Pyrenees, Road to NuriaPirineos, Camino de NuriaPyrenäen, Weg nach NuriaLes Pyrenées: Route de NuriaPirenei, Via di Nuria
Pyrenees, Road to Nuria
Pirineos, Camino de NuriaPyrenäen, Weg nach NuriaLes Pyrenées: Route de NuriaPirenei, Via di Nuria
Pirineos, Camino de Nuria
Pyrenäen, Weg nach Nuria
Les Pyrenées: Route de Nuria
Pirenei, Via di Nuria
Pyrenees, de las Debotas Gorge (Rio Cinca)Pirineos, Paso de las Debotas (Rio Cinca)Pyrenäen, Engpaß de las Debotas (Rio Cinca)Les Pyrenées: Les gorges de las Debotas (Rio Cinca)Pirenei, Passo de las Debotas (Rio Cinca)
Pyrenees, de las Debotas Gorge (Rio Cinca)
Pirineos, Paso de las Debotas (Rio Cinca)Pyrenäen, Engpaß de las Debotas (Rio Cinca)Les Pyrenées: Les gorges de las Debotas (Rio Cinca)Pirenei, Passo de las Debotas (Rio Cinca)
Pirineos, Paso de las Debotas (Rio Cinca)
Pyrenäen, Engpaß de las Debotas (Rio Cinca)
Les Pyrenées: Les gorges de las Debotas (Rio Cinca)
Pirenei, Passo de las Debotas (Rio Cinca)
Pyrenees. CastellbóPirineos. En CastellbóPyrenäen, in CastellbóLes Pyrenées: CastellboPirenei. A Castellbó
Pyrenees. Castellbó
Pirineos. En CastellbóPyrenäen, in CastellbóLes Pyrenées: CastellboPirenei. A Castellbó
Pirineos. En Castellbó
Pyrenäen, in Castellbó
Les Pyrenées: Castellbo
Pirenei. A Castellbó
Pyrenees St. Juan de PlanPirineos. S. Juan de PlanPyrenäen. S. Juan de PlanLes Pyrenées: Saint-Jean de PlanPirenei. S. Juan de Plan
Pyrenees St. Juan de Plan
Pirineos. S. Juan de PlanPyrenäen. S. Juan de PlanLes Pyrenées: Saint-Jean de PlanPirenei. S. Juan de Plan
Pirineos. S. Juan de Plan
Pyrenäen. S. Juan de Plan
Les Pyrenées: Saint-Jean de Plan
Pirenei. S. Juan de Plan
Pyrenees-AlquezarPirineos-AlquezarPyrenäen-AlquezarLes Pyrenées: AlquezarPirenei-Alquezar
Pyrenees-Alquezar
Pirineos-AlquezarPyrenäen-AlquezarLes Pyrenées: AlquezarPirenei-Alquezar
Pirineos-Alquezar
Pyrenäen-Alquezar
Les Pyrenées: Alquezar
Pirenei-Alquezar
Alquezar
Alquezar
Alquezar
Alquezar
Pyrenees. In BielsaPirineos. En BielsaPyrenäen. In BielsaLes Pyrenées: BielsaPirenei. In Bielsa
Pyrenees. In Bielsa
Pirineos. En BielsaPyrenäen. In BielsaLes Pyrenées: BielsaPirenei. In Bielsa
Pirineos. En Bielsa
Pyrenäen. In Bielsa
Les Pyrenées: Bielsa
Pirenei. In Bielsa
Pirineos. Peña Montañesa
Pirineos. Peña Montañesa
Pyrenees. Pic du midiPirineos. Pico del MediodiaPyrenäen. Pic du midiLes Pyrenées: Le pic du midiPirenei. Picco del Mezzogiorno
Pyrenees. Pic du midi
Pirineos. Pico del MediodiaPyrenäen. Pic du midiLes Pyrenées: Le pic du midiPirenei. Picco del Mezzogiorno
Pirineos. Pico del Mediodia
Pyrenäen. Pic du midi
Les Pyrenées: Le pic du midi
Pirenei. Picco del Mezzogiorno
Pyrenees. Sea of Brachimaña, near PanticosaLago da Brachimaña cerca de PanticosaPyrenäen. Brachimañasee bei PanticosaLes Pyrenées: Le lac de Brachimaña, près de PanticosaPirenei. Lago di Brachimaña presso Panticosa
Pyrenees. Sea of Brachimaña, near Panticosa
Lago da Brachimaña cerca de PanticosaPyrenäen. Brachimañasee bei PanticosaLes Pyrenées: Le lac de Brachimaña, près de PanticosaPirenei. Lago di Brachimaña presso Panticosa
Lago da Brachimaña cerca de Panticosa
Pyrenäen. Brachimañasee bei Panticosa
Les Pyrenées: Le lac de Brachimaña, près de Panticosa
Pirenei. Lago di Brachimaña presso Panticosa
El AnetoThe highest summit of the Pyrenees (3404 m) in the foreground a crevasseEl pico mas alto de los Pirineos (3404 m). En el primer termino un barranco de hieloDer höchste Gipfel der Pyrenäen (3404 m) im Vordergrund eine GletscherspalteLe plus haut sommet des Pyrenées (3404 mètres) au premier plan une crevasse dans le glacierLa più alta vetta del Pirenei (3404 m). Sul davanti la fenditura di un ghiacciaio
El Aneto
The highest summit of the Pyrenees (3404 m) in the foreground a crevasseEl pico mas alto de los Pirineos (3404 m). En el primer termino un barranco de hieloDer höchste Gipfel der Pyrenäen (3404 m) im Vordergrund eine GletscherspalteLe plus haut sommet des Pyrenées (3404 mètres) au premier plan une crevasse dans le glacierLa più alta vetta del Pirenei (3404 m). Sul davanti la fenditura di un ghiacciaio
The highest summit of the Pyrenees (3404 m) in the foreground a crevasse
El pico mas alto de los Pirineos (3404 m). En el primer termino un barranco de hielo
Der höchste Gipfel der Pyrenäen (3404 m) im Vordergrund eine Gletscherspalte
Le plus haut sommet des Pyrenées (3404 mètres) au premier plan une crevasse dans le glacier
La più alta vetta del Pirenei (3404 m). Sul davanti la fenditura di un ghiacciaio
Pyrenees. View from the Pic de AnetoPirineos. Vista tomada desde el Pico de AnetoPyrenäen. Blick vom Pic de AnetoLes Pyrenées: Vue prise du pic d’AnetoPirenei. Veduta dei monti dal Picco de Aneto
Pyrenees. View from the Pic de Aneto
Pirineos. Vista tomada desde el Pico de AnetoPyrenäen. Blick vom Pic de AnetoLes Pyrenées: Vue prise du pic d’AnetoPirenei. Veduta dei monti dal Picco de Aneto
Pirineos. Vista tomada desde el Pico de Aneto
Pyrenäen. Blick vom Pic de Aneto
Les Pyrenées: Vue prise du pic d’Aneto
