Chapter 7

[p.242] approached him, and privily persuaded his nephew to visit the spot at night: after a time, anxiously hoping to hear that the deed had been done, Abu Lahab incautiously drew nigh, and was precipitated by his own bravo into the place of destruction.[FN#21] Hence the well-known saying in Islam, Whoso diggeth a well for his brother shall fall into it himself. We added our quota of stones,[FN#22] and proceeding, saw the Jeddah road spanning the plain like a white ribbon. In front of us the highway was now lined with coffee-tents, before which effeminate dancing-boys performed to admiring Syrians; a small whitewashed Bungalow, the palace of the Emir al-Hajj, lay on the left, and all around it clustered the motley encampment of his pilgrims. After cantering about three miles from the city, we reached the Alamayn, or two pillars that limit the Sanctuary; and a little beyond it is the small settlement popularly called Al-Umrah.[FN#23] Dismounting here, we

[p.243] sat down on rugs outside a coffee-tent to enjoy the beauty of the moonlit night, and an hour of Kayf, in the sweet air of the Desert.

Presently the coffee-tent keeper, after receiving payment, brought us water for ablution. This preamble over, we entered the principal chapel; an unpretending building, badly lighted, spread with dirty rugs, full of pilgrims, and offensively close. Here we prayed the Isha, or night devotions, and then a two-bow prayer in honour of the Ihram,[FN#24] after which we distributed gratuities to the guardians, and alms to the importunate beggars. And now I perceived the object of Abdullahs companionship. The melancholy man assured me that he had ridden out for love of me, and in order to perform as Wakil (substitute) a vicarious pilgrimage for my parents. Vainly I assured him that they had been strict in the exercises of their faith. He would take no denial, and I perceived that love of me meant love of my dollars. With a surly assent, he was at last permitted to act for the pious pilgrim Yusuf (Joseph) bin Ahmad and Fatimah bint Yunus,my progenitors. It was impossible to prevent smiling at contrasts, as Abdullah, gravely raising his hands, and directing his face to the Kaabah, intoned, I do vow this Ihram of Umrah in the name of Yusuf Son of Ahmad, and Fatimah Daughter of Yunus; then render it attainable unto them, and accept it of them! Bismillah! Allaho Akbar!

[p.244] Remounting, we galloped towards Meccah, shouting Labbayk, and halting at every half-mile to smoke and drink coffee. In a short time we entered the city, and repairing to the Harim by the Safa Gate, performed the Tawaf, or circumambulation of Umrah. After this dull round and necessary repose we left the temple by the same exit, and mounting once more, turned towards Al-Safa, which stands about a hundred yards South-East of the Mosque, and as little deserves its name of Mountain as do those that undulate the face of modern Rome. The Safa end is closed by a mean-looking building, composed of three round arches, with a dwarf flight of stairs leading up to them out of a narrow road. Without dismounting, we wheeled our donkeys[FN#25] round, left shoulders forward, no easy task in the crowd, and, vainly striving to sight the Kaabah through the Bab al-Safa, performed the Niyat, or vow of the rite Al-Sai, or the running.[FN#26] After Tahlil, Takbir, and Talbiyat, we raised our hands in the supplicatory position, and twice repeated,[FN#27] There is no god but Allah, Alone, without Partner; His is the Kingdom, unto Him be Praise; He giveth Life and Death, He is alive and perisheth not; in His Hand is Good, and He over all Things is Omnipotent. Then, with the donkey-boys leading our animals and a stout fellow preceding us with lantern and a quarter-staff to keep off the running Badawin, camel-men, and riders of asses, we descended Safa, and walked slowly down the street Al-Massa, towards Marwah.[FN#28]

[p.245] During our descent we recited aloud, O Allah, cause me to act according to the Sunnat of Thy Prophet, and to die in His faith, and defend me from errors and disobedience by Thy Mercy, O most Merciful of the Merciful! Arrived at what is called the Batn al-Wady (Belly of the Vale), a place now denoted by the Milayn al-Akhzarayn (the two green pillars[FN#29]), one fixed in the Eastern course of the Harim, the other in a house on the right side,[FN#30] we began the running by urging on our beasts. Here the prayer was, O Lord, pardon and pity, and pass over what Thou knowest, for Thou art the most dear and the most generous! Save us from Hell-fire safely, and cause us safely to enter Paradise! O Lord, give us Happiness here and Happiness hereafter, and spare us the Torture of the Flames! At the end of this supplication we had passed the Batn, or lowest ground, whose farthest limits were marked by two other pillars.[FN#31] Again we began to ascend, repeating, as we went, Verily, Safa and Marwah are two of the Monuments of Allah. Whoso, therefore, pilgrimeth to the Temple of Meccah, or performeth Umrah, it shall be no Crime in him (to run between them both). And as for him who voluntarily doeth a good Deed, verily Allah is Grateful and Omniscient[FN#32]! At length we reached Marwah, a little rise like Safa in the lower slope of Abu Kubays. The houses cluster in amphitheatre shape above it, and from the Masaa, or street below, a short flight of steps to a platform, bounded on three sides like a tennis-court, by tall walls without arches. The

[p.246] street, seen from above, has a bowstring curve: it is between eight and nine hundred feet long,[FN#33] with high houses on both sides, and small lanes branching off from it. At the foot of the platform we brought right shoulders forward, so as to face the Kaabah, and raising hands to ears, thrice exclaimed, Allaho Akbar. This concluded the first course, and, of these, seven compose the ceremony Al-Sai, or the running. There was a startling contrast with the origin of this ceremony,

When the poor outcast on the cheerless wild,Arabias parent, clasped her fainting child,

as the Turkish infantry marched, in European dress, with sloped arms, down the Masaa to relieve guard. By the side of the half-naked, running Badawin, they look as if Epochs, disconnected by long centuries, had met. A laxity, too, there was in the frequent appearance of dogs upon this holy and most memorial ground, which said little in favour of the religious strictness of the administration.[FN#34]

Our Sai ended at Mount Marwah. There we dismounted, and sat outside a barbers shop, on the right-hand of the street. He operated upon our heads, causing us to repeat, O Allah, this my Forelock is in Thy Hand, then grant me for every Hair a light on the Resurrection-day, O Most Merciful of the Merciful! This, and the paying for it, constituted the fourth portion of the Umrah, or Little Pilgrimage. Throwing the skirts of our garments over our heads, to show that our Ihram was now exchanged for the normal state, Ihlal, we cantered to the Harim, prayed there a two-bow prayer, and returned home not a little fatigued.

