"Then herbs of every leaf, that sudden flow'r'dOp'ning their various colours, and made gayHer bosom smelling sweet; and, these scarce blown,Forth flourish'd thick the clust'ring vine, forth creptThe swelling gourd, up stood the corny reedEmbattel'd in her field; and th'humble shrub,And bush with frizzled hair implicit: lastRose, as in dance, the stately trees, and spreadTheir branches hung with copious fruits, or gemm'dTheir blossoms; with high woods the hills were crown'd;With tufts the valleys and each fountain side;With borders long the rivers."
"Then herbs of every leaf, that sudden flow'r'dOp'ning their various colours, and made gayHer bosom smelling sweet; and, these scarce blown,Forth flourish'd thick the clust'ring vine, forth creptThe swelling gourd, up stood the corny reedEmbattel'd in her field; and th'humble shrub,And bush with frizzled hair implicit: lastRose, as in dance, the stately trees, and spreadTheir branches hung with copious fruits, or gemm'dTheir blossoms; with high woods the hills were crown'd;With tufts the valleys and each fountain side;With borders long the rivers."
"Then herbs of every leaf, that sudden flow'r'd
Op'ning their various colours, and made gay
Her bosom smelling sweet; and, these scarce blown,
Forth flourish'd thick the clust'ring vine, forth crept
The swelling gourd, up stood the corny reed
Embattel'd in her field; and th'humble shrub,
And bush with frizzled hair implicit: last
Rose, as in dance, the stately trees, and spread
Their branches hung with copious fruits, or gemm'd
Their blossoms; with high woods the hills were crown'd;
With tufts the valleys and each fountain side;
With borders long the rivers."
Only to learn, and be made to understand, these twelve lines thoroughly would teach a youth more of true botany than an entire Cyclopædia of modern nomenclature and description: they are, like all Milton's work, perfect in accuracy of epithet, while consummate in concentration. Exquisite in touch, as infinite in breadth, they gather into their unbroken clause of melodious compass the conception at once of the Columbian prairie, the English cornfield, the Syrian vineyard, and the Indian grove. But even Milton has left untold, and for the instant perhaps unthought of, the most solemn difference of rank between the low and lofty trees, not in magnitude only, nor in grace, but in duration.
8. Yet let us pause before passing to this greater subject, to dwell more closely on what he has told us so clearly,—the difference in Grace, namely, between the trees that rise 'as in dance,' and 'the bush with frizzled hair.' For the bush form is essentially one taken by vegetation in some kind of distress; scorched by heat, discouraged by darkness, or bitten by frost; it is the form in which isolated knots of earnest plant life staythe flux of fiery sands, bind the rents of tottering crags, purge the stagnant air of cave or chasm, and fringe with sudden hues of unhoped spring the Arctic edge of retreating desolation.
On the other hand, the trees which, as in sacred dance, make the borders of the rivers glad with their procession, and the mountain ridges statelier with their pride, are all expressions of the vegetative power in its accomplished felicities; gathering themselves into graceful companionship with the fairest arts and serenest life of man; and providing not only the sustenance and the instruments, but also the lessons and the delights, of that life, in perfectness of order, and unblighted fruition of season and time.
9. 'Interitura'—yet these not to-day, nor to-morrow, nor with the decline of the summer's sun. We describe a plant as small or great; and think we have given account enough of its nature and being. But the chief question for the plant, as for the human creature, is the Number of its days; for to the tree, as to its master, the words are forever true—"As thy Day is, so shall thy Strength be."
10. I am astonished hourly, more and more, at the apathy and stupidity which have prevented me hitherto from learning the most simple facts at the base of this question! Here is this myrtille bush in my hand—its cluster of some fifteen or twenty delicate green branches knitting themselves downwards into the stubborn brownof a stem on which my knife makes little impression. I have not the slightest idea how old it is, still less how old it might one day have been if I had not gathered it; and, less than the least, what hinders it from becoming as old as it likes! What doom is there over these bright green sprays, that they may never win to any height or space of verdure, nor persist beyond their narrow scope of years?
11. And the more I think the more I bewilder myself; for these bushes, which are pruned and clipped by the deathless Gardener into these lowly thickets of bloom, do not strew the ground with fallen branches and faded clippings in any wise,—it is the pining umbrage of the patriarchal trees that tinges the ground and betrays the foot beneath them: but, under the heather and the Alpine rose.—Well, whatisunder them, then? I never saw, nor thought of looking,—will look presently under my own bosquets and beds of lingering heather-blossom: beds indeed they were only a month since, a foot deep in flowers, and close in tufted cushions, and the mountain air that floated over them rich in honey like a draught of metheglin.
12. Not clipped, nor pruned, I think, after all,—nor dwarfed in the gardener's sense; but pausing in perpetual youth and strength, ordained out of their lips of roseate infancy. Rose-trees—the botanists have falsely called the proudest of them; yet not trees in any wise, they, nor doomed to know the edge of axe at theirroots, nor the hoary waste of time, or searing thunderstroke, on sapless branches. Continual morning for them, andinthem; they themselves an Aurora, purple and cloudless, stayed on all the happy hills. That shall be our name for them, in the flushed Phœnician colour of their height, in calm or tempest of the heavenly sea; how much holier than the depth of the Tyrian! And the queen of them on our own Alps shall be 'Aurora Alpium.'[61]
13. There is one word in the Miltonian painting of them which I must lean on specially; for the accurate English of it hides deep morality no less than botany. 'With hairimplicit.' The interweaving of complex band, which knits the masses of heath or of Alpine rose into their dense tufts and spheres of flower, is to be noted both in these, and in stem structure of a higher order like that of the stone pine, for an expression of the instinct of the plant gathering itself into protective unity, whether against cold or heat, while the forms of the trees which have no hardship to sustain are uniformly based on the effort of each spray toseparateitself from its fellows to the utmost, and obtain around its own leaves the utmost space of air.