Pirenei. Veduta dei monti dal Picco de Aneto
Pyrenees. The Maladeta seen from the Pic de AnetoPirineos. El Maldeta visto desde el Pico de AnetoPyrenäen. Der Maladeta vom Pic de Aneto aus gesehenLes Pyrenées: La Maladetta, vue du pic d’AnetoPirenei. La Maledetta, vista dal Picco de Aneto
Pyrenees. The Maladeta seen from the Pic de Aneto
Pirineos. El Maldeta visto desde el Pico de AnetoPyrenäen. Der Maladeta vom Pic de Aneto aus gesehenLes Pyrenées: La Maladetta, vue du pic d’AnetoPirenei. La Maledetta, vista dal Picco de Aneto
Pirineos. El Maldeta visto desde el Pico de Aneto
Pyrenäen. Der Maladeta vom Pic de Aneto aus gesehen
Les Pyrenées: La Maladetta, vue du pic d’Aneto
Pirenei. La Maledetta, vista dal Picco de Aneto
Saragossa. El Pilar CathedralZaragoza, El PilarZaragoza, Kathedrale El PilarNôtre-Dame del Pilar (Cathédrale)Saragozza, La Cattedrale El Pilar
Saragossa. El Pilar Cathedral
Zaragoza, El PilarZaragoza, Kathedrale El PilarNôtre-Dame del Pilar (Cathédrale)Saragozza, La Cattedrale El Pilar
Zaragoza, El Pilar
Zaragoza, Kathedrale El Pilar
Nôtre-Dame del Pilar (Cathédrale)
Saragozza, La Cattedrale El Pilar
Saragossa. El PilarZaragoza. El PilarZaragoza. El PilarSaragosse: Effet de crepiscule et Notre-Dame del PilarSaragozza. El Pilar
Saragossa. El Pilar
Zaragoza. El PilarZaragoza. El PilarSaragosse: Effet de crepiscule et Notre-Dame del PilarSaragozza. El Pilar
Zaragoza. El Pilar
Zaragoza. El Pilar
Saragosse: Effet de crepiscule et Notre-Dame del Pilar
Saragozza. El Pilar
Aragonese drinking from a wine skinAragones, bebiendo de la botaAragonese, aus dem Weinschlauch trinkendUn Aragonais se desaltère en buvant à même au tuyau de conduite du vinTipo d’Aragonese in atto di bere
Aragonese drinking from a wine skin
Aragones, bebiendo de la botaAragonese, aus dem Weinschlauch trinkendUn Aragonais se desaltère en buvant à même au tuyau de conduite du vinTipo d’Aragonese in atto di bere
Aragones, bebiendo de la bota
Aragonese, aus dem Weinschlauch trinkend
Un Aragonais se desaltère en buvant à même au tuyau de conduite du vin
Tipo d’Aragonese in atto di bere
Tarazona
Tarazona
Rock formations of AutolFormaciónes en las rocas de AutolFelsformationen von AutolLe tunnel de la route, à AutolFormazione di roccie ad Autol
Rock formations of Autol
Formaciónes en las rocas de AutolFelsformationen von AutolLe tunnel de la route, à AutolFormazione di roccie ad Autol
Formaciónes en las rocas de Autol
Felsformationen von Autol
Le tunnel de la route, à Autol
Formazione di roccie ad Autol
Rock formations of AutolFormaciónes en las rocas de AutolFelsformationen von AutolBizarres formations rocheusesFormazione di roccie ad Autol
Rock formations of Autol
Formaciónes en las rocas de AutolFelsformationen von AutolBizarres formations rocheusesFormazione di roccie ad Autol
Formaciónes en las rocas de Autol
Felsformationen von Autol
Bizarres formations rocheuses
Formazione di roccie ad Autol
Burgo de Osma
Burgo de Osma
Almazán
Almazán
Soria, S. Juan de Duero-Altar
Soria, S. Juan de Duero-Altar
S. Esteban de GormazGoing to churchCamino de la iglesiaKirchgangLa montée de l’égliseAlla Chiesa
S. Esteban de Gormaz
Going to churchCamino de la iglesiaKirchgangLa montée de l’égliseAlla Chiesa
Going to church
Camino de la iglesia
Kirchgang
La montée de l’église
Alla Chiesa
Rock formation of St. Esteban de GormázFormación en las rocas de S. Esteban de GormázFelsformation von S. Esteban de GormázSt. Esteban de Gormáz: Le RocherFormazione di roccie di S. Esteban de Gormàz
Rock formation of St. Esteban de Gormáz
Formación en las rocas de S. Esteban de GormázFelsformation von S. Esteban de GormázSt. Esteban de Gormáz: Le RocherFormazione di roccie di S. Esteban de Gormàz
Formación en las rocas de S. Esteban de Gormáz
Felsformation von S. Esteban de Gormáz
St. Esteban de Gormáz: Le Rocher
Formazione di roccie di S. Esteban de Gormàz
Pancorbo
Pancorbo
Pancorbo
Pancorbo
Pancorbo
Pancorbo
BurgosThe CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
Burgos
The CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
The Cathedral
La Catedral
Kathedrale
La Cathédrale
La Cattedrale
BurgosInterior of the CathedralInterior de la CatedralInneres der KathedraleIntérieur de la cathédraleInterno della Cattedrale
Burgos
Interior of the CathedralInterior de la CatedralInneres der KathedraleIntérieur de la cathédraleInterno della Cattedrale
Interior of the Cathedral
Interior de la Catedral
Inneres der Kathedrale
Intérieur de la cathédrale
Interno della Cattedrale
Burgos, Cartuja MirafloresHigh-Altar of the ChurchRetabloHochaltar der KircheLe maître autel de l’église des dominicainsL’Altar Maggiore della Cattedrale
Burgos, Cartuja Miraflores
High-Altar of the ChurchRetabloHochaltar der KircheLe maître autel de l’église des dominicainsL’Altar Maggiore della Cattedrale
High-Altar of the Church
Retablo
Hochaltar der Kirche
Le maître autel de l’église des dominicains
L’Altar Maggiore della Cattedrale