[FN#1] Not more than one-quarter of the pilgrims who appear at Arafat go on to Al-Madinah: the expense, the hardships, and the dangers of the journey account for the smallness of the number. In theology it is Jaiz, or admissible, to begin with the Prophets place of burial. But those performing the Hajjat al-Islam are enjoined to commence at Meccah. [FN#2] When respectable married men live together in the same house, a rare occurrence, except on journeys, this most ungallant practice of clearing the way is and must be kept up in the East. [FN#3] I offer no lengthened description of the town of Meccah: Ali Bey and Burckhardt have already said all that requires saying. Although the origin of the Bayt Ullah be lost in the glooms of past time, the city is a comparatively modern place, built about A.D. 450, by Kusay and the Kuraysh. It contains about 30,000 to 45,000 inhabitants, with lodging room for at least treble that number; and the material of the houses is brick, granite, and sandstone from the neighbouring hills. The site is a winding valley, on a small plateau, half-way below the Ghauts. Its utmost length is two miles and a half from the Mabdah (North) to the Southern mount Jiyad; and three-quarters of a mile would be the extreme breadth between Abu Kubays Eastward,upon whose Western slope the most solid mass of the town clusters,and Jabal Hindi Westward of the city. In the centre of this line stands the Kaabah. I regret being unable to offer the reader a sketch of Meccah, or of the Great Temple. The stranger who would do this should visit the city out of the pilgrimage season, and hire a room looking into the quadrangle of the Harim. This addition to our knowledge is the more required, as our popular sketches (generally taken from DOhsson) are utterly incorrect. The Kaabah is always a recognisable building; but the View of Meccah known to Europe is not more like Meccah than like Cairo or Bombay. [FN#4] It is curious that the Afghans should claim this Kuraysh noble as their compatriot. On one occasion, when Khalid bin Walid was saying something in his native tongue (the Pushtu or Afghani), Mohammed remarked that assuredly that language was the peculiar dialect of the damned. As Khalid appeared to suffer from the observation, and to betray certain symptoms of insubordination, the Prophet condescended to comfort him by graciously pronouncing the words Ghashe linda raora, i.e., bring me my bow and arrows. (Remarks on Dr. Dorns Chrestomathy of the Pushtu or Afghan Language. Trans. Bombay As. Society, 1848.) [FN#5] See the ninth building of the Kaabah, described in chap. iv. [FN#6] It requires not the ken of a prophet to foresee the day when political necessitysternest of [Greek]!will compel us to occupy in force the fountain-head of Al-Islam. [FN#7] Good acts done at Meccah are rewarded a hundred-thousand-fold in heaven; yet it is not auspicious to dwell there. Omar informs us that an evil deed receives the punishment of seventy. [FN#8] It must be remembered that my predecessor visited Meccah when the Egyptian army, commanded by Mohammed Ali, held the town. [FN#9] In another place I have ventured a few observations concerning the easy suppression of this traffic. [FN#10] The act is called Tashrit, or gashing. The body is also marked, but with smaller cuts, so that the child is covered with blood. Ali Bey was told by some Meccans that the face-gashes served for the purpose of phlebotomy, by others that they were signs that the scarred was the servant of Allahs house. He attributes this male-gashing, like female-tat[t]ooing, to coquetry. The citizens told me that the custom arose from the necessity of preserving children from the kidnapping Persians, and that it is preserved as a mark of the Holy City. But its wide diffusion denotes an earlier origin. Mohammed expressly forbad his followers to mark the skin with scars. These beauty marks are common to the nations in the regions to the West of the Red Sea. The Barabarah of Upper Egypt adorn their faces with scars exactly like the Meccans. The Abyssinians moxa themselves in hetacombs for fashions sake. I have seen cheeks gashed, as in the Holy City, among the Gallas. Certain races of the Sawahil trace around the head a corona of little cuts, like those of a cupping instrument. And, to quote no other instances, some Somalis raise ghastly seams upon their chocolate-coloured skins. [FN#11] Sayrafi, money-changer; Sarraf, banker; the Indian Shroff, banker, money-changer, and usurer. [FN#12] When speaking of the Meccans I allude only to the section of society which fell under my observation, and that more extensive division concerning which I obtained notices that could be depended upon. [FN#13] The editor of Burckhardts Travels in Arabia supposes that his authors sect of light extinguishers were probably Parsees from Surat or Bombay. The mistake is truly ludicrous, for no pious Parsee will extinguish a light. Moreover, infidels are not allowed by law to pass the frontiers of the Sanctuary. The sect alluded to is an obscure heresy in Central Asia; and concerning it the most improbable scandals have been propagated by the orthodox. [FN#14] It is strange how travellers and linguists differ upon the subject of Arabic and its dialects. Niebuhr compares their relation to that of Provençal, Spanish, and Italian, whereas Lane declares the dialects to resemble each other more than those of some different counties in England. Herbin (Grammar) draws a broad line between ancient and modern Arabic; but Hochst (Nachrichten von Marokos und Fez) asserts that the difference is not so great as is imagined. Perhaps the soundest opinion is that proposed by Clodius, in his Arabic Grammar: dialectus Arabum vulgaris tantum differt ab erudita, quantum Isocrates dictio ab hodierna lingua Græca. But it must be remembered that the Arabs divide their spoken and even written language into two orders, the Kalam Wati, or vulgar tongue, sometimes employed in epistolary correspondence, and the Nahwi, or grammatical and classical language. Every man of education uses the former, and can use the latter. And the Koran is no more a model of Arabic (as it is often assumed to be) than Paradise Lost is of English. Inimitable, no man imitates them. [FN#15] Safi UllahAdam. [FN#16] The legend that Abraham was the Son of Fire might have arisen from his birthplace, Ur of the Chaldees. This Ur (whence the Latin uro) becomes in Persian Hir; in Arabic Irr or Arr. It explains the origin of Orotalt better than by means of Allahu Taala. This word, variously spelt Ourotalt, Orotalt, and Orotal (the latter would be the masculine form in Arabic), is Urrat-ilat, or the goddess of fire, most probably the Sun (Al-Shams) which the Semites make a feminine. Forbiggen translates it Sonnen-gott, an error of gender, as the final consonant proves. The other deity of pagan Arabia, Alilat, is clearly Al-Lat. May not the Phoenicians have supplied the word Irr, which still survives in Erin and in Ireland? even so they gave to the world the name of Britain, Brettainke, Barrat et Tanuki ([Arabic lettering]), the land of tin. And I should more readily believe that Eeran is the land of fire, than accept its derivation from Eer (vir) a man. [FN#17] Captain C. F. Head, author of Eastern and Egyptian Scenery, was, as late as A.D. 1829, pelted by the Badawin, because he passed the Eastern gate of Jeddah in a Frankish dress. [FN#18] The best way would be to rush, if possible, into a house; and the owner would then, for his own interest, as well as honour, defend a stranger till assistance could be procured. [FN#19] Future pilgrims must also remember that the season is gradually receding towards the heart of the hot weather. For the next fifteen years, therefore, an additional risk will attend the traveller. [FN#20] Pliny is certainly right about this useful quadruped and its congeners, the zebra and the wild ass, in describing it as animal frigoris maxime impatiens. It degenerates in cold regions, unless, as in Afghanistan and Barbary, there be a long, hot, and dry summer. Aden, Cutch, and Baghdad have fine breeds, whereas those of India and South-Eastern Africa are poor and weak. The best and the highest-priced come from the Maghrib, and second to them ranks the Egyptian race. At Meccah careful feeding and kind usage transform the dull slave into an active and symmetrical friend of man: he knows his owners kind voice, and if one of the two fast, it is generally the biped. The asses of the Holy City are tall and plump, with sleek coats, generally ash or grey-coloured, the eyes of deer, heads gracefully carried, an ambling gait, and extremely sure-footed. They are equal to great fatigue, and the stallions have been known, in their ferocity, to kill the groom. The price varies from 25 to 150 dollars. [FN#21] Such is the popular version of the tale, which differs in some points from that recorded in books. Others declare that here, in days gone by, stood the house of another notorious malignant, Abu Jahl. Some, again, suppose that in this place a tyrannical governor of Meccah was summarily lynched by the indignant populace. The first two traditions, however, are the favourites, the vulgarcitizens, as well as pilgrimsloving to connect such places with the events of their early sacred history. Even in the twelfth century we read that pilgrims used to cast stones at two cairns, covering the remains of Abu Lahab, and the beautiful termagant, his wife. [FN#22] Certain credulous authors have contrasted these heaps with the clear ground at Muna, for the purpose of a minor miracle. According to them this cairn steadily grows, as we may believe it would; and that, were it not for the guardian angels, the millions of little stones annually thrown at the devils would soon form a mass of equal magnitude. This custom of lapidation, in token of hate, is an ancient practice, still common in the East. Yet, in some parts of Arabia, stones are thrown at tombs as a compliment to the tenant. And in the Somali country, the places where it is said holy men sat, receive the same doubtful homage. [FN#23] It is called in books Al-Tanim (bestowing plenty); a word which readers must not confound with the district of the same name in the province Khaulan (made by Niebuhr the Thumna, Thomna, or Tamna, capital of the Catabanites). Other authors apply Al-Tanim to the spot where Abu Lahab is supposed to lie. There are two places called Al-Umrah near Meccah. The Kabir, or greater, is, I am told, in the Wady Fatimah, and the Prophet ordered Ayishah and her sister to begin the ceremonies at that place. It is now visited by picnic parties and those who would pray at the tomb of Maimunah, one of the Prophets wives. Modern pilgrims commence always, I am told, at the Umrah Saghir (the Lesser), which is about half-way nearer the city. [FN#24] Some assume the Ihram garb at this place. [FN#25] We had still the pretext of my injured foot. When the Sai rite is performed, as it should be, by a pedestrian, he mounts the steps to about the height of a man, and then turns towards the temple. [FN#26] I will not trouble the reader with this Niyat, which is the same as that used in the Tawaf rite. [FN#27] Almost every Mutawwif, it must be remembered, has his own set of prayers. [FN#28] Safa means a large, hard rock; Marwah, hard, white flints, full of fire. [FN#29] In former times a devastating torrent used to sweep this place after rains. The Fiumara bed has now disappeared, and the pillars are used as landmarks. Galland observes that these columns are planted upon the place which supported Eves knees, when, after 300 years separation, she was found by Adam. [FN#30] This house is called in books Rubat al-Abbas. [FN#31] Here once stood Asaf and Naylah, two idols, some say a man and a woman metamorphosed for stupration in the Temple. [FN#32] Koran, chap. ii. [FN#33] Ibn Jubayr gives 893 steps: other authorities make the distance 780 short cubits, the size of an average mans forearm. [FN#34] The ceremony of running between Safa and Marwah is supposed to represent Hagar seeking water for her son. Usually pilgrims perform this rite on the morning of visiting the Kaaba.