In vulgar modern English, the term 'implicit' used of Trust or Faith, has come to signify only its serenity. But the Miltonian word gives thereasonof serenity:the root and branch intricacy of closest knowledge and fellowship.
14. I have said that Milton has told us more in these few lines than any botanist could. I will prove my saying by placing in comparison with them two passages of description by the most imaginative and generally well-trained scientific man since Linnæus—Humboldt—which, containing much that is at this moment of special use to us, are curious also in the confusion even of the two orders of annual and perennial plants, and show, therefore, the extreme need of most careful initial work in this distinction of the reign of Cora from that of Kronos.
"The disk of the setting sun appeared like a globe of fire suspended over the savannah; and its last rays, as they swept the earth, illumined the extremities of the grass, strongly agitated by the evening breeze. In the low and humid places of the equinoxial zone, even when the gramineous plants and reeds present the aspect of a meadow, of turf, a rich decoration of the picture is usually wanting. I mean that variety of wild flowers which, scarcely rising above the grass, seem to lie upon a smooth bed of verdure. Between the tropics, the strength and luxury of vegetation give such a development to plants, that the smallest of the dicotyledonous family become shrubs.[62]It would seem as if theliliaceous plants, mingled with the gramina, assumed the place of the flowers of our meadows. Their form is indeed striking; they dazzle by the variety and splendor of their colours; but, too high above the soil, they disturb that harmonious relation which exists among the plants that compose our meadows and our turf. Nature, in her beneficence, has given the landscape under every zone its peculiar type of beauty.
"After proceeding four hours across the savannahs, we entered into a little wood composed of shrubs and small trees, which is called El Pejual; no doubt because of the great abundance of the 'Pejoa' (Gaultheria odorata,) a plant with very odoriferous leaves. The steepness of the mountain became less considerable, and we felt an indescribable pleasure in examining the plants of this region. Nowhere, perhaps, can be found collected together in so small a space of ground, productions so beautiful, and so remarkable in regard to the geography of plants. At the height of a thousand toises, the lofty savannahs of the hills terminate in a zone of shrubs, which by their appearance, their tortuous branches, their stiff leaves, and the dimensions and beauty of their purple flowers, remind us of what is called in the Cordilleras of the Andes the vegetation of theparamos[63]and thepunas. We find there thefamily of the Alpine rhododendrons, the thibaudias, the andromedas, the vacciniums, and those befarias[64]with resinous leaves, which we have several times compared to the rhododendron of our European Alps.
"Even when nature does not produce the same species in analogous climates, either in the plains of isothermal parallels, or on table-lands the temperature of which resembles that of places nearer the poles, we still remark a striking resemblance of appearance and physiognomy in the vegetation of the most distant countries. This phenomenon is one of the most curious in the history of organic forms. I say the history; for in vain would reason forbid man to form hypotheses on the origin of things: he is not the less tormented with these insoluble problems of the distribution of beings."
15. Insoluble—yes, assuredly, poor little beaten phantasms of palpitating clay that we are—and who asked us to solve it? Even this Humboldt, quiet-hearted and modest watcher of the ways of Heaven, in the real make of him, came at last to be so far puffed up by his vain science in declining years that he must needs write a Kosmos of things in the Universe, forsooth, as if he knew all about them! when he was not able meanwhile, (and does not seem even to have desired the ability,) to put the slightest Kosmos into his own 'Personal Narrative'; but leaves one to gather what one wants out ofits wild growth; or rather, to wash or winnow what may be useful out of its débris, without any vestige either of reference or index; and I must look for these fragmentary sketches of heath and grass through chapter after chapter about the races of the Indian and religion of the Spaniard,—these also of great intrinsic value, but made useless to the general reader by interspersed experiment on the drifts of the wind and the depths of the sea.
16. But one more fragment out of a note (vol. iii., p. 494) I must give, with reference to an order of the Rhododendrons as yet wholly unknown to me.
"The name of vine tree, 'uvas camaronas' (Shrimp grapes?) is given in the Andes to plants of the genus Thibaudia on account of theirlarge succulent fruit. Thus the ancient botanists give the name of Bear's vine, 'Uva Ursi,' and vine of Mount Ida, 'Vitis Idea,' to an Arbutus and Myrtillus which belong, like the Thibaudiæ, to the family of the Ericineæ."
Now, though I have one entire bookcase and half of another, and a large cabinet besides, or about fifteen feet square of books on botany beside me here, and a quantity more at Oxford, I have no means whatever, in all the heap, of finding out what a Thibaudia is like. Loudon's Cyclopædia, the only general book I have, tells me only that it will grow well in camellia houses, that its flowers develope at Christmas, and that they are beautifully varied like a fritillary: whereupon I am very anxious to see them, and taste their fruit, and be able totell my pupils something intelligible of them,—a new order, as it seems to me, among my Oreiades. But for the present I can make no room for them, and must be content, for England and the Alps, with my single class, Myrtilla, including all the fruit-bearing and (more or less) myrtle-leaved kinds; and Azalea for the fruitless flushing of the loftier tribes; taking the special name 'Aurora' for the red and purple ones of Europe, and resigning the already accepted 'Rhodora' to those of the Andes and Himalaya.
17. Of which also, with help of earnest Indian botanists, I hope nevertheless to add some little history to that of our own Oreiades; but shall set myself on the most familiar of them first, as I partly hinted in taking for the frontispiece of this volume two unchecked shoots of our commonest heath, in their state of full lustre and decline. And now I must go out and see and think—and for the first time in my life—what becomes of all these fallen blossoms, and where my own mountain Cora hides herself in winter; and where her sweet body is laid in its death.
Think of it with me, for a moment before I go. That harvest of amethyst bells, over all Scottish and Irish and Cumberland hill and moorland; what substance is there in it, yearly gathered out of the mountain winds,—stayed there, as if the morning and evening clouds had been caught out of them and woven into flowers; 'Ropes of sea-sand'—but that is child's magicmerely, compared to the weaving of the Heath out of the cloud. And once woven, how much of it is forever worn by the Earth? What weight of that transparent tissue, half crystal and half comb of honey, lies strewn every year dead under the snow?
I must go and look, and can write no more to-day; nor to-morrow neither. I must gather slowly what I see, and remember; and meantime leaving, to be dealt with afterwards, the difficult and quite separate question of the production ofwood, I will close this first volume of Proserpina with some necessary statements respecting the operations, serviceable to other creatures than themselves, in which the lives of the noblest plants are ended: honourable in this service equally, though evanescent, some,—in the passing of a breeze—or the dying of a day;—and patient some, of storm and time, serene in fruitful sanctity, through all the uncounted ages which Man has polluted with his tears.
THE SEED AND HUSK.
1. Not the least sorrowful, nor least absurd of the confusions brought on us by unscholarly botanists, blundering into foreign languages, when they do not know how to use their own, is that which has followed on their practice of calling the seed-vessels of flowers 'egg-vessels,'[65]in Latin; thus involving total loss of the power of the good old English word 'husk,' and the good old French one, 'cosse.' For all the treasuries of plants (see Chapter IV.,§ 17) may be best conceived, and described, generally, as consisting of 'seed' and 'husk,'—for the most part two or more seeds, in a husk composed of two or more parts, as pease in their shell, pips in an orange, or kernels in a walnut; but whatever their number, or the method of their enclosure, let the student keep clear in his mind, for the base of all study of fructification, the broad distinction between the seed, as one thing, and the husk as another: the seed, essential to the continuance of the plant's race; and the husk,adapted, primarily, to its guard and dissemination; but secondarily, to quite other and far more important functions.
2. For on this distinction follows another practical one of great importance. A seed may serve, and many do mightily serve, for the food of man, when boiled, crushed, or otherwise industriously prepared by man himself, for his meresustenance. But thehuskof the seed is prepared in many cases for the delight of his eyes, and the pleasure of his palate, by Nature herself, and is then called a 'fruit.'
3. The varieties of structure both in seed and husk, and yet more, the manner in which the one is contained, and distributed by, the other, are infinite; and in some cases the husk is apparently wanting, or takes some unrecognizable form. But in far the plurality of instances the two parts of the plant's treasury are easily distinguishable, and must be separately studied, whatever their apparent closeness of relation, or, (as in all natural things,) the equivocation sometimes taking place between the one and the other. To me, the especially curious point in this matter is that, while I find the most elaborate accounts given by botanists of the stages of growth in each of these parts of the treasury, they never say of what use the guardian is to the guarded part, irrespective of its service to man. The mechanical action of the husk in containing and scattering the seeds, they indeed often notice and insist on; but they do not tellus of what, if any, nutritious or fostering use the rind is to a chestnut, or an orange's pulp to its pips, or a peach's juice to its stone.
4. Putting aside this deeper question for the moment, let us make sure we understand well, and define safely, the separate parts themselves. A seed consists essentially of a store, or sack, containing substance to nourish a germ of life, which is surrounded by such substance, and in the process of growth is first fed by it. The germ of life itself rises into two portions, and not more than two, in the seeds of two-leaved plants; but this symmetrical dualism must not be allowed to confuse the student's conception, of thethreeorganically separate parts,—the tough skin of a bean, for instance; the softer contents of it which we boil to eat; and the small germ from which the root springs when it is sown. A bean is the best type of the whole structure. An almond out of its shell, a peach-kernel, and an apple-pip are also clear and perfect, though varied types.
5. The husk, or seed-vessel, is seen in perfect simplicity of type in the pod of a bean, or the globe of a poppy. There are, I believe, flowers in which it is absent or imperfect; and when it contains only one seed, it may be so small and closely united with the seed it contains, that both will be naturally thought of as one thing only. Thus, in a dandelion, the little brown grains, which may be blown away, each with its silken parachute, are every one of them a complete husk andseed together. But the majority of instances (and those of plants the most serviceable to man) in which the seed-vessel has entirely a separate structure and mechanical power, justify us in giving it the normal term 'husk,' as the most widely applicable and intelligible.
6. The change of green, hard, and tasteless vegetable substance into beautifully coloured, soft, and delicious substance, which produces what we call a fruit, is, in most cases, of the husk only; in others, of the part of the stalk which immediately sustains the seed; and in a very few instances, not properly a change, but a distinct formation, of fruity substance between the husk and seed. Normally, however, the husk, like the seed, consists always of three parts; it has an outer skin, a central substance of peculiar nature, and an inner skin, which holds the seed. The main difficulty, in describing or thinking of the completely ripened product of any plant, is to discern clearly which is the inner skin of the husk, and which the outer skin of the seed. The peach is in this respect the best general type,—the woolly skin being the outer one of the husk; the part we eat, the central substance of the husk; and the hard shell of the stone, the inner skin of the husk. The bitter kernel within is the seed.
7. In this case, and in the plum and cherry, the two parts under present examination—husk and seed—separate naturally; the fruity part, which is the body of the husk, adhering firmly to the shell, which is its innercoat. But in the walnut and almond, the two outer parts of the husk separate from the interior one, which becomes an apparently independent 'shell.' So that when first I approached this subject I divided the general structure of a treasury intothreeparts—husk, shell, and kernel; and this division, when we once have mastered the main one, will be often useful. But at first let the student keep steadily to his conception of the two constant parts, husk and seed, reserving the idea of shells and kernels for one group of plants only.
8. It will not be always without difficulty that he maintains the distinction, when the tree pretends to have changed it. Thus, in the chestnut, the inner coat of the husk becomes brown, adheres to the seed, and seems part of it; and we naturally call only the thick, green, prickly coat, the husk. But this is only one of the deceiving tricks of Nature, to compel our attention more closely. The real place of separation, tohermind, is between the mahogany-coloured shell and the nut itself, and that more or less silky and flossy coating within the brown shell is the true lining of the entire 'husk.' The paler brown skin, following the rugosities of the nut, is the true sack or skin of the seed. Similarly in the walnut and almond.
9. But, in the apple, two new tricks are played us. First, in the brown skin of the ripe pip, we might imagine we saw the part correspondent to the mahogany skin of the chestnut, and therefore the inner coat of thehusk. But it is not so. The brown skin of the pips belongs to them properly, and is all their own. It is the true skin or sack of the seed. The inner coat of the husk is the smooth, white, scaly part of the core that holds them.
Then,—for trick number two. We should as naturally imagine the skin of the apple, which we peel off, to be correspondent to the skin of the peach; and therefore, to be the outer part of the husk. But not at all. The outer part of the husk in the apple is melted away into the fruity mass of it, and the red skin outside is the skin of itsstalk, not of its seed-vessel at all!
10. I say 'of its stalk,'—that is to say, of the part of the stalk immediately sustaining the seed, commonly called the torus, and expanding into the calyx. In the apple, this torus incorporates itself with the husk completely; then refines its own external skin, and coloursthatvariously and beautifully, like the true skin of the husk in the peach, while the withered leaves of the calyx remain in the 'eye' of the apple.
But in the 'hip' of the rose, the incorporation with the husk of the seed does not take place. The torus, or,—as in this flower from its peculiar form it is called,—the tube of the calyx, alone forms the frutescent part of the hip; and the complete seeds, husk and all, (the firm triangular husk enclosing an almond-shaped kernel,) are grouped closely in its interior cavity, while the calyx remains on the top in a large and scarcely withering star.In the nut, the calyx remains green and beautiful, forming what we call the husk of a filbert; and again we find Nature amusing herself by trying to make us think that this strict envelope, almost closing over the single seed, is the same thing to the nut that its green shell is to a walnut!
11. With still more capricious masquing, she varies and hides the structure of her 'berries.'
The strawberry is a hip turned inside-out, the frutescent receptacle changed into a scarlet ball, or cone, of crystalline and delicious coral, in the outside of which the separate seeds, husk and all, are imbedded. In the raspberry and blackberry, the interior mound remains sapless; and the rubied translucency of dulcet substance is formed round each separate seed,uponits husk; not a part of the husk, but now an entirely independent and added portion of the plant's bodily form.
12. What is thus done for each seed, on theoutside of the receptacle, in the raspberry, is done for each seed,inside the calyx, in a pomegranate; which is a hip in which the seeds have become surrounded with a radiant juice, richer than claret wine; while the seed itself, within the generous jewel, is succulent also, and spoken of by Tournefort as a "baie succulente." The tube of the calyx, brown-russet like a large hip, externally, is yet otherwise divided, and separated wholly from the cinque-foiled, and cinque-celled rose, both in number of petal and division of treasuries; the calyx has eight points, and nine cells.
13. Lastly, in the orange, the fount of fragrant juice is interposed between the seed and the husk. It is wholly independent of both; the Aurantine rind, with its white lining and divided compartments, is the true husk; the orange pips are the true seeds; and the eatable part of the fruit is formed between them, in clusters of delicate little flasks, as if a fairy's store of scented wine had been laid up by her in the hollow of a chestnut shell, between the nut and rind; and then the green changed to gold.
14. I have said 'lastly'—of the orange, for fear of the reader's weariness only; not as having yet represented, far less exhausted, the variety of frutescent form. But these are the most important types of it; and before I can explain the relation between these, and another, too often confounded with them—thegranularform of the seed of grasses.—I must give some account of what, to man, is far more important than the form—the gift to him in fruit-food; and trial, in fruit-temptation.
THE FRUIT GIFT.
1. In the course of the preceding chapter, I hope that the reader has obtained, or may by a little patience both obtain and secure, the idea of a great natural Ordinance, which, in the protection given to the part of plants necessary to prolong their race, provides, for happier living creatures, food delightful to their taste, and forms either amusing or beautiful to their eyes. Whether in receptacle, calyx, or true husk,—in the cup of the acorn, the fringe of the filbert, the down of the apricot, or bloom of the plum, the powers of Nature consult quite other ends than the mere continuance of oaks and plum trees on the earth; and must be regarded always with gratitude more deep than wonder, when they are indeed seen with human eyes and human intellect.
2. But in one family of plants, thecontentsalso of the seed, not the envelope of it merely, are prepared for the support of the higher animal life; and their grain, filled with the substance which, for universally understood name, may best keep the Latin one of Farina,—becoming in French, 'Farine,' and in English, 'Flour,'—both in the perfectly nourishing elements of it, and itseasy and abundant multiplicability, becomes the primal treasure of human economy.
3. It has been the practice of botanists of all nations to consider the seeds of the grasses together with those of roses and pease, as if all could be described on the same principles, and with the same nomenclature of parts. But the grain of corn is a quite distinct thing from the seed of pease. Init, the husk and the seed envelope have become inextricably one. All the exocarps, endocarps, epicarps, mesocarps, shells, husks, sacks, and skins, are woven at once together into the brown bran; and inside of that, a new substance is collected for us, which is not what we boil in pease, or poach in eggs, or munch in nuts, or grind in coffee;—but a thing which, mixed with water and then baked, has given to all the nations of the world their prime word for food, in thought and prayer,—Bread; their prime conception of the man's and woman's labor in preparing it—("whoso putteth hand to theplough"—two women shall be grinding at themill)—their prime notion of the means of cooking by fire—("which to-day is, and to-morrow is cast into theoven"), and their prime notion of culinary office—the "chiefbaker," cook, or pastrycook,—(compare Bedreddin Hassan in the Arabian Nights): and, finally, to modern civilization, the Saxon word 'lady,' with whatever it imports.
4. It has also been the practice of botanists to confuse all the ripened products of plants under the general term'fruit.' But the essential and separate fruit-gift is of two substances, quite distinct from flour, namely, oil and wine, under the last term including for the moment all kinds of juice which will produce alcohol by fermentation. Of these, oil may be produced either in the kernels of nuts, as in almonds, or in the substance of berries, as in the olive, date, and coffee-berry. But the sweet juice which will become medicinal in wine, can only be developed in the husk, or in the receptacle.
5. The office of the Chief Butler, as opposed to that of the Chief Baker, and the office of the Good Samaritan, pouring in oil and wine, refer both to the total fruit-gift in both kinds: but in the study of plants, we must primarily separate our notion of their gifts to men into the three elements, flour, oil, and wine; and have instantly and always intelligible names for them in Latin, French, and English.
And I think it best not to confuse our ideas of pure vegetable substance with the possible process of fermentation:—so that rather than 'wine,' for a constant specific term, I will take 'Nectar,'—this term more rightly including the juices of the peach, nectarine, and plum, as well as those of the grape, currant, and apple.
Our three separate substances will then be easily named in all three languages:
Farina.
Oleum.
Nectar.
Farine.
Huile.
Nectare.
Flour.
Oil.
Nectar.
There is this farther advantage in keeping the third common term, that it leaves us the words Succus, Jus, Juice, for other liquid products of plants, watery, milky, sugary, or resinous,—often indeed important to man, but often also without either agreeable flavor or nutritious power; and it is therefore to be observed with care that we may use the word 'juice,' of a liquid produced by any part of a plant, but 'nectar,' only of the juices produced in its fruit.
6. But the good and pleasure of fruit is not in the juice only;—in some kinds, and those not the least valuable, (as the date,) it is not in the juice at all. We still stand absolutely in want of a word to express the more or less firmsubstanceof fruit, as distinguished from all other products of a plant. And with the usual ill-luck,—(I advisedly think of it as demoniacal misfortune)—of botanical science, no other name has been yet used for such substance than the entirely false and ugly one of 'Flesh,'—Fr., 'Chair,' with its still more painful derivation 'Charnu,' and in England the monstrous scientific term, 'Sarco-carp.'
But, under the housewifery of Proserpina, since we are to call the juice of fruit, Nectar, its substance will be as naturally and easily called Ambrosia; and I have no doubt that this, with the other names defined in this chapter, will not only be found practically more convenient than the phrases in common use, but will more securely fix in the student's mind a true conception ofthe essential differences in substance, which, ultimately, depend wholly on their pleasantness to human perception, and offices for human good; and not at all on any otherwise explicable structure or faculty. It is of no use to determine, by microscope or retort, that cinnamon is made of cells with so many walls, or grape-juice of molecules with so many sides;—we are just as far as ever from understanding why these particular interstices should be aromatic, and these special parallelopipeds exhilarating, as we were in the savagely unscientific days when we could only see with our eyes, and smell with our noses. But to call each of these separate substances by a name rightly belonging to it through all the past variations of the language of educated man, will probably enable us often to discern powers in the thing itself, of affecting the human body and mind, which are indeed qualities infinitely more itsown, than any which can possibly be extracted by the point of a knife, or brayed out with a mortar and pestle.
7. Thus, to take merely instance in the three main elements of which we have just determined the names,—flour, oil, and ambrosia;—the differences in the kinds of pleasure which the tongue received from the powderiness of oat-cake, or a well-boiled potato—(in the days when oat-cake and potatoes were!)—from the glossily-softened crispness of a well-made salad, and from the cool and fragrant amber of an apricot, are indeed distinctions between the essential virtues of things whichwere made to betasted, much more than to be eaten; and in their various methods of ministry to, and temptation of, human appetites, have their part in the history, not of elements merely, but of souls; and of the soul-virtues, which from the beginning of the world have bade the barrel of meal not waste, nor the cruse of oil fail; and have planted, by waters of comfort, the fruits which are for the healing of nations.
8. And, again, therefore, I must repeat, with insistance, the claim I have made for the limitation of language to the use made of it by educated men. The word 'carp' could never have multiplied itself into the absurdities of endo-carps and epi-carps, but in the mouths of men who scarcely ever read it in its original letters, and therefore never recognized it as meaning precisely the same thing as 'fructus,' which word, being a little more familiar with, they would have scarcely abused to the same extent; they would not have called a walnut shell an intra-fruct—or a grape skin an extra-fruct; but again, because, though they are accustomed to the English 'fructify,' 'frugivorous'—and 'usufruct,' they are unaccustomed to the Latin 'fruor,' and unconscious therefore that the derivative 'fructus' must always, in right use, mean anenjoyedthing, they generalize every mature vegetable product under the term; and we find Dr. Gray coolly telling us that there is no fruit so "likely to be mistaken for a seed," as a grain of corn! a grain, whether of corn, or any othergrass, being precisely the vegetable structure to which frutescent change is forever forbidden! and to which the wordseedis primarily and perfectly applicable!—the thing to besown, not grafted.
9. But to mark this total incapability of frutescent change, and connect the form of the seed more definitely with its dusty treasure, it is better to reserve, when we are speaking with precision, the term 'grain' for the seeds of the grasses: the difficulty is greater in French than in English: because they have no monosyllabic word for the constantly granular 'seed'; but for us the terms are all simple, and already in right use, only not quite clearly enough understood; and there remains only one real difficulty now in our system of nomenclature, that having taken the word 'husk' for the seed-vessel, we are left without a general word for the true fringe of a filbert, or the chaff of a grass. I don't know whether the French 'frange' could be used by them in this sense, if we took it in English botany. But for the present, we can manage well enough without it, one general term, 'chaff,' serving for all the grasses, 'cup' for acorns, and 'fringe' for nuts.
10. But I call this arealdifficulty, because I suppose, among the myriads of plants of which I know nothing, there may be forms of the envelope of fruits or seeds which may, for comfort of speech, require some common generic name. Oneunreal difficulty, or shadow of difficulty, remains in our having no entirely comprehensivename for seed and seed-vessel together than that the botanists now use, 'fruit.' But practically, even now, people feel that they can't gather figs of thistles, and never speak of the fructification of a thistle, or of the fruit of a dandelion. And, re-assembling now, in one view, the words we have determined on, they will be found enough for all practical service, and in such service always accurate, and, usually, suggestive. I repeat them in brief order, with such farther explanation as they need.
11. All ripe products of the life of flowers consist essentially of the Seed and Husk,—these being, in certain cases, sustained, surrounded, or provided with means of motion, by other parts of the plant; or by developments of their own form which require in each case distinct names. Thus the white cushion of the dandelion to which its brown seeds are attached, and the personal parachutes which belong to each, must be separately described for that species of plants; it is the little brown thing they sustain and carry away on the wind, which must be examined as the essential product of the floret;—the 'seed and husk.'
12. Every seed has a husk, holding either that seed alone, or other seeds with it.
Every perfect seed consists of an embryo, and the substance which first nourishes that embryo; the whole enclosed in a sack or other sufficient envelope. Three essential parts altogether.
Every perfect husk, vulgarly pericarp, or 'round-fruit,'—(as periwig, 'round-wig,')—consists of a shell, (vulgarly endocarp,) rind, (vulgarly mesocarp,) and skin, (vulgarly epicarp); three essential parts altogether. But one or more of these parts may be effaced, or confused with another; and in the seeds of grasses they all concentrate themselves into bran.
13. When a husk consists of two or more parts, each of which has a separate shaft and volute, uniting in the pillar and volute of the flower, each separate piece of the husk is called a 'carpel.' The name was first given by De Candolle, and must be retained. But it continually happens that a simple husk divides into two parts corresponding to the two leaves of the embryo, as in the peach, or symmetrically holding alternate seeds, as in the pea. The beautiful drawing of the pea-shell with its seeds, in Rousseau's botany, is the only one I have seen which rightly shows and expresses this arrangement.
14. A Fruit is either the husk, receptacle, petal, or other part of a flowerexternal to the seed, in which chemical changes have taken place, fitting it for the most part to become pleasant and healthful food for man, or other living animals; but in some cases making it bitter or poisonous to them, and the enjoyment of it depraved or deadly. But, as far as we know, it is without any definite office to the seed it contains; and the change takesplace entirely to fit the plant to the service of animals.[66]
In its perfection, the Fruit Gift is limited to a temperate zone, of which the polar limit is marked by the strawberry, and the equatorial by the orange. The more arctic regions produce even the smallest kinds of fruit with difficulty; and the more equatorial, in coarse, oleaginous, or over-luscious masses.
15. All the most perfect fruits are developedfrom exquisite forms either of foliage or flower. The vine leaf, in its generally decorative power, is the most important, both in life and in art, of all that shade the habitations of men. The olive leaf is, without any rival, the most beautiful of the leaves of timber trees; and its blossom, though minute, of extreme beauty. The apple is essentially the fruit of the rose, and the peach of her only rival in her own colour. The cherry and orange blossom are the two types of floral snow.
16. And, lastly, let my readers be assured, the economy of blossom and fruit, with the distribution of water,will be found hereafter the most accurate test of wise national government.
For example of the action of a national government, rightly so called, in these matters, I refer the student to the Mariegolas of Venice, translated in Fors Clavigera; and I close this chapter, and this first volume of Proserpina, not without pride, in the words I wrote on this same matter eighteen years ago. "So far as the labourer's immediate profit is concerned, it matters not an iron filing whether I employ him in growing a peach, or in forging a bombshell. But the difference to him is final, whether, when his child is ill, I walk into his cottage, and give it the peach,—or drop the shell down his chimney, and blow his roof off."
DESCRIPTIVE NOMENCLATURE.
Plants in perfect form are said, atpage26, to consist of four principal parts: root, stem, leaf, and flower. (Compare Chapter V.,§ 2.) The reader may have been surprised at the omission of the fruit from this list. But a plant which has borne fruit is no longer of 'perfect' form. Its flower is dead. And, observe, it is further said, atpage65, (and compare Chapter III.,§ 2,) that the use of the fruit is to produce the flower: not of the flower to produce the fruit. Therefore, the plant in perfect blossom, is itself perfect. Nevertheless, the formation of the fruit, practically, is included in the flower, and so spoken of in the fifteenth line of the same page.
Each of these four main parts of a plant consist normally of a certain series of minor parts, to which it is well to attach easily remembered names. In this section of my index I will not admit the confusion of idea involved by alphabetical arrangement of these names, but will sacrifice facility of reference to clearness of explanation, and taking the four great parts of the plant insuccession, I will give the list of the minor and constituent parts, with their names as determined in Proserpina, and reference to the pages where the reasons for such determination are given, endeavouring to supply, at the same time, any deficiencies which I find in the body of the text.
