The Peasant Stories

Fem aar er nu henrundet siden sidst vi besøkte Glenfield menighet i vækkelsestiden. Arbeidet har gaat jevnt og rolig fremover. Vækkelsen satte nye impulser og nyt liv ind i alle menighetens gjøremaal. „Clubs“ og sociale tilstelninger blev mere og mere sat i bakgrunden og den aandelige side av menighets­arbeidet kom mere og mere frem. Folk blev mere villig til at gi til menighetens gjøremaal, saa man slap at holde paa med verdslige, ja nær sagt syndige, tilstelninger for at faa penger til menighetskassen. Pastor Edvard Skarping virket til megen velsignelse i menigheten. Istedenfor den aarlige basar med auktion, „fishing pond“, og lodtrækning og lotteri fik pastor Skarping ordnet det slik at menigheten hver høst samledes til en menighetsdag. Hele menigheten var da samlet og alle, unge og gamle, gav en dags fortjeneste til menighetskassen. Paa den maate fik man ind op til $500 paa en kveld. Tiden benyttedes til opbyggelige taler og sang, og ofte en kop kaffe tilslut. Bidragene til missionen blev ogsaa forøket, og menighetens finanser i det hele tat var i god orden. Kirkesøkningen var god, og husene var ofte overfyldt ved bønnemøterne.

Det var nu femogtyve aar siden menigheten blevstiftet og ved aarsmøtet det aar blev det besluttet at man i juni maaned skulde feire femogtyve aars jubilæum. Petter Hendrickson blev valgt til formand paa arrangements­komiteen. Efter sin vækkelse og omvendelse for fem aar siden hadde han utviklet sig til at bli en meget dygtig arbeider i menigheten som nød alles agtelse og kjærlighet. Det blev ogsaa besluttet at samfundets formand skulde indbydes og alle prester der hadde betjent menigheten i kortere eller længere tid. Det blev ogsaa besluttet at man i forbindelse med femogtyve aars festen skulde ha et tre dages samtalemøte og at samfundets evangelist, pastor Martinus Pederson, skulde indbydes.

Av menighetens forrige prester kunde man dog vente kun to, nemlig pastor Monrad som lovte at han skulde komme, dersom han paa nogen maate kunde slite sig løs fra strævet i storbyen, og pastor Reierson hadde lovet at komme. Paa anmodning av pastor Skarping hadde ogsaa pastor Reierson lovet at ta konen og barna med, saa barna kunde faa se prestegaarden hvor de fleste av dem var født. Pastor Setun skrev at han ikke kunde komme den lange vei fra Vestkvsten til møtet. Og pastor Hatlem, som hadde betjent menigheten fra Rutherford county før man fik prest boendes i Glenfield, var død for mange aar siden.

Tiden for møtet blev sat til den femte, sjette og syvende juni. Det traf sig slik at den det aar faldt paa søndag, og den skulde saaledes være møtets store dag. Samfundets formand kunde ikke komme før lørdag aften. Han hadde lovet at præke til høimesse søndag; menmaatte reise igjen allerede søndag eftermiddag. Pastor Monrad, pastor Reierson og samfundets evangelist hadde lovet at komme og delta i hele møtet. Alt tydet paa at man skulde faa et godt møte.

De eneste av menighetens gamle medlemmer som ikke var med og arrangerte for femogtyve aars festen var John Asber og hans familie. De hadde nemlig gaat ut av menigheten tre aar siden. Dina Asber hadde været borte i Rutherford county paa arbeide, og der hadde hun blit gift med Jack Youngberg. Da nu Mr. og Mrs. Youngberg kom tilbake til Glenfield kunde de ikke tilhøre menigheten; ti der var for megen verdslighet og for mange uomvendte som fik staa i menigheten. Det tok ikke længe før hele Asber-familien var enig i den sak. Før var ikke menigheten verdslig nok naar de ikke fik ha „basket parties“ i menigheten, nu var den for verdslig. Desuten blev det for kostbart for dem at tilhøre menigheten slik som folk nu gav. Der var to voksne gutter og trevoksnepiker som tjente godt, og endda syntes John Asber at $10 aaret fra hele familien til menighetens løpende utgifter var altfor meget. Enden paa det blev at Asber-familien gik ut av menigheten, og de, sammen med Youngbergs, dannet en egen menighet. De hadde sine møter i skolehuset eller i hjemmene. Jack Youngberg prækte for dem, saa slap de at betale presteløn. Ellers blev de mest velsignet naar de fik præke litt allesammen paa møterne. John Asber selv var kommet til den overbevisning at det var ubibelsk at ha fast prest og betale ham stor løn.

Torsdag den 4de juni var flere av menighets­folkene fra Glenfield til byen for at hente tilreisende til femogtyve aars festen. Mange hadde venner og kjendte som skulde komme til møtet.

Pastor Monrad skulde stanse hos N. B. Olson, som ogsaa skulde møte Malinda Anderson der kom hjem fra Iowa, hvor hun hadde holdt tre maaneders religionsskole den vaar. Evangelist Martinus Pederson skulde følge til Petter Hendrickson og dit fulgte ogsaa Martin Warnes, som kom hjem fra presteskolen og som nu var teologisk kandidat. Han hadde just bestaat eksamen og hadde faat karakteren særdeles duelig (2.23). Pastor Edvard Skarping var ogsaa ved stationen. Han kjørte i en splonkande ny „Chevrolet Sedan“ som menigheten hadde git ham den vaar til minde om fem aars trofast arbeide i menigheten. Han skulde møte pastor Johan Sebastian Reierson med familie, som nu skulde komme den lange vei fra Montana for at overvære jubilæet.

Det blev længe at vente paa toget; men endelig rullet det ind paa stationen, og alle strømmet til for at faa fat paa hver sine.

Mest interessant var det at se pastor Reierson og familie, som de steg av toget. Pastor Reierson hadde klippet sit skjæg i „Van Dyke style“, saa han saa rent ungdommelig ut trods sine nogen og seksti. Mrs. Reierson saa noget gammel og utslitt ut, men var dog kjæk og livlig naar hun fik hilse paa kjendte. Barna var vokset saa store at de var uigjenkjendelig. Smaaguttene var sterkedygtige karer med nette klær og nye sko, og smaapikerne hadde lange fletter med røde og blaa silkebaand.

Da de saa var kommet sig op i pastorSkarpings„Chevrolet“ og fik kjøre ut over landeveien henimot Glenfield kirke var der smil paa ansigtene. „Husker du sidst vi kjørte ut av Glenfield-settlementet, mama,“ sa Reierson. „Da vi kjørte med „broncho“-ponierne og den gamle buggyen?“ „Aa! ja, jeg husker det nok, men jeg vil ikke tænke paa det nu,“ svarte Mrs. Reierson.

Oppe paa den høieste bakken kunde de se Glenfield prestegaard, men da maatte barna reise sig i automobilen. „Var det der jeg blev født, mama,“ sa smaajenterne. „Var det der vi bodde, papa,“ sa smaaguttene.„Ja! der var det,“ sa de gamle.

Ankommet til prestegaarden møtte Mrs. Skarping dem ute paa verandaen. Hun var en ung pen kvinde, tækkelig klædt og med et smil som det gjorde gamle Mrs. Reierson godt at se. „Jeg er glad ved at se dig,“ sa Mrs. Skarping, da hun fik trykke Mrs. Reiersons haand. „Jeg har hørt saa meget om dig.“

Inde i prestehuset blev de først traktert med et glas limonade, og en time senere sat alle de besøkende rundt et veldækket bord og nød et deilig aftensmaaltid. Reierson hadde saa meget at spørre om, og Skarping var meddelsom og fortalte om mangt og meget i menigheten. Nogen var døde, andre hadde flyttet ut, og en hel del nye familier fra Iowa hadde kjøpt land og flyttet ind. Iblandt dem som var døde, var gamle Gurine Hendrum. „Hvorledes fik hun det paa det sidste da,“ spurte Reierson.„Aa, hun snakket mest om at hun maatte faa sig en god kop kaffe,“ svarte Skarping. „Hun syntes nok ogsaa at ha nogen erkjendelse og alvorstanker, men hun hadde det altid saa travelt med disse verdslige ting,“ la han til.

Efter aftensmaten sat begge prestene ute paa verandaen i en fortrolig samtale. Mrs. Reierson og Mrs. Skarping holdt sig inde en stund, men snart kom ogsaa de ut med hver sin stol og satte sig ute paa verandaen. Barna sprang omkring og lekte, og ind iblandt maatte de rope til forældrene og spørre om forskjellig. „Var dette træ her da vi bodde her, papa,“ ropte Marie. „Ja, det træet plantet jeg som en bitte liten busk dagen efter du blev født,“ sa faren. Hun maatte bort og staa ved siden av træet, men hun fandt at det hadde vokset meget hurtigere end hun.

Saaledes gik tiden indtil solen dalte i en rødblaa sky i vest, og nattens stilhet la sig over aker og eng. Pastor Skarping bad da Reierson holde andagt, og saa gik alle tilsengs. „Det er underlig at gaa tilsengs engang til i Glenfield prestegaard,“ sa Reierson.

Den næste dag begyndte samtalemøtet. Samtaleemnet var den trange port, Matt. 7, 12—14. Pastor Reierson holdt indlednings­talen over det opstillede emne. Det var et kraftig vidnesbyrd. Det blev ogsaa hans sidste tale i Glenfield. Han tok jo ogsaa del i samtalen siden i møtet, men det var kun korte vidnesbyrd. Pastor Reierson hadde skrevet sin indledningstale og ifølge beslutning senere i møtet, lot han den offentliggjøre i „Kirkebladet“,saaledes er den bevaret indtil denne dag. Da det var pastor Reiersons sidste tale i Glenfield, gjengir vi den i sin helhet:

„Jesus har i den forutgaaende del av bergprækenen ført sine tilhørere frem til den trange port, idet han har fremholdt loven med sit hellige krav til mennesket. I dette avsnit retter han en indtrængende formaning til folket om at gaa ind igjennem porten og bli frelst.1. At gaa ind gjennem den trange port er den eneste maate at komme ind i Guds rike.Der er mange som gaar forbi porten og gaar paa den brede vei til fortapelsen, enten fordi de ikke agter paa porten eller fordi de ikke vil gaa ind gjennem den. Atter andre forsøker at finde en anden vei. De forsøker at stige andensteds over, men om dem sier Guds ord at de er tyve og røvere.At der kun er en port og en vei ind i Guds rike har altid været en forargelse for det hovmodigemenneskehjerte. Vantroen sier: „Enhver blir salig paa sin tro.“ Naar man kun tror noget, gjør noget og gaar gjennem noget, og følger noget saa er det ikke saa nøie hvad det er, mener verden. Men Jesus sier klart der er kun en port og en vei til livet. Menneskene forsøker med sin fornuft at optænke andre veie. Nogen vil gaa moralens og dydens vei. De sier, kan man blot leve et utvortes pent ogærbartliv og avstaa fra aabenbare synder og laster, skal man nok komme ind i Guds rike. Andre vil gaa egenretfærdig­hetens vei og lik farisæerne iklær sig en utvortes gudsdyrkelse og tror at de ved sin kirkegang, altergang,bøn, sang, læsning o. s. v. skal erhverve sig saligheten, men heller ikke dette er at gaa ind gjennem den trange port.2. Hvad er det saa at gaa ind gjennem den trange port? Det er at ydmyge sig for Gud og erkjende sine synder med hjertelig anger og bedrøvelse, at bekjende dem oprigtig for Gud og alvorlig søke Guds naade i Kristus, med andre ord det er at omvende sig. Og det er just dette det naturlige menneske ikke vil. Man gjør gjerne hvad som helst bare man kan slippe at bøie sig og gaa gjennem omvendelsens trange port. Man kan foreta sig religiøse øvelser og være flittig i kirkelig arbeide. Man kan endog gaa paa bønnemøterne og be lange bønner og endda være utenfor den trange port. Mange, mange av vort dyrt elskede folk har bedrat sig selv og indbildt sig at de var kommet ind, mens de i virkeligheten endnu er paa den brede vei til helvede. Det gaar godt an at være religiøs og endda være paa fortabelsens vei.Den trange port er skjult for de vise og forstandige, og dog behøver ikke daaren at fare vild. Det er faa som finder den. Det er kun den som har aandens oplatte øie og som vil gaa troens vei som finder den.3. At komme ind i Guds rike gjennem den trange port og smale vei er vanskelig.Først fordi man faar intet med av sit eget, og andet fordi der er litet selskap. „Der er faa.“Et religiøst blad fremstillet denne sandhet med et billede av en ung dame som skulde stige ombord i et passagertogog som hadde en hel del baggage med sig. Idet hun skulde stige ombord sa konduktøren: „Ingen baggage paa dette tog.“ Disse ord lyder ogsaa ved den trange port. Ingen baggage gjennem denne port. Ingen egenret­færdighet, intet hykleri, ingen gjerninger, hvorved man vil fortjene saligheten, alt maa lægges igjen utenfor.Aa hvor mange er blit igjen utenfor. De holdt fast paa sin baggage og evighetstoget rullet avsted ifra dem. De vilde ikke gi op sit eget; derfor ventet de indtil porten blev lukket.Man hører ofte enkelte si: „Jeg skulde nok gjerne omvende mig bare jeg fik de andre med, men der er saa faa som gaar den vei.Paa den brede vei er der mange. Der er et lystig selskap. Der er letsindig sang og musik, drik og svir og lystige lag. Der spaserer drikkebrødrene side om side. Der gaar letsindighet og forfængelighet arm i arm, ukyskhet og ubluhet kysser hinanden. Horkarlen danser med den ulydige pike som nys har forlatt et kristelig hjem, mens skjøgen gaar smigrende ved siden av den forlorne søn som nys har forlatt faderhuset. Hykleren og gjerrigknarken og en egenretfærdig kirkemand findes i samme selskap og foran gaar djævelen og hans engler og leder an paa veien som fører til helvedes evige ild. Er du med der, ven, som gjerne vil ha mange i dit selskap, saa stans dog og betragt dine medvandrere og dit sidste endeligt, og du vil maaske vende om og søke efter den trange port og smale vei. Det er dog bedre at gaa der om der er faa i selskap.Men dersom der er faa som finder den trange port, og der er saa mange hindringer, kunde man spørre: er det i det hele tat mulig at komme ind. Ja, det er mulig. Ikke i egen kraft, men ved Guds kraft. Den stund du utrækkerdinhaand er Gud færdig til at ta dig ved haanden, ja lede og hjælpe dig frem paa veien. Men her gjælder det at søke med alvor og trænge sig frem.Ingen finder frem til evige ro,som sig ei vældig fremtrænger.Sjælen maa utstaa en kamp for den tro,hvorav vor salighet hænger.Porten kaldes trang, og veien heter smal,Herrens naade har dog oplukket himlens sal;men her gjælder trænge, ja trænge sig fremellers er himlen forloren.4. De som er kommet ind i Guds rike paa jorden, skal bevise det i kjærlighetens sind. „Alt hvad I vil at menneskene skal gjøre mot eder, det skal ogsaa I gjøre mot dem.“ Dette er en smal vei at gaa paa. Hvor langt anderledes vilde ikke verden se ut om alle folk indrettet sig efter denne gyldne regel. At man ikke løftet sin haand til at gjøre noget imot sine medmennesker som man ikke vilde at de skulde gjøre imot sig. At man ikke sa noget andet om sine medmennesker end det man ønsket at de skulde si om sig. Det vilde bli ganske anderledes at leve i verden.5. Veien gjennem den trange port fører til evig liv.Mens de som gaar paa den brede vei ikke har noget haab for fremtiden, men kun den evige fortapelse i vente, kan den lille flok som gaar paa den smale vei løfte hodet op og med frimodighet se sit livs endelig ivente; ti veien fører til livet. Det evige liv hos Gud. Da glemmes trængslerne og smerterne paa veien, ti de første ting er vegne bort.Herlighetens krone er værd al din flid,værd al din bøn og din længsel.Ingen angrer sig som er vel kommen did,kronen fortjener din trængsel.“

„Jesus har i den forutgaaende del av bergprækenen ført sine tilhørere frem til den trange port, idet han har fremholdt loven med sit hellige krav til mennesket. I dette avsnit retter han en indtrængende formaning til folket om at gaa ind igjennem porten og bli frelst.

1. At gaa ind gjennem den trange port er den eneste maate at komme ind i Guds rike.

Der er mange som gaar forbi porten og gaar paa den brede vei til fortapelsen, enten fordi de ikke agter paa porten eller fordi de ikke vil gaa ind gjennem den. Atter andre forsøker at finde en anden vei. De forsøker at stige andensteds over, men om dem sier Guds ord at de er tyve og røvere.

At der kun er en port og en vei ind i Guds rike har altid været en forargelse for det hovmodigemenneskehjerte. Vantroen sier: „Enhver blir salig paa sin tro.“ Naar man kun tror noget, gjør noget og gaar gjennem noget, og følger noget saa er det ikke saa nøie hvad det er, mener verden. Men Jesus sier klart der er kun en port og en vei til livet. Menneskene forsøker med sin fornuft at optænke andre veie. Nogen vil gaa moralens og dydens vei. De sier, kan man blot leve et utvortes pent ogærbartliv og avstaa fra aabenbare synder og laster, skal man nok komme ind i Guds rike. Andre vil gaa egenretfærdig­hetens vei og lik farisæerne iklær sig en utvortes gudsdyrkelse og tror at de ved sin kirkegang, altergang,bøn, sang, læsning o. s. v. skal erhverve sig saligheten, men heller ikke dette er at gaa ind gjennem den trange port.

2. Hvad er det saa at gaa ind gjennem den trange port? Det er at ydmyge sig for Gud og erkjende sine synder med hjertelig anger og bedrøvelse, at bekjende dem oprigtig for Gud og alvorlig søke Guds naade i Kristus, med andre ord det er at omvende sig. Og det er just dette det naturlige menneske ikke vil. Man gjør gjerne hvad som helst bare man kan slippe at bøie sig og gaa gjennem omvendelsens trange port. Man kan foreta sig religiøse øvelser og være flittig i kirkelig arbeide. Man kan endog gaa paa bønnemøterne og be lange bønner og endda være utenfor den trange port. Mange, mange av vort dyrt elskede folk har bedrat sig selv og indbildt sig at de var kommet ind, mens de i virkeligheten endnu er paa den brede vei til helvede. Det gaar godt an at være religiøs og endda være paa fortabelsens vei.

Den trange port er skjult for de vise og forstandige, og dog behøver ikke daaren at fare vild. Det er faa som finder den. Det er kun den som har aandens oplatte øie og som vil gaa troens vei som finder den.

3. At komme ind i Guds rike gjennem den trange port og smale vei er vanskelig.

Først fordi man faar intet med av sit eget, og andet fordi der er litet selskap. „Der er faa.“

Et religiøst blad fremstillet denne sandhet med et billede av en ung dame som skulde stige ombord i et passagertogog som hadde en hel del baggage med sig. Idet hun skulde stige ombord sa konduktøren: „Ingen baggage paa dette tog.“ Disse ord lyder ogsaa ved den trange port. Ingen baggage gjennem denne port. Ingen egenret­færdighet, intet hykleri, ingen gjerninger, hvorved man vil fortjene saligheten, alt maa lægges igjen utenfor.

Aa hvor mange er blit igjen utenfor. De holdt fast paa sin baggage og evighetstoget rullet avsted ifra dem. De vilde ikke gi op sit eget; derfor ventet de indtil porten blev lukket.

Man hører ofte enkelte si: „Jeg skulde nok gjerne omvende mig bare jeg fik de andre med, men der er saa faa som gaar den vei.Paa den brede vei er der mange. Der er et lystig selskap. Der er letsindig sang og musik, drik og svir og lystige lag. Der spaserer drikkebrødrene side om side. Der gaar letsindighet og forfængelighet arm i arm, ukyskhet og ubluhet kysser hinanden. Horkarlen danser med den ulydige pike som nys har forlatt et kristelig hjem, mens skjøgen gaar smigrende ved siden av den forlorne søn som nys har forlatt faderhuset. Hykleren og gjerrigknarken og en egenretfærdig kirkemand findes i samme selskap og foran gaar djævelen og hans engler og leder an paa veien som fører til helvedes evige ild. Er du med der, ven, som gjerne vil ha mange i dit selskap, saa stans dog og betragt dine medvandrere og dit sidste endeligt, og du vil maaske vende om og søke efter den trange port og smale vei. Det er dog bedre at gaa der om der er faa i selskap.

Men dersom der er faa som finder den trange port, og der er saa mange hindringer, kunde man spørre: er det i det hele tat mulig at komme ind. Ja, det er mulig. Ikke i egen kraft, men ved Guds kraft. Den stund du utrækkerdinhaand er Gud færdig til at ta dig ved haanden, ja lede og hjælpe dig frem paa veien. Men her gjælder det at søke med alvor og trænge sig frem.

Ingen finder frem til evige ro,som sig ei vældig fremtrænger.Sjælen maa utstaa en kamp for den tro,hvorav vor salighet hænger.Porten kaldes trang, og veien heter smal,Herrens naade har dog oplukket himlens sal;men her gjælder trænge, ja trænge sig fremellers er himlen forloren.

4. De som er kommet ind i Guds rike paa jorden, skal bevise det i kjærlighetens sind. „Alt hvad I vil at menneskene skal gjøre mot eder, det skal ogsaa I gjøre mot dem.“ Dette er en smal vei at gaa paa. Hvor langt anderledes vilde ikke verden se ut om alle folk indrettet sig efter denne gyldne regel. At man ikke løftet sin haand til at gjøre noget imot sine medmennesker som man ikke vilde at de skulde gjøre imot sig. At man ikke sa noget andet om sine medmennesker end det man ønsket at de skulde si om sig. Det vilde bli ganske anderledes at leve i verden.

5. Veien gjennem den trange port fører til evig liv.

Mens de som gaar paa den brede vei ikke har noget haab for fremtiden, men kun den evige fortapelse i vente, kan den lille flok som gaar paa den smale vei løfte hodet op og med frimodighet se sit livs endelig ivente; ti veien fører til livet. Det evige liv hos Gud. Da glemmes trængslerne og smerterne paa veien, ti de første ting er vegne bort.

Herlighetens krone er værd al din flid,værd al din bøn og din længsel.Ingen angrer sig som er vel kommen did,kronen fortjener din trængsel.“

Efter indledningstalen var ordet frit, og mange tok del. To ting kunde man merke ved dette møte, først at der var mange folk allerede ved møtets begyndelse og andet at mange av lægfolket tok del. Kandidat Warnes var ogsaa tilstede og talte paa sin inderlige og varme maate. Malinda Anderson sang flere ganger under møtet. Saa kom søndagsmøtets sidste og store dag. Det var en lys blank junidag med solskin og ganske varmt. Allerede tidlig paa morgenen begyndte folk at samles til gudstjenesten. Samfundets formand varankommetaftenen i forveien og stanset hos pastor Skarping sammen med Reiersons.

Klokken halv elleve begyndte gudstjenesten. Pastor Skarping forrettet for alteret og sangkoret sang den vakre sang. „Hvor herlig, hvor herlig er hist din bolig“ før prækenen. Baade Martin og Malinda var med ogsang i koret. Det var saa underlig at faa synge i den gamle kirke igjen, syntes de.

Formanden besteg da prækestolen. Han var en forholdsvis ung mand med rank holdning og rundt ansigt; men med et glimt i øiet som blev til lyn naar han begyndte at tale. Hans tekst var Salmen 90, 1, „Herre, en bolig har du været os fra slegt til slegt.“ Han sa det var Mose bøn da han stod ved enden av sit livsløp. Han saa tilbake paa de aar som hadde faret forbi. De mange førelser med Israels folk, baade gjennem ondt og godt Herren hadde dog været en bolig for dem.

„Glenfield menighet kan se tilbake idag paa mange aar av Herrens førelser,“ fortsatteformanden„Femogtyve aar er en lang arbeidsdag. Mangt et tungt tak er blit tat i disse aar. Den ene Herrens tjener efter den anden var kommet og hadde arbeidet i menigheten, og arbeidet var lykkedes baade i det materielle saavel som i det aandelige. Alt fordi at Gud har været eders bolig.

„Herren vil ogsaa være en bolig for den enkelte,“ sa taleren. „Det hjælper ikke om du tilhører en utvortes menighet, dersom du ikke er kommet ind i forening med Gud, ind i arken, saa du blir berget fra vandene, ind i den sande Guds menighet, ind i Jesu Kristi samfund.“

Tilslut rettet formanden en kraftig appel til forsamlingen om at haste med at komme ind i Guds bolig før det blirforsent.

Paa eftermiddagen talte pastor Monrad paa engelsk. Han var en flytende taler i det engelske sprog, og de unge i menigheten vilde gjerne ha det engelske sprog.

Om aftenen var der avslutningsfest med taler av flere. Av dem som talte kan nævnes pastor Reierson, pastor Monrad, pastor Corneliusen, som nu var prest i Ottawa menighet, da pastor Carl Johnson, som for længe siden var kommet tilbake fra Europa, var reist til Vestkysten for at opta institutions­arbeide sammen med pastor Setun og pastor Lewis. Desuten talte kandidat Warnes, N. B. Olson og Petter Hendrickson samt menighetens prest, pastor Skarping. Arrangements­komiteen hadde ogsaa spurt W. U. Nelson om ikke han vilde si noget under møtet, men han hadde svaret, at slik som det nu gik i menigheten, kunde han intet si. „Naar man vil saa helt sætte tilside dem som har staat med menigheten i last og brast og sætte ind de til ledere som ingen greie har paa menighet bare fordi de kan staa op og holde bøn, saa vilde ikke han ha noget at gjøre med menigheten,“ sa han. Hele den søndag sat W. U. og Jeremias Bustad borte i det ene hjørne av kirken. W. U. med et koldt, stivt marmoransigt og Bustad med et par sky øine som ikke turde se paa andre folk.

Tilslut sang forsamlingen staaende: „O tænk naar engang samles skal“ og pastor Reierson lyste velsignelsen.

Saa var femogtyve aars festen over og alle reiste hjem til sit. Men av de mange i den store forsamling var der ingen som var saa lykkelig da de reiste hjem som pastor Reierson og familie. Den kjærlighet de nød baade av prest og menighet under dette besøk hadde gjort deres hjerter godt. De reiste hjem styrket og opmuntret til at ta fat paa arbeidet i vesten.

Samfundets formand hadde ogsaa fortalt pastor Skarping at Reierson hadde gjort et aldeles storartet arbeide i Montana. Der var nu tre selvstændige kald i det strøk Reierson hadde begyndt. Formanden hadde ogsaa fortalt at Reierson det sidste aar hadde hat kald fra en av de største menigheter i samfundet; men han hadde avslaat. „Han vilde forbli i Montana endnu en stund,“ hadde han svaret. Da dette kom ut i Glenfield menighet, var det mange som undret sig over det; for det var jo den prest som ikke kunde brukes.

Sommeren gik, høst og vinter kom og gik. I mars maaned aaret efter femogtyve aars festen var Glenfield menighets kvindeforening samlet til møte i prestegaarden hos pastor og Mrs. Skarping. Som de sat der og koset sig over kaffekoppene efter andagten, ringte telefonen. Det var stationsagenten i byen som vilde tale med pastor Skarping. „Her er et telegram for Dem,“ lød det. „Hvorfra,“ spurtes der. „Fra Harrisville, Mont.,“ var svaret. „Vær snil og læs telegrammet.“ Agenten læste følgende: „Reierson died this morning from ’flu’. Will bring him to Glenfield for burial Tuesday.“

Mrs. J. S. Reierson.

Pastor Skarping gjentok ordene for at være sikker paa at han hadde faat dem ret. Det gik som et set i forsamlingen. „Reierson er død,“ gjentok de sig imellem. Nogen av kvinderne fik taarer i øine, andre sat alvorlige. „Er Reierson død?“ sa Bustad. Han sat langt ute i kjøkkenet ved døren. „Ja! nu er Reierson død,“ sa Mrs. PetterHendrickson, „saa maa du vel slutte at baktale ham nu da.“ Bustad blev blek som et lik. W. U. sat nær ham. Hans ansigt var askegraat, stivt og koldt.

Tirsdag var Glenfield settlementet samlet til pastor Reiersons begravelse. Det var ikke bare menigheten, men hele settlementet var samlet og mange folk inde fra byen. Trods vaarbløten kom folk fra alle kanter.

Samfundets formand kunde ikke være tilstede, hvorfor han sendte et trøstebrev, som blev oplæst. Da det var langt til naboprestene, og veiene næsten ufremkommelige, var kun pastor Skarping, pastor Corneliusen fra Rutherford og kandidat Warnes tilstede. Martin Warnes var nu ellers i Chicago og gik paa skole for yderligere at utdanne sig, da han hadde bestemt sig til at gaa til Kina som missionær.

Pastor Skarping holdt liktalen. Hans tekst var: „Vel du gode og tro tjener; du har været tro over det lille. Jeg vil sætte dig over meget.Gaaind tildinHerres glæde.“ Matt. 25, 23.

„Disse ord er det vidnesbyrd som Herren gav den tjener som kom tilbake med sine talenter.Døden minder os altid om regnskap og opgjør. I opgjørets stund blir det spørsmaal om hvad Herren sier om os. Menneskene kan si mangt og meget om os og ikke mindst om Herrens tjenere, men hvad sier Herren? Herren har idag talt det sidste ord om pastor Reiersons liv og arbeide.Ved hans baare idag mindes vi at ogsaa vi engangskal staa der hvor Herren taler det sidste avgjørende ord om os.Det var to ting Herren sa om denne tjener: 1. Han var en god tjener og 2. Han var en tro tjener, og disse to ting kan vi ogsaa si om pastor Reierson,“ sa taleren.„En god tjener i Herrens øine er en som i ydmyghet vil søke Herrens ære. En god tjener er ikke bare begavelse og dygtighet, men en som vil ofre alt for Herren og sine medmennesker. Pastor Reierson var en saadan tjener. Vi mindes hans sidste vidnesbyrd her i Glenfield menighet. Det var sand og levende kristendom han vilde.Han var en tro tjener. En som ikke svigtet trods motstand og besvær.Han var god og tro i sit hjem. Hans hustru og barn vil gi ham det vidnesbyrd.Han var tro i embedet de aar han betjente denne menighet. I mindes ham ved sykeleiet, paa prækestolen, i konfirmant­undervisningen, og i hjemmene, naar han kom omkring. Han var tro imot sin overbevisning gjennem alt.Og dog med alt dette var det bare „det lille“, Herren hadde noget mere i vente for ham; derfor tok han ham hjem og satte ham over meget. Han fik gaa ind til sin Herres glæde.“

„Disse ord er det vidnesbyrd som Herren gav den tjener som kom tilbake med sine talenter.

Døden minder os altid om regnskap og opgjør. I opgjørets stund blir det spørsmaal om hvad Herren sier om os. Menneskene kan si mangt og meget om os og ikke mindst om Herrens tjenere, men hvad sier Herren? Herren har idag talt det sidste ord om pastor Reiersons liv og arbeide.

Ved hans baare idag mindes vi at ogsaa vi engangskal staa der hvor Herren taler det sidste avgjørende ord om os.

Det var to ting Herren sa om denne tjener: 1. Han var en god tjener og 2. Han var en tro tjener, og disse to ting kan vi ogsaa si om pastor Reierson,“ sa taleren.

„En god tjener i Herrens øine er en som i ydmyghet vil søke Herrens ære. En god tjener er ikke bare begavelse og dygtighet, men en som vil ofre alt for Herren og sine medmennesker. Pastor Reierson var en saadan tjener. Vi mindes hans sidste vidnesbyrd her i Glenfield menighet. Det var sand og levende kristendom han vilde.

Han var en tro tjener. En som ikke svigtet trods motstand og besvær.

Han var god og tro i sit hjem. Hans hustru og barn vil gi ham det vidnesbyrd.

Han var tro i embedet de aar han betjente denne menighet. I mindes ham ved sykeleiet, paa prækestolen, i konfirmant­undervisningen, og i hjemmene, naar han kom omkring. Han var tro imot sin overbevisning gjennem alt.

Og dog med alt dette var det bare „det lille“, Herren hadde noget mere i vente for ham; derfor tok han ham hjem og satte ham over meget. Han fik gaa ind til sin Herres glæde.“

Efter saaledes at ha talt om Reiersons liv, henvendte han sig til menigheten med dette spørsmaal. „Hvorledes skal I møte eders Herre naar I skal frem for den store dommer. Reierson er borte, men ikke for evig. Vi skal møte ham i dommen,“ sa taleren. Tilslut talte han nogeninderlige trøstens ord om opstandelsens evige haab til den efterlatte hustru og barn. Der var dyp sorg og graat i forsamlingen da pastor Skarping avsluttet sin tale.

Der blev lagt blomster paa baaren fra Glenfield menighet, ungdoms­foreningen og kvinde­foreningen, fra seks menigheter i Montana, fra indremissions­komiteen og fra hedninge­missions­komiteen. Pastor Corneliusen talte baade paa indremissions- og hedninge­missions­komiteens vegne, og kandidat Warnes talte paa Glenfield menighets og ungdoms­foreningens vegne. „Næst Gud har jeg pastor Reierson at takke for hvad jeg er idag,“ sa Martin. „Tak, pastor Reierson, for hvad du var for os her i Glenfield menighet og for de frøkorn du la ned i mit unge hjerte under konfirmations­forberedelsen.“ Men da tok graaten ham, saa han ikke kunde si mere.

Sangkoret sang baade før og efter likprækenen og tilslut sang Malinda Anderson: „Den store, hvite flok vi se.“

Saa førtes liket ut og blev lagt til hvile under en stor „cottonwood“ paa Glenfield kirkegaard.

Men da alle folk hadde fjernet sig, endog Reiersons familie, var der to unge mennesker som stod igjen ved sin forhenværende sjælesørgers grav. Det var Martin Warnes og Malinda Anderson.

„Ja, nu har vi ikke Reierson til at trøste os mere,“ sa Malinda. „Nei, nu tror jeg vi faar prøve at trøste hinanden herefter,“ sa Martin. Han lot sin arm glide ind under hendes, og de gik side om side ut av kirkegaarden.

De gik imot den dalende dag. Lette graa vaarskyer hang i vest. Og mens solen sank i purpurglød paa vestenshorisont, svinget de to unge av veien ind i skoglunden hvor Petter Hendricksons store og oplyste stue stod og indbød dem at komme ind.

To maaneder senere stod Martin og Malinda brudgom og brud i Glenfield kirke, og allerede samme høst reiste de ut som missionærer til Kina. Og nu mangen kveld, mens aftenvinden vifter græsset paa Reiersons grav, sitter de i aftendæmringen i sit hjem i Kina og samtaler om pastor Johan Sebastian Reierson hvis indflydelse føltes ikke bare i Glenfield, og ute paa indremissions­marken langt ute i Montana; men ogsaa gjennem disse to unge spredte sin indflydelse ut til hedningeland. Og det var den prest som en hel menighet og endog nabopresten engang var ganske enig om at det var en prest som ikke kunde brukes.

Borte paa Glenfield kirkegaard staar en gravstøtte med pastor Reiersons navn, fødselsdatum og dødsdatum. Og nederst paa støtten staar dette betegnende bibelvers: „Salige er de døde som dør i Herren. De skal hvile fra sit arbeide; men deres gjerninger skal følge dem.“

Det var stille i den store kystby. Et lag av dendeiligstehvite sne hadde lagt sig i gatene og paa fortaugene nogen dage før jul. Endog nu juleaften faldt sneen stille og let. Hvert snefnug var som et bud fra den rene himmel, mens det dalet sagte ned forat bli trampet paa av mennesker og blandet med sølen i de travle gater.

En sælsom stilhet laa over alt og alle. Frem og tilbake forbi det store hospital i byens centrum gik mænd og kvinder, nogen av dem førte barn ved haanden. Alle skulde hjem for at feire jul. Nogen av mændene bar store pakker under armen. De skulde hjem til hustru og barn med julegodt og julegaver. En arbeidsmand kom just nu ut av hospitalet. Han saa meget nedtrykt ut som han steg sagte ned ad trappene og gik ned over gaten. Ogsaa han skulde hjem.

Oppe i anden etage av det store hospital laa en enslig liten kone med et to ukers gammelt barn. Man kunde se at hun længtet og led. Det var konen til Jens Mattias, en fattig fisker som bodde nede ved stranden i den store kystby.

Jens Mattias var en strævsom mand som forsøkte at ernære sig, sin hustru og sin store barneflok som bedst han kunde. Ved siden av at være fisker hadde han ogsaa forsøkt at være menneskefisker.

Det var helst om vinteren, naar folk ikke hadde det saa travelt, han reiste omkring med bibel og salmebok i en liten vadsæk for at holde møter omkring i familiehusene. Og folk var glad naar han kom. Det var noget friskt og godt ved hans vidnesbyrd.

Han hadde tænkt at ta en tur ogsaa iaar saasnart juleaften og første juledag var over for at besøke nogen folk langt inde i skogen og samle dem omkring Guds ord. Han hadde ventet at faa konen og den lille hjem til jul, saa han kunde faa reise. Men nu da han ut paa eftermiddagen besøkte hende paa hospitalet, var hun meget syk og der var litet haab om at hun kunde komme hjem paa lang tid, kanske en hel maaned. Derfor maatte han gaa hjem, skynde sig hjem, til barneflokken for at hjælpe dem og trøste dem da de med taarer i øinene spurte om ikke mama kom hjem til jul. Konen, hun Berthe Margrete, blev ved hospitalet.

***

Det var saa forunderlig stille inde paa det værelse hvor den fattige fiskerkone laa. Borte paa et litet bord stod nogen deilige blomster i en vandkrukke. Der var roser, nelikker, og liljekonvaler. De strakte og tøiet sig saa langt de kunde hen imot sengen for at bringe sin duft hen til den lidende. Det var nogen nabokoner nede i fiskerbyen, som hadde sendt disse blomster op til hende. Hun tænkte paa disse venners kjærlighet, tænkte ogsaa paa Jens Mattias og barneflokken hjemme. Stakkars dem! det var nok en tristjuleaftenuten mor.

Hun kunde ikke forstaa hvorledes alt hang sammen. Hun syntes verden var saa helt anderledes end den hadde været. Det var som om ingen brød sig om hende. Kanske var det fordi hun var fattig og ikke kunde opføre sig med anstand i det høiere lag i samfundet. Hvert aar før hadde Jens Mattias været indbudt til at holde andagt ved hospitalet juleaften. Men iaar hadde han ikke faat indbydelse. Kanske var det fordi hun var der at de undsaa sig for at indbyde ham; saa stod hun ogsaa i veien for sin mands virksomhet, tænkte hun.

Tankerne kom som en hær av ryttere og stormet ind paa hende. Hvorfor skulde der være saadan forskjel paa folk? Hvorfor nogen fattig og nogen rik? Hvorfor nogen stænges utenfor og sættes tilside; men andre trækkes frem?

Men med ett gik der et skarp sting gjennem hendes høire side. Ja, var ikke det hun frygtet for, at der vilde sætte sig betændelse der. Hun hadde talt til lægen om det. Men han hadde to alvorlige operationer hver dag og meget at tænke paa. Han hadde ogsaa befalet at sykepleierskene maatte ta sig av den syke fiskerkone; men de hadde svært liten tid. Alle hadde det travelt. Nogen skulde skynde sig hjem til jul. Andre skulde gjøre sig færdig for at feire jul ved hospitalet. Ingen hadde tid til at hjelpe hende. Smertene blev heftigere. Nu forstod hun at det vilde bli mange dage og nætter av lidelser, ja maaske operation eller helseløshet for resten av sit liv.

Var der ingen som vilde hjælpe? Hendes sjælesørgerhadde prækt saa vakkert om Johannes i fængslet søndag før hun reiste til hospitalet, og han hadde sagt, at vi som Guds barn skulde besøke dem som var i aandelig eller legemlig nød. Men hvor var Guds barn, ja, hvor var presten selv. Aa nei, hvad tænker jeg paa, sa hun til sig selv. Han har jo selv hustru og barn og det er jo juleaften.

Endelig husket hun paa de ord i den 62de salme: „Alene i haab til Gud er min sjæl stille, fra ham kommer min forventning. Han alene er min klippe og min frelse, min borg, jeg skal ikke rokkes meget.“

Kirkeklokkerne i taarnene ringte til høitid. Hun brast i graat. Hun vendte sit ansigt mot barnet ved sin side og de hete taarer faldt ned paa det sovende spedbarns bløte ansigt.

Og hjemme sat Jens Mattias og vugget den mindste i søvn.

Det var fem barn i familien. De bodde paa et vidunderlig vakkert sted. Deres hjem laa paa en høi bakke inde i skogen. Saa høit at huset kunde sees over trærne som stod længere ned i dalen. Kun nogen eketrær med store kroner som stod nær indtil huset raket over det. Rundt omkring paa grønsværet stod nogen mindre cedertrær og en stor furu. Tæt ind til husets veranda var der blomsterbed. Der kunde barnene plukke stedmorblomster, nelikker, pioner og nogen faa roser. Nede i dalbunden ret frem for huset laa et litet vand. Dypt, stille og blankt som et taarevasket øie laa det der og smilte og kjendte skogens vellugt og hørte fuglenes sang. Her nede ved vandet likte barnene at leke, men det var det ved det at det var aldrig saa vakkert naar de kom ned til det som naar de saa det ifra bakken deroppe ved huset. Derfor lekte de mest rundt huset og nøiet sig med at se ned paa vandet.

Det var en framifraa lykkelig barneflok, og forældrene var ogsaa meget glad i sine barn. Det var bare en ting som fattedes, og det var at flokken utgjorde et ujevnt tal. Hadde det bare været seks. En liten pike var for et par aar siden kommet paa besøk, men stanset bare seks uker, saa tok Jesus hende til sig. Edel som da var en av de mindste vilde endelig at faren skulde gaa til hospitalet og kjøpe en anden liten; men der var ingen at faa.

Edel var en vakker pike. Hun hadde mørkt, krøllet haar, et lyst humør, og et smilende ansigt. Næsen var liten og opadvendt og de smaa mørke øine danset under defremtrædendeøienbryn. Hun var svært glad i dukker og smaa barn. Hun kunde leke time efter time med dukken sin og fik hun sitte og vugge en „baby“ var hun glædesolen selv. Derfor var det ogsaa saa saart for hende da hendes lille søster blev tat fra hende saa snart.

Men saa envakkerdag senhøstes hadde moren fortalt en ældre søster, at hun snart skulde til hospitalet for at hente en „baby“ og da blev glæden overvældende. Edel var saa lykkelig, at hun laa vaaken om nættene og tænkte paa det. Barnene talte om det sig imellem og jublet. Bare at de nu kunde faa kjøpe en gut, saa blev det tre gutter og tre piker. De sparet op sine smaacenter saa de skulde ha litt at hjælpe til med om ikke mama hadde nok at betale med.

Da moren en nat laa paa hospitalet, fik hun se et syn. Hun syntes hun ut gjennem vinduet saa ind i et stort lyshav. Ut av dette store lyse rum kom en snehvit due flyvende. Den kom flyvende ind gjennem vinduet, flagret en stund over den lille som laa og sov ved hendes side og saa fløi den ut igjen. Og med ett var hele lyshavet borte og hun stirret ut i den mørke nat. Da forstod moren at det var et budskap fra det land der er lyst som en dag, at den lilles aand snart skulde flyve tilbake dit igjen.

Da saa moren kom hjem med den lille blev Edels fryd fuldkommen. Hun jublet og sang og vugget lillebrorsaa ofte diakonissen vilde tillate det. Snart blev han saa stor at han kunde smile og naar Edel ristet sit krøllete hode over ham i vuggen, lo han med aapen mund og strakte hænderne op imot hende. „Nei se, mama, lillebror har hænder akkurat som en engel. Han vil vist ta mig og flyve bort med mig,“ sa hun til sin mor.

En nat ved midnatstid kom den hvite due tilbake og tok lillebrors sjæl med sig hjem til lysets land. Saa var det bare lerhytten som var igjen. Og da man bar den til graven var Edel saa syk, at hun ikke kunde følge til graven. Hun laa i sengen og graat fordi lillebror blev tat ifra hende. „Jeg vil gaa til ham,“ sa hun. „Han var saa vakker, just som en engel.“ En uke senere kom den hvite due tilbake og hentet ogsaa Edels sjæl. Saa fik hun følge lillebror til lysets land.

Men derinde i huset i hjemmet med de naturskjønne omgivelser blev det saa tungt og trist. Blomsterne ute i haven hadde falmet, trærne hadde mistet sit løv gjennem vinteren, men det var vaarveir ute.

Dernede ved det speilblanke vand hviler Edel mellem to andre grave under et simpelt piletræ. Men der oppe paa bakken i en liten stue sitter far, mor og de fire som er igjen og taler om en ni-aars gammel pike med krøller og smil som de aldrig kan glemme.

The Peasant Storiesof Bjørnstjerne BjørnsonByCARL E. NORDBERGProf. G. R. Vowles says in hisforword:“The peasant romances are simple tales of everyday life, and yet they are imperishable masterpieces. They are so simple and unadorned that I am sometimes at a loss to understand the grip they have upon me.Mr. Nordberg’s thesishelpsto make clear some of the reasons why these homely and yet remarkable stories touch us so deeply—sketches some of the background against which they stand out in relief.We are greatly indebted to Mr. Nordberg for his sketch of the background of these ever fresh andgrippingromances.”The author says in the preface to the book:“The purpose of the book is to give information to the English reading public of the life and customs of the peasants of Norway and to create a greater interest in the stories that portray it so beautifully.”The book is in 116 pages, nicely bound and has several beautiful views from Norway.Price, $1.00For sale by THE FREE CHURCH BOOK CONCERN,322 Cedar Avenue,MinneapolisMinnesota

Prof. G. R. Vowles says in hisforword:

“The peasant romances are simple tales of everyday life, and yet they are imperishable masterpieces. They are so simple and unadorned that I am sometimes at a loss to understand the grip they have upon me.

Mr. Nordberg’s thesishelpsto make clear some of the reasons why these homely and yet remarkable stories touch us so deeply—sketches some of the background against which they stand out in relief.

We are greatly indebted to Mr. Nordberg for his sketch of the background of these ever fresh andgrippingromances.”

The author says in the preface to the book:

“The purpose of the book is to give information to the English reading public of the life and customs of the peasants of Norway and to create a greater interest in the stories that portray it so beautifully.”

The book is in 116 pages, nicely bound and has several beautiful views from Norway.

Kristendomi HverdagslivetAvJ. R. MILLER, D.D.Oversat fra engelskvedCARL E. NORDBERGmed forord av pastor Johan Mattson.Boken er paa 108 sider og vakkert indbundet.Det første oplag av 1000 er utsolgt. Nyt oplag nu i bokhandelen.Andre bøker oversat ved professor Nordberg:“HEMMELIGHETER VED ET LYKKELIG HJEM”“LIK JESUS”,begge av J. R. Miller.“FØLG MIG”av Benevolous.En bok for konfirmanter av samme oversætter.Alle disse bøker tilsalgs i Frikirkens Bokhandel,322 CEDAR AVENUE,MinneapolisMinnesota

Boken er paa 108 sider og vakkert indbundet.

Det første oplag av 1000 er utsolgt. Nyt oplag nu i bokhandelen.

The Book and Its Author“Presten som ikke kunde brukes” was written in Norwegian but printed in the U.S., using fraktur (“gothic”) type several decades after Norway itself had gone over to Roman type. The most likely reason is that the book’s target audience had learned to read Norwegian when fraktur was still the norm. Unlike most fraktur texts, the book generally uses boldface instead of “gesperrt” (spaced-out) type for emphasis, while non-Norwegian words are shown in quotation marks instead of being printed in “Antiqua” (Roman) type.The “Folkebladet” mentioned in the introduction is probably the Norwegian-language weekly newspaper published in Minneapolis, 1877-1952.Carl Edin Nordberg was born in 1880, presumably in Norway. At the time of his death in 1926, he was professor of Norwegian and Religion at St. Olaf College in Minnesota.The form of quotation marks (single ’ or double ”, high “ or low „) is as in the original. Usage was adjusted in cases of ambiguity or clear error.The spelling of names and of English words was corrected only when the expected form could be found elsewhere in the text.

“Presten som ikke kunde brukes” was written in Norwegian but printed in the U.S., using fraktur (“gothic”) type several decades after Norway itself had gone over to Roman type. The most likely reason is that the book’s target audience had learned to read Norwegian when fraktur was still the norm. Unlike most fraktur texts, the book generally uses boldface instead of “gesperrt” (spaced-out) type for emphasis, while non-Norwegian words are shown in quotation marks instead of being printed in “Antiqua” (Roman) type.

The “Folkebladet” mentioned in the introduction is probably the Norwegian-language weekly newspaper published in Minneapolis, 1877-1952.

Carl Edin Nordberg was born in 1880, presumably in Norway. At the time of his death in 1926, he was professor of Norwegian and Religion at St. Olaf College in Minnesota.

The form of quotation marks (single ’ or double ”, high “ or low „) is as in the original. Usage was adjusted in cases of ambiguity or clear error.

The spelling of names and of English words was corrected only when the expected form could be found elsewhere in the text.


Back to IndexNext