[p.247] CHAPTER XXXIII.

THE traveller has little work at the Holy City. With exceptions of Jabal Nur and Jabal Saur,[FN#1] all the places of pious visitation lie inside or close outside the city. It is well worth the while to ascend Abu Kubays; not so much to inspect the Makan al-Hajar and the Shakk al-Kamar,[FN#2] as to obtain an excellent birds-eye view of the Harim and the parts adjacent.[FN#3]

The boy Mohammed had applied himself sedulously to commerce after his return home; and had actually been seen by Shaykh Nur sitting in a shop and selling small curiosities. With my plenary consent I was made [p.248] over to Abdullah, his brother. On the morning of the 15th Zul Hijjah (19th Sept.) he hired two asses, and accompanied me as guide to the holy places.

Mounting our animals, we followed the road before described to the Jannat al-Maala, the sacred cemetery of Meccah. A rough wall, with a poor gateway, encloses a patch of barren and grim-looking ground, at the foot of the chain which bounds the citys western suburb, and below Al-Akabah, the gap through which Khalid bin Walid entered Meccah with the triumphant Prophet.[FN#4] Inside are a few ignoble, whitewashed domes: all are of modern construction, for here, as at Al-Bakia, further north, the Wahhabis indulged their levelling propensities.[FN#5] The rest of the ground shows some small enclosures belonging to particular houses,equivalent to our family vaults,and the ruins of humble tombs, lying in confusion, whilst a few parched aloes spring from between the bricks and stones.[FN#6]

[p.249] The cemetery is celebrated in local history: here the body of Abdullah bin Zubayr was exposed by order of Hajjaj bin Yusuf; and the number of saints buried in it has been so numerous, that even in the twelfth century many had fallen into oblivion. It is visited by the citizens on Fridays, and by women on Thursdays, to prevent that meeting of sexes which in the East is so detrimental to public decorum. I shall be sparing in my description of the Maala ceremonies, as the prayers, prostrations, and supplications are almost identical with those performed at Al-Bakia.

After a long supplication, pronounced standing at the doorway, we entered, and sauntered about the burial-ground. On the left of the road stood an enclosure, which, according to Abdullah, belonged to his family. The door and stone slabs, being valuable to the poor, had been removed, and the graves of his forefathers appeared to have been invaded by the jackal. He sighed, recited a Fatihah with tears in his eyes, and hurried me away from the spot.

The first dome which we visited covered the remains of Abd al-Rahman, the son of Abu Bakr, one of the Worthies of Al-Islam, equally respected by Sunni and by Shiah. The tomb was a simple catafalque, spread with the usual cloth. After performing our devotions at this grave, and distributing a few piastres to guardians and beggars, we crossed the main path, and found ourselves at the door of the cupola, beneath which sleeps the venerable Khadijah, Mohammeds first wife. The tomb was covered with a green cloth, and the walls of the little building were decorated with written specimens of religious poetry. A little beyond it, we were shown into another dome, the resting-place of Sitt Aminah, the Prophets mother.[FN#7] Burckhardt chronicles its ill-usage by [p.250] the fanatic Wahhabis: it has now been rebuilt in that frugal style that characterizes the architecture of Al-Hijaz. An exceedingly garrulous old woman came to the door, invited us in, and superintended our devotions; at the end of which she sprinkled rosewater upon my face. When asked for a cool draught, she handed me a metal saucer, whose contents smelt strongly of mastic, earnestly directing me to drink it in a sitting posture. This tomb she informed us is the property of a single woman, who visits it every evening, receives the contributions of the Faithful, prays, sweeps the pavement, and dusts the furniture. We left five piastres for this respectable maiden, and gratified the officious crone with another shilling. She repaid us by signalling to some score of beggars that a rich pilgrim had entered the Maala, and their importunities fairly drove me out of the hallowed walls.

Leaving the Jannat al-Maala, we returned towards the town, and halted on the left side of the road, at a mean building called the Masjid al-Jinn (of the Genii). Here was revealed the seventy-second chapter of the Koran, called after the name of the mysterious fire-drakes who paid fealty to the Prophet. Descending a flight of steps,for this Mosque, like all ancient localities at Meccah, is as much below as above ground,we entered a small apartment containing water-pots for drinking and all the appurtenances of ablution. In it is shown the Mauza al-Khatt (place of the writing), where Mohammed wrote a letter to Abu Masud after the homage of the Jinnis. A second and interior flight of stone steps led to another diminutive oratory, where the Prophet used to pray and receive the archangel Gabriel. Having performed a pair of bows, which caused the perspiration

[p.251 to burst forth as if in a Russian bath, I paid a few piastres, and issued from the building with much satisfaction.

We had some difficulty in urging our donkeys through the crowded street, called the Zukak al-Hajar. Presently we arrived at the Bayt al-Nabi, the Prophets old house, in which he lived with the Sitt Khadijah. Here, says Burckhardt, the Lady Fatimah first saw the light[FN#8]; and here, according to Ibn Jubayr, Hasan and Hosayn were born. Dismounting at the entrance, we descended a deep flight of steps, and found ourselves in a spacious hall, vaulted, and of better appearance than most of the sacred edifices at Meccah. In the centre, and well railed round, stood a closet of rich green and gold stuffs, in shape not unlike an umbrella-tent. A surly porter guarded the closed door, which some respectable people vainly attempted to open by honeyed words: a whisper from Abdullah solved the difficulty. I was directed to lie at full length upon my stomach, and to kiss a black-looking stonesaid to be the lower half of the Lady Fatimahs quern[FN#9]fixed at the bottom of a basin of the same material. Thence we repaired to a corner, and recited a two-bow at the place where the Prophet used to pray the Sunnat and the Nafilah, or supererogatory devotions.[FN#10]

Again remounting, we proceeded at a leisurely pace homewards, and on the way passed through the principal

[p.252] slave-market. It is a large street roofed with matting, and full of coffee-houses. The merchandise sat in rows, parallel with the walls. The prettiest girls occupied the highest benches, below were the plainer sort, and lowest of all the boys. They were all gaily dressed in pink and other light-coloured muslins, with transparent veils over their heads; and, whether from the effect of such unusual splendour, or from the re-action succeeding to their terrible land-journey and sea-voyage, they appeared perfectly happy, laughing loudly, talking unknown tongues, and quizzing purchasers, even during the delicate operation of purchasing. There were some pretty Gallas, douce-looking Abyssinians, and Africans of various degrees of hideousness, from the half-Arab Somal to the baboon-like Sawahili. The highest price of which I could hear was £60. And here I matured a resolve to strike, if favoured by fortune, a death-blow at a trade which is eating into the vitals of industry in Eastern Africa. The reflection was pleasant,the idea that the humble Haji, contemplating the scene from his donkey, might become the instrument of the total abolition of this pernicious traffic.[FN#11] What would have become of that pilgrim had the crowd in the slave-market guessed his intentions?

Passing through the large bazar, called the Suk al-Layl, I saw the palace of Mohammed bin Aun, quondam Prince of Meccah. It has a certain look of rude magnificence,

[p.253] the effect of huge hanging balconies scattered in profusion over lofty walls, claire-voies of brickwork, and courses of various-coloured stone. The owner is highly popular among the Badawin, and feared by the citizens on account of his fierce looks, courage, and treachery. They described him to me as vir bonus, bene strangulando peritus; but Mr. Cole, who knew him personally, gave him a high character for generosity and freedom from fanaticism. He seems to have some idea of the state which should hedge in a ruler. His palaces at Meccah, and that now turned into a Wakalah at Jeddah, are the only places in the country that can be called princely. He is now a state prisoner at Constantinople, and the Badawin pray in vain for his return.[FN#12]

The other places of pious visitation at Meccah are briefly these:

1. Natak al-Nabi, a small oratory in the Zukak al-Hajar. It derives its name from the following circumstance.

[p.254] As the Prophet was knocking at the door of Abu Bakrs shop, a stone gave him God-speed, and told him that the master was not at home. The wonderful mineral is of a reddish-black colour, about a foot in dimension, and fixed in the wall somewhat higher than a mans head. There are servants attached to it, and the street sides are spread, as usual, with the napkins of importunate beggars.