Burgos, Cartuja MirafloresSepulchre of the infante AlfonsoSepulcro del infante AlfonsoGrabmal des Infanten AlfonsoTombeau de l’infant Alphonse dans l’église des dominicainsIl sepolcro dell’infante Alfonso
Burgos, Cartuja Miraflores
Sepulchre of the infante AlfonsoSepulcro del infante AlfonsoGrabmal des Infanten AlfonsoTombeau de l’infant Alphonse dans l’église des dominicainsIl sepolcro dell’infante Alfonso
Sepulchre of the infante Alfonso
Sepulcro del infante Alfonso
Grabmal des Infanten Alfonso
Tombeau de l’infant Alphonse dans l’église des dominicains
Il sepolcro dell’infante Alfonso
BurgosIn the Garden of the Cartuja MirafloresEn el jardin de la Cartuja MirafloresIm Garten der Cartuja MirafloresLe jardin du convent des dominicainsNel giardino de la Cartuja Miraflores
Burgos
In the Garden of the Cartuja MirafloresEn el jardin de la Cartuja MirafloresIm Garten der Cartuja MirafloresLe jardin du convent des dominicainsNel giardino de la Cartuja Miraflores
In the Garden of the Cartuja Miraflores
En el jardin de la Cartuja Miraflores
Im Garten der Cartuja Miraflores
Le jardin du convent des dominicains
Nel giardino de la Cartuja Miraflores
Lonely ChapelCappella solitariaEinsame KapelleUne chapelle solitaireCapilla solitaria
Lonely Chapel
Cappella solitariaEinsame KapelleUne chapelle solitaireCapilla solitaria
Cappella solitaria
Einsame Kapelle
Une chapelle solitaire
Capilla solitaria
Arranda de DueroDoors of St. MariaPortada de la Iglesia Sta. MariaPortal der Kirche Santa MariaPortail de l’église Sainte-MarieIngresso della Chiesa di S. Maria
Arranda de Duero
Doors of St. MariaPortada de la Iglesia Sta. MariaPortal der Kirche Santa MariaPortail de l’église Sainte-MarieIngresso della Chiesa di S. Maria
Doors of St. Maria
Portada de la Iglesia Sta. Maria
Portal der Kirche Santa Maria
Portail de l’église Sainte-Marie
Ingresso della Chiesa di S. Maria
ValladolidFacade of St. Pablo (plateresque style)Fachada de S. Pablo (estilo plateresco)Fassade der Kirche S. Pablo (im plateresken Stil)Façade de l’église Saint-Pablo (style en relief)Facciata della Chiesa di S. Paolo (Stile plateresco)
Valladolid
Facade of St. Pablo (plateresque style)Fachada de S. Pablo (estilo plateresco)Fassade der Kirche S. Pablo (im plateresken Stil)Façade de l’église Saint-Pablo (style en relief)Facciata della Chiesa di S. Paolo (Stile plateresco)
Facade of St. Pablo (plateresque style)
Fachada de S. Pablo (estilo plateresco)
Fassade der Kirche S. Pablo (im plateresken Stil)
Façade de l’église Saint-Pablo (style en relief)
Facciata della Chiesa di S. Paolo (Stile plateresco)
ValladolidCourt of St. GregorioPatio de S. GregorioHof von S. GregorioCour de Saint-GrégoireIl Cortile di S. Gregorio
Valladolid
Court of St. GregorioPatio de S. GregorioHof von S. GregorioCour de Saint-GrégoireIl Cortile di S. Gregorio
Court of St. Gregorio
Patio de S. Gregorio
Hof von S. Gregorio
Cour de Saint-Grégoire
Il Cortile di S. Gregorio
ValladolidGallery of St. GregorioGaleria de S. GregorioGalerie von S. GregorioGalerie de Saint-GrégoireLa Galleria di S. Gregorio
Valladolid
Gallery of St. GregorioGaleria de S. GregorioGalerie von S. GregorioGalerie de Saint-GrégoireLa Galleria di S. Gregorio
Gallery of St. Gregorio
Galeria de S. Gregorio
Galerie von S. Gregorio
Galerie de Saint-Grégoire
La Galleria di S. Gregorio
ToroThe Cathedral-Doorway of the Carmen Chapel (Former entrance of the Cathedral)Catedral-Portada de la Capilla del Carmen (antigua entrada de la catedral)Kathedrale-Portal der Carmenkapelle (ehemals Eingangstor der Kathedrale)La cathédrale: portail de la Chapelle des Carmes (ancienne porte d’entrée de la Cathédrale)La Cattedrale. Ingresso alla Cappella del Carmine (Antico ingresso alla Cattedrale)
Toro
The Cathedral-Doorway of the Carmen Chapel (Former entrance of the Cathedral)Catedral-Portada de la Capilla del Carmen (antigua entrada de la catedral)Kathedrale-Portal der Carmenkapelle (ehemals Eingangstor der Kathedrale)La cathédrale: portail de la Chapelle des Carmes (ancienne porte d’entrée de la Cathédrale)La Cattedrale. Ingresso alla Cappella del Carmine (Antico ingresso alla Cattedrale)
The Cathedral-Doorway of the Carmen Chapel (Former entrance of the Cathedral)
Catedral-Portada de la Capilla del Carmen (antigua entrada de la catedral)
Kathedrale-Portal der Carmenkapelle (ehemals Eingangstor der Kathedrale)
La cathédrale: portail de la Chapelle des Carmes (ancienne porte d’entrée de la Cathédrale)
La Cattedrale. Ingresso alla Cappella del Carmine (Antico ingresso alla Cattedrale)
ZamoraSepulchre of Prince D. Juan Vázquez de Acuña in the church of Santa MagdalenaSepulcro del principe D. Juan Vázquez de Acuña en la iglesia Santa MagdalenaGrabmal des Prinzen D. Juan Vásquez de Acuña in der Kirche Santa MagdalenaEglise Sainte-Madeleine: Tombeau du prince D. Juan Vásquez d’AcuñaSepolcro del Principe D. Juan Vázquez de Acuña nella Chiesa di Santa Magdalena
Zamora
