Chapter 101

STIStípa di légne,a pile or heape of wood.Stipáre,to range or stow or presse downe hard as packes are in a ship. Also to ram into very close, to hedge in, to fence, to mound, to raile in, to empaile, to compasse or enuiron close with a guard. Also to pile or heape vp wood. Also to pen or coope in, to empound. Also to stop chinkes or clefts. Also to vphold, to backe or boulster vp.Stipatióne,a stowing close, a pressing downe, a ramming in. Also a hedging in, or a railing in, as enuironing or garding about. Also a bolstring or holding vp on euerie side. Also an empounding, a penning or cooping in. Also a heaping or piling vp of wood.Stipáto,stowed, ranged or well fraughted, rammed in close. Also hedged about. Also enuironed about with men to bee defended as Princes are with a guard. Also close piled or heaped vp, well backt or boulstred, vpheld. Also penned or cooped vp. Also close stopt.Stipatóre,a packer vp or stower of packes and marchandise in ships. Also a Kings guard that is euer about him. LookeStipáre.Stípe,a kind of money anciently vsed in Rome. Also the stem or stalke of any plant.Stipẻndiále,of or belonging to stipends, pensions, wages or hire.Stipẻndiáre,to wage, to pension, to stipend, to hire or giue pay vnto.Stipẻndiário,a hireling, one that taketh wages, a stipendiarie, a pensionarie.Stipẻndio,a stipend, a pension, a salarie, a hire, a pay, a wages.Stipẻndióso,that doth or hath often receiued wages, full of wages.Stípia,stuble, chaffe, haume, straw, litter, thatch, holme left in the field after it is reaped. Also the huske that closeth in the straw.Stipidíto,vsed anciently forStúpido.Stípite,a stumpe, a snag or stocke of any tree. Also a log or blocke. Also a bat or cudgell.Stípiti,the side-postes of a dore, the vpright sides or vpholders of a chimney. Also stakes, piles or logs set in the ground. Also certain woodden shooes to slide vpon the ice withall, sharpe and crcoked at the end.Stípo,an Armorie. Also an Ambrie.Stípola,asStípia.Stipoláre,to make a couenant, to confirme a bargaine, to require afore by couenant, to promise effectually, to require or seeke for by course and order of law.

STIStípa di légne,a pile or heape of wood.

Stipáre,to range or stow or presse downe hard as packes are in a ship. Also to ram into very close, to hedge in, to fence, to mound, to raile in, to empaile, to compasse or enuiron close with a guard. Also to pile or heape vp wood. Also to pen or coope in, to empound. Also to stop chinkes or clefts. Also to vphold, to backe or boulster vp.

Stipatióne,a stowing close, a pressing downe, a ramming in. Also a hedging in, or a railing in, as enuironing or garding about. Also a bolstring or holding vp on euerie side. Also an empounding, a penning or cooping in. Also a heaping or piling vp of wood.

Stipáto,stowed, ranged or well fraughted, rammed in close. Also hedged about. Also enuironed about with men to bee defended as Princes are with a guard. Also close piled or heaped vp, well backt or boulstred, vpheld. Also penned or cooped vp. Also close stopt.

Stipatóre,a packer vp or stower of packes and marchandise in ships. Also a Kings guard that is euer about him. LookeStipáre.

Stípe,a kind of money anciently vsed in Rome. Also the stem or stalke of any plant.

Stipẻndiále,of or belonging to stipends, pensions, wages or hire.

Stipẻndiáre,to wage, to pension, to stipend, to hire or giue pay vnto.

Stipẻndiário,a hireling, one that taketh wages, a stipendiarie, a pensionarie.

Stipẻndio,a stipend, a pension, a salarie, a hire, a pay, a wages.

Stipẻndióso,that doth or hath often receiued wages, full of wages.

Stípia,stuble, chaffe, haume, straw, litter, thatch, holme left in the field after it is reaped. Also the huske that closeth in the straw.

Stipidíto,vsed anciently forStúpido.

Stípite,a stumpe, a snag or stocke of any tree. Also a log or blocke. Also a bat or cudgell.

