FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[138-A]The name in the manuscript is by mistake written Cæsar.editor.

[138-A]The name in the manuscript is by mistake written Cæsar.editor.

[138-A]The name in the manuscript is by mistake written Cæsar.

editor.

Suchwas her state of mind when the dogs of law were let loose on her. Maria took the task of conducting Darnford's defence upon herself. She instructed his counsel to plead guilty to the charge of adultery; but to deny that of seduction.

The counsel for the plaintiff opened the cause, by observing, "that his client had ever been an indulgent husband, and had borne with several defects of temper, while he had nothing criminal to lay to the charge of his wife. But that she left his house without assigning any cause. He could not assert that she was then acquainted with the defendant; yet, when he wasonce endeavouring to bring her back to her home, this man put the peace-officers to flight, and took her he knew not whither. After the birth of her child, her conduct was so strange, and a melancholy malady having afflicted one of the family, which delicacy forbade the dwelling on, it was necessary to confine her. By some means the defendant enabled her to make her escape, and they had lived together, in despite of all sense of order and decorum. The adultery was allowed, it was not necessary to bring any witnesses to prove it; but the seduction, though highly probable from the circumstances which he had the honour to state, could not be so clearly proved.—It was of the most atrocious kind, as decency was set at defiance, and respect for reputation, which shows internal compunction, utterly disregarded."

A strong sense of injustice had silenced every emotion, which a mixture of true and false delicacy might otherwise have excited in Maria's bosom. She only felt in earnest to insist on the privilege of her nature. The sarcasms of society, and the condemnation of a mistaken world, were nothing to her, compared with acting contrary to those feelings which were the foundation of her principles. [She therefore eagerly put herself forward, instead of desiring to be absent, on this memorable occasion.]

Convinced that the subterfuges of the law were disgraceful, she wrote a paper, which she expressly desired might be read in court:

"Married when scarcely able to distinguish the nature of the engagement, I yet submitted to the rigid laws which enslave women, and obeyed the man whom I could no longer love. Whether the duties of the state are reciprocal, I mean not to discuss; but I can prove repeated infidelities which I overlooked or pardoned. Witnesses are not wanting to establish these facts. I at present maintain the child of a maid servant, sworn to him, and born after our marriage. I am ready to allow, that education and circumstances lead men to think and act with less delicacy, than the preservation of order in society demands from women; but surely I may without assumption declare, that, though I could excuse the birth, I could not the desertion of this unfortunate babe:—and, while I despised the man, it was not easy to venerate the husband. With proper restrictions however, I revere the institution which fraternizes the world. I exclaim against the laws which throw the whole weight of the yoke on the weaker shoulders, and force women, when they claim protectorship as mothers, to sign a contract, which renders them dependent on the caprice of the tyrant, whom choice or necessity has appointed to reign over them. Various are the cases, in which a woman ought to separate herself from her husband; and mine, I may be allowed emphatically to insist, comes under the description of the most aggravated.

"I will not enlarge on those provocations which only the individual can estimate; but will bring forward such charges only, the truth of which is an insult upon humanity. In order topromote certain destructive speculations, Mr. Venables prevailed on me to borrow certain sums of a wealthy relation; and, when I refused further compliance, he thought of bartering my person; and not only allowed opportunities to, but urged, a friend from whom he borrowed money, to seduce me. On the discovery of this act of atrocity, I determined to leave him, and in the most decided manner, for ever. I consider all obligation as made void by his conduct; and hold, that schisms which proceed from want of principles, can never be healed.

"He received a fortune with me to the amount of five thousand pounds. On the death of my uncle, convinced that I could provide for my child, I destroyed the settlement of that fortune. I required none of my property to bereturned to me, nor shall enumerate the sums extorted from me during six years that we lived together.

"After leaving, what the law considers as my home, I was hunted like a criminal from place to place, though I contracted no debts, and demanded no maintenance—yet, as the laws sanction such proceeding, and make women the property of their husbands, I forbear to animadvert. After the birth of my daughter, and the death of my uncle, who left a very considerable property to myself and child, I was exposed to new persecution; and, because I had, before arriving at what is termed years of discretion, pledged my faith, I was treated by the world, as bound for ever to a man whose vices were notorious. Yet what are the vices generally known, to the various miseries that awoman may be subject to, which, though deeply felt, eating into the soul, elude description, and may be glossed over! A false morality is even established, which makes all the virtue of women consist in chastity, submission, and the forgiveness of injuries.

"I pardon my oppressor—bitterly as I lament the loss of my child, torn from me in the most violent manner. But nature revolts, and my soul sickens at the bare supposition, that it could ever be a duty to pretend affection, when a separation is necessary to prevent my feeling hourly aversion.

"To force me to give my fortune, I was imprisoned—yes; in a private mad-house.—There, in the heart of misery, I met the man charged with seducing me. We became attached—I deemed, and ever shall deem, myself free. Thedeath of my babe dissolved the only tie which subsisted between me and my, what is termed, lawful husband.

"To this person, thus encountered, I voluntarily gave myself, never considering myself as any more bound to transgress the laws of moral purity, because the will of my husband might be pleaded in my excuse, than to transgress those laws to which [the policy of artificial society has] annexed [positive] punishments.——While no command of a husband can prevent a woman from suffering for certain crimes, she must be allowed to consult her conscience, and regulate her conduct, in some degree, by her own sense of right. The respect I owe to myself, demanded my strict adherence to my determination of never viewing Mr. Venables in the light of a husband, nor could it forbid me fromencouraging another. If I am unfortunately united to an unprincipled man, am I for ever to be shut out from fulfilling the duties of a wife and mother?—I wish my country to approve of my conduct; but, if laws exist, made by the strong to oppress the weak, I appeal to my own sense of justice, and declare that I will not live with the individual, who has violated every moral obligation which binds man to man.

"I protest equally against any charge being brought to criminate the man, whom I consider as my husband. I was six-and-twenty when I left Mr. Venables' roof; if ever I am to be supposed to arrive at an age to direct my own actions, I must by that time have arrived at it.—I acted with deliberation.—Mr. Darnford found me a forlorn and oppressed woman, and promisedthe protection women in the present state of society want.—But the man who now claims me—was he deprived of my society by this conduct? The question is an insult to common sense, considering where Mr. Darnford met me.—Mr. Venables' door was indeed open to me—nay, threats and intreaties were used to induce me to return; but why? Was affection or honour the motive?—I cannot, it is true, dive into the recesses of the human heart—yet I presume to assert, [borne out as I am by a variety of circumstances,] that he was merely influenced by the most rapacious avarice.

"I claim then a divorce, and the liberty of enjoying, free from molestation, the fortune left to me by a relation, who was well aware of the character of the man with whom I had tocontend.—I appeal to the justice and humanity of the jury—a body of men, whose private judgment must be allowed to modify laws, that must be unjust, because definite rules can never apply to indefinite circumstances—and I deprecate punishment upon the man of my choice, freeing him, as I solemnly do, from the charge of seduction.]

"I did not put myself into a situation to justify a charge of adultery, till I had, from conviction, shaken off the fetters which bound me to Mr. Venables.—While I lived with him, I defy the voice of calumny to sully what is termed the fair fame of woman.—Neglected by my husband, I never encouraged a lover; and preserved with scrupulous care, what is termed my honour, at the expence of my peace, till he, who should have been its guardian, laid traps to ensnare me. From that moment I believed myself, in the sight of heaven, free—and no power on earth shall force me to renounce my resolution."