Sepulchre of Prince D. Juan Vázquez de Acuña in the church of Santa MagdalenaSepulcro del principe D. Juan Vázquez de Acuña en la iglesia Santa MagdalenaGrabmal des Prinzen D. Juan Vásquez de Acuña in der Kirche Santa MagdalenaEglise Sainte-Madeleine: Tombeau du prince D. Juan Vásquez d’AcuñaSepolcro del Principe D. Juan Vázquez de Acuña nella Chiesa di Santa Magdalena
Sepulchre of Prince D. Juan Vázquez de Acuña in the church of Santa Magdalena
Sepulcro del principe D. Juan Vázquez de Acuña en la iglesia Santa Magdalena
Grabmal des Prinzen D. Juan Vásquez de Acuña in der Kirche Santa Magdalena
Eglise Sainte-Madeleine: Tombeau du prince D. Juan Vásquez d’Acuña
Sepolcro del Principe D. Juan Vázquez de Acuña nella Chiesa di Santa Magdalena
SalamancaThe CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
Salamanca
The CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
The Cathedral
La Catedral
Kathedrale
La Cathédrale
La Cattedrale
SalamancaDoorway of the UniversityPortada de la UniversidadPortal der UniversitätPortail de l’UniversitéPortale dell’Università
Salamanca
Doorway of the UniversityPortada de la UniversidadPortal der UniversitätPortail de l’UniversitéPortale dell’Università
Doorway of the University
Portada de la Universidad
Portal der Universität
Portail de l’Université
Portale dell’Università
SalamancaUniversity. Staircase with alto-relievo (the relievos on the upper part showing knights in a bull-fight)Universidad. La escalera (en el relieve superior una corrida de toros en la Edad Media)Universität. Platereske Treppe (an der oberen Treppenwange Darstellung eines Ritterstierkampfes)L’Université: Escalier du style en relief (sur le limon supérieur est représenté un combat de taureaux au Moyen-âge)Università. La scalinata. Nella parte superiore della Scala è raffigurata una corrida di tori
Salamanca
University. Staircase with alto-relievo (the relievos on the upper part showing knights in a bull-fight)Universidad. La escalera (en el relieve superior una corrida de toros en la Edad Media)Universität. Platereske Treppe (an der oberen Treppenwange Darstellung eines Ritterstierkampfes)L’Université: Escalier du style en relief (sur le limon supérieur est représenté un combat de taureaux au Moyen-âge)Università. La scalinata. Nella parte superiore della Scala è raffigurata una corrida di tori
University. Staircase with alto-relievo (the relievos on the upper part showing knights in a bull-fight)
Universidad. La escalera (en el relieve superior una corrida de toros en la Edad Media)
Universität. Platereske Treppe (an der oberen Treppenwange Darstellung eines Ritterstierkampfes)
L’Université: Escalier du style en relief (sur le limon supérieur est représenté un combat de taureaux au Moyen-âge)
Università. La scalinata. Nella parte superiore della Scala è raffigurata una corrida di tori
SalamancaInner Doorway in the court of the Escuelas menores (lower school)Entrada y patio de las Escuelas menores (hospital del estudio)Inneres Portal im Hof der Escuelas menores (niedere Schule)Portail intérieur dans la cour des Escuelas menores (écoles mineures)Portale interno nel cortile della Scuola inferiore
Salamanca
Inner Doorway in the court of the Escuelas menores (lower school)Entrada y patio de las Escuelas menores (hospital del estudio)Inneres Portal im Hof der Escuelas menores (niedere Schule)Portail intérieur dans la cour des Escuelas menores (écoles mineures)Portale interno nel cortile della Scuola inferiore
Inner Doorway in the court of the Escuelas menores (lower school)
Entrada y patio de las Escuelas menores (hospital del estudio)
Inneres Portal im Hof der Escuelas menores (niedere Schule)
Portail intérieur dans la cour des Escuelas menores (écoles mineures)
Portale interno nel cortile della Scuola inferiore
Ciudad RodrigoDoor of palacePortada de un palacioPortal eines PalastesPortail d’un palaisIngresso d’un palazzo
Ciudad Rodrigo
Door of palacePortada de un palacioPortal eines PalastesPortail d’un palaisIngresso d’un palazzo
Door of palace
Portada de un palacio
Portal eines Palastes
Portail d’un palais
Ingresso d’un palazzo
Ciudad RodrigoMarket-placePlaza mayorMarktplatzLa grande place (Place du marché)La Piazza del Mercato
Ciudad Rodrigo
Market-placePlaza mayorMarktplatzLa grande place (Place du marché)La Piazza del Mercato
Market-place
Plaza mayor
Marktplatz
La grande place (Place du marché)
La Piazza del Mercato
Costumes in CandelarioTraje de CandelarioTracht von CandelarioFemmes de CandelarioCostumi di Candelario
Costumes in Candelario
Traje de CandelarioTracht von CandelarioFemmes de CandelarioCostumi di Candelario
Traje de Candelario
Tracht von Candelario
Femmes de Candelario
Costumi di Candelario
Candelario (Prov. Salamanca)
Candelario (Prov. Salamanca)
Costumes in La Alberca (Prov. of Salamanca)Traje de La Alberca (Prov. de Salamanca)Tracht von La Alberca (Prov. Salamanca)Une famille de paysans de la Alberca. (Province de Salamanque)Costumi di La Alberca (Prov. di Salamanca)
Costumes in La Alberca (Prov. of Salamanca)