Stípiti,the side-postes of a dore, the vpright sides or vpholders of a chimney. Also stakes, piles or logs set in the ground. Also certain woodden shooes to slide vpon the ice withall, sharpe and crcoked at the end.

Stípo,an Armorie. Also an Ambrie.

Stípola,asStípia.

Stipoláre,to make a couenant, to confirme a bargaine, to require afore by couenant, to promise effectually, to require or seeke for by course and order of law.

STIStipolatióne,a stipulation, a bargaine, a couenant, a confirmation of couenants by order and course of law, an obligation to pay or performe a thing required.Stipolatóre,he that bindeth another by requiring, he of whom a thing is required.Stíppola,a puffe, a windegall, a fyste or such windie substance like a Mushrom.Stiptichézza,stoppingnesse, stiptikenesse, hand-binding in the bodie.Stíptico,that stoppeth or dryeth.Stípula,the spindling vp point-wise of any thing namely of corne. Also asStípia.Stipuláre,asStipoláre.Stipulatióne,asStipolatióne.Stiracchiaménti,pullings, halings, stretchings, wrestings, wire-drawings.Stiracchiáre,to pull, to hale, to stretch, to wrest, to wiredraw, to shrinke in or vp.Stiráce,asStoráce.Stiráre,asStiracchiáre.Stiratúra,asStiracchiaménto.Stiricídio,dropping of ice-sickles.Stiríllo,the beard of a Goate.Stírlico,asStíbio.Stirpaménto,asStirpatióne.Stirpáre,to extirpe, to root out, to grub or plucke vp by the rootes.Stirpatióne,extirpation, rooting out.Stírpe,the root, the stem, the stocke or maine stalke of any plant, tree or hearbe. Also a race, a stocke, a progenie, an off-spring, a bloud, a kin, a pedigree or generation of a house.Stirpéuole,that may be grubbed or rooted out.Stísti,stigian, hellish, or hell it selfe.Stiticaménte,stiptickly, costiuely, harshly, restrictiuely, stoppingly. Also nicely, wrestedly, scrupulously, with affectation.Stitichézza,stipticknesse, costiuenesse, harshnesse, restriction, stoppingnesse. Also strictnesse, nicenesse, foolish affectation, too much precisenesse.Stítico,stipticke, costiue, harsh, astringent, restrictiue, hard bound. Also that stoppeth or bindeth. Also nice, scrupulous, or fondly affected.Stiticózzi,tistie-tostie Dutch-men, swearing muffs, lustie Dasticotz.Stíua,asStípa.LookeTrouáre.Also a coope or pen for poultry.Stiualáio,a maker of bootes.Stiualáre,to boote, to pull on bootes.Stiuále,all manner of bootes.Stiualétti,thin bootes or buskins.Stiuáre,asStipáre.Stiuatóre,of Gunners and Pauiers it is called a Rammer.

STIStipolatióne,a stipulation, a bargaine, a couenant, a confirmation of couenants by order and course of law, an obligation to pay or performe a thing required.

Stipolatóre,he that bindeth another by requiring, he of whom a thing is required.

Stíppola,a puffe, a windegall, a fyste or such windie substance like a Mushrom.

Stiptichézza,stoppingnesse, stiptikenesse, hand-binding in the bodie.

Stíptico,that stoppeth or dryeth.

Stípula,the spindling vp point-wise of any thing namely of corne. Also asStípia.

Stipuláre,asStipoláre.

Stipulatióne,asStipolatióne.

Stiracchiaménti,pullings, halings, stretchings, wrestings, wire-drawings.

Stiracchiáre,to pull, to hale, to stretch, to wrest, to wiredraw, to shrinke in or vp.

Stiráce,asStoráce.

Stiráre,asStiracchiáre.

Stiratúra,asStiracchiaménto.

Stiricídio,dropping of ice-sickles.

Stiríllo,the beard of a Goate.

Stírlico,asStíbio.

Stirpaménto,asStirpatióne.

Stirpáre,to extirpe, to root out, to grub or plucke vp by the rootes.

Stirpatióne,extirpation, rooting out.