2. Maulid al-Nabi, or the Prophets birthplace.[FN#13] It is a little chapel in the Suk al-Layl, not far from Mohammed bin Auns palace. It is below the present level of the ground, and in the centre is a kind of tent, concealing, it is said, a hole in the floor upon which Aminah sat to be delivered.

3. In the quarter Shaab Ali, near the Maulid al-Nabi, is the birthplace of Ali, another oratory below the ground. Here, as in the former place, a Maulid and a Ziyarah are held on the anniversary of the Lions birth.

4. Near Khadijahs house and the Natak al-Nabi is a place called Al-Muttaka, from a stone against which the Prophet leaned when worn out with fatigue. It is much visited by devotees; and some declare that on one occasion, when the Father of Lies appeared to the Prophet in the form of an elderly man, and tempted him to sin by asserting that the Mosque-prayers were over, this stone, disclosing the fraud, caused the Fiend to flee.

5. Maulid Hamzah, a little building at the old Bab Umrah, near the Shabayki cemetery. Here was the Bazan, or channel down which the Ayn Hunayn ran into the Birkat Majid. Many authorities doubt that Hamzah was born at this place.[FN#14]

[p.255] The reader must now be as tired of Pious Visitations as I was.

Before leaving Meccah I was urgently invited to dine by old Ali bin Ya Sin, the Zemzemi; a proof that he entertained inordinate expectations, excited, it appeared, by the boy Mohammed, for the simple purpose of exalting his own dignity. One day we were hurriedly summoned about three P.M. to the seniors house, a large building in the Zukak al-Hajar. We found it full of pilgrims, amongst whom we had no trouble to recognise our fellow-travellers, the quarrelsome old Arnaut and his impudent slave-boy. Ali met us upon the staircase, and conducted us into an upper room, where we sat upon diwans, and with pipes and coffee prepared for dinner. Presently the semicircle arose to receive a eunuch, who lodged somewhere in the house. He was a person of importance, being the guardian of some dames of high degree at Cairo and Constantinople: the highest place and

[p.256] the best pipe were unhesitatingly offered to and accepted by him. He sat down with dignity, answered diplomatically certain mysterious questions about the dames, and applied his blubber lips to a handsome mouthpiece of lemon-coloured amber. It was a fair lesson of humility for a man to find himself ranked beneath this high-shouldered, spindle-shanked, beardless bit of neutrality; and as such I took it duly to heart.

The dinner was served up in a Sini, a plated copper tray about six feet in circumference, and handsomely ornamented with arabesques and inscriptions. Under this was the usual Kursi, or stool, composed of mother-o-pearl facets set in sandal-wood; and upon it a well-tinned and clean-looking service of the same material as the Sini. We began with a variety of stewsstews with spinach, stews with Bamiyah (hibiscus), and rich vegetable stews. These being removed, we dipped hands in Biryani, a meat pillaw, abounding in clarified butter; Kimah, finely chopped meat; Warak Mahshi, vine leaves filled with chopped and spiced mutton, and folded into small triangles; Kabab, or bits of roti spitted in mouthfuls upon a splinter of wood; together with a Salatah of the crispest cucumber, and various dishes of water-melon cut up into squares.

Bread was represented by the Eastern scone, but it was of superior flavour, and far better than the ill-famed Chapati of India. Our drink was water perfumed with mastic. After the meat came a Kunafah, fine vermicelli sweetened with honey, and sprinkled with powdered white sugar; several stews of apples and quinces; Muhallibah, a thin jelly made of rice, flour, milk, starch, and a little perfume; together with squares of Rahah,[FN#15] a confiture

[p.257] highly prized in these regions, because it comes from Constantinople. Fruits were then placed upon the table; plates full of pomegranate grains and dates of the finest flavour.[FN#16] The dinner concluded with a pillaw of rice and butter, for the easier discussion of which we were provided with carved wooden spoons.

Arabs ignore the delightful French art of prolonging a dinner. After washing your hands, you sit down, throw an embroidered napkin over your knees, and with a Bismillah, by way of grace, plunge your hand into the attractive dish, changing ad libitum, occasionally sucking your finger-tips as boys do lollipops, and varying that diversion by cramming a chosen morsel into a friends mouth. When your hunger is satisfied, you do not sit for your companions; you exclaim Al Hamd! edge away from the tray, wash your hands and mouth with soap, display signs of repletion, otherwise you will be pressed to eat more, seize your pipe, sip your coffee, and take your Kayf. Nor is it customary, in these lands, to sit together after dinnerthe evening prayer cuts short the seance. Before we rose to take leave of Ali bin Ya Sin, a boy ran into the room, and displayed those infantine civilities which in the East are equivalent to begging a present. I slipped a dollar into his hand; at the sight of which he, veritable little Meccan, could not contain his joy. The Riyal! he exclaimed; the Riyal! look, grandpa, the good Effendi has given me a Riyal! The old gentlemans eyes twinkled with emotion: he saw how easily the coin had slipped from my fingers, and he fondly hoped that he had not seen the last piece. Verily thou art a good

[p.258] young man! he ejaculated, adding fervently, as prayers cost nothing, May Allah further all thy desires. A gentle patting of the back evidenced his high approval.

I never saw old Ali after that evening, but entrusted to the boyMohammed what was considered a just equivalent for his services.

[FN#1] Jabal Nur, or Hira, has been mentioned before. Jabal Saur rises at some distance to the South of Meccah, and contains the celebrated cave in which Mohammed and Abu Bakr took refuge during the flight. [FN#2] The tradition of these places is related by every historian. The former is the repository of the Black Stone during the Deluge. The latter, splitting of the moon, is the spot where the Prophet stood when, to convert the idolatrous Kuraysh, he caused half the orb of night to rise from behind Abu Kubays, and the other from Jabal Kaykaan, on the Western horizon. This silly legend appears unknown to Mohammeds day. [FN#3] The pilgrimage season, strictly speaking, concluded this year on the 17th September (13th Zul Hijjah); at which time travellers began to move towards Jeddah. Those who purposed visiting Al-Madinah would start about three weeks afterwards, and many who had leisure intended witnessing the Muharram ceremonies at Meccah. [FN#4] This is the local tradition; it does not agree with authentic history. Muir (Life of Mahomet, vol. iv. p. 126) reminds me that Khalid and his Badawin attacked the citizens of Meccah without the Prophets leave. But after the attack he may have followed in his leaders train. [FN#5] The reason of their Vandalism has been noticed in a previous volume. [FN#6] The Aloe here, as in Egypt, is hung, like the dried crocodile, over houses as a talisman against evil spirits. Burckhardt assigns, as a motive for it being planted in graveyards, that its name Saber denotes the patience with which the believer awaits the Last Day. And Lane remarks, The Aloe thus hung (over the door), without earth and water, will live for several years, and even blossom: hence it is called Saber, which signifies patience. In India it is hung up to prevent Mosquitoes entering a room. I believe the superstition to be a fragment of African fetichism. The Gallas, to the present day, plant Aloes on graves, and suppose that when the plant sprouts the deceased has been admitted into the gardens of Wakthe Creator. Ideas breed vocables; but seldom, except among rhymesters, does a vocable give birth to a popular idea: and in Arabic Sibr, as well as Sabr, is the name of the Aloe. [FN#7] Burckhardt mentions the Tomb of Umna, the mother of Mohammed, in the Maala at Meccah; and all the ciceroni agree about the locality. Yet historians place it at Abwa, where she gave up the ghost, after visiting Al-Madinah to introduce her son to his relations. And the learned believe that the Prophet refused to pray over or to intercede for his mother, she having died before Al-Islam was revealed. [FN#8] Burckhardt calls it Maulid Sittna Fatimah: but the name Kubbat el Wahy, applied by my predecessor to this locality, is generally made synonymous with Al-Mukhtaba, the hiding-place where the Prophet and his followers used in dangerous times to meet for prayer. [FN#9] So loose is local tradition, that some have confounded this quern with the Natak al-Nabi, the stone which gave God-speed to the Prophet. [FN#10] He would of course pray the Farz, or obligatory devotions, at the shrine. [FN#11] About a year since writing the above a firman was issued by the Porte suppressing the traffic from Central Africa. Hitherto we have respected slavery in the Red Sea, because the Turk thence drew his supplies; we are now destitute of an excuse. A single steamer would destroy the trade, and if we delay to take active measures, the people of England, who have spent millions in keeping up a West African squadron, will not hold us guiltless of negligence. NOTE TO SECOND EDITION.The slave trade has, since these remarks were penned, been suppressed with a high hand; the Arabs of Al-Hijaz resented the measure by disowning the supremacy of the Porte, but they were soon reduced to submission. [FN#12] The Prince was first invested with the Sharifat by Mohammed Ali of Egypt in A.D. 1827, when Yahya fled, after stabbing his nephew in the Kaabah, to the Benu Harb Badawin. He was supported by Ahmad Pasha of Meccah, with a large army; but after the battle of Tarabah, in which Ibrahim Pasha was worsted by the Badawin, Mohammed Bin Aun, accused of acting as Sylla, was sent in honourable bondage to Cairo. He again returned to Meccah, where the rapacity of his eldest son, Abdullah, who would rob pilgrims, caused fresh misfortunes. In A.D. 1851, when Abd al-Muttalib was appointed Sharif, the Pasha was ordered to send Bin Aun to Stambulno easy task. The Turk succeeded by a manuvre. Mohammeds two sons, happening to be at Jeddah, were invited to inspect a man-of-war, and were there made prisoners. Upon this the father yielded himself up; although, it is said, the flashing of the Badawis sabre during his embarkation made the Turks rejoice that they had won the day by state-craft. The wild men of Al-Hijaz still sing songs in honour of this Sharif. NOTE TO SECOND EDITION.Early in 1856, when the Sharif Abd al-Muttalib was deposed, Mohammed bin Aun was sent from Constantinople to quiet the insurrection caused by the new slave laws in Al-Hijaz. In a short space of time he completely succeeded. [FN#13] The 12th of Rabia al-Awwal, Mohammeds birthday, is here celebrated with great festivities, feasts, prayers, and perusals of the Koran. These Maulid (ceremonies of nativity) are by no means limited to a single day in the year. [FN#14] The reader is warned that I did not see the five places above enumerated. The ciceroni and books mention twelve other visitations, several of which are known only by name. 1. Al-Mukhtaba, the hiding-place alluded to in the preceding pages. Its locality is the subject of debate. 2. Dar al-Khayzaran, where the Prophet prayed secretly till the conversion of Omar enabled him to dispense with concealment. 3. Maulid Omar, or Omars birthplace, mentioned in books as being visited by devotees in the 14th Rabia al-Awwal of every year. 4. Abu Bakrs house near the Natak al-Nabi. It is supposed to have been destroyed in the twelfth century. 5. Maulid Jaafar al-Tayyar, near the Shabayki cemetery. 6. Al-Madaa, an oratory, also called Naf al-Arz, because creation here began. 7. Dar al-Hijrah, where Mohammed and Abu Bakr mounted for the flight. 8. Masjid al-Rayah, where the Prophet planted his flag when Meccah surrendered. 9. Masjid al-Shajarah, a spot at which Mohammed caused a tree to advance and to retire. 10. Masjid al-Jaaranah, where Mohammed clad himself in the pilgrim garb. It is still visited by some Persians. 11. Mas[]jid Ibrahim, or Abu Kubays. 12. Masjid Zu Tawa. [FN#15] Familiar for Rahat al-Hulkum,the pleasure of the throat,a name which has sorely puzzled our tourists. This sweetmeat would be pleasant did it not smell so strongly of the perruquiers shop. Rosewater tempts to many culinary sins in the East; and Europeans cannot dissociate it from the idea of a lotion. However, if a guest is to be honoured, rosewater must often take the place of the pure element, even in tea. [FN#16] Meccah is amply supplied with water-melons, dates, limes, grapes, cucumbers, and other vegetables from Taif and Wady Fatimah. During the pilgrimage season the former place sends at least 100 camels every day to the capital.

[p.259] CHAPTER XXXIV.

A GENERAL plunge into worldly pursuits and pleasures announced the end of the pilgrimage ceremonies. All the devotees were now whitewashedthe book of their sins was a tabula rasa: too many of them lost no time in making a new departure down south, and in opening a fresh account. The faith must not bear the blame of the irregularities. They may be equally observed in the Calvinist, after a Sunday of prayer, sinning through Monday with a zest, and the Romanist falling back with new fervour upon the causes of his confession and penance, as in the Moslem who washes his soul clean by running and circumambulation; and, in fairness, it must be observed that, as amongst Christians, so in the Moslem persuasion, there are many notable exceptions to this rule of extremes. Several of my friends and acquaintances date their reformation from their first sight of the Kaabah.

The Moslems Holy Week over, nothing detained me at Meccah. For reasons before stated, I resolved upon returning to Cairo, resting there for awhile, and starting a second time for the interior, via Muwaylah.[FN#1]

The Meccans are as fond of little presents as are nuns: the Kabirah took an affectionate leave of me, begged me to be careful of her boy, who was to accompany

[p.260] me to Jeddah, and laid friendly but firm hands upon a brass pestle and mortar, upon which she had long cast the eye of concupiscence.

Having hired two camels for thirty-five piastres, and paid half the sum in advance, I sent on my heavy boxes with Shaykh, now Haji Nur, to Jeddah.[FN#2] Omar Effendi was to wait at Meccah till his father had started, in command of the Dromedary Caravan, when he would privily take ass, join me at the port, and return to his beloved Cairo. I bade a long farewell to all my friends, embraced the Turkish pilgrims, and mounting our donkeys, the boy Mohammed and I left the house. Abdullah the Melancholy followed us on foot through the city, and took leave of me, though without embracing, at the Shabayki quarter.

Issuing into the open plain, I felt a thrill of pleasuresuch joy as only the captive delivered from his dungeon can experience. The sunbeams warmed me into renewed life and vigour, the air of the Desert was a perfume, and the homely face of Nature was as the smile of a dear old friend. I contemplated the Syrian Caravan, lying on the right of our road, without any of the sadness usually suggested by a parting look.

It is not my intention minutely to describe the line down which we travelled that night: the pages of Burckhardt give full information about the country. Leaving Meccah, we fell into the direct road running south of Wady Fatimah, and traversed for about an hour a flat surrounded by hills. Then we entered a valley by a flight of rough stone steps, dangerously slippery and zigzag, intended to facilitate the descent for camels and for laden beasts. About midnight we passed into a hill-girt Wady, here covered with deep sands, there hard with [p.261] gravelly clay: and, finally, about dawn, we sighted the maritime plain of Jeddah.

Shortly after leaving the city, our party was joined by other travellers, and towards evening we found ourselves in force, the effect of an order that pilgrims must not proceed singly upon this road. Coffee-houses and places of refreshment abounding, we halted every five miles to refresh ourselves and the donkeys.[FN#3] At sunset we prayed near a Turkish guard-house, where one of the soldiers kindly supplied me with water for ablution.

Before nightfall I was accosted, in Turkish, by a one-eyed old fellow, who,

with faded brow, Entrenched with many a frown, and conic beard,

and habited in unclean garments, was bestriding a donkey as faded as himself. When I shook my head, he addressed me in Persian. The same manuvre made him try Arabic; still he obtained no answer. Then he grumbled out good Hindustani. That also failing, he tried successively Pushtu, Armenian, English, French, and Italian. At last I could keep a stiff lip no longer; at every change of dialect his emphasis beginning with Then who the d are you? became more emphatic. I turned upon him in Persian, and found that he had been a pilot, a courier, and a servant to Eastern tourists, and that he had visited England, France, and Italy, the Cape, India, Central Asia, and China. We then chatted in English, which Haji Akif spoke well, but with all manner of couriers phrases; Haji Abdullah so badly, that he was counselled a course of study. It was not a little strange to hear such phrases as Come p, Neddy, and Cre nom dun baudet, almost within earshot of the tomb of Ishmael, the birthplace of Mohammed, and the Sanctuary of Al-Islam.

[p.262] About eight P.M. we passed the Alamayn, which define the Sanctuary in this direction. They stand about nine miles from Meccah, and near them are a coffee-house and a little oratory, popularly known as the Sabil Agha Almas. On the road, as night advanced, we met long strings of camels, some carrying litters, others huge beams, and others bales of coffee, grain, and merchandise. Sleep began to weigh heavily upon my companions eye-lids, and the boy Mohammed hung over the flank of his donkey in a most ludicrous position.

