2THE AFFLICTION OF RICHARD

2THE AFFLICTION OF RICHARDLove not too much. But how,When thou hast made me such,And dost thy gifts bestow,How can I love too much?Though I must fear to lose,And drown my joy in care,With all its thorns I chooseThe path of love and prayer.Though thou, I know not why,Didst kill my childish trust,That breach with toil did IRepair, because I must:And spite of frighting schemes,With which the fiends of HellBlaspheme thee in my dreams,So far I have hoped well.But what the heavenly key,What marvel in me wroughtShall quite exculpate thee,I have no shadow of thought.What am I that complain?The love, from which beganMy question sad and vain,Justifies thee to man.

2THE AFFLICTION OF RICHARDLove not too much. But how,When thou hast made me such,And dost thy gifts bestow,How can I love too much?Though I must fear to lose,And drown my joy in care,With all its thorns I chooseThe path of love and prayer.Though thou, I know not why,Didst kill my childish trust,That breach with toil did IRepair, because I must:And spite of frighting schemes,With which the fiends of HellBlaspheme thee in my dreams,So far I have hoped well.But what the heavenly key,What marvel in me wroughtShall quite exculpate thee,I have no shadow of thought.What am I that complain?The love, from which beganMy question sad and vain,Justifies thee to man.

Love not too much. But how,When thou hast made me such,And dost thy gifts bestow,How can I love too much?Though I must fear to lose,And drown my joy in care,With all its thorns I chooseThe path of love and prayer.Though thou, I know not why,Didst kill my childish trust,That breach with toil did IRepair, because I must:And spite of frighting schemes,With which the fiends of HellBlaspheme thee in my dreams,So far I have hoped well.But what the heavenly key,What marvel in me wroughtShall quite exculpate thee,I have no shadow of thought.What am I that complain?The love, from which beganMy question sad and vain,Justifies thee to man.

Love not too much. But how,When thou hast made me such,And dost thy gifts bestow,How can I love too much?Though I must fear to lose,And drown my joy in care,With all its thorns I chooseThe path of love and prayer.Though thou, I know not why,Didst kill my childish trust,That breach with toil did IRepair, because I must:And spite of frighting schemes,With which the fiends of HellBlaspheme thee in my dreams,So far I have hoped well.But what the heavenly key,What marvel in me wroughtShall quite exculpate thee,I have no shadow of thought.What am I that complain?The love, from which beganMy question sad and vain,Justifies thee to man.

Love not too much. But how,When thou hast made me such,And dost thy gifts bestow,How can I love too much?Though I must fear to lose,And drown my joy in care,With all its thorns I chooseThe path of love and prayer.

Love not too much. But how,

When thou hast made me such,

And dost thy gifts bestow,

How can I love too much?

Though I must fear to lose,

And drown my joy in care,

With all its thorns I choose

The path of love and prayer.

Though thou, I know not why,Didst kill my childish trust,That breach with toil did IRepair, because I must:And spite of frighting schemes,With which the fiends of HellBlaspheme thee in my dreams,So far I have hoped well.

Though thou, I know not why,

Didst kill my childish trust,

That breach with toil did I

Repair, because I must:

And spite of frighting schemes,

With which the fiends of Hell

Blaspheme thee in my dreams,

So far I have hoped well.

But what the heavenly key,What marvel in me wroughtShall quite exculpate thee,I have no shadow of thought.What am I that complain?The love, from which beganMy question sad and vain,Justifies thee to man.

But what the heavenly key,

What marvel in me wrought

Shall quite exculpate thee,

I have no shadow of thought.

What am I that complain?

The love, from which began

My question sad and vain,

Justifies thee to man.


Back to IndexNext