapours.
Among the few rivers worthy of attention, the Rio Guines may be noticed, the Rio Armendaris or Chorrera, of which the waters are led to the Havannah by the Sanja de Antoneli; the Rio Canto on the north of the town of Bayamo; the Rio Maximo which rises on the east of Puerto Principe; the Rio Sagua Grande near Villa Clara; the Rio de las Palmas which issues opposite Cayo Galiado; the small rivers of Jaruco and Santa Cruz between Guanabo and Matanzas, navigable at the distance of some miles from their mouths and favourable for the shipment of sugar-casks; the Rio San Antonio which, like many others, is engulfed in the caverns of limestone rocks; the Rio Guaurabo west of the port of Trinidad; and the Rio Galafre in the fertile district of Filipinas, which throws itself into the Laguna de Cortez. The most abundant springs rise on the southern coast where, from Xagua to Punta de Sabina, over a length of forty-six leagues, the soil is extremely marshy. So great is the abundance of the waters which filter by the clefts of the stratified rock that, from the effect of an hydrostatic pressure, fresh water springs far from the coast, and amidst salt water. The jurisdiction of the Havannah is not the most fertile part of the island; and the few sugar-plantations that existed in the vicinity of the capital are now converted into farms for cattle (potreros) and fields of maize and forage, of which the profits are considerable. The agriculturists of the island of Cuba distinguish two kinds of earth, often mixed together like the squares of a draught-board, black earth (negra o prieta), clayey and full of moisture, and red earth (bermeja), more silicious and containing oxide of iron. The tierra negra is generally preferred (on account of its best preserving humidity) for the cultivation of the sugarcane, and the tierra bermeja for coffee; but many sugar plantations are established on the red soil.
The climate of the Havannah is in accordance with the extreme limits of the torrid zone: it is a tropical climate, in which a more unequal distribution of heat at different parts of the year denotes the passage to the climates of the temperate zone. Calcutta (latitude 22 degrees 34 minutes north), Canton (latitude 23 degrees 8 minutes north), Macao (latitude 22 degrees 12 minutes north), the Havannah (latitude 23 degrees 9 minutes north) and Rio Janeiro (latitude 22 degrees 54 minutes south) are places which, from their position at the level of the ocean near the tropics of Cancer and Capricorn, consequently at an equal distance from the equator, afford great facilities for the study of meteorology. This study can only advance by the determination of certain numerical elements which are the indispensable basis of the laws we seek to discover. The aspect of vegetation being identical near the limits of the torrid zone and at the equator, we are accustomed to confound vaguely the climates of two zones comprised between 0 and 10 degrees, and between 15 and 23 degrees of latitude. The region of palm-trees, bananas and arborescent gramina extends far beyond the two tropics: but it would be dangerous to apply what has been observed at the extremity of the tropical zone to what may take place in the plains near the equator. In order to rectify those errors it is important that the mean temperature of the year and months be well known, as also the thermometric oscillations in different seasons at the parallel of the Havannah; and to prove by an exact comparison with other points alike distant from the equator, for instance, with Rio Janeiro and Macao, that the lowering of temperature observed in the island of Cuba is owing to the irruption and the stream of layers of cold air, borne from the temperate zones towards the tropics of Cancer and Capricorn. The mean temperature of the Havannah, according to four years of good observations, is 25.7 degrees (20.6 degrees R.), only 2 degrees centigrade above that of the regions of America nearest the equator. The proximity of the sea raises the mean temperature of the year on the coast; but in the interior of the island, when the north winds penetrate with the same force, and where the soil rises to the height of forty toises, the mean temperature attains only 23 degrees (18.4 degrees R.) and does not exceed that of Cairo and Lower Egypt. The difference between the mean temperature of the hottest and coldest months rises to 12 degrees in the interior of the island; at the Havannah and on the coast, to 8 degrees; at Cumana, to scarcely 3 degrees. The hottest months, July and August, attain 28.8 degrees, at the island of Cuba, perhaps 29.5 degrees of mean temperature, as at the equator. The coldest months are December and January; their mean temperature in the interior of the island, is 17 degrees; at the Havannah, 21 degrees, that is, 5 to 8 degrees below the same months at the equator, yet still 3 degrees above the hottest month at Paris.
It will be interesting to compare the climate of the Havannah with that of Macao and Rio Janeiro; two places, one of which is near the limit of the northern torrid zone, on the eastern coast of Asia; and the other on the eastern coast of America, towards the extremity of the southern torrid zone.
The climate of the Havannah, notwithstanding the frequency of the north and north-west winds, is hotter than that of Macao and Rio Janeiro. The former partakes of the cold which, owing to the frequency of the west winds, is felt in winter along all the eastern coast of a great continent. The proximity of spaces of land covered with mountains and table-lands renders the distribution of heat in different months of the year more unequal at Macao and Canton than in an island bounded on the west and north by the hot waters of the Gulf-stream. The winters are therefore much colder at Canton and Macao than at the Havannah: yet the latitude of Macao is 1 degree more southerly than that of the Havannah; and the latter town and Canton are, within nearly a minute, on the same parallel. The thermometer at Canton has sometimes almost reached the point zero; and by the effect of reflection, ice has been found on the terraces of houses. Although this great cold never lasts more than one day, the English merchants residing at Canton like to make chimney-fires in their apartments from November to January; while at the Havannah, the artificial warmth even of a brazero is not required. Hail is frequent and the hail-stones are extremely large in the Asiatic climate of Canton and Macao, while it is scarcely seen once in fifteen years at the Havannah. In these three places the thermometer sometimes keeps up for several hours between 0 and 4 degrees (centigrade); and yet (a circumstance which appears to be very remarkable) snow has never been seen to fall; and notwithstanding the great lowering of the temperature, the bananas and the palm-trees are as beautiful around Canton, Macao and the Havannah as in the plains nearest the equator.
In the island of Cuba the lowering of the temperature lasts only during intervals of such short duration that in general neither the banana, the sugar-cane nor other productions of the torrid zone suffer much. We know how well plants of vigorous organization resist temporary cold, and that the orange trees of Genoa survive the fall of snow and endure cold which does not more than exceed 6 or 7 degrees below freezing-point. As the vegetation of the island of Cuba bears the character of the vegetation of the regions near the equator, we are surprised to find even in the plains a vegetable form of the temperate climates and mountains of the equatorial part of Mexico. I have often directed the attention of botanists to this extraordinary phenomenon in the geography of plants. The pine (Pinus occidentalis) is not found in the Lesser Antilles; not even in Jamaica (between 17 3/4 and 18 1/2 degrees of latitude). It is only seen further north, in the mountains of San Domingo, and in all that part of the island of Cuba situated between 20 and 23 degrees of latitude. It attains a height of from sixty to seventy feet; and it is remarkable that the cahoba* (mahogany (* Swieteinia Mahogani, Linn.)) and the pine vegetate at the island of Pinos in the same plains. We also find pines in the south-eastern part of the island of Cuba, on the declivity of the Copper Mountains where the soil is barren and sandy. The interior table-land of Mexico is covered with the same species of coniferous plants; at least the specimens brought by M. Bonpland and myself from Acaguisotla, Nevado de Toluca and Cofre de Perote do not appear to differ specifically from the Pinus occidentalis of the West India Islands described by Schwartz. Now those pines which we see at sea level in the island of Cuba, in 20 and 22 degrees of latitude, and which belong only to the southern part of that island, do not descend on the Mexican continent between the parallels of 17 1/2 and 19 1/2 degrees, below the elevation of 500 toises. I even observed that, on the road from Perote to Xalapa in the eastern mountains opposite to the island of Cuba, the limit of the pines is 935 toises; while in the western mountains, between Chilpanzingo and Acapulco, near Quasiniquilapa, two degrees further south, it is 580 toises and perhaps on some points 450. These anomalies of stations are very rare in the torrid zone and are probably less connected with the temperature than with the nature of the soil. In the system of the migration of plants we must suppose that the Pinus occidentalis of Cuba came from Yucatan before the opening of the channel between Cape Catoche and Cape San Antonio, and not from the United States, so rich in coniferous plants; for in Florida the species of which we have here traced the botanical geography has not been discovered.