I. The Root.
Origin of the word Root27
The offices of the root are threefold: namely, Tenure, Nourishment, and Animation27-34
The essential parts of a Root are two: the Limbs and Fibres33
I.The Limbis the gathered mass of fibres, or at least of fibrous substance, which extends itself in search of nourishment32
II.The Fibreis the organ by which the nourishment is received32
The inessential or accidental parts of roots, which are attached to the roots of some plants, but not to those of others, (and are, indeed, for the most part absent,) are three: namely, Store-Houses, Refuges, and Ruins34
III. Store-houses contain the food of the future plant34
IV.Refugesshelter the future plant itself for a time35
V.Ruinsform a basis for the growth of the future plant in its proper order36
Root-Stocks, the accumulation of such ruins in a vital order37
General questions relating to the office and chemical power of roots38
The nomenclature of Roots will not be extended, in Proserpina, beyond the five simple terms here given: though the ordinary botanical ones—corm, bulb, tuber, etc.—will be severally explained in connection with the plants which they specially characterize.
The nomenclature of Roots will not be extended, in Proserpina, beyond the five simple terms here given: though the ordinary botanical ones—corm, bulb, tuber, etc.—will be severally explained in connection with the plants which they specially characterize.
II.The Stem.
Derivation of word137
The channel of communication between leaf and root153
In a perfect plant it consists of three parts:
I.The Stem (Stemma)proper.—A growing or advancing shoot which sustains all the other organs of the plant136
It may grow by adding thickness to its sides without advancing; but its essential characteristic is the vital power of Advance136
It may be round, square, or polygonal, but is always roundly minded136
Its structural power is Spiral137
It is essentially branched; having subordinate leaf-stalks and flower-stalks, if not larger branches139
It developes the buds, leaves, and flowers of the plant.
This power is not yet properly defined, or explained; and referred to only incidentally throughout the eighth chapter134-138
II.The Leaf-Stalk (Cymba)sustains, and expands itself into, the Leaf133,134
It is essentially furrowed above, and convex below134
It is to be called in Latin, the Cymba; in English, the Leaf-Stalk135
III.The Flower-Stalk (Petiolus):
It is essentially round130
It is usually separated distinctly at its termination from the flower130,131
It is to be called in Latin, Petiolus; in English, Flower-stalk130
These three are the essential parts of a stem. Butbesides these, it has, when largely developed, a permanent form: namely,
IV.The Trunk.—A non-advancing mass of collected stem, arrested at a given height from the ground139
The stems of annual plants are either leafy, as of a thistle, or bare, sustaining the flower or flower-cluster at a certain height above the ground. Receiving therefore these following names:—-
The stems of annual plants are either leafy, as of a thistle, or bare, sustaining the flower or flower-cluster at a certain height above the ground. Receiving therefore these following names:—-
V.The Virga.—The leafy stem of an annual plant, not a grass, yet growing upright147
VI.The Virgula.—The leafless flower-stem of an annual plant, not a grass, as of a primrose or dandelion147
VII.The Filum.—The running stem of a creeping plant
It is not specified in the text for use; but will be necessary; so also, perhaps, the Stelechos, or stalk proper (26), the branched stem of an annual plant, not a grass; one cannot well talk of the Virga of hemlock. The 'Stolon' is explained in its classical sense at page158, but I believe botanists use it otherwise. I shall have occasion to refer to, and complete its explanation, in speaking of bulbous plants.
It is not specified in the text for use; but will be necessary; so also, perhaps, the Stelechos, or stalk proper (26), the branched stem of an annual plant, not a grass; one cannot well talk of the Virga of hemlock. The 'Stolon' is explained in its classical sense at page158, but I believe botanists use it otherwise. I shall have occasion to refer to, and complete its explanation, in speaking of bulbous plants.
VIII.The Caudex.—The essentially ligneous and compact part of a stem149
This equivocal word is not specified for use in the text, but I mean to keep it for the accumulated stems of inlaid plants, palms, and the like; for which otherwise we have no separate term.
This equivocal word is not specified for use in the text, but I mean to keep it for the accumulated stems of inlaid plants, palms, and the like; for which otherwise we have no separate term.
IX.The Avena.—Not specified in the text at all; but it will be prettier than 'baculus,' which is that I had proposed, for the 'staff' of grasses. See page179.
These ten names are all that the student need remember; but he will find some interesting particulars respecting the following three, noticed in the text:—-
These ten names are all that the student need remember; but he will find some interesting particulars respecting the following three, noticed in the text:—-
Stips.—The origin of stipend, stupid, and stump148
Stipula.—The subtlest Latin term for straw148
Caulis(Kale).—The peculiar stem of branched eatable vegetables149
Canna.—Not noticed in the text; but likely to be sometimes useful for the stronger stems of grasses.
III.The Leaf.
Derivation of word26
The Latin form 'folium'41
The Greek form 'petalos'42
Veins and ribs of leaves, to be usually summed under the term 'rib'44
Chemistry of leaves46
The nomenclature of the leaf consists, in botanical books, of little more than barbarous, and, for the general reader, totally useless attempts to describe their forms in Latin. But their forms are infinite and indescribable except by the pencil. I will give central types of form in the next volume of Proserpina; which, so that the reader sees and remembers, he maycallanything he likes. But it is necessary that names should be assigned to certain classes of leaves which are essentially different from each other in character and tissue, not merely in form. Of these the two main divisions have been already given: but I will now add the less important ones which yet require distinct names.
The nomenclature of the leaf consists, in botanical books, of little more than barbarous, and, for the general reader, totally useless attempts to describe their forms in Latin. But their forms are infinite and indescribable except by the pencil. I will give central types of form in the next volume of Proserpina; which, so that the reader sees and remembers, he maycallanything he likes. But it is necessary that names should be assigned to certain classes of leaves which are essentially different from each other in character and tissue, not merely in form. Of these the two main divisions have been already given: but I will now add the less important ones which yet require distinct names.