About midnight we reached a mass of huts, called Al-Haddah. Ali Bey places it eight leagues from Jeddah. At the Boundary which is considered to be the half-way halting-place, Pilgrims must assume the religious garb,[FN#4] and Infidels travelling to Taif are taken off the Meccan road into one leading Northward to Arafat. The settlement is a collection of huts and hovels, built with sticks and reeds, supporting brushwood and burned and blackened palm leaves. It is maintained for supplying pilgrims with coffee and water. Travellers speak with horror of its heat during the day; Ali Bey, who visited it twice, compares it to a furnace. Here the country slopes gradually towards the sea, the hills draw off, and every object denotes departure from the Meccan plateau. At Al-Haddah we dismounted for an hours halt. A coffee-house supplied us with mats, water-pipes, and other necessaries; we then produced a basket of provisions, the parting gift of the kind Kabirah, and, this late supper concluded, we lay down to doze.

After half an hours halt had expired, and the donkeys were saddled, I shook up with difficulty the boy Mohammed, and induced him to mount. He was, to use his own expression, dead from sleep; and we had

[p.263] scarcely advanced an hour, when, arriving at another little coffee-house, he threw himself upon the ground, and declared it impossible to proceed. This act caused some confusion. The donkey-boy was a pert little Badawi, offensively republican in manner. He had several times addressed me impudently, ordering me not to flog his animal, or to hammer its sides with my heels. On these occasions he received a contemptuous snub, which had the effect of silencing him. But now, thinking we were in his power, he swore that he would lead away the beasts, and leave us behind to be robbed and murdered. A pinch of the windpipe, and a spin over the ground, altered his plans at the outset of execution. He gnawed his hand with impotent rage, and went away, threatening us with the Governor of Jeddah next morning. Then an Egyptian of the party took up the thread of remonstrance; and, aided by the old linguist, who said, in English by G! you must budge, youll catch it here! he assumed a brisk and energetic style, exclaiming, Yallah! rise and mount; thou art only losing our time; thou dost not intend to sleep in the Desert! I replied, O my Uncle, do not exceed in talk!Fuzul (excess) in Arabic is equivalent to telling a man in English not to be impertinentrolled over on the other side heavily, as doth Encelades, and pretended to snore, whilst the cowed Egyptian urged the others to make us move. The question was thus settled by the boy Mohammed who had been aroused by the dispute: Do you know, he whispered, in awful accents, what that person is? and he pointed to me. Why, no, replied the others. Well, said the youth, the other day the Utaybah showed us death in the Zaribah Pass, and what do you think he did? Wallah! what do we know! exclaimed the Egyptian, What did he do? He called forhis dinner, replied the youth, with a slow and

[p.264] sarcastic emphasis. That trait was enough. The others mounted, and left us quietly to sleep.

I have been diffuse in relating this little adventure, which is characteristic, showing what bravado can do in Arabia. It also suggests a lesson, which every traveller in these regions should take well to heart. The people are always ready to terrify him with frightful stories, which are the merest phantoms of cowardice. The reason why the Egyptian displayed so much philanthropy was that, had one of the party been lost, the survivors might have fallen into trouble. But in this place, we were, I believe,despite the declarations of our companions that it was infested with Turpins and Fra Diavolos,as safe as in Meccah. Every night, during the pilgrimage season, a troop of about fifty horsemen patrol the roads; we were all armed to the teeth, and our party looked too formidable to be cruelly beaten by a single footpad. Our nap concluded, we remounted, and resumed the weary way down a sandy valley, in which the poor donkeys sank fetlock-deep. At dawn we found our companions halted, and praying at the Kahwat Turki, another little coffee-house. Here an exchange of what is popularly called chaff took place. Well, cried the Egyptian, what have ye gained by halting? We have been quiet here, praying and smoking for the last hour! Go, eat thy buried beans,[FN#5] we replied. What does an Egyptian boor know of manliness! The surly donkey-boy was worked up into a paroxysm of passion by such small jokes as telling him to convey our salams to the Governor of Jeddah, and by calling the asses after the name of his tribe. He replied by foul, unmannered, scurril taunts, which only drew forth fresh derision, and the coffee-house keeper laughed consumedly,

[p.265] having probably seldom entertained such funny gentlemen.

Shortly after leaving the Kahwat Turki we found the last spur of the highlands that sink into the Jeddah Plain. This view would for some time be my last of

Infamous hills, and sandy, perilous wilds;

and I contemplated it with the pleasure of one escaping from it. Before us lay the usual iron flat of these regions, whitish with salt, and tawny with stones and gravel; but relieved and beautified by the distant white walls, whose canopy was the lovely blue sea. Not a tree, not a patch of verdure was in sight ; nothing distracted our attention from the sheet of turquoises in the distance. Merrily the little donkeys hobbled on, in spite of their fatigue. Soon we distinguished the features of the town, the minarets, the fortificationsso celebrated since their honeycombed guns beat off in 1817 the thousands of Abdullah bin Saud, the Wahhabi,[FN#6] and a small dome outside the walls.

The sun began to glow fiercely, and we were not sorry when, at about eight A.M., after passing through the mass of hovels and coffee-houses, cemeteries and sand-hills, which forms the eastern approach to Jeddah, we entered the fortified Bab Makkah. Allowing eleven hours for our actual march,we halted about three,those wonderful donkeys had accomplished between forty-four

[p.266] and forty-six miles,[FN#7] generally in deep sand, in one night. And they passed the archway of Jeddah cantering almost as nimbly as when they left Meccah.

Shaykh Nur had been ordered to take rooms for me in a vast pile of madreporeunfossilized coral, a recent formation,once the palace of Mohammed bin Aun, and now converted into a Wakalah. Instead of so doing, Indian-like, he had made a gipsy encampment in the square opening upon the harbour. After administering the requisite correction, I found a room that would suit me. In less than an hour it was swept, sprinkled with water, spread with mats, and made as comfortable as its capability admitted. At Jeddah I felt once more at home. The sight of the sea acted as a tonic. The Maharattas were not far wrong when they kept their English captives out of reach of the ocean, declaring that we were an amphibious race, to whom the wave is a home.

After a days repose at the Caravanserai, the camel-man and donkey-boy clamouring for money, and I not having more than tenpence of borrowed coin, it was necessary to cash at the British Vice-Consulate a draft given to me by the Royal Geographical Society. With some trouble I saw Mr. Cole, who, suffering from fever, was declared to be not at home. His dragoman did by no means admire my looks; in fact, the general voice of the household was against me. After some fruitless messages, I sent up a scrawl to Mr. Cole, who decided upon admitting the importunate Afghan. An exclamation of astonishment and a hospitable welcome followed my self-introduction as an officer of the Indian army. Amongst other things, the Vice-Consul informed me that, in divers discussions with the Turks about the possibility of an Englishman finding his way en cachette to Meccah,

[p.267] he had asserted that his compatriots could do everything, even pilgrim to the Holy City. The Moslems politely assented to the first, but denied the second part of the proposition. Mr. Cole promised himself a laugh at the Turks beards; but since my departure, he wrote to me that the subject made the owners look so serious, that he did not like recurring to it.

Truly gratifying to the pride of an Englishman was our high official position assumed and maintained at Jeddah. Mr. Cole had never, like his colleague at Cairo, lowered himself in the estimation of the proud race with which he has to deal, by private or mercantile transactions with the authorities. He has steadily withstood the wrath of the Meccan Sharif, and taught him to respect the British name. The Abbe Hamilton ascribed the attentions of the Prince to the infinite respect which the Arabs entertain for Mr. Coles straightforward way of doing business,it was a delicate flattery addressed to him. And the writer was right; honesty of purpose is never thrown away amongst these people. The general contrast between our Consular proceedings at Cairo and Jeddah is another proof of the advisability of selecting Indian officials to fill offices of trust at Oriental courts. They have lived amongst Easterns, and they know one Asiatic language, with many Asiatic customs; and, chief merit of all, they have learned to assume a tone of command, without which, whatever may be thought of it in England, it is impossible to take the lead in the East. The home-bred diplomate is not only unconscious of the thousand traps everywhere laid for him, he even plays into the hands of his crafty antagonists by a ceremonious politeness, which they interprettaking ample care that the interpretation should spreadto be the effect of fear or of fraud.

Jeddah[FN#8] has been often described by modern pens.