About the end of April, M. Bonpland and myself, having completed the observations we proposed to make at the northern extremity of the torrid zone, were on the point of proceeding to Vera Cruz with the squadron of Admiral Ariztizabal; but being misled by false intelligence respecting the expedition of Captain Baudin, we were induced to relinquish the project of passing through Mexico on our way to the Philippine Islands. The public journals announced that two French sloops, the Geographe and Naturaliste, had sailed for Cape Horn; that they were to proceed along the coasts of Chili and Peru, and thence to New Holland. This intelligence revived in my mind all the projects I had formed during my stay in Paris, when I solicited the Directory to hasten the departure of Captain Baudin. On leaving Spain, I had promised to rejoin the expedition wherever I could reach it. M. Bonpland and I resolved instantly to divide our herbals into three portions, to avoid exposing to the risks of a long voyage the objects we had obtained with so much difficulty on the banks of the Orinoco, the Atabapo and the Rio Negro. We sent one collection by way of England to Germany, another by way of Cadiz to France, and a third remained at the Havannah. We had reason to congratulate ourselves on this foresight: each collection contained nearly the same species, and no precautions were neglected to have the cases, if taken by English or French vessels, remitted to Sir Joseph Banks or to the professors of natural history at the Museum at Paris. It happened fortunately that the manuscripts which I at first intended to send with the collection to Cadiz were not intrusted to our much esteemed friend and fellow traveller, Fray Juan Gonzales, of the order of the Observance of St. Francis, who had followed us to the Havannah with the view of returning to Spain. He left the island of Cuba soon after us, but the vessel in which he sailed foundered on the coast of Africa, and the cargo and crew were all lost. By this event we lost some of the duplicates of our herbals, and what was more important, all the insects which M. Bonpland had with great difficulty collected during our voyage to the Orinoco and the Rio Negro. By a singular fatality, we remained two years in the Spanish colonies without receiving a single letter from Europe; and those which arrived in the three following years made no mention of what we had transmitted. The reader may imagine my uneasiness for the fate of a journal which contained astronomical observations and barometrical measurements, of which I had not made any copy. After having visited New Grenada, Peru and Mexico, and just when I was preparing to leave the New Continent, I happened, at a public library of Philadelphia, to cast my eyes on a scientific Publication, in which I found these words: "Arrival of M. de Humboldt's manuscripts at his brother's house in Paris, by way of Spain!" I could scarcely suppress an exclamation of joy.
While M. Bonpland laboured day and night to divide and put our collections in order, a thousand obstacles arose to impede our departure. There was no vessel in the port of the Havannah that would convey us to Porto Bello or Carthagena. The persons I consulted seemed to take pleasure in exaggerating the difficulties of the passage of the isthmus, and the dangerous voyage from Panama to Guyaquil, and from Guyaquil to Lima and Valparaiso. Not being able to find a passage in any neutral vessel, I freighted a Catalonian sloop, lying at Batabano, which was to be at my disposal to take me either to Porto Bello or Carthagena, according as the gales of Saint Martha might permit.* (* The gales of Saint Martha blow with great violence at that season below latitude 12 degrees.) The prosperous state of commerce at the Havannah and the multiplied connections of that city with the ports of the Pacific would facilitate for me the means of procuring funds for several years. General Don Gonzalo O'Farrill resided at that time in my native country as minister of the court of Spain. I could exchange my revenues in Prussia for a part of his at the island of Cuba; and the family of Don Ygnacio O'Farrill y Herera, brother of the general, concurred kindly in all that could favour my new projects. On the 6th of March the vessel I had freighted was ready to receive us. The road to Batabano led us once more by Guines to the plantation of Rio Blanco, the property of Count Jaruco y Mopox.
The road from Rio Blanco to Batabano runs across an uncultivated country, half covered with forests; in the open spots the indigo plant and the cotton-tree grow wild. As the capsule of the Gossypium opens at the season when the northern storms are most frequent, the down that envelops the seed is swept from one side to the other; and the gathering of the cotton, which is of a very fine quality, suffers greatly. Several of our friends, among whom was Senor de Mendoza, captain of the port of Valparaiso, and brother to the celebrated astronomer who resided so long in London, accompanied us to Potrero de Mopox. In herborizing further southward, we found a new palm-tree with fan-leaves (Corypha maritima), having a free thread between the interstices of the folioles. This Corypha covers a part of the southern coast and takes the place of the majestic palma real and the Cocos crispa of the northern coast. Porous limestone (of the Jura formation) appeared from time to time in the plain.
Batabano was then a poor village and its church had been completed only a few years previously. The Sienega begins at the distance of half a league from the village; it is a tract of marshy soil, extending from the Laguna de Cortez as far as the mouth of the Rio Xagua, on a length of sixty leagues from west to east. At Batabano it is believed that in those regions the sea continues to gain upon the land, and that the oceanic irruption was particularly remarkable at the period of the great upheaving which took place at the end of the eighteenth century, when the tobacco mills disappeared, and the Rio Chorrera changed its course. Nothing can be more gloomy than the aspect of these marshes around Batabano. Not a shrub breaks the monotony of the prospect: a few stunted trunks of palm-trees rise like broken masts, amidst great tufts of Junceae and Irides. As we stayed only one night at Batabano, I regretted much that I was unable to obtain precise information relative to the two species of crocodiles which infest the Sienega. The inhabitants give to one of these animals the name of cayman, to the other that of crocodile; or, as they say commonly in Spain, of cocodrilo. They assured us that the latter has most agility, and measures most in height: his snout is more pointed than that of the cayman, and they are never found together. The crocodile is very courageous and is said to climb into boats when he can find a support for his tail. He frequently wanders to the distance of a league from the Rio Cauto and the marshy coast of Xagua to devour the pigs on the islands. This animal is sometimes fifteen feet long, and will, it is said, pursue a man on horseback, like the wolves in Europe; while the animals exclusively called caymans at Batabano are so timid that people bathe without apprehension in places where they live in bands. These peculiarities, and the name of cocodrilo, given at the island of Cuba, to the most dangerous of the carnivorous reptiles, appear to me to indicate a different species from the great animals of the Orinoco, Rio Magdalena and Saint Domingo. In other parts of the Spanish American continent the settlers, deceived by the exaggerated accounts of the ferocity of crocodiles in Egypt, allege that the real crocodile is only found in the Nile. Zoologists have, however, ascertained that there are in America caymans or alligators with obtuse snouts, and legs not indented, and crocodiles with pointed snouts and indented legs; and in the old continent, both crocodiles and gaviales. The Crocodilus acutus of San Domingo, in which I cannot hitherto specifically distinguish the crocodiles of the great rivers of the Orinoco and the Magdalena, has, according to Cuvier, so great a resemblance to the crocodile of the Nile,* that it required a minute examination to prove that the rule laid down by Buffon relative to the distribution of species between the tropical regions of the two continents was correct. (* This striking analogy was ascertained by M. Geoffroy de Saint Hilaire in 1803 when General Rochambeau sent a crocodile from San Domingo to the Museum of Natural History at Paris. M. Bonpland and myself had made drawings and detailed descriptions in 1801 and 1802 of the same species which inhabit the great rivers of South America, during our passage on the Apure, the Orinoco and the Magdalena. We committed the mistake so common to travellers, of not sending them at once to Europe, together with some young specimens.)