Traje de La Alberca (Prov. de Salamanca)Tracht von La Alberca (Prov. Salamanca)Une famille de paysans de la Alberca. (Province de Salamanque)Costumi di La Alberca (Prov. di Salamanca)
Traje de La Alberca (Prov. de Salamanca)
Tracht von La Alberca (Prov. Salamanca)
Une famille de paysans de la Alberca. (Province de Salamanque)
Costumi di La Alberca (Prov. di Salamanca)
A Mule-RidePaseo en mulaMaultierrittEn route sur la muleCavalcata sul mulo
A Mule-Ride
Paseo en mulaMaultierrittEn route sur la muleCavalcata sul mulo
Paseo en mula
Maultierritt
En route sur la mule
Cavalcata sul mulo
Festal costume in La Alberca (four-strand gold chain—old family ornament)Traje festivo de La Alberca (las cadenas de oro son una joya de familia)Festtracht von La Alberca (vielreihige Goldketten—alter Familienbesitz)Femme de la Alberca en costume de cérémonie (Les colliers en or à plusieurs rangées proviennent d’un très ancien héritage de famille)Costume festivo a La Alberca (Piu fili de catene d’oro, eredità di famiglia)
Festal costume in La Alberca (four-strand gold chain—old family ornament)
Traje festivo de La Alberca (las cadenas de oro son una joya de familia)Festtracht von La Alberca (vielreihige Goldketten—alter Familienbesitz)Femme de la Alberca en costume de cérémonie (Les colliers en or à plusieurs rangées proviennent d’un très ancien héritage de famille)Costume festivo a La Alberca (Piu fili de catene d’oro, eredità di famiglia)
Traje festivo de La Alberca (las cadenas de oro son una joya de familia)
Festtracht von La Alberca (vielreihige Goldketten—alter Familienbesitz)
Femme de la Alberca en costume de cérémonie (Les colliers en or à plusieurs rangées proviennent d’un très ancien héritage de famille)
Costume festivo a La Alberca (Piu fili de catene d’oro, eredità di famiglia)
Festal costume in La AlbercaTraje festivo de la AlbercaFesttracht von La AlbercaFemme de la Alberca en costume de fêteGiovinetta di La Alberca in costume festivo
Festal costume in La Alberca
Traje festivo de la AlbercaFesttracht von La AlbercaFemme de la Alberca en costume de fêteGiovinetta di La Alberca in costume festivo
Traje festivo de la Alberca
Festtracht von La Alberca
Femme de la Alberca en costume de fête
Giovinetta di La Alberca in costume festivo
In Mogarraz (Prov. of Salamanca)En Mogarraz (Prov. de Salamanca)In Mogarraz (Prov. Salamanca)A Mogarraz (Province de Salamanque)
In Mogarraz (Prov. of Salamanca)
En Mogarraz (Prov. de Salamanca)In Mogarraz (Prov. Salamanca)A Mogarraz (Province de Salamanque)
En Mogarraz (Prov. de Salamanca)
In Mogarraz (Prov. Salamanca)
A Mogarraz (Province de Salamanque)
A Mogarraz (Provincia die Salamanca)
Hurdanos at the wellHurdanos en la fuenteHurdesbewohner am BrunnenHurdanos à la fontaineHurdani alla fontana
Hurdanos at the well
Hurdanos en la fuenteHurdesbewohner am BrunnenHurdanos à la fontaineHurdani alla fontana
Hurdanos en la fuente
Hurdesbewohner am Brunnen
Hurdanos à la fontaine
Hurdani alla fontana
The Monastery of Las BatuecasEl Monasterio de Las BatuecasKloster BatuecasLe Monastère de Las BatuecasIl Monastero di Las Batuecas
The Monastery of Las Batuecas
El Monasterio de Las BatuecasKloster BatuecasLe Monastère de Las BatuecasIl Monastero di Las Batuecas
El Monasterio de Las Batuecas
Kloster Batuecas
Le Monastère de Las Batuecas
Il Monastero di Las Batuecas
Doorway of the Monastery of Las BatuecasPortada del Monasterio de Las BatuecasPforte des Klosters BatuecasPorte d’entrée du monastère de Las BatuecasIngresso del Monastero Las Batuecas
Doorway of the Monastery of Las Batuecas
Portada del Monasterio de Las BatuecasPforte des Klosters BatuecasPorte d’entrée du monastère de Las BatuecasIngresso del Monastero Las Batuecas
Portada del Monasterio de Las Batuecas
Pforte des Klosters Batuecas
Porte d’entrée du monastère de Las Batuecas
Ingresso del Monastero Las Batuecas
In the monastery schoolEn la escuela del monasterioIn der KlosterschuleL’école au monastèreNella scuola del Monastero
In the monastery school
En la escuela del monasterioIn der KlosterschuleL’école au monastèreNella scuola del Monastero
En la escuela del monasterio
In der Klosterschule
L’école au monastère
Nella scuola del Monastero
The beauty of the woods (Batuecas)Encanto del bosque (Batuecas)Waldespracht (Batuecas)Dans la forêt (Batuecas)Nella foresta (Batuecas)
The beauty of the woods (Batuecas)
Encanto del bosque (Batuecas)Waldespracht (Batuecas)Dans la forêt (Batuecas)Nella foresta (Batuecas)
Encanto del bosque (Batuecas)
Waldespracht (Batuecas)
Dans la forêt (Batuecas)
Nella foresta (Batuecas)
Door-post of the chapel of St. Miguel de Lino near Oviedo (erected by Ramiro I. about 845)Poste de la Capilla S. Miguel de Lino (Oviedo) (edificada por Ramiro I. por los años de 845)Pfosten der Kapelle S. Miguel de Lino bei Oviedo (von Ramiro I. um 845 erbaut)Un pilier de la Chapelle de St. Michel de Lino (Oviedo) (bâtie par Ramiro Ier en 845)Pilastro della Cappella di S. Michele de Lino (Oviedo) (Costruito da Ramiro I. nell’anno 845)