Stírpe,the root, the stem, the stocke or maine stalke of any plant, tree or hearbe. Also a race, a stocke, a progenie, an off-spring, a bloud, a kin, a pedigree or generation of a house.

Stirpéuole,that may be grubbed or rooted out.

Stísti,stigian, hellish, or hell it selfe.

Stiticaménte,stiptickly, costiuely, harshly, restrictiuely, stoppingly. Also nicely, wrestedly, scrupulously, with affectation.

Stitichézza,stipticknesse, costiuenesse, harshnesse, restriction, stoppingnesse. Also strictnesse, nicenesse, foolish affectation, too much precisenesse.

Stítico,stipticke, costiue, harsh, astringent, restrictiue, hard bound. Also that stoppeth or bindeth. Also nice, scrupulous, or fondly affected.

Stiticózzi,tistie-tostie Dutch-men, swearing muffs, lustie Dasticotz.

Stíua,asStípa.LookeTrouáre.Also a coope or pen for poultry.

Stiualáio,a maker of bootes.

Stiualáre,to boote, to pull on bootes.

Stiuále,all manner of bootes.

Stiualétti,thin bootes or buskins.

Stiuáre,asStipáre.

Stiuatóre,of Gunners and Pauiers it is called a Rammer.

STOStiuiéri,short buskins.Stízza,suddaine rage, fretting anger, furious choller, wrathfull impatience.Stizzáre,to make or become suddainely wrathfull, frettingly furious, to fret with anger. Also to stirre vp and prouoke as a man doth fire-brands to burne.Stizzársi,to be suddainly angry, fretting, outragious, wrathfull or chollerike.Stizzataménte,ragingly, frettingly, angerly, waiwardly.Stizzáto,angry, vext, fretted with rage.Stizzatóio,a paire of snuffers. Also a fire-forke.Stizzíre, zísco, zíto,asStizzáre.Stízzo,a fire-brand.Stizzoláre,to stirre vp the fire, or fire-brands with a forke to make them burne.Stízzolo,a fire-brand.Stizzonáre,asStizzoláre.Stizzóne,a fire-brand.Stizzosaménte,asStizzataménte.Stizzóso,soone vexed, subiect to rage, wrath, furie and fretting anger, teastie.Stò,vsed sometimes forQuésto,this. Also I stand, lye or dwell, ofStáre.Stoccáta,a thrust, a stoccado, a soyne.Stoccheggiáre,to strike or hit with a short or arming-sword. Also to foine or thrust at, or giue a stoccado. Also for a man to spend his maine stocke, to grow vnthriftie, to take vp commodities, to rob Peter and pay Paul, to liue by the losse.Stócchi, Fáre stócchi,to make a new stocke, to runne in debt, to take vp comodities.Stócco,a short or arming-sword, a tuck. Also a short bat or truncheon. Also asStírpe,a stocke or bloud of a house, name or familie.Stocrofísso,vsed in mockerie for Stock-fish.Stoebéna,asPhleóne.Stóffo,a ground, a foundation, a stocke, a subiect or stuffe to worke vpon.Stógliere,asStórre.Stóia,any kind of mat or hassocke of rushes, straw, sags or bents. Also any thing spred on the ground. Also a wisp or dish-clout.Stoiáre,to mat or furnish and lay with mats. Also to spred on the ground. Also to wipe.Stoiáro,a matter, a mat-maker, a wiper.Stoiatóio,a wiper or a dish-clout, a wispe.Stoicaménte,stoically, seuerely, strictlie.Stóico,a stoike, a seuere Philosopher.

STOStiuiéri,short buskins.

Stízza,suddaine rage, fretting anger, furious choller, wrathfull impatience.

Stizzáre,to make or become suddainely wrathfull, frettingly furious, to fret with anger. Also to stirre vp and prouoke as a man doth fire-brands to burne.

Stizzársi,to be suddainly angry, fretting, outragious, wrathfull or chollerike.

Stizzataménte,ragingly, frettingly, angerly, waiwardly.

Stizzáto,angry, vext, fretted with rage.

Stizzatóio,a paire of snuffers. Also a fire-forke.

Stizzíre, zísco, zíto,asStizzáre.

Stízzo,a fire-brand.