On my second visit to the Havannah, in 1804, I could not return to the Sienega of Batabano; and therefore I had the two species, called caymans and crocodiles by the inhabitants, brought to me, at a great expense. Two crocodiles arrived alive; the oldest was four feet three inches long; they had been caught with great difficulty and were conveyed, muzzled and bound, on a mule, for they were exceedingly vigorous and fierce. In order to observe their habits and movements,* we placed them in a great hall, where, by climbing on a very high piece of furniture, we could see them attack great dogs. (* M. Descourtils, who knows the habits of the crocodile better than any other author who has written on that reptile, saw, like Dampier and myself, the Crocodilus acutus often touch his tail with his mouth.) Having seen much of crocodiles during six months, on the Orinoco, the Rio Apure and the Magdalena, we were glad to have another opportunity of observing their habits before our return to Europe. The animals sent to us from Batabano had the snout nearly as sharp as the crocodiles of the Orinoco and the Magdalena (Crocodilus acutus, Cuv.); their colour was dark-green on the back, and white below the belly, with yellow spots on the flanks. I counted, as in all the real crocodiles, thirty-eight teeth in the upper jaw, and thirty in the lower; in the former, the tenth and ninth; and in the latter, the first and fourth, were the largest. In the description made by M. Bonpland and myself on the spot, we have expressly marked that the lower fourth tooth rises over the upper jaw. The posterior extremities were palmated. These crocodiles of Batabano appeared to us to be specifically identical with the Crocodilus acutus. It is true that the accounts we heard of their habits did not quite agree with what we had ourselves observed on the Orinoco; but carnivorous reptiles of the same species are milder and more timid, or fiercer and more courageous, in the same river, according to the nature of the localities. The animal called the cayman, at Batabano, died on the way, and was not brought to us, so that we could make no comparison of the two species.* (* The four bags filled with musk (bolzas del almizcle) are, in the crocodile of Batabano, exactly in the same position as in that of the Rio Magdalena, beneath the lower jaw and near the anus. I was much surprised at not perceiving the smell of musk at the Havannah, three days after the death of the animal, in a temperature of 30 degrees, while at Mompox, on the banks of the Magdalena, living crocodiles infected our apartment. I have since found that Dampier also remarked an absence of smell in the crocodile of Cuba where the caymans spread a very strong smell of musk.) I have no doubt that the crocodile with a sharp snout, and the alligator or cayman with a snout like a pike,* (* Crocodilus acutus of San Domingo. Alligator lucius of Florida and the Mississippi.) inhabit together, but in distinct bands, the marshy coast between Xagua, the Surgidero of Batabano, and the island of Pinos. In that island Dampier was struck with the great difference between the caymans and the American crocodiles. After having described, though not always with perfect correctness, several of the characteristics which distinguish crocodiles from caymans, he traces the geographical distribution of those enormous saurians. "In the bay of Campeachy," he says, "I saw only caymans or alligators; at the island of Great Cayman, there are crocodiles and no alligators; at the island of Pinos, and in the innumerable creeks of the coast of Cuba, there are both crocodiles and caymans."* (* Dampier's Voyages and Descriptions, 1599.) To these valuable observations of Dampier I may add that the real crocodile (Crocodilus acutus) is found in the West India Islands nearest the mainland, for instance, at the island of Trinidad; at Marguerita; and also, probably, at Curacao, notwithstanding the want of fresh water. It is observed, further south, in the Neveri, the Rio Magdalena, the Apure and the Orinoco, as far as the confluence of the Cassiquiare with the Rio Negro (latitude 2 degrees 2 minutes), consequently more than four hundred leagues from Batabano. It would be interesting to verify on the eastern coast of Mexico and Guatimala, between the Mississippi and the Rio Chagres (in the isthmus of Panama), the limit of the different species of carnivorous reptiles.
We set sail on the 9th of March, somewhat incommoded by the extreme smallness of our vessel, which afforded us no sleeping-place but upon deck. The cabin (camera de pozo) received no air or light but from above; it was merely a hold for provisions, and it was with difficulty that we could place our instruments in it. The thermometer kept up constantly at 32 and 33 degrees (centesimal.) Luckily these inconveniences lasted only twenty days. Our several voyages in the canoes of the Orinoco, and a passage in an American vessel laden with several thousand arrobas of salt meat dried in the sun had rendered us not very fastidious.
The gulf of Batabano, bounded by a low and marshy coast, looks like a vast desert. The fishing birds, which are generally at their post whilst the small land birds, and the indolent vultures (Vultur aura.) are at roost, are seen only in small numbers. The sea is of a greenish-brown hue, as in some of the lakes of Switzerland; while the air, owing to its extreme purity, had, at the moment the sun appeared above the horizon, a cold tint of pale blue, similar to that which landscape painters observe at the same hour in the south of Italy, and which makes distant objects stand out in strong relief. Our sloop was the only vessel in the gulf; for the roadstead of Batabano is scarcely visited except by smugglers, or, as they are here politely called, the traders (los tratantes). The projected canal of Guines will render Batabano an important point of communication between the island of Cuba and the coast of Venezuela. The port is within a bay bounded by Punta Gorda on the east, and by Punta de Salinas on the west: but this bay is itself only the upper or concave end of a great gulf measuring nearly fourteen leagues from south to north, and along an extent of fifty leagues (between the Laguna de Cortez and the Cayo de Piedras) inclosed by an incalculable number of flats and chains of rocks. One great island only, of which the superficies is more than four times the dimensions of that of Martinique, with mountains crowned with majestic pines, rises amidst this labyrinth. This is the island of Pinos, called by Columbus El Evangelista, and by some mariners of the sixteenth century, the Isla de Santa Maria. It is celebrated for its mahogany (Swietenia mahagoni) which is an important article of commerce. We sailed east-south-east, taking the passage of Don Cristoval, to reach the rocky island of Cayo de Piedras, and to clear the archipelago, which the Spanish pilots, in the early times of the conquest, designated by the names of Gardens and Bowers (Jardines y Jardinillos). The Queen's Gardens, properly so called, are nearer Cape Cruz, and are separated from the archipelago by an open sea thirty-five leagues broad. Columbus gave them the name they bear, in 1494, when, on his second voyage, he struggled during fifty-eight days with the winds and currents between the island of Pinos and the eastern cape of Cuba. He describes the islands of this archipelago as verdant, full of trees and pleasant* (verdes, llenos de arboledas, y graciosos). (* There exists great geographical confusion, even at the Havannah, in reference to the ancient denominations of the Jardines del Rey and Jardines de la Reyna. In the description of the island of Cuba, given in the Mercurio Americano, and in the Historia Natural de la Isla de Cuba, published at the Havannah by Don Antonio Lopez Gomez, the two groups are placed on the southern coast of the island. Lopez says that the Jardines del Rey extend from the Laguna de Cortez to Bahia de Xagua; but it is historically certain that the governor Diego Velasquez gave his name to the western part of the chain of rocks of the Old Channel, between Cayo Frances and Le Monillo, on the northern coast of the island of Cuba. The Jardines de la Reyna, situated between Cabo Cruz and the port of the Trinity, are in no manner connected with the Jardines and Jardinillos of the Isla de Pinos. Between the two groups of the chain of rocks are the flats (placeres) of La Paz and Xagua.)
A part of these so-styled gardens is indeed beautiful; the voyager sees the scene change every moment, and the verdure of some of the islands appears the more lovely from its contrast with chains of rocks, displaying only white and barren sands. The surface of these sands, heated by the rays of the sun, seems to be undulating like the surface of a liquid. The contact of layers of air of unequal temperature produces the most varied phenomena of suspension and mirage from ten in the morning till four in the afternoon. Even in those desert places the sun animates the landscape, and gives mobility to the sandy plain, to the trunks of trees, and to the rocks that project into the sea like promontories. When the sun appears these inert masses seem suspended in air; and on the neighbouring beach the sands present the appearance of a sheet of water gently agitated by the winds. A train of clouds suffices to seat the trunks of trees and the suspended rocks again on the soil; to render the undulating surface of the plains motionless; and to dissipate the charm which the Arabian, Persian, and Hindoo poets have celebrated as "the sweet illusions of the solitary desert."
We doubled Cape Matahambre very slowly. The chronometer of Louis Berthoud having kept time accurately at the Havannah, I availed myself of this occasion to determine, on this and the following days, the positions of Cayo de Don Cristoval, Cayo Flamenco, Cayo de Diego Perez and Cayo de Piedras. I also employed myself in examining the influence which the changes at the bottom of the sea produce on its temperature at the surface. Sheltered by so many islands, the surface is calm as a lake of fresh water, and the layers of different depths being distinct and separate, the smallest change indicated by the lead acts on the thermometer. I was surprised to see that on the east of the little Cayo de Don Cristoval the high banks are only distinguished by the milky colour of the water, like the bank of Vibora, south of Jamaica, and many other banks, the existence of which I ascertained by means of the thermometer. The bottom of the rock of Batabano is a sand composed of coral detritus; it nourishes sea-weeds which scarcely ever appear on the surface: the water, as I have already observed, is greenish; and the absence of the milky tint is, no doubt, owing to the perfect calm which pervades those regions. Whenever the agitation is propagated to a certain depth, a very fine sand, or a mass of calcareous particles suspended in the water, renders it troubled and milky. There are shallows, however, which are distinguished neither by the colour nor by the low temperature of the waters; and I believe that phenomenon depends on the nature of a hard and rocky bottom, destitute of sand and corals; on the form and declivity of the shelvings; the swiftness of the currents; and the absence of the propagation of motion towards the lower layers of the water. The cold frequently indicated by the thermometer, at the surface of the high banks, must be traced to the molecules of water which, owing to the rays of heat and the nocturnal cooling, fall from the surface to the bottom, and are stopped in their fall by the high banks; and also to the mingling of the layers of very deep water that rise on the shelvings of the banks as on an inclined plane, to mix with the layers of the surface.