Door-post of the chapel of St. Miguel de Lino near Oviedo (erected by Ramiro I. about 845)
Poste de la Capilla S. Miguel de Lino (Oviedo) (edificada por Ramiro I. por los años de 845)Pfosten der Kapelle S. Miguel de Lino bei Oviedo (von Ramiro I. um 845 erbaut)Un pilier de la Chapelle de St. Michel de Lino (Oviedo) (bâtie par Ramiro Ier en 845)Pilastro della Cappella di S. Michele de Lino (Oviedo) (Costruito da Ramiro I. nell’anno 845)
Poste de la Capilla S. Miguel de Lino (Oviedo) (edificada por Ramiro I. por los años de 845)
Pfosten der Kapelle S. Miguel de Lino bei Oviedo (von Ramiro I. um 845 erbaut)
Un pilier de la Chapelle de St. Michel de Lino (Oviedo) (bâtie par Ramiro Ier en 845)
Pilastro della Cappella di S. Michele de Lino (Oviedo) (Costruito da Ramiro I. nell’anno 845)
Interior of the Chapel of St. Maria de Naranco near Oviedo (erected about 845)Interior de la Capilla Sta. Maria de Naranco (Oviedo) (edificada por los años de 845)Inneres der Kapelle Santa Maria de Naranco bei Oviedo (um 845 erbaut)Intérieur de la chapelle de Ste. Marie de Naranco (Oviedo) (bâtie en 845)Interno della Cappella di Santa Maria de Naranco (Oviedo) (Costruita nell’ anno 845)
Interior of the Chapel of St. Maria de Naranco near Oviedo (erected about 845)
Interior de la Capilla Sta. Maria de Naranco (Oviedo) (edificada por los años de 845)Inneres der Kapelle Santa Maria de Naranco bei Oviedo (um 845 erbaut)Intérieur de la chapelle de Ste. Marie de Naranco (Oviedo) (bâtie en 845)Interno della Cappella di Santa Maria de Naranco (Oviedo) (Costruita nell’ anno 845)
Interior de la Capilla Sta. Maria de Naranco (Oviedo) (edificada por los años de 845)
Inneres der Kapelle Santa Maria de Naranco bei Oviedo (um 845 erbaut)
Intérieur de la chapelle de Ste. Marie de Naranco (Oviedo) (bâtie en 845)
Interno della Cappella di Santa Maria de Naranco (Oviedo) (Costruita nell’ anno 845)
The Gorge of Hermida in the Picos de Europa (Asturia)Desfiladero de Hermida en los Picos de Europa (Asturias)Engpaß von Hermida in den Picos de Europa (Asturien)Défilé de Hermida à Los Picos de Europa (Asturies)Passo di Hermida nel Picos d’Europa (Asturie)
The Gorge of Hermida in the Picos de Europa (Asturia)
Desfiladero de Hermida en los Picos de Europa (Asturias)Engpaß von Hermida in den Picos de Europa (Asturien)Défilé de Hermida à Los Picos de Europa (Asturies)Passo di Hermida nel Picos d’Europa (Asturie)
Desfiladero de Hermida en los Picos de Europa (Asturias)
Engpaß von Hermida in den Picos de Europa (Asturien)
Défilé de Hermida à Los Picos de Europa (Asturies)
Passo di Hermida nel Picos d’Europa (Asturie)
Gorge In the Sella Valley (Picos de Europa)Desfiladero de Sella (Picos de Europa)Im Sellafal (Picos de Europa)Gorge de la Sella (Picos de Europa)Nella valle del Sella (Pico d’Europa)
Gorge In the Sella Valley (Picos de Europa)
Desfiladero de Sella (Picos de Europa)Im Sellafal (Picos de Europa)Gorge de la Sella (Picos de Europa)Nella valle del Sella (Pico d’Europa)
Desfiladero de Sella (Picos de Europa)
Im Sellafal (Picos de Europa)
Gorge de la Sella (Picos de Europa)
Nella valle del Sella (Pico d’Europa)
Asturian Bridge (Picos de Europa)Puente asturiano (Picos de Europa)Asturianische Brücke (Picos de Europa)Un pont des Asturies (Picos de Europa)Ponte asturiano (Pico d’Europa)
Asturian Bridge (Picos de Europa)
Puente asturiano (Picos de Europa)Asturianische Brücke (Picos de Europa)Un pont des Asturies (Picos de Europa)Ponte asturiano (Pico d’Europa)
Puente asturiano (Picos de Europa)
Asturianische Brücke (Picos de Europa)
Un pont des Asturies (Picos de Europa)
Ponte asturiano (Pico d’Europa)
Eucalyptus Avenue near RibadesellaAlameda de Eucaliptos (Ribadesella)Eukalyptusallee bei RibadesellaAllée d’eucalyptus près de RibadesellaViale fiancheggiato di eucalitti a Ribadesella
Eucalyptus Avenue near Ribadesella
Alameda de Eucaliptos (Ribadesella)Eukalyptusallee bei RibadesellaAllée d’eucalyptus près de RibadesellaViale fiancheggiato di eucalitti a Ribadesella
Alameda de Eucaliptos (Ribadesella)
Eukalyptusallee bei Ribadesella
Allée d’eucalyptus près de Ribadesella
Viale fiancheggiato di eucalitti a Ribadesella
Potes (Picos de Europa)
Potes (Picos de Europa)
Potes
Potes
Potes (Picos de Europa)
Potes (Picos de Europa)
Potes
Potes
Roman bridge in Cangas de Onis (Asturia)Puente romano de Cangas de Onis (Asturias)Römische Brücke in Cangas de Onis (Asturien)Pont Romain à Cangas de Onis (Asturies)Ponte romano a Canga de Onis (Asturie)
Roman bridge in Cangas de Onis (Asturia)
Puente romano de Cangas de Onis (Asturias)Römische Brücke in Cangas de Onis (Asturien)Pont Romain à Cangas de Onis (Asturies)Ponte romano a Canga de Onis (Asturie)
Puente romano de Cangas de Onis (Asturias)
Römische Brücke in Cangas de Onis (Asturien)
Pont Romain à Cangas de Onis (Asturies)
Ponte romano a Canga de Onis (Asturie)
The Santander sailing boat harbourPuerto de veleros de SantanderSegelschiffhafen von SantanderLe port des voiliers à SantanderPorto di velleri a Santander
The Santander sailing boat harbour
Puerto de veleros de SantanderSegelschiffhafen von SantanderLe port des voiliers à SantanderPorto di velleri a Santander
Puerto de veleros de Santander
Segelschiffhafen von Santander
Le port des voiliers à Santander
Porto di velleri a Santander
Ondárroa (Vizcaya)
Ondárroa (Vizcaya)
Castillo Butrón (Vizcaya)
Castillo Butrón (Vizcaya)
Basque Peasant’s House (Mañaria)Casita vasca (Mañaria)Baskisches Bauernhaus (Mañaria)Maison de paysan basque (Mañaria)Casetta Basca (Mañaria)
Basque Peasant’s House (Mañaria)
Casita vasca (Mañaria)Baskisches Bauernhaus (Mañaria)Maison de paysan basque (Mañaria)Casetta Basca (Mañaria)
Casita vasca (Mañaria)
Baskisches Bauernhaus (Mañaria)
Maison de paysan basque (Mañaria)
Casetta Basca (Mañaria)
Basque Peasant’s House near DurángoCasita vasca cerca de DurángoBaskisches Bauernhaus bei DurángoMaison de paysan basque aux environs de DurángoCasetta di contadini baschi presso Durángo
Basque Peasant’s House near Durángo
Casita vasca cerca de DurángoBaskisches Bauernhaus bei DurángoMaison de paysan basque aux environs de DurángoCasetta di contadini baschi presso Durángo
Casita vasca cerca de Durángo
Baskisches Bauernhaus bei Durángo
Maison de paysan basque aux environs de Durángo
Casetta di contadini baschi presso Durángo
Basque MillMolino vascoBaskische MühleUn moulin basqueMolini basco
Basque Mill
Molino vascoBaskische MühleUn moulin basqueMolini basco
Molino vasco
Baskische Mühle
Un moulin basque
Molini basco
Typical Basque cartCarro vasco tipicoTypischer BaskenkarrenUne charrette basque attelée de boeufsCarro basco con buol
Typical Basque cart
Carro vasco tipicoTypischer BaskenkarrenUne charrette basque attelée de boeufsCarro basco con buol
Carro vasco tipico
Typischer Baskenkarren
Une charrette basque attelée de boeufs
Carro basco con buol
Biscaya, Ancient gravestone in the Colegiata of CenarruzaVizcaya, Lápida sepulcral en la Colegiata de CenarruzaVizcaya, Alter Grabstein in der Colegiata von CenarruzaPierre tombale à la Collegiale de Cenarruza (Biscaye)Antica lapide sepolcrale nella Collegiata de Cenarruza
Biscaya, Ancient gravestone in the Colegiata of Cenarruza
Vizcaya, Lápida sepulcral en la Colegiata de CenarruzaVizcaya, Alter Grabstein in der Colegiata von CenarruzaPierre tombale à la Collegiale de Cenarruza (Biscaye)Antica lapide sepolcrale nella Collegiata de Cenarruza
Vizcaya, Lápida sepulcral en la Colegiata de Cenarruza
Vizcaya, Alter Grabstein in der Colegiata von Cenarruza
Pierre tombale à la Collegiale de Cenarruza (Biscaye)
Antica lapide sepolcrale nella Collegiata de Cenarruza
Stone Crucifix in Durango (Biscaya)Cruz de piedra de Durango (Viscaya)Steinkreuz in Durango (Vizcaya)Le Calvaire de Durango (Biscaye)Croce di pietra a Durango (Viscaya)
Stone Crucifix in Durango (Biscaya)
Cruz de piedra de Durango (Viscaya)Steinkreuz in Durango (Vizcaya)Le Calvaire de Durango (Biscaye)Croce di pietra a Durango (Viscaya)
Cruz de piedra de Durango (Viscaya)
Steinkreuz in Durango (Vizcaya)
Le Calvaire de Durango (Biscaye)
Croce di pietra a Durango (Viscaya)
Entrance to the Mallona Cemetery (Bilbao)Entrada del cementerio de Mallona (Bilbao)Friedhofsaufgang Mallona (Bilbao)Entrée du cimetière de Mallona (Bilbao)Ingresso al cimitero di Mallona (Bilbao)
Entrance to the Mallona Cemetery (Bilbao)
Entrada del cementerio de Mallona (Bilbao)Friedhofsaufgang Mallona (Bilbao)Entrée du cimetière de Mallona (Bilbao)Ingresso al cimitero di Mallona (Bilbao)
Entrada del cementerio de Mallona (Bilbao)
Friedhofsaufgang Mallona (Bilbao)
Entrée du cimetière de Mallona (Bilbao)
Ingresso al cimitero di Mallona (Bilbao)
Cemetery with stone sepulchres near Elorrio (Biscaya)Sepulcros de piedra cerca de Elorria (Vizcaya)Steinkistenfriedhof bei Elorrio (Vizcaya)Sépulcres de pierre aux environs d’Elorria (Biscaye)Sepolcri di pietra cava presso Elorrio (Vizcaya)
Cemetery with stone sepulchres near Elorrio (Biscaya)
Sepulcros de piedra cerca de Elorria (Vizcaya)Steinkistenfriedhof bei Elorrio (Vizcaya)Sépulcres de pierre aux environs d’Elorria (Biscaye)Sepolcri di pietra cava presso Elorrio (Vizcaya)
Sepulcros de piedra cerca de Elorria (Vizcaya)
Steinkistenfriedhof bei Elorrio (Vizcaya)
Sépulcres de pierre aux environs d’Elorria (Biscaye)
Sepolcri di pietra cava presso Elorrio (Vizcaya)
San SebastianView from Monte UllaVisto desde el Monte UllaVom Mont Ulla gesehenVue prise du Mont UllaVeduta della città del Monte Ulla
San Sebastian
View from Monte UllaVisto desde el Monte UllaVom Mont Ulla gesehenVue prise du Mont UllaVeduta della città del Monte Ulla
View from Monte Ulla
Visto desde el Monte Ulla
Vom Mont Ulla gesehen
Vue prise du Mont Ulla
Veduta della città del Monte Ulla
San SebastianView from Monte IgueldoVisto desde el Monte IgueldoVom Monte Igueldo gesehenVue prise du Mont IgueldoVeduta della città dal Monte Igueldo
San Sebastian