The judge, in summing up the evidence, alluded to "the fallacy of letting women plead their feelings, as an excuse for the violation of the marriage-vow. For his part, he had always determined to oppose all innovation, and the new-fangled notions which incroached on the good old rules of conduct. We did not want French principles in public or private life—and, if women were allowed to plead their feelings, as an excuse or palliation of infidelity, it was opening a flood-gate for immorality. What virtuous woman thought of her feelings?—It was her duty to love and obey the manchosen by her parents and relations, who were qualified by their experience to judge better for her, than she could for herself. As to the charges brought against the husband, they were vague, supported by no witnesses, excepting that of imprisonment in a private mad-house. The proofs of an insanity in the family, might render that however a prudent measure; and indeed the conduct of the lady did not appear that of a person of sane mind. Still such a mode of proceeding could not be justified, and might perhaps entitle the lady [in another court] to a sentence of separation from bed and board, during the joint lives of the parties; but he hoped that no Englishman would legalize adultery, by enabling the adulteress to enrich her seducer. Too many restrictions could not be thrown in theway of divorces, if we wished to maintain the sanctity of marriage; and, though they might bear a little hard on a few, very few individuals, it was evidently for the good of the whole."

Veryfew hints exist respecting the plan of the remainder of the work. I find only two detached sentences, and some scattered heads for the continuation of the story. I transcribe the whole.

I.

"Darnford's letters were affectionate; but circumstances occasioned delays,and the miscarriage of some letters rendered the reception of wished-for answers doubtful: his return was necessary to calm Maria's mind."

II.

"As Darnford had informed her that his business was settled, his delaying to return seemed extraordinary; but love to excess, excludes fear or suspicion."

The scattered heads for the continuation of the story, are as follow[159-A].

I.

"Trial for adultery—Maria defends herself—A separation from bed andboard is the consequence—Her fortune is thrown into chancery—Darnford obtains a part of his property—Maria goes into the country."

II.

"A prosecution for adultery commenced—Trial—Darnford sets out for France—Letters—Once more pregnant—He returns—Mysterious behaviour—Visit—Expectation—Discovery—Interview—Consequence."

III.

"Sued by her husband—Damages awarded to him—Separation from bed and board—Darnford goes abroad—Maria into the country—Provides for her father—Is shunned—Returns to London—Expects to see her lover—The rack of expectation—Finds herself again with child—Delighted—A discovery—A visit—A miscarriage—Conclusion."

IV.

"Divorced by her husband—Her lover unfaithful—Pregnancy—Miscarriage—Suicide."

[The following passage appears in some respects to deviate from the preceding hints. It is superscribed]

"She swallowed the laudanum; her soul was calm—the tempest had subsided—and nothing remained but an eager longing to forget herself—to fly from the anguish she endured to escape from thought—from this hell of disappointment.

"Still her eyes closed not—one remembrance with frightful velocity followed another—All the incidents of her life were in arms, embodied to assail her, and prevent her sinking into the sleep of death.—Her murdered child again appeared to her, mourning for the babe of which she was the tomb.—'And could it have a nobler?—Surely it is better to die with me, than to enter on life without a mother's care!—I cannot live!—but could I have deserted my child the moment it was born?—thrown it on the troubled wave of life, without a hand to support it?'—She lookedup: 'What have I not suffered!—may I find a father where I am going!'—Her head turned; a stupor ensued; a faintness—'Have a little patience,' said Maria, holding her swimming head (she thought of her mother), 'this cannot last long; and what is a little bodily pain to the pangs I have endured?'

"A new vision swam before her. Jemima seemed to enter—leading a little creature, that, with tottering footsteps, approached the bed. The voice of Jemima sounding as at a distance, called her—she tried to listen, to speak, to look!

"'Behold your child!' exclaimed Jemima. Maria started off the bed, and fainted.—Violent vomiting followed.

"When she was restored to life, Jemima addressed her with great solemnity: '——— led me to suspect, that your husband and brother had deceived you, and secreted the child. I would not torment you with doubtful hopes, and I left you (at a fatal moment) to search for the child!—I snatched her from misery—and (now she is alive again) would you leave her alone in the world, to endure what I have endured?'

"Maria gazed wildly at her, her whole frame was convulsed with emotion; when the child, whom Jemima had been tutoring all the journey, uttered the word 'Mamma!' She caught her to her bosom, and burst into a passion of tears—then, resting the child gently on the bed, as if afraid of killing it,—she put her hand to her eyes, to conceal as it were theagonizing struggle of her soul. She remained silent for five minutes, crossing her arms over her bosom, and reclining her head,—then exclaimed: 'The conflict is over!—I will live for my child!'"

A few readers perhaps, in looking over these hints, will wonder how it could have been practicable, without tediousness, or remitting in any degree the interest of the story, to have filled, from these slight sketches, a number of pages, more considerable than those which have been already presented. But, in reality, these hints, simple as they are, are pregnant with passion and distress. It is the refuge of barren authors only, to crowd their fictions with so great a number of events, as to suffer no one of them to sink into the reader's mind. It is the province of true genius to develop events, to discover their capabilities, to ascertain the different passions and sentiments with which they are fraught, and to diversify them with incidents, that give reality to the picture, and take a hold upon the mind of a reader of taste, from which they can never be loosened. It was particularly the design of the author, in the present instance, to make her story subordinate to a great moral purpose, that "of exhibiting the misery and oppression, peculiar to women, that arise out of the partial laws and customs of society.—This view restrained her fancy[166-A]." Itwas necessary for her, to place in a striking point of view, evils that are too frequently overlooked, and to drag into light those details of oppression, of which the grosser and more insensible part of mankind make little account.

FOOTNOTES:[159-A]To understand these minutes, it is necessary the reader should consider each of them as setting out from the same point in the story,viz.the point to which it is brought down in the preceding chapter.[166-A]See author's preface.

[159-A]To understand these minutes, it is necessary the reader should consider each of them as setting out from the same point in the story,viz.the point to which it is brought down in the preceding chapter.

[159-A]To understand these minutes, it is necessary the reader should consider each of them as setting out from the same point in the story,viz.the point to which it is brought down in the preceding chapter.

[166-A]See author's preface.

[166-A]See author's preface.

Thefollowing pages will, I believe, be judged by every reader of taste to have been worth preserving, among the other testimonies the author left behind her, of her genius and the soundness of her understanding. Tosuch readers I leave the task of comparing these lessons, with other works of the same nature previously published. It is obvious that the author has struck out a path of her own, and by no means intrenched upon the plans of her predecessors.

It may however excite surprise in some persons to find these papers annexed to the conclusion of a novel. All I have to offer on this subject, consists in the following considerations:

First, something is to be allowed for the difficulty of arranging the miscellaneous papers upon very different subjects, which will frequently constitute an author's posthumous works.

Secondly, the small portion they occupy in the present volume, will perhaps be accepted as an apology, by such good-natured readers (if any such there are), to whom the perusal of them shall be a matter of perfect indifference.

Thirdly, the circumstance which determined me in annexing them to the present work, was the slight association (in default of a strong one) between the affectionate and pathetic manner in which Maria Venables addresses her infant, in the Wrongs of Woman; and the agonising and painful sentiment with which the author originally bequeathed these papers, as a legacy for the benefit of her child.

The first book of a series which I intended to have written for my unfortunate girl[175-A].

LESSON I.

Cat.Dog. Cow. Horse. Sheep. Pig. Bird. Fly.

Man. Boy. Girl. Child.

Head. Hair. Face. Nose. Mouth. Chin. Neck. Arms. Hand. Leg. Foot. Back. Breast.

House. Wall. Field. Street. Stone. Grass.

Bed. Chair. Door. Pot. Spoon. Knife. Fork. Plate. Cup. Box. Boy. Bell.

Tree. Leaf. Stick. Whip. Cart. Coach.

Frock. Hat. Coat. Shoes. Shift. Cap.

Bread. Milk. Tea. Meat. Drink. Cake.

LESSON II.

Come. Walk. Run. Go. Jump. Dance. Ride. Sit. Stand. Play.Hold. Shake. Speak. Sing. Cry. Laugh. Call. Fall.

Day. Night. Sun. Moon. Light. Dark. Sleep. Wake.

Wash. Dress. Kiss. Comb.

Fire. Hot. Burn. Wind. Rain. Cold.

Hurt. Tear. Break. Spill.

Book. See. Look.

Sweet. Good. Clean.

Gone. Lost. Hide. Keep. Give. Take.

One. Two. Three. Four. Five. Six. Seven. Eight. Nine. Ten.

White. Black. Red. Blue. Green. Brown.

LESSON III.

STROKE the cat. Play with the Dog. Eat the bread. Drink the milk. Hold the cup. Lay down the knife.

Look at the fly. See the horse. Shut the door. Bring the chair. Ring the bell. Get your book.

Hide your face. Wipe your nose. Wash your hands. Dirty hands. Why do you cry? A clean mouth. Shake hands. I love you. Kiss me now. Good girl.

The bird sings. The fire burns. The cat jumps. The dog runs. The bird flies. The cow lies down. The man laughs. The child cries.

LESSON IV.

LET me comb your head. Ask Betty to wash your face. Go and see for some bread. Drink milk, if you are dry. Play on the floor with the ball. Do not touch the ink; you will black your hands.

What do you want to say to me? Speak slow, not so fast. Did you fall? You will not cry, not you; the baby cries. Will you walk in the fields?

LESSON V.

COME to me, my little girl. Are you tired of playing? Yes. Sit down and rest yourself, while I talk to you.

Have you seen the baby? Poor little thing. O here it comes. Look at him. How helpless he is. Four years ago you were as feeble as this very little boy.

See, he cannot hold up his head. He is forced to lie on his back, if his mamma do not turn him to the right or left side, he will soon begin to cry. He cries to tell her, that he is tired with lying on his back.

LESSON VI.

PERHAPS he is hungry. What shall we give him to eat? Poor fellow, he cannot eat. Look in his mouth, he has no teeth.

How did you do when you were a baby like him? You cannot tell. Do you want to know? Look then at the dog,with her pretty puppy. You could not help yourself as well as the puppy. You could only open your mouth, when you were lying, like William, on my knee. So I put you to my breast, and you sucked, as the puppy sucks now, for there was milk enough for you.

LESSON VII.

WHEN you were hungry, you began to cry, because you could not speak. You were seven months without teeth, always sucking. But after you got one, you began to gnaw a crust of bread. It was not long before another came pop. At ten months you had four pretty white teeth, and you used to bite me. Poor mamma! Still I did not cry, because I am not a child, butyou hurt me very much. So I said to papa, it is time the little girl should eat. She is not naughty, yet she hurts me. I have given her a crust of bread, and I must look for some other milk.

The cow has got plenty, and her jumping calf eats grass very well. He has got more teeth than my little girl. Yes, says papa, and he tapped you on the cheek, you are old enough to learn to eat? Come to me, and I will teach you, my little dear, for you must not hurt poor mamma, who has given you her milk, when you could not take any thing else.

LESSON VIII.

YOU were then on the carpet, for you could not walk well. So when you were in a hurry, you used to runquick, quick, quick, on your hands and feet, like the dog.

Away you ran to papa, and putting both your arms round his leg, for your hands were not big enough, you looked up at him, and laughed. What did this laugh say, when you could not speak? Cannot you guess by what you now say to papa?—Ah! it was, Play with me, papa!—play with me!