Notwithstanding the small size of our bark and the boasted skill of our pilot, we often ran aground. The bottom being soft, there was no danger; but, nevertheless, at sunset, near the pass of Don Cristoval, we preferred to lie at anchor. The first part of the night was beautifully serene: we saw an incalculable number of falling-stars, all following one direction, opposite to that from whence the wind blew in the low regions of the atmosphere. The most absolute solitude prevails in this spot, which, in the time of Columbus, was inhabited and frequented by great numbers of fishermen. The inhabitants of Cuba then employed a small fish to take the great sea turtles; they fastened a long cord to the tail of the reves (the name given by the Spaniards to that species of Echeneis*). (* To the sucet or guaican of the natives of Cuba the Spaniards have given the characteristic name of reves, that is, placed on its back, or reversed. In fact, at first sight, the position of the back and the abdomen is confounded. Anghiera says: Nostrates reversum appellant, quia versus venatur. I examined a remora of the South Sea during the passage from Lima to Acapulco. As he lived a long time out of the water, I tried experiments on the weight he could carry before the blades of the disk loosened from the plank to which the animal was fixed; but I lost that part of my journal. It is doubtless the fear of danger that causes the remora not to loose his hold when he feels that he is pulled by a cord or by the hand of man. The sucet spoken of by Columbus and Martin d'Anghiera was probably the Echeneis naucrates and not the Echeneis remora.) The fisher-fish, formerly employed by the Cubans by means of the flattened disc on his head, furnished with suckers, fixed himself on the shell of the sea-turtle, which is so common in the narrow and winding channels of the Jardinillos. "The reves," says Christopher Columbus, "will sooner suffer himself to be cut in pieces than let go the body to which he adheres." The Indians drew to the shore by the same cord the fisher-fish and the turtle. When Gomara and the learned secretary of the emperor Charles V, Peter Martyr d'Anghiera, promulgated in Europe this fact which they had learnt from the companions of Columbus, it was received as a traveller's tale. There is indeed an air of the marvellous in the recital of d'Anghiera, which begins in these words: Non aliter ac nos canibus gallicis per aequora campi lepores insectamur, incolae [Cubae insulae] venatorio pisce pisces alios capiebant. (Exactly as we follow hares with greyhounds in the fields, so do the natives [of Cuba] take fishes with other fish trained for that purpose). We now know, from the united testimony of Rogers, Dampier and Commerson, that the artifice resorted to in the Jardinillos to catch turtles is employed by the inhabitants of the eastern coast of Africa, near Cape Natal, at Mozambique and at Madagascar. In Egypt, at San Domingo and in the lakes of the valley of Mexico, the method practised for catching ducks was as follows: men, whose heads were covered with great calabashes pierced with holes, hid themselves in the water, and seized the birds by the feet. The Chinese, from the remotest antiquity, have employed the cormorant, a bird of the pelican family, for fishing on the coast: rings are fixed round the bird's neck to prevent him from swallowing his prey and fishing for himself. In the lowest degree of civilization, the sagacity of man is displayed in the stratagems of hunting and fishing: nations who probably never had any communication with each other furnish the most striking analogies in the means they employ in exercising their empire over animals.
Three days elapsed before we could emerge from the labyrinth of Jardines and Jardinillos. At night we lay at anchor; and in the day we visited those islands or chains of rocks which were most easily accessible. As we advanced eastward the sea became less calm and the position of the shoals was marked by water of a milky colour. On the boundary of a sort of gulf between Cayo Flamenco and Cayo de Piedras we found that the temperature of the sea, at its surface, augmented suddenly from 23.5 to 25.8 degrees centigrade. The geologic constitution of the rocky islets that rise around the island of Pinos fixed my attention the more earnestly as I had always rather doubted of the existence of those huge masses of coral which are said to rise from the abyss of the Pacific to the surface of the water. It appeared to me more probable that these enormous masses had some primitive or volcanic rock for a basis, to which they adhered at small depths. The formation, partly compact and lithographic, partly bulbous, of the limestone of Guines, had followed us as far as Batabano. It is somewhat analogous to Jura limestone; and, judging from their external aspect, the Cayman Islands are composed of the same rock. If the mountains of the island of Pinos, which present at the same time (as it is said by the first historians of the conquest) the pineta and palmeta, be visible at the distance of twenty sea leagues, they must attain a height of more than five hundred toises: I have been assured that they also are formed of a limestone altogether similar to that of Guines. From these facts I expected to find the same rock (Jura limestone) in the Jardinillos: but I saw, in the chain of rocks that rises generally five to six inches above the surface of the water, only a fragmentary rock, in which angular pieces of madrepores are cemented by quartzose sand. Sometimes the fragments form a mass of from one to two cubic feet and the grains of quartz so disappear that in several layers one might imagine that the polypi have remained on the spot. The total mass of this chain of rocks appears to me a limestone agglomerate, somewhat analogous to the earthy limestone of the peninsula of Araya, near Cumana, but of much more recent formation. The inequalities of this coral rock are covered by a detritus of shells and madrepores. Whatever rises above the surface of the water is composed of broken pieces, cemented by carbonate of lime, in which grains of quartzose sand are set. Whether rocks formed by polypi still living are found at great depth below this fragmentary rock of coral or whether these polypi are raised on the Jura formation are questions which I am unable to answer. Pilots believe that the sea diminishes in these latitudes, because they see the chain of rocks augment and rise, either by the earth which the waves heave up, or by successive agglutinations. It is not impossible that the enlarging of the channel of Bahama, by which the waters of the Gulf-stream issue, may cause, in the lapse of ages, a slight lowering of the waters south of Cuba, and especially in the gulf of Mexico, the centre of the great current which runs along the shores of the United States, and casts the fruits of tropical plants on the coast of Norway.* (* "The Gulf-stream, between the Bahamas and Florida, is very little wider than Behring's Strait; and yet the water rushing through this passage is of sufficient force and quantity to put the whole Northern Atlantic in motion, and to make its influence be felt in the distant strait of Gibraltar and on the more distant coast of Africa." Quarterly Review February 1818.) The configuration of the coast, the direction, the force and the duration of certain winds and currents, the changes which the barometric heights undergo through the variable predominance of those winds, are causes, the concurrence of which may alter, in a long space of time, and in circumscribed limits of extent and height, the equilibrium of the seas.* (* I do not pretend to explain, by the same causes, the great phenomena of the coast of Sweden, where the sea has, on some points, the appearance of a very unequal lowering of from three to five feet in one hundred years. The great geologist, Leopold von Buch, has imparted new interest to these observations by examining whether it be not rather some parts of the continent of Scandinavia which insensibly heaves up. An analogous supposition was entertained by the inhabitants of Dutch Guiana.) When the coast is so low that the level of the soil, at a league within the island, does not change to extent of a few inches, these swellings and diminution of the waters strike the imagination of the inhabitants.
The Cayo bonito (Pretty Rock), which we first visited, fully merits its name from the richness of its vegetation. Everything denotes that it has been long above the surface of the ocean; and the central part of the Cayo is not more depressed than the banks. On a layer of sand and land shells, five to six inches thick, covered by a fragmentary madreporic rock, rises a forest of mangroves (Rhizophora). From their form and foliage they might at a distance be mistaken for laurel trees. The Avicennia, the Batis, some small Euphorbia and grasses, by the intertwining of their roots, fix the moving sands. But the characteristic distinction of the Flora of these coral islands is the magnificent Tournefortia gnaphalioides of Jacquin, with silvered leaves, which we found here for the first time. This is a social plant and is a shrub from four feet and a half to five feet high. Its flowers emit an agreeable perfume; and it is the ornament of Cayo Flamenco, Cayo Piedras and perhaps of the greater part of the low lands of the Jardinillos. While we were employed in herborizing,* our sailors were searching among the rocks for lobsters. (* We gathered Cenchrus myosuroides, Euphorbia buxifolia, Batis maritima, Iresine obtusifolia, Tournefortia gnaphalioides, Diomedea glabrata, Cakile cubensis, Dolichos miniatus, Parthenium hysterophorus, etc. The last-named plant, which we had previously found in the valley of Caracas and on the temperate table-lands of Mexico, between 470 and 900 toises high, covers the fields of the island of Cuba. It is used by the inhabitants for aromatic baths, and to drive away the fleas which are so numerous in tropical climates. At Cumana the leaves of several species of cassia are employed, on account of their smell, against those annoying insects.) Disappointed at not finding them, they avenged themselves by climbing on the mangroves and making a dreadful slaughter of the young alcatras, grouped in pairs in their nests. This name is given, in Spanish America, to the brown swan-tailed pelican of Buffon. With the want of foresight peculiar to the great pelagic birds, the alcatra builds his nest where several branches of trees unite together. We counted four or five nests on the same trunk of a mangrove. The young birds defended themselves valiantly with their enormous beaks, which are six or seven inches long; the old ones hovered over our heads, making hoarse and plaintive cries. Blood streamed from the tops of the trees, for the sailors were armed with great sticks and cutlasses (machetes). In vain we reproved them for this cruelty. Condemned to long obedience in the solitude of the seas, this class of men feel pleasure in exercising a cruel tyranny over animals when occasion offers. The ground was covered with wounded birds struggling in death. At our arrival a profound calm prevailed in this secluded spot; now, everything seemed to say: Man has passed this way.
The sky was veiled with reddish vapours, which however dispersed in the direction of south-west; we hoped, but in vain, to discern the heights of the island of Pinos. Those spots have a charm in which most parts of the New World are wanting. They are associated with recollections of the greatest names of the Spanish monarchy—those of Christopher Columbus and of Hernan Cortez. It was on the southern coast of the island of Cuba, between the bay of Xagua and the island of Pinos, that the great Spanish Admiral, in his second voyage, saw, with astonishment, "that mysterious king who spoke to his subjects only by signs, and that group of men who wore long white tunics, like the monks of La Merced, whilst the rest of the people were naked." "Columbus in his fourth voyage found in the Jardinillos, great boats filled with Mexican Indians, and laden with the rich productions and merchandise of Yucatan." Misled by his ardent imagination, he thought he had heard from those navigators, "that they came from a country where the men were mounted on horses,* and wore crowns of gold on their heads." (* Compare the Lettera rarissima di Christoforo Colombo, di 7 di Julio, 1503; with the letter of Herrera, dated December 1. Nothing can be more touching and pathetic than the expression of melancholy which prevails in the letter of Columbus, written at Jamaica, and addressed to King Ferdinand and Queen Isabella. I recommend to the notice of those who wish to understand the character of that extraordinary man, the recital of the nocturnal vision, in which he imagined that he heard a celestial voice, in the midst of a tempest, encouraging him by these words: Iddio maravigliosamente fece sonar tuo nome nella terra. Le Indie que sono pa te del mondo cosi ricca, te le ha date per tue; tu le hai repartite dove ti e piaciuto, e ti dette potenzia per farlo. Delli ligamenti del mare Oceano che erano serrati con catene cosi forte, ti dono le chiave, etc. [God marvellously makes thy name resound throughout the world. The Indies, which are so rich a portion of the world, he gives to thee for thyself; thou mayest distribute them in the way thou pleasest, and God gives thee power to do so. Of the shores of the Atlantic, which were closed by such strong chains, he gives thee the key.] This fragment has been handed down to us only in an ancient Italian tradition; for the Spanish original mentioned in the Biblioteca Nautica of Don Antonio Leon has not hitherto been found. I may add a few more lines, characterized by great simplicity, written by the discoverer of the New World: "Your Highness," says Columbus, "may believe me, the globe of the earth is far from being so great as the vulgar admit. I was seven years at your royal court, and during seven years was told that my enterprise was a folly. Now that I have opened the way, tailors and shoemakers ask the privilege of going to discover new lands. Persecuted, forgotten as I am, I never think of Hispaniola and Paria without my eyes being filled with tears. I was twenty years in the service of your Highness; I have not a hair that is not white; and my body is enfeebled. Heaven and earth now mourn for me; all who have pity, truth, and justice, mourn for me (pianga adesso il cielo e pianga per me la terra; pianga per me chi ha carita, verita, giustizia)." Lettera rarissima pages 13, 19, 34, 37.) "Catayo (China), the empire of the Great Khan, and the mouth of the Ganges," appeared to him so near, that he hoped soon to employ two Arabian interpreters, whom he had embarked at Cadiz, in going to America. Other remembrances of the island of Pinos, and the surrounding Gardens, are connected with the conquest of Mexico. When Hernan Cortes was preparing his great expedition, he was wrecked with his Nave Capitana on one of the flats of the Jardinillos. For the space of five days he was believed to be lost, and the valiant Pedro de Alvarado sent (in November 1518) from the port of Carenas* (the Havannah) three vessels in search of him. (* At that period there were two settlements, one at Puerto de Carenas in the ancient Indian province of the Havannah, and the other—the most considerable—in the Villa de San Cristoval de Cuba. These settlements were only united in 1519 when the Puerto de Carenas took the name of San Cristoval de la Habana. "Cortes," says Herrera, "paso a la Villa de San Cristoval que a la sazon estaba en la costa del sur, y despues se paso a la Habana." [Cortes proceeded to the town of San Cristoval, which at that time was on the sea-coast, and afterwards he repaired to the Havannah.]) In February, 1519, Cortes assembled his whole fleet near cape San Antonio, probably on the spot which still bears the name of Ensenada de Cortes, west of Batabano and opposite to the island of Pinos. From thence, believing he should better escape the snares laid for him by the governor, Velasquez, he passed almost clandestinely to the coast of Mexico. Strange vicissitude of events! the empire of Montezuma was shaken by a handful of men who, from the western extremity of the island of Cuba, landed on the coast of Yucatan; and in our days, three centuries later, Yucatan, now a part of the new confederation of the free states of Mexico, has nearly menaced with conquest the western coast of Cuba.
On the morning of the 11th March we visited Cayo Flamenco. I found the latitude 21 degrees 59 minutes 39 seconds. The centre of this island is depressed and only fourteen inches above the surface of the sea. The water here is brackish while in other cayos it is quite fresh. The mariners of Cuba attribute this freshness of the water to the action of the sands in filtering sea-water, the same cause which is assigned for the freshness of the lagunes of Venice. But this supposition is not justified by any chemical analogy. The cayos are composed of rocks, and not of sands, and their smallness renders it extremely improbable that the pluvial waters should unite in a permanent lake. Perhaps the fresh water of this chain of rocks comes from the neighbouring coast, from the mountains of Cuba, by the effect of hydrostatic pressure. This would prove a prolongation of the strata of Jura limestone below the sea and a superposition of coral rock on that limestone.* (* Eruptions of fresh water in the sea, near Baiae, Syracuse and Aradus (in Phenicia) were known to the ancients. Strabo lib. 16 page 754. The coral islands that surround Radak, especially the low island of Otdia, furnish also fresh water. Chamisso in Kotzebue's Entdekkungs-Reise volume 3 page 108.)
It is too general a prejudice to consider every source of fresh or salt water to be merely a local phenomenon: currents of water circulate in the interior of lands between strata of rocks of a particular density or nature, at immense distances, like the floods that furrow the surface of the globe. The learned engineer, Don Francisco Le Maur, informed me that in the bay of Xagua, half a degree east of the Jardinillos, there issue in the middle of the sea, springs of fresh water, two leagues and a half from the coast. These springs gush up with such force that they cause an agitation of the water often dangerous for small canoes. Vessels that are not going to Xagua sometimes take in water from these ocean springs and the water is fresher and colder in proportion to the depth whence it is drawn. The manatees, guided by instinct, have discovered this region of fresh waters; and the fishermen who like the flesh of these herbivorous animals,* find them in abundance in the open sea. (* Possibly they subsist upon sea-weed in the ocean, as we saw them feed, on the banks of the Apure and the Orinoco, on several species of Panicum and Oplismenus (camalote?). It appears common enough, on the coast of Tabasco and Honduras, at the mouths of rivers, to find the manatees swimming in the sea, as crocodiles do sometimes. Dampier distinguishes between the fresh-water and the salt-water manatee. (Voyages and Descr. volume 2) Among the Cayos de las doce leguas, east of Xagua, some islands bear the name of Meganos del Manati.)
Half a mile east of Cayo Flamenco we passed close to two rocks on which the waves break furiously. They are the Piedras de Diego Perez (latitude 21 degrees 58 minutes 10 seconds.) The temperature of the sea at its surface lowers at this point to 22.6 degrees centigrade, the depth of the water being only about one fathom. In the evening we went on shore at Cayo de Piedras; two rocks connected together by breakers and lying in the direction of north-north-west to south-south-east. On these rocks which form the eastern extremity of the Jardinillos many vessels are lost, and they are almost destitute of shrubs because shipwrecked crews cut them to make fire-signals. The Cayo de Piedras is extremely precipitous on the side near the sea; and towards the middle there is a small basin of fresh water. We found a block of madrepore in the rock, measuring upwards of three cubic feet. Doubtless this limestone formation, which at a distance resembles Jura limestone, is a fragmentary rock. It would be well if this chain of cayos which surrounds the island of Cuba were examined by geologists with the view of determining what may be attributed to the animals which still work at the bottom of the sea, and what belongs to the real tertiary formations, the age of which may be traced back to the date of the coarse limestone abounding in remains of lithophite coral. In general, that which rises above the waters is only breccia, or aggregate of madreporic fragments cemented by carbonate of lime, broken shells, and sand. It is important to examine, in each of the cayos, on what this breccia reposes; whether it covers edifices of mollusca still living, or those secondary and tertiary rocks, which judging from the remains of coral they contain, seem to be the product of our days. The gypsum of the cayos opposite San Juan de los Remedios, on the northern coast of the island of Cuba, merits great attention. Its age is doubtless more remote than historic times, and no geologist will believe that it is the work of the mollusca of our seas.
From the Cayo de Piedras we could faintly discern in the direction of east-north-east the lofty mountains that rise beyond the bay of Xagua. During the night we again lay at anchor; and next day (12th March), having passed between the northern cape of the Cayo de Piedras and the island of Cuba, we entered a sea free from breakers. Its blue colour (a dark indigo tint) and the heightening of the temperature proved how much the depth of the water had augmented. We tried, under favour of the variable winds on sea and shore, to steer eastward as far as the port of La Trinidad so that we might be less opposed by the north-east winds which then prevail in the open sea, in making the passage to Carthagena, of which the meridian falls between Santiago de Cuba and the bay of Guantanamo. Having passed the marshy coast of Camareos,* (* Here the celebrated philanthropist Bartolomeo de las Casas obtained in 1514 from his friend Velasquez, the governor, a good repartimiente de Indios (grant of land so called). But this he renounced in the same year, from scruples of conscience, during a short stay at Jamaica.) we arrived (latitude 21 degrees 50 minutes) in the meridian of the entrance of the Bahia de Xagua. The longitude the chronometer gave me at this point was almost identical with that since published (in 1821) in the map of the Deposito hidrografico of Madrid.
The port of Xagua is one of the finest but least frequented of the island. "There cannot be another such in the world," is the remark of the Coronista major (Antonio de Herrera). The surveys and plans of defence made by M. Le Maur, at the time of the commission of Count Jaruco, prove that the anchorage of Xagua merits the celebrity it acquired even in the first years of the conquest. The town consists merely of a small group of houses and a fort (castillito.) On the east of Xagua, the mountains (Cerros de San Juan) near the coast, assume an aspect more and more majestic; not from their height, which does not seem to exceed three hundred toises, but from their steepness and general form. The coast, I was told, is so steep that a frigate may approach the mouth of the Rio Guaurabo. When the temperature of the air diminished at night to 23 degrees and the wind blew from the land it brought that delicious odour of flowers and honey which characterizes the shores of the island of Cuba.* (* Cuban wax, which is a very important object of trade, is produced by the bees of Europe (the species Apis, Latr.). Columbus says expressly that in his time the inhabitants of Cuba did not collect wax. The great loaf of that substance which he found in the island in his first voyage, and presented to King Ferdinand in the celebrated audience of Barcelona, was afterwards ascertained to have been brought thither by Mexican barques from Yucatan. It is curious that the wax of melipones was the first production of Mexico that fell into the hands of the Spaniards, in the month of November, 1492.) We sailed along the coast keeping two or three miles distant from land. On the 13th March a little before sunset we were opposite the mouth of the Rio San Juan, so much dreaded by navigators on account of the innumerable quantity of mosquitos and zancudos which fill the atmosphere. It is like the opening of a ravine, in which vessels of heavy burden might enter, but that a shoal (placer) obstructs the passage. Some horary angles gave me the longitude 82 degrees 40 minutes 50 seconds for this port which is frequented by the smugglers of Jamaica and the corsairs of Providence Island. The mountains that command the port scarcely rise to 230 toises. I passed a great part of the night on deck. The coast was dreary and desolate. Not a light announced a fisherman's hut. There is no village between Batabano and Trinidad, a distance of fifty leagues; scarcely are there more than two or three corrales or farm yards, containing hogs or cows. Yet, in the time of Columbus, this territory was inhabited along the shore. When the ground is dug to make wells, or when torrents furrow the surface of the earth in floods, stone hatchets and copper utensils* are often discovered; these are remains of the ancient inhabitants of America. (* Doubtless the copper of Cuba. The abundance of this metal in its native state would naturally induce the Indians of Cuba and Hayti to melt it. Columbus says that there were masses of native copper at Hayti, of the weight of six arrobas; and that the boats of Yucatan, which he met with on the eastern coast of Cuba, carried, among other Mexican merchandize, crucibles to melt copper.)
At sunrise I requested the captain to heave the lead. There was no bottom to be found at sixty fathoms; and the ocean was warmer at its surface than anywhere else; it was at 26.8 degrees; the temperature exceeded 4.2 degrees that which we had found near the breakers of Diego Perez. At the distance of half a mile from the coast, the sea water was not more than 2.5 degrees; we had no opportunity of sounding but the depth of the water had no doubt diminished. On the 14th of March we entered the Rio Guaurabo, one of the two ports of Trinidad de Cuba, to put on shore the practico, or pilot of Batabano, who had steered us across the flats of the Jardinillos, though not without causing us to run aground several times. We also hoped to find a packet-boat (correo maritimo) in this port, which would take us to Carthagena. I landed towards the evening, and placed Borda's azimuth compass and the artificial horizon on the shore for the purpose of observing the passage of some stars by the meridian; but we had scarcely begun our preparations when a party of small traders of the class called pulperos, who had dined on board a foreign ship recently arrived, invited us to accompany them to the town. These good people requested us mount two by two on the same horse; and, as the heat was excessive, we accepted their offer. The distance from the mouth of the Rio Guaurabo to Trinidad is nearly four miles in a north-west direction. The road runs across a plain which seems as if it had been levelled by a long sojourn of the waters. It is covered with vegetation, to which the miraguama, a palm-tree with silvered leaves (which we saw here for the first time), gives a peculiar character.* (* Corypha miraguama. Probably the same species which struck Messrs. John and William Fraser (father and son) in the vicinity of Matanzas. Those two botanists, who introduced a great number of valuable plants to the gardens of Europe, were shipwrecked on their voyage to the Havannah from the United States, and saved themselves with difficulty on the cayos at the entrance of the Old Channel, a few weeks before my departure for Carthagena.) This fertile soil, although of tierra colorada, requires only to be tilled and it would yield fruitful harvests. A very picturesque view opens westward on the Lomas of San Juan, a chain of calcareous mountains from 1800 to 2000 toises high and very steep towards the south. Their bare and barren summits form sometimes round blocks; and here and there rise up in points like horns,* a little inclined. (* Wherever the rock is visible I perceived compact limestone, whitish-grey, partly porous and partly with a smooth fracture, as in the Jura formation.) Notwithstanding the great lowering of the temperature during the season of the Nortes or north winds, snow never falls; and only a hoar-frost (escarcha) is seen on these mountains, as on those of Santiago. This absence of snow is difficult to be explained. In emerging from the forest we perceived a curtain of hills of which the southern slope is covered with houses; this is the town of Trinidad, founded in 1514, by the governor Diego Velasquez, on account of the rich mines of gold which were said to have been discovered in the little valley of Rio Arimao.* (* This river flows towards the east into the Bahia de Xagua.) The streets of Trinidad have all a rapid descent: there, as in most parts of Spanish America, it is complained that the Couquistadores chose very injudiciously the sites for new towns.* (* It is questionable whether the town founded by Velasquez was not situated in the plain and nearer the ports of Casilda and Guaurabo. It has been suggested that the fear of the French, Portuguese and English freebooters led to the selection, even in inland places, of sites on the declivity of mountains, whence, as from a watch-tower, the approach of the enemy could be discerned; but it seems to me that these fears could have had no existence prior to the government of Hernando de Soto. The Havannah was sacked for the first time by French corsairs in 1539.) At the northern extremity is the church of Nuestra Senora de la Popa, a celebrated place of pilgrimage. This point I found to be 700 feet above the level of the sea; it commands a magnificent view of the ocean, the two ports (Puerto Casilda and Boca Guaurabo), a forest of palm-trees and the group of the lofty mountains of San Juan. We were received at the town of Trinidad with the kindest hospitality by Senor Munoz, the Superintendent of the Real Hacienda. I made observations during a great part of the night and found the latitude near the cathedral by the Spica Virginis, alpha of the Centaur, and beta of the Southern Cross, under circumstances not equally favourable, to be 21 degrees 48 minutes 20 seconds. My chronometric longitude was 82 degrees 21 minutes 7 seconds. I was informed at my second visit to the Havannah, in returning from Mexico, that this longitude was nearly identical with that obtained by the captain of a frigate, Don Jose del Rio, who had long resided on that spot; but that he marked the latitude of the town at 21 degrees 42 minutes 40 seconds.
The Lieutenant-Governor (Teniente Governadore) of Trinidad, whose jurisdiction then extended to Villa Clara, Principe and Santo Espiritu, was nephew to the celebrated astronomer Don Antonio Ulloa. He gave us a grand entertainment, at which we met some French emigrants from San Domingo who had brought their talents and industry to Spanish America. The exportation of the sugar of Trinidad, by the registers of the custom-house, did not then exceed 4000 chests.
The advantage of having two ports is often discussed at Trinidad. The distance of the town from Puerto de Casilda and Puerto Guaurabo is nearly equal; yet the expense of transport is greatest in the former port. The Boca del Rio Guaurabo, defended by a new battery, furnishes safe anchorage, although less sheltered than that of Puerto Casilda. Vessels that draw little water or are lightened to pass the bar, can go up the river and approach the town within a mile. The packet-boats (correos) that touch at Trinidad de Cuba prefer, in general, the Rio Guaurabo, where they find safe anchorage without needing a pilot. The Puerto Casilda is more inclosed and goes further back inland but cannot be entered without a pilot, on account of the breakers (arrecifes) and the Mulas and Mulattas. The great mole, constructed with wood, and very useful to commerce, was damaged in discharging pieces of artillery. It is entirely destroyed, and it was undecided whether it would be best to reconstruct it with masonry, according to the project of Don Luis de Bassecourt, or to open the bar of Guaurabo by dredging it. The great disadvantage of Puerto de Casilda is the want of fresh water, which vessels have to procure at the distance of a league.
We passed a very agreeable evening in the house of one of the richest inhabitants, Don Antonio Padron, where we found assembled at a tertulia all the good company of Trinidad. We were again struck with the gaiety and vivacity that distinguish the women of Cuba. These are happy gifts of nature to which the refinements of European civilization might lend additional charms but which, nevertheless, please in their primitive simplicity. We quitted Trinidad on the night of the 15th March. The municipality caused us to be conducted to the mouth of the Rio Guaurabo in a fine carriage lined with old crimson damask; and, to add to our confusion, an ecclesiastic, the poet of the place, habited in a suit of velvet notwithstanding the heat of the climate, celebrated, in a sonnet, our voyage to the Orinoco.
On the road leading to the port we were forcibly struck by a spectacle which our stay of two years in the hottest part of the tropics might have rendered familiar to us; but previously I had nowhere seen such an innumerable quantity of phosphorescent insects.* (* Cocuyo, Elater noctilucus.) The grass that overspread the ground, the branches and foliage of the trees, all shone with that reddish and moveable light which varies in its intensity at the will of the animal by which it is produced. It seemed as though the starry firmament reposed on the savannah. In the hut of the poorest inhabitants of the country, fifteen cocuyos, placed in a calabash pierced with holes, afford sufficient light to search for anything during the night. To shake the calabash forcibly is all that is necessary to excite the animal to increase the intensity of the luminous discs situated on each side of its body. The people of the country remark, with a simple truth of expression, that calabashes filled with cocuyos are lanterns always ready lighted. They are, in fact, only extinguished by the sickness or death of the insects, which are easily fed with a little sugar-cane. A young woman at Trinidad de Cuba told us that during a long and difficult passage from the main land, she always made use of the phosphorescence of the cocuyos, when she gave suck to her child at night; the captain of the ship would allow no other light on board, from the fear of corsairs.
As the breeze freshened in the direction of north-east we sought to avoid the group of the Caymans but the current drove us towards those islands. Sailing to south 1/4 south-east, we gradually lost sight of the palm-covered shore, the hills rising above the town of Trinidad and the lofty mountains of the island of Cuba. There is something solemn in the aspect of land from which the voyager is departing and which he sees sinking by degrees below the horizon of the sea. The interest of this impression was heightened at the period to which I here advert; when Saint Domingo was the centre of great political agitations, and threatened to involve the other islands in one of those sanguinary struggles which reveal to man the ferocity of his nature. These threatened dangers were happily averted; the storm was appeased on the spot which gave it birth; and a free black population, far from troubling the peace of the neighbouring islands, has made some steps in the progress of civilization and has promoted the establishment of good institutions. Porto Rico, Cuba and Jamaica, with 370,000 whites and 885,000 men of colour, surround Hayti, where a population of 900,000 negros and mulattos have been emancipated by their own efforts. The negros, more inclined to cultivate alimentary plants than colonial productions, augment with a rapidity only surpassed by the increase of the population of the United States.
On the morning of the 17th of March, we came within sight of the most eastern island of the group of the Lesser Caymans. Comparing the reckoning with the chronometric longitude, I ascertained that the currents had borne us in seventeen hours twenty miles westward. The island is called by the English pilots Cayman-brack, and by the Spanish pilots, Cayman chico oriental. It forms a rocky wall, bare and steep towards the south and south-east. The north and north-west part is low, sandy, and scantily covered with vegetation. The rock is broken into narrow horizontal ledges. From its whiteness and its proximity to the island of Cuba, I supposed it to be of Jura limestone. We approached the eastern extremity of Cayman-brack within the distance of 400 toises. The neighbouring coast is not entirely free from danger and breakers; yet the temperature of the sea had not sensibly diminished at its surface. The chronometer of Louis Berthoud gave me 82 degrees 7 minutes 37 seconds for the longitude of the eastern cape of Cayman-brack. The latitude reduced by the reckoning on the rhumbs of wind at the meridian observation, appeared to me to be 19 degrees 40 minutes 50 seconds.
As long as we were within sight of the rock of Cayman-brack sea-turtles of extraordinary dimensions swam round our vessel. The abundance of these animals led Columbus to give the whole group of the Caymans the name of Penascales de las Tortugas (rocks of the turtles.) Our sailors would have thrown themselves into the water to catch some of these animals; but the numerous sharks that accompany them rendered the attempt too perilous. The sharks fixed their jaws on great iron hooks which were flung to them; these hooks were very sharp and (for want of anzuelos encandenados* (* Fish-hooks with chains.)) they were tied to cords: the sharks were in this manner drawn up half the length of their bodies; and we were surprised to see that those which had their mouths wounded and bleeding continued to seize the bait over and over again during several hours.* (* Vidimus quoque squales, quotiescunque, hamo icti, dimidia parte corporis e fluctibus extrahebantur, cito alvo stercus emittere haud absimile excrementis caninis. Commovebat intestina (ut arbitramur) subitus pavor. Although the form and number of teeth change with age, and the teeth appear successively in the shark genus, I doubt whether Don Antonio Ulloa be correct in stating that the young sharks have two, and the old ones four rows of grinders. These, like many other sea-fish, are easily accustomed to live in fresh water, or in water slightly briny. It is observed that sharks (tiburones) abound of late in the Laguna of Maracaybo, whither they have been attracted by the dead bodies thrown into the water after the frequent battles between the Spanish royalists and the Columbian republicans.) At the sight of these voracious fish the sailors in a Spanish vessel always recollect the local fable of the coast of Venezuela, which describes the benediction of a bishop as having softened the habits of the sharks, which are everywhere else the dread of mariners. Do these wild sharks of the port of La Guayra specifically differ from those which are so formidable in the port of the Havannah? And do the former belong to the group of Emissoles with small sharp teeth, which Cuvier distinguishes from the Melandres, by the name of Musteli?
The wind freshened more and more from the south-east, as we advanced in the direction of Cape Negril and the western extremity of the great bank of La Vibora. We were often forced to diverge from our course; and, on account of the extreme smallness of our vessel, we were almost constantly under water. On the 18th of March at noon we found ourselves in latitude 18 degrees 17 minutes 40 seconds, and in 81 degrees 50 minutes longitude. The horizon, to the height of 50 degrees, was covered with those reddish vapours so common within the tropics, and which never seem to affect the hygrometer at the surface of the globe. We passed fifty miles west of Cape Negril on the south, nearly at the point where several charts indicate an insulated flat of which the position is similar to that of Sancho Pardo, opposite to Cape San Antonio de Cuba. We saw no change in the bottom. It appears that the rocky shoal at a depth of four fathoms, near Cape Negril, has no more existence than the rock (cascabel) itself, long believed to mark the western extremity of La Vibora (Pedro Bank, Portland Rock or la Sola), marking the eastern extremity. On the 19th of March, at four in the afternoon, the muddy colour of the sea denoted that we had reached that part of the bank of La Vibora where we no longer find fifteen, and indeed scarcely nine or ten, fathoms of water. Our chronometric longitude was 81 degrees 3 minutes; and our latitude probably below 17 degrees. I was surprised that, at the noon observation, at 17 degrees 7 minutes of latitude, we yet perceived no change in the colour of the water. Spanish vessels going from Batabano or Trinidad de Cuba to Carthagena, usually pass over the bank of La Vibora, on its western side, at between fifteen and sixteen fathoms water. The dangers of the breakers begin only beyond the meridian 80 degrees 45 minutes west longitude. In passing along the bank on its southern limit, as pilots often do in proceeding from Cumana or other parts of the mainland, to the Great Caymnan or Cape San Antonio, they need not ascend along the rocks, above 16 degrees 47 minutes latitude. Fortunately the currents run on the whole bank to south-west.
Considering La Vibora not as a submerged land, but as a heaved-up part of the surface of the globe, which has not reached the level of the sea, we are struck at finding on this great submarine island, as on the neighbouring land of Jamaica and Cuba, the loftiest heights towards its eastern boundary. In that direction are situated Portland Rock, Pedro Keys and South Key, all surrounded by dangerous breakers. The depth is six or eight fathoms; but, in advancing to the middle of the bank, along the line of the summit, first towards the west and then towards the north-west, the depth becomes successively ten, twelve, sixteen and nineteen fathoms. When we survey on the map the proximity of the high lands of San Domingo, Cuba and Jamaica, in the neighbourhood of the Windward Channel, the position of the island of Navaza and the bank of Hormigas, between Capes Tiburon and Morant; when we trace that chain of successive breakers, from the Vibora, by Baxo Nuevo, Serranilla, and Quita Sueno, as far as the Mosquito Sound, we cannot but recognize in this system of islands and shoals the almost-continued line of a heaved-up ridge running from north-east to south-west. This ridge, and the old dyke, which link, by the rock of Sancho Pardo, Cape San Antonio to the peninsula of Yucatan, divide the great sea of the West Indies into three partial basins, similar to those observed in the Mediterranean.
The colour of the troubled waters on the shoal of La Vibora has not a milky appearance like the waters in the Jardinillos and on the bank of Bahama; but it is of a dirty grey colour. The striking differences of tint on the bank of Newfoundland, in the archipelago of the Bahama Islands and on La Vibora, the variable quantities of earthy matter suspended in the more or less troubled waters of the soundings, may all be the effects of the variable absorption of the rays of light, contributing to modify to a certain point the temperature of the sea. Where the shoals are 8 to 10 degrees colder at their surface than the surrounding sea, it cannot be surprising that they should produce a local change of climate. A great mass of very cold water, as on the bank of Newfoundland, in the current of the Peruvian shore (between the port of Callao and Punta Parina* (* I found the surface of the Pacific ocean, in the month of October 1802 on the coast of Truxillo, 15.8 degrees centigrade; in the port of Callao, in November, 15.5; between the parallel of Callao and Punta Parina, in December, 19 degrees; and progressively, when the current advanced towards the equator and receded towards the west-north-west, 20.5 and 22.3 degrees)), or in the African current near Cape Verd, have necessarily an influence on the atmosphere that covers the sea, and on the climate of the neighbouring land; but it is less easy to conceive that those slight changes of temperature (for instance, a centesimal degree on the bank of La Vibora) can impart a peculiar character to the atmosphere of the shoals. May not these submarine islands act upon the formation and accumulation of the vesicular vapours in some other way than by cooling the waters of the surface?
Quitting the bank of La Vibora, we passed between the Baxo Nuevo and the light-house of Camboy; and on the 22nd March we passed more than thirty leagues to westward of El Roncador (The Snorer), a name which this shoal has received from the pilots who assert, on the authority of ancient traditions, that a sound like snoring is heard from afar. If such a sound be really heard, it arises, no doubt, from a periodical issuing of air compressed by the waters in a rocky cavern. I have observed the same phenomenon on several coasts, for instance, on the promontories of Teneriffe, in the limestones of the Havannah,* (* Called by the Spanish sailors El Cordonazo de San Francisco.) and in the granite of Lower Peru between Truxillo and Lima. A project was formed at the Canary Islands for placing a machine at the issue of the compressed air and allowing the sea to act as an impelling force. While the autumnal equinox is everywhere dreaded in the sea of the West Indies (except on the coast of Cumana and Caracas), the spring equinox produces no effect on the tranquillity of those tropical regions: a phenomenon almost the inverse of that observable in high latitudes. Since we had quitted La Vibora the weather had been remarkably fine; the colour of the sea was indigo-blue and sometimes violet, owing to the quantity of medusae and eggs of fish (purga de mar) which covered it. Its surface was gently agitated. The thermometer kept up, in the shade, from 26 to 27 degrees; not a cloud arose on the horizon although the wind was constantly north, or north-north-west. I know not whether to attribute to this wind, which cools the higher layers of the atmosphere, and there produces icy crystals, the halos which were formed round the moon two nights successively. The halos were of small dimensions, 45 degrees diameter. I never had an opportunity of seeing and measuring any* of which the diameter had attained 90 degrees. (* In Captain Parry's first voyage halos were measured round the sun and moon, of which the rays were 22 1/2 degrees; 22 degrees 52 minutes; 38 degrees; 46 degrees. North-west Passage, 1821.) The disappearance of one of those lunar halos was followed by the formation of a great black cloud, from which fell some drops of rain; but the sky soon resumed its fixed serenity, and we saw a long series of falling-stars and bolides which moved in one direction and contrary to that of the wind of the lower strata.