[p.268] Burckhardt (in A.D. 18[14]) devoted a hundred pages of his two volumes to the unhappy capital of the Tihamat al-Hijaz, the lowlands of the mountain region. Later still, MM. Mari and Chedufau wrote upon the subject; and two other French travellers, MM. Galinier and Ferret, published tables of the commerce in its present state, quoting as authority the celebrated Arabicist M. Fresnel.[FN#9] These

[p.269] have been translated by the author of Life in Abyssinia. Abd al-Karim, writing in 1742, informs us that the French had a factory at Jeddah; and in 1760, when Bruce revisited the port, he found the East India Company in possession of a post whence they dispersed their merchandise over the adjoining regions. But though the English were at an early epoch of their appearance in the East received here with especial favour, I failed to procure a single ancient document.

Jeddah, when I visited it, was in a state of commotion, owing to the perpetual passage of pilgrims, and provisions were for the same reason scarce and dear. The two large Wakalahs, of which the place boasts, were crowded with travellers, and many were reduced to encamping upon the squares. Another subject of confusion was the state of the soldiery. The Nizam, or Regulars, had not been paid for seven months, and the Arnauts could scarcely sum up what was owing to them. Easterns are wonderfully amenable to discipline; a European army, under the circumstances, would probably have helped itself. But the Pasha knew that there is a limit to a mans endurance, and he was anxiously casting about for some contrivance that would replenish the empty pouches of his troops. The worried dignitary must have sighed for those beaux jours when privily firing the town and allowing the soldiers to plunder, was the Oriental style of settling arrears of pay.[FN#10]

[p.270] Jeddah displays all the license of a seaport and garrison town. Fair Corinthians establish themselves even within earshot of the Karakun, or guard-post; a symptom of excessive laxity in the authorities, for it is the duty of the watch to visit all such irregularities with a bastinado preparatory to confinement. My guardians and attendants at the Wakalah used to fetch Araki in a clear glass bottle, without even the decency of a cloth, and the messenger twice returned from these errands decidedly drunk. More extraordinary still, the people seemed to take no notice of the scandal.

The little Dwarka had been sent by the Bombay Steam Navigation Company to convey pilgrims from Al-Hijaz to India. I was still hesitating about my next voyage, not wishing to coast the Red Sea in this season without a companion, when one morning Omar Effendi appeared at the door, weary, and dragging after him an ass more weary than himself. We supplied him with a pipe and a cup of hot tea, and, as he was fearful of pursuit, we showed him a dark hole full of grass under which he might sleep concealed.

The students fears were realised; his father appeared early the next morning, and having ascertained from the porter that the fugitive was in the house, politely called upon me. Whilst he plied all manner of questions, his black slave furtively stared at everything in and about the room. But we had found time to cover the runaway with grass, and the old gentleman departed, after a fruitless search. There was, however, a grim smile about his mouth which boded no good.

That evening, returning home from the Hammam, I found the house in an uproar. The boy Mohammed, who had been miserably mauled, was furious with rage; and Shaykh Nur was equally unmanageable, by reason of his fear. In my absence the father had returned with a posse comitatus of friends and relatives. They questioned the

[p.271] youth, who delivered himself of many circumstantial and emphatic mis-statements. Then they proceeded to open the boxes; upon which the boy Mohammed cast himself sprawling, with a vow to die rather than to endure such a disgrace. This procured for him some scattered slaps, which presently became a storm of blows, when a prying little boy discovered Omar Effendis leg in the hiding-place. The student was led away unresisting, but mildly swearing that he would allow no opportunity of escape to pass. I examined the boy Mohammed, and was pleased to find that he was not seriously hurt. To pacify his mind, I offered to sally out with him, and to rescue Omar Effendi by main force. This, which would only have brought us all into a brunt with quarterstaves, and similar servile weapons, was declined, as had been foreseen. But the youth recovered complacency, and a few well-merited encomiums upon his pluck restored him to high spirits.

The reader must not fancy such escapade to be a serious thing in Arabia. The father did not punish his son; he merely bargained with him to return home for a few days before starting to Egypt. This the young man did, and shortly afterwards I met him unexpectedly in the streets of Cairo.

Deprived of my companion, I resolved to waste no time in the Red Sea, but to return to Egypt with the utmost expedition. The boy Mohammed having laid in a large store of grain, purchased with my money, having secured all my disposable articles, and having hinted that, after my return to India, a present of twenty dollars would find him at Meccah, asked leave, and departed with a coolness for which I could not account. Some days afterwards Shaykh Nur explained the cause. I had taken the youth with me on board the steamer, where a bad suspicion crossed his mind. Now, I understand, said the boy Mohammed to his fellow-servant, your master is a Sahib from India; he hath laughed at our beards.

[p.272] He parted as coolly from Shaykh Nur. These worthy youths had been drinking together, when Mohammed, having learned at Stambul the fashionable practice of Bad-masti, or liquor-vice, dug his fives into Nurs eye. Nur erroneously considering such exercise likely to induce blindness, complained to me; but my sympathy was all with the other side. I asked the Hindi why he had not returned the compliment, and the Meccan once more overwhelmed the Miyan with taunt and jibe.

It is not easy to pass the time at Jeddah. In the square opposite to us was an unhappy idiot, who afforded us a melancholy spectacle. He delighted to wander about in a primitive state of toilette, as all such wretches do; but the people of Jeddah, far too civilised to retain Moslem respect for madness, forced him, despite shrieks and struggles, into a shirt, and when he tore it off they beat him. At other times the open space before us was diversified by the arrival and the departure of pilgrims, but it was a mere rechauffe of the feast, and had lost all power to please. Whilst the boy Mohammed remained, he used to pass the time in wrangling with some Indians, who were living next door to us, men, women, and children, in a promiscuous way. After his departure I used to spend my days at the Vice-Consulate; the proceeding was not perhaps of the safest, but the temptation of meeting a fellow-countryman, and of chatting shop about the service was too great to be resisted. I met there the principal merchants of Jeddah; Khwajah Sower, a Greek; M. Anton, a Christian from Baghdad, and others.[FN#11]And I was introduced to Khalid Bey, brother of Abdullah bin Saud, the Wahhabi. This noble Arab once held the

[p.273] official position of Mukayyid al-Jawabat, or Secretary, at Cairo, where he was brought up by Mohammed Ali. He is brave, frank, and unprejudiced, fond of Europeans, and a lover of pleasure. Should it be his fate to become chief of the tribe, a journey to Riyaz, and a visit to Central Arabia, will offer no difficulties to our travellers.

I now proceed to the last of my visitations. Outside the town of Jeddah lies no less a personage than Sittna Hawwa, the Mother of mankind. The boy Mohammed and I, mounting asses one evening, issued through the Meccan gate, and turned towards the North-East over a sandy plain. After half an hours ride, amongst dirty huts and tattered coffee-hovels, we reached the enceinte, and found the door closed. Presently a man came running with might from the town; he was followed by two others; and it struck me at the time they applied the key with peculiar empressement, and made inordinately low conges as we entered the enclosure of whitewashed walls.

The Mother is supposed to lie, like a Moslemah, fronting the Kaabah, with her feet northwards, her head southwards, and her right cheek propped by her right hand. Whitewashed, and conspicuous to the voyager and traveller from afar, is a diminutive dome with an opening to the West; it is furnished as such places usually are in Al-Hijaz. Under it and in the centre is a square stone, planted upright and fancifully carved, to represent the omphalic region of the human frame. This, as well as the dome, is called Al-Surrah, or the navel. The cicerone directed me to kiss this manner of hieroglyph, which I did, thinking the while, that, under the circumstances, the salutation was quite uncalled-for. Having prayed here, and at the head, where a few young trees grow, we walked along the side of the two parallel dwarf walls which define the outlines of the body: they are about six paces apart, and between them, upon Eves

[p.274] neck, are two tombs, occupied, I was told, by Osman Pasha and his son, who repaired the Mothers sepulchre. I could not help remarking to the boy Mohammed, that if our first parent measured a hundred and twenty paces from head to waist, and eighty from waist to heel, she must have presented much the appearance of a duck. To this the youth replied, flippantly, that he thanked his stars the Mother was underground, otherwise that men would lose their senses with fright.