Papa began to smile, and you knew that the smile was always—Yes. So you got a ball, and papa threw it along the floor—Roll—roll—roll; and you ran after it again—and again. How pleased you were. Look at William, he smiles; but you could laugh loud—Ha! ha! ha!—Papa laughed louder than the little girl, and rolled the ball still faster.

Then he put the ball on a chair, andyou were forced to take hold of the back, and stand up to reach it. At last you reached too far, and down you fell: not indeed on your face, because you put out your hands. You were not much hurt; but the palms of your hands smarted with the pain, and you began to cry, like a little child.

It is only very little children who cry when they are hurt; and it is to tell their mamma, that something is the matter with them. Now you can come to me, and say, Mamma, I have hurt myself. Pray rub my hand: it smarts. Put something on it, to make it well. A piece of rag, to stop the blood. You are not afraid of a little blood—not you. You scratched your arm with a pin: it bled a little; but it did you no harm. See, the skin is grown over it again.

LESSON IX.

TAKE care not to put pins in your mouth, because they will stick in your throat, and give you pain. Oh! you cannot think what pain a pin would give you in your throat, should it remain there: but, if you by chance swallow it, I should be obliged to give you, every morning, something bitter to drink. You never tasted any thing so bitter! and you would grow very sick. I never put pins in my mouth; but I am older than you, and know how to take care of myself.

My mamma took care of me, when I was a little girl, like you. She bade me never put any thing in my mouth, without asking her what it was.

When you were a baby, with no moresense than William, you put every thing in your mouth to gnaw, to help your teeth to cut through the skin. Look at the puppy, how he bites that piece of wood. William presses his gums against my finger. Poor boy! he is so young, he does not know what he is doing. When you bite any thing, it is because you are hungry.

LESSON X.

SEE how much taller you are than William. In four years you have learned to eat, to walk, to talk. Why do you smile? You can do much more, you think: you can wash your hands and face. Very well. I should never kiss a dirty face. And you can comb your head with the pretty comb you alwaysput by in your own drawer. To be sure, you do all this to be ready to take a walk with me. You would be obliged to stay at home, if you could not comb your own hair. Betty is busy getting the dinner ready, and only brushes William's hair, because he cannot do it for himself.

Betty is making an apple-pye. You love an apple-pye; but I do not bid you make one. Your hands are not strong enough to mix the butter and flour together; and you must not try to pare the apples, because you cannot manage a great knife.

Never touch the large knives: they are very sharp, and you might cut your finger to the bone. You are a little girl, and ought to have a little knife. When you are as tall as I am, you shall have a knife as large as mine; andwhen you are as strong as I am, and have learned to manage it, you will not hurt yourself.

You can trundle a hoop, you say; and jump over a stick. O, I forgot!—and march like the men in the red coats, when papa plays a pretty tune on the fiddle.

LESSON XI.

WHAT, you think that you shall soon be able to dress yourself entirely? I am glad of it: I have something else to do. You may go, and look for your frock in the drawer; but I will tie it, till you are stronger. Betty will tie it, when I am busy.

I button my gown myself: I do not want a maid to assist me, when I amdressing. But you have not yet got sense enough to do it properly, and must beg somebody to help you, till you are older.

Children grow older and wiser at the same time. William is not able to take a piece of meat, because he has not got the sense which would make him think that, without teeth, meat would do him harm. He cannot tell what is good for him.

The sense of children grows with them. You know much more than William, now you walk alone, and talk; but you do not know as much as the boys and girls you see playing yonder, who are half as tall again as you; and they do not know half as much as their fathers and mothers, who are men and women grown. Papa and I were children, like you; and men and womentook care of us. I carry William, because he is too weak to walk. I lift you over a stile, and over the gutter, when you cannot jump over it.

You know already, that potatoes will not do you any harm: but I must pluck the fruit for you, till you are wise enough to know the ripe apples and pears. The hard ones would make you sick, and then you must take physic. You do not love physic: I do not love it any more than you. But I have more sense than you; therefore I take care not to eat unripe fruit, or any thing else that would make my stomach ache, or bring out ugly red spots on my face.

When I was a child, my mamma chose the fruit for me, to prevent my making myself sick. I was just like you; I used to ask for what I saw, without knowing whether it was good orbad. Now I have lived a long time, I know what is good; I do not want any body to tell me.

LESSON XII.

LOOK at those two dogs. The old one brings the ball to me in a moment; the young one does not know how. He must be taught.

I can cut your shift in a proper shape. You would not know how to begin. You would spoil it; but you will learn.

John digs in the garden, and knows when to put the seed in the ground. You cannot tell whether it should be in the winter or summer. Try to find it out. When do the trees put out their leaves? In the spring, you say, after thecold weather. Fruit would not grow ripe without very warm weather. Now I am sure you can guess why the summer is the season for fruit.

Papa knows that peas and beans are good for us to eat with our meat. You are glad when you see them; but if he did not think for you, and have the seed put in the ground, we should have no peas or beans.

LESSON XIII.

POOR child, she cannot do much for herself. When I let her do any thing for me, it is to please her: for I could do it better myself.

Oh! the poor puppy has tumbled off the stool. Run and stroak him. Puta little milk in a saucer to comfort him. You have more sense than he. You can pour the milk into the saucer without spilling it. He would cry for a day with hunger, without being able to get it. You are wiser than the dog, you must help him. The dog will love you for it, and run after you. I feed you and take care of you: you love me and follow me for it.

When the book fell down on your foot, it gave you great pain. The poor dog felt the same pain just now.

Take care not to hurt him when you play with him. And every morning leave a little milk in your bason for him. Do not forget to put the bason in a corner, lest somebody should fall over it.

When the snow covers the ground, save the crumbs of bread for the birds. In the summer they find feed enough,and do not want you to think about them.

I make broth for the poor man who is sick. A sick man is like a child, he cannot help himself.

LESSON X.

WHEN I caught cold some time ago, I had such a pain in my head, I could scarcely hold it up. Papa opened the door very softly, because he loves me. You love me, yet you made a noise. You had not the sense to know that it made my head worse, till papa told you.

Papa had a pain in the stomach, and he would not eat the fine cherries or grapes on the table. When I brought him a cup of camomile tea, he drank it without saying a word, or makingan ugly face. He knows that I love him, and that I would not give him any thing to drink that has a bad taste, if it were not to do him good.

You asked me for some apples when your stomach ached; but I was not angry with you. If you had been as wise as papa, you would have said, I will not eat the apples to-day, I must take some camomile tea.

You say that you do not know how to think. Yes; you do a little. The other day papa was tired; he had been walking about all the morning. After dinner he fell asleep on the sopha. I did not bid you be quiet; but you thought of what papa said to you, when my head ached. This made you think that you ought not to make a noise, when papa was resting himself. So you came to me, and said to me, very softly, Pray reach me my ball, andI will go and play in the garden, till papa wakes.

You were going out; but thinking again, you came back to me on your tip-toes. Whisper——whisper. Pray mama, call me, when papa wakes; for I shall be afraid to open the door to see, lest I should disturb him.

Away you went.—Creep—creep—and shut the door as softly as I could have done myself.

That was thinking. When a child does wrong at first, she does not know any better. But, after she has been told that she must not disturb mama, when poor mama is unwell, she thinks herself, that she must not wake papa when he is tired.

Another day we will see if you can think about any thing else.

FOOTNOTES:[175-A]This title which is indorsed on the back of the manuscript, I conclude to have been written in a period of desperation, in the month of October, 1795.editor.

[175-A]This title which is indorsed on the back of the manuscript, I conclude to have been written in a period of desperation, in the month of October, 1795.editor.

[175-A]This title which is indorsed on the back of the manuscript, I conclude to have been written in a period of desperation, in the month of October, 1795.

editor.


Back to IndexNext