I.Apolline.—Typically represented by the laurel51
II.Arethusan.—Represented by the alisma52
It ought to have been noticed that the character of serration, within reserved limits, is essential to an Apolline leaf, and absolutely refused by an Arethusan one.
It ought to have been noticed that the character of serration, within reserved limits, is essential to an Apolline leaf, and absolutely refused by an Arethusan one.
III.Dryad.—Of the ordinary leaf tissue, neither manifestly strong, nor admirably tender, but serviceably consistent, which we find generally to be the substance of the leaves of forest trees. Typically represented by those of the oak.
IV.Abietine.—Shaft or sword-shape, as the leaves of firs and pines.
V.Cressic.—Delicate and light, with smooth tissue, as the leaves of cresses, and clover.
VI.Salvian.—Soft and woolly, like miniature blankets, easily folded, as the leaves of sage.
VII.Cauline.—Softly succulent, with thick central ribs, as of the cabbage.
VIII.Aloeine.—Inflexibly succulent, as of the aloe or houseleek.
No rigid application of these terms must ever be attempted; but they direct the attention to important general conditions, and will often be found to save time and trouble in description.
No rigid application of these terms must ever be attempted; but they direct the attention to important general conditions, and will often be found to save time and trouble in description.
IV.The Flower.
Its general nature and function65
Consists essentially of Corolla and Treasury78
Has in perfect form the following parts:—
I.The Torus.—Not yet enough described in the text. It is the expansion of the extremity of the flower-stalk, in preparation for the support of the expanding flower66,224
II.The Involucrum.—Any kind of wrapping or propping condition of leafage at the base of a flower may properly come under this head; but the manner of prop or protection differs in different kinds, and I will not at present give generic names to these peculiar forms.
III.The Calyx(The Hiding-place).—The outer whorl of leaves, under the protection of which the real flower is brought to maturity. Its separate leaves are calledSepals80
IV.The Corolla(The Cup).—The inner whorl of leaves, forming the flower itself. Its separate leaves are calledPetals71
V.The Treasury.—The part of the flower that contains its seeds.
VI.The Pillar.—The part of the flower above its treasury, by which the power of the pollen is carried down to the seeds78
It consists usually of two parts—theShaftandVolute78
When the pillar is composed of two or more shafts, attached to separate treasury-cells, each cell with its shaft is called aCarpel235
VII.The Stamens.—The parts of the flower which secrete its pollen78
They consist usually of two parts, theFilamentandAnther, not yet described.
VIII.The Nectary.—The part of the flower containing its honey, or any other special product of its inflorescence. The name has often beengiven to certain forms of petals of which the use is not yet known. No notice has yet been taken of this part of the flower in Proserpina.
These being all the essential parts of the flower itself, other forms and substances are developed in the seed as it ripens, which, I believe, may most conveniently be arranged in a separate section, though not logically to be considered as separable from the flower, but only as mature states of certain parts of it.
These being all the essential parts of the flower itself, other forms and substances are developed in the seed as it ripens, which, I believe, may most conveniently be arranged in a separate section, though not logically to be considered as separable from the flower, but only as mature states of certain parts of it.
V.The Seed.
I must once more desire the reader to take notice that, under the four sections already defined, the morphology of the plant is to be considered as complete, and that we are now only to examine and name, farther, itsproduct; and that not so much as the germ of its own future descendant flower, but as a separate substance which it is appointed to form, partly to its own detriment, for the sake of higher creatures. This product consists essentially of two parts: the Seed and its Husk.
I.The Seed.—Defined220
It consists, in its perfect form, of three parts222
These three parts are not yet determinately named in the text: but I give now the names which will be usually attached to them.
These three parts are not yet determinately named in the text: but I give now the names which will be usually attached to them.
A.The Sacque.—The outside skin of a seed221
B.The Nutrine.—A word which I coin, for general applicability, whether to the farina of corn, the substance of a nut, or the parts that become the first leaves in a bean221
C.The Germ.—The origin of the root221
II.The Husk.—Defined222
Consists, like the seed when in perfect form, of three parts.
A.The Skin.—The outer envelope of all the seed structures222
B.The Rind.—The central body of the Husk.222-235
C.The Shell.—Not always shelly, yet best described by this general term; and becoming a shell, so called, in nuts, peaches, dates, and other such kernel-fruits222
The products of the Seed and Husk of Plants, for the use of animals, are practically to be massed under the three heads ofBread,Oil, andFruit. But the substance of which bread is made is more accurately described as Farina; and the pleasantness of fruit to the taste depends on two elements in its substance: the juice, and the pulp containing it, which may properly be called Nectar and Ambrosia. We have therefore in all four essential products of the Seed and Husk—
A. Farina.
Flour
227
B. Oleum.
Oil
229
C. Nectar.
Fruit-juice
229
D. Ambrosia.
Fruit-substance
230
Besides these all-important products of the seed, others are formed in the stems and leaves of plants, of which no account hitherto has been given in Proserpina. I delay any extended description of these until we have examined the structure of wood itself more closely; this intricate and difficult task having been remitted (p. 195) to the days of coming spring; and I am well pleased that my younger readers should at first be vexed with no more names to be learned than those of the vegetable productions with which they are most pleasantly acquainted: but for older ones, I think it well, before closing the present volume, to indicate, with warning, some of the obscurities, and probable fallacies, with which this vanity of science encumbers the chemistry, no less than the morphology, of plants.
Looking back to one of the first books in which our new knowledge of organic chemistry began to be displayed, thirty years ago, I find that even at that period the organic elements which the cuisine of the laboratory had already detected in simple Indigo, were the following:—