View from Monte IgueldoVisto desde el Monte IgueldoVom Monte Igueldo gesehenVue prise du Mont IgueldoVeduta della città dal Monte Igueldo
View from Monte Igueldo
Visto desde el Monte Igueldo
Vom Monte Igueldo gesehen
Vue prise du Mont Igueldo
Veduta della città dal Monte Igueldo
San SebastianEventideAl anochecerAbendstimmungEffet de crépuscule à Saint-SébastienTramonto
San Sebastian
EventideAl anochecerAbendstimmungEffet de crépuscule à Saint-SébastienTramonto
Eventide
Al anochecer
Abendstimmung
Effet de crépuscule à Saint-Sébastien
Tramonto
San Sebastian. Harbour. EveningPuerto de San Sebastian. CrepusculoSan Sebastian. Abend im HafenLe port de Saint-Sebastien Effet de crépusculePorto di San Sebastiano. Crepuscolo
San Sebastian. Harbour. Evening
Puerto de San Sebastian. CrepusculoSan Sebastian. Abend im HafenLe port de Saint-Sebastien Effet de crépusculePorto di San Sebastiano. Crepuscolo
Puerto de San Sebastian. Crepusculo
San Sebastian. Abend im Hafen
Le port de Saint-Sebastien Effet de crépuscule
Porto di San Sebastiano. Crepuscolo
San SebastianThe HarbourEl puertoHafenLe port de Saint SébastienSan Sebastiano. Il Porto
San Sebastian
The HarbourEl puertoHafenLe port de Saint SébastienSan Sebastiano. Il Porto
The Harbour
El puerto
Hafen
Le port de Saint Sébastien
San Sebastiano. Il Porto
Entrance to the harbour of PasagesEntrada del puerto de Pasages (Guipuzcoa)Einfahrt in den Hafen von Pasages (Guipuzcoa)Entrée du port de Pasages (Guipuzcoa)Stretto d’accesso al porto di Pasages (Guipuzcoa)
Entrance to the harbour of Pasages
Entrada del puerto de Pasages (Guipuzcoa)Einfahrt in den Hafen von Pasages (Guipuzcoa)Entrée du port de Pasages (Guipuzcoa)Stretto d’accesso al porto di Pasages (Guipuzcoa)
Entrada del puerto de Pasages (Guipuzcoa)
Einfahrt in den Hafen von Pasages (Guipuzcoa)
Entrée du port de Pasages (Guipuzcoa)
Stretto d’accesso al porto di Pasages (Guipuzcoa)
Pasages
Pasages
Pasages
Pasages
Pasages
Pasages
Pasages
Pasages
Bull-fight in the Market-Place of PasagesNovillada en la plaza mayor de PasagesStierkampf auf dem Marktplatz von PasagesUn combat de taureaux sur la grande place à PasagesCorrida sulla piazza del mercato di Pasages
Bull-fight in the Market-Place of Pasages
Novillada en la plaza mayor de PasagesStierkampf auf dem Marktplatz von PasagesUn combat de taureaux sur la grande place à PasagesCorrida sulla piazza del mercato di Pasages
Novillada en la plaza mayor de Pasages
Stierkampf auf dem Marktplatz von Pasages
Un combat de taureaux sur la grande place à Pasages
Corrida sulla piazza del mercato di Pasages
Boys playing at bull-fightingMuchachos jugando à los torosKnaben, Stierkampf spielendUn jeu d’enfant bien espagnolBambini che giuocano alla Corrida
Boys playing at bull-fighting
Muchachos jugando à los torosKnaben, Stierkampf spielendUn jeu d’enfant bien espagnolBambini che giuocano alla Corrida
Muchachos jugando à los toros
Knaben, Stierkampf spielend
Un jeu d’enfant bien espagnol
Bambini che giuocano alla Corrida
FuenterabiaCourt in Charles Vth’s PalacePatio en el Palacio Carlos V.Hof im Palast Karls V.Une cour du palais de Charles-QuintCortile del Palazzo Carlo V.
Fuenterabia
Court in Charles Vth’s PalacePatio en el Palacio Carlos V.Hof im Palast Karls V.Une cour du palais de Charles-QuintCortile del Palazzo Carlo V.
Court in Charles Vth’s Palace
Patio en el Palacio Carlos V.
Hof im Palast Karls V.
Une cour du palais de Charles-Quint
Cortile del Palazzo Carlo V.
Ruins among the flowersRuinas entre floresRuinen in MargaritenRuines et fleursMargariten. Rovine
Ruins among the flowers
Ruinas entre floresRuinen in MargaritenRuines et fleursMargariten. Rovine
Ruinas entre flores
Ruinen in Margariten
Ruines et fleurs
Margariten. Rovine
Santiago de CampostelaThe CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
Santiago de Campostela
The CathedralLa CatedralKathedraleLa CathédraleLa Cattedrale
The Cathedral
La Catedral
Kathedrale
La Cathédrale
La Cattedrale
In the Bay of Pontevedra (Galicia)En la ria de Pontevedra (Galicia)In der Bucht von Pontevedra (Galicien)La baie de Pontevedra (Galice)Nel seno di Pontevedra (Galizia)
In the Bay of Pontevedra (Galicia)
En la ria de Pontevedra (Galicia)In der Bucht von Pontevedra (Galicien)La baie de Pontevedra (Galice)Nel seno di Pontevedra (Galizia)
En la ria de Pontevedra (Galicia)
In der Bucht von Pontevedra (Galicien)
La baie de Pontevedra (Galice)
Nel seno di Pontevedra (Galizia)
The waves at playJuego de las olasSpiel der WellenEchappée sur la merGiuoco delle onde
The waves at play
Juego de las olasSpiel der WellenEchappée sur la merGiuoco delle onde
Juego de las olas
Spiel der Wellen
Echappée sur la mer
Giuoco delle onde
Vigo Harbour (Galicia)Puerto de Vigo (Galicia)Hafen von Vigo (Galicien)Le port de Vigo (Galice)Porto di Vico (Galizia)
Vigo Harbour (Galicia)
Puerto de Vigo (Galicia)Hafen von Vigo (Galicien)Le port de Vigo (Galice)Porto di Vico (Galizia)
Puerto de Vigo (Galicia)
Hafen von Vigo (Galicien)
Le port de Vigo (Galice)
Porto di Vico (Galizia)