Ibn Jubayr (twelfth century) mentions only an old dome, built upon the place where Eve stopped on the way to Meccah. Yet Al-Idrisi (A.D. 1154) declares Eves grave to be at Jeddah. Abd al-Karim (1742) compares it to a parterre, with a little dome in the centre, and the extremities ending in barriers of palisades; the circumference was a hundred and ninety of his steps. In Rookes Travels we are told that the tomb is twenty feet long. Ali Bey, who twice visited Jeddah, makes no allusion to it; we may therefore conclude that it had been destroyed by the Wahhabis. Burckhardt, who, I need

[p.275] scarcely say, has been carefully copied by our popular authors, was informed that it was a rude structure of stone, about four feet in length, two or three feet in height, and as many in breadth; thus resembling the tomb of Noah, seen in the valley of Al-Bukaa in Syria. Bruce writes: Two days journey from this place (? Meccah or Jeddah) Eves grave, of green sods, about fifty yards in length, is shown to this day; but the great traveller probably never issued from the town-gates. And Sir W. Harris, who could not have visited the Holy Place, repeats, in 1840, that Eves grave of green sod is still shown on the barren shore of the Red Sea. The present structure is clearly modern; anciently, I was told at Jeddah, the sepulchre consisted of a stone at the head, a second at the feet, and the navel-dome.

The idol of Jeddah, in the days of Arab litholatry, was called Sakhrah Tawilah, the Long Stone. May not this stone of Eve be the Moslemized revival of the old idolatry? It is to be observed that the Arabs, if the tombs be admitted as evidence, are inconsistent in their dimensions of the patriarchal stature. The sepulchre of Adam at the Masjid al-Khayf is, like that of Eve, gigantic. That of Noah at Al-Bukaa is a bit of Aqueduct thirty-eight paces long by one and a half wide. Jobs tomb near Hulah (seven parasangs from Kerbela) is small. I have not seen the grave of Moses (south-east of the Red Sea), which is becoming known by the bitumen cups there sold to pilgrims. But Aarons sepulchre in the Sinaitic peninsula is of moderate dimensions.

On leaving the graveyard I offered the guardian a dollar, which he received with a remonstrance that a man of my dignity should give so paltry a fee. Nor was he at all contented with the assurance that nothing more could be expected from an Afghan Darwaysh, however pious. Next day the boy Mohammed explained the

[p.276] Mans empressement and disappointment,I had been mistaken for the Pasha of Al-Madinah.

For a time my peregrinations ended. Worn out with fatigue, and the fatal fiery heat, I embarked (Sept. 26) on board the Dwarka; experienced the greatest kindness from the commander and chief officer (Messrs. Wolley and Taylor); and, wondering the while how the Turkish pilgrims who crowded the vessel did not take the trouble to throw me overboard, in due time I arrived at Suez.

And here, reader, we part. Bear with me while I conclude, in the words of a brother traveller, long gone, but not forgottenFa-hianthis Personal Narrative of my Journey to Al-Hijaz: I have been exposed to perils, and I have escaped from them; I have traversed the sea, and have not succumbed under the severest fatigues; and my heart is moved with emotions of gratitude, that I have been permitted to effect the objects I had in view.[FN#12]

[FN#1] This second plan was defeated by bad health, which detained me in Egypt till a return to India became imperative. [FN#2] The usual hire is thirty piastres, but in the pilgrimage season a dollar is often paid. The hire of an ass varies from one to three riyals. [FN#3] Besides the remains of those in ruins, there are on this road eight coffee-houses and stations for travellers, private buildings, belonging to men who supply water and other necessaries. [FN#4] In Ibn Jubayrs time the Ihram was assumed at Al-Furayn, now a decayed station, about two hours journey from Al-Haddah, towards Jeddah. [FN#5] The favourite Egyptian kitchen; held to be contemptible food by the Arabs. [FN#6] In 1817 Abdullah bin Saud attacked Jeddah with 50,000 men, determining to overthrow its Kafir-works; namely, its walls and towers. The assault is described as ludicrous. All the inhabitants aided to garrison: they waited till the wild men flocked about the place, crying, Come, and let us look at the labours of the infidel, they then let fly, and raked them with matchlock balls and old nails acting grape. The Wahhabi host at last departed, unable to take a place which a single battery of our smallest siege-guns would breach in an hour. And since that day the Meccans have never ceased to boast of their Gibraltar, and to taunt the Madinites with their wall-less port, Yambu. [FN#7] Al-Idrisi places Meccah forty (Arab) miles from Jeddah. Burckhardt gives fifty-five miles, and Ali Bey has not computed the total distance. [FN#8] Abulfeda writes the word Juddah, and Mr. Lane, as well as MM. Mari and Chedufau, adopt this form, which signifies a plain wanting water. The water of Jeddah is still very scarce and bad; all who can afford it drink the produce of hill springs brought in skins by the Badawin. Ibn Jubayr mentions that outside the town were 360 old wells(?), dug, it is supposed by the Persians. Jeddah, or Jiddah, is the vulgar pronounciation; and not a few of the learned call it Jaddah (the grandmother), in allusion to the legend of Eves tomb. [FN#9] In Chapters iii. and vi. of this work I have ventured some remarks upon the advisability of our being represented in Al-Hijaz by a Consul, and at Meccah by a native agent, till the day shall come when the tide of events forces us to occupy the mother-city of Al-Islam. My apology for reverting to these points must be the nature of an Englishman, who would everywhere see his nation second to none, even at Jeddah. Yet, when we consider that from twenty-five to thirty vessels here arrive annually from India, and that the value of the trade is about twenty-five lacs of rupees, the matter may be thought worth attending to. The following extracts from a letter written to me by Mr. Cole shall conclude this part of my task: You must know, that in 1838 a commercial treaty was concluded between Great Britain and the Porte, specifying (amongst many other clauses here omitted), 1. That all merchandise imported from English ports to Al-Hijaz should pay 4 per cent. duty. 2. That all merchandise imported by British subjects from countries not under the dominion of the Porte should likewise pay but 5 per cent. 3. That all goods exported from countries under the dominion of the Porte should pay 12 per cent., after a deduction of 16 per cent. from the market-value of the articles. 4. That all monopolies be abolished. Now, when I arrived at Jeddah, the state of affairs was this. A monopoly had been established upon salt, and this weighed only upon our Anglo-Indian subjects, they being the sole purchasers. Five per cent. was levied upon full value of goods, no deduction of the 20 per cent. being allowed; the same was the case with exports; and most vexatious of all, various charges had been established by the local authorities, under the names of boat-hire, weighing, brokerage, &c., &c. The duties had thus been raised from 4 to at least 8 per cent. * * * This being represented at Constantinople, brought a peremptory Firman, ordering the governor to act up to the treaty letter by letter. * * * I have had the satisfaction to rectify the abuses of sixteen years standing during my first few months of office, but I expect all manner of difficulties in claiming reimbursement for the over-exactions. [FN#10] M. Rochet (soi-disant dHericourt) amusingly describes this manuvre of the governor of Al-Hodaydah. [FN#11] Many of them were afterwards victims to the Jeddah massacre on June 30, 1858. I must refer the reader to my Lake Regions of Central Africa (Appendix, vol. ii.) for an account of this event, for the proposals which I made to ward it off, and for the miserable folly of the Bombay Government, who rewarded me by an official reprimand. [FN#12] The curious reader will find details concerning Patriarchal and Prophetical Tombs in Unexplored Syria, i. 3335.

[p.277] APPENDICES.

[p.279] APPENDIX I.

The word Hajj is explained by Moslem divines to mean Kasd, or aspiration, and to express mans sentiment that he is but a wayfarer on earth wending towards another and a nobler world. This explains the origin and the belief that the greater the hardships the higher will be the reward of the pious wanderer. He is urged by the voice of his soul: O thou who toilest so hard for worldly pleasures and perishable profit, wilt thou endure nothing to win a more lasting reward? Hence it is that pilgrimage is common to all old faiths. The Hindus still wander to Egypt, to Tibet, and to the inhospitable Caucasus; the classic philosophers visited Egypt; the Jews annually flocked to Jerusalem; and the Tartars and MongolsBuddhistsjourney to distant Lamaserais. The spirit of pilgrimage was predominant in mediæval Europe, and the processions of the Roman Catholic Church are, according to her votaries,[FN#1] modern memorials of the effete rite. Every Moslem is bound, under certain conditions,[FN#2]

[p.280] to pay at least one visit to the Holy City. This constitutes the Hajjat al-Farz (the one obligatory pilgrimage), or Hajjat al-Islam, of the Mohammedan faith. Repetitions become mere Sunnats, or practices of the Prophet, and are therefore supererogatory. Some European writers have of late years laboured to represent the Meccan pilgrimage as a fair, a pretext to collect merchants and to afford Arabia the benefits of purchase and barter. It would be vain to speculate whether the secular or the spiritual element originally prevailed; but most probably each had its portion. But those who peruse this volume will see that, despite the comparatively lukewarm piety of the age, the Meccan pilgrimage is religious essentially, accidentally an affair of commerce.


Back to IndexNext