Stizzoláre,to stirre vp the fire, or fire-brands with a forke to make them burne.

Stízzolo,a fire-brand.

Stizzonáre,asStizzoláre.

Stizzóne,a fire-brand.

Stizzosaménte,asStizzataménte.

Stizzóso,soone vexed, subiect to rage, wrath, furie and fretting anger, teastie.

Stò,vsed sometimes forQuésto,this. Also I stand, lye or dwell, ofStáre.

Stoccáta,a thrust, a stoccado, a soyne.

Stoccheggiáre,to strike or hit with a short or arming-sword. Also to foine or thrust at, or giue a stoccado. Also for a man to spend his maine stocke, to grow vnthriftie, to take vp commodities, to rob Peter and pay Paul, to liue by the losse.

Stócchi, Fáre stócchi,to make a new stocke, to runne in debt, to take vp comodities.

Stócco,a short or arming-sword, a tuck. Also a short bat or truncheon. Also asStírpe,a stocke or bloud of a house, name or familie.

Stocrofísso,vsed in mockerie for Stock-fish.

Stoebéna,asPhleóne.

Stóffo,a ground, a foundation, a stocke, a subiect or stuffe to worke vpon.

Stógliere,asStórre.

Stóia,any kind of mat or hassocke of rushes, straw, sags or bents. Also any thing spred on the ground. Also a wisp or dish-clout.

Stoiáre,to mat or furnish and lay with mats. Also to spred on the ground. Also to wipe.

Stoiáro,a matter, a mat-maker, a wiper.

Stoiatóio,a wiper or a dish-clout, a wispe.

Stoicaménte,stoically, seuerely, strictlie.

Stóico,a stoike, a seuere Philosopher.

STOStóla,a long vesture, a rob of honoure or dignity, a religious garment, a stole, or tippet, or hood as Doctors or freemen of London weare vpon their shoulders.Stoláre,to enrobe with aStóla.Stólca,a wild Phesant hen.Stólga,a wild Phesant hen.Stolidézza,foolishnesse, stolidity, doltishnesse, dulnesse, vnaduisednesse.Stolidità,asStolidézza.Stólido,foolish, stolide, block-headed, dull, doltish, vnaduised.Stolóni,vnprofitable water-shootes that come from the root, but neuer to any good.Stolteggiáre,to play theStólto.Stoltézza,asStoltítia.Stoltiloquẻnza,foolish talke or speech.Stoltilóquio,a foolish speech or talke.Stoltítia,foolishnesse, folly, fondnesse, doting, sottishnesse, dulnesse of the minde.Stólto,foolish, fond, sottish, vnwise.Stólto,a foole, a sot, a gull, an idiot.Stólto,diuerted, remooued, taken from.Stólza,a wild Phesant hen.Stomacáce,a ranknesse of the gums so that the teeth fall out, or sorenesse in the mouth called the shorbuck or scorbutt.Stomacággine,a lothsomnesse, a hatefulnesse from the stomacke. Also a stomaking, a glutting or cloying of the stomacke. Also anger or indignation.Stomacále,that is restoratiue and comforteth the stomacke.Stomacáre,to stomacke, to hate, to loath or goe against a mans stomacke. Also to glut or cloy ones stomacke. Also to haue indignation against.Stomacéno,asStomacáce.Stomachéuole,lothsome, odious, against a mans stomacke. Also that is ill for the stomacke. Also sicke in the stomacke. Also full of stomacke or indignation. Also that is good for the stomacke.Stomacíno,any kind of stomacher.Stómaco,the pipe whereby the meat goeth downe into the ventricle, it is also vsed (but improperly) forVentrícolo,and is called the stomacke. Also vsed for apetite, stomacke or desire of a thing. Also digestion. Also indignation or anger. Also abhorring of anything that liketh not.Stomacosità,indignation, anger.Stomacóso,asStomachéuole.Stomacúzzo,a queasie weake stomacke.Stomána,a weeke. Also this weeke.Stomaticále,that is appropriated for diseases incident to the mouth.

STOStóla,a long vesture, a rob of honoure or dignity, a religious garment, a stole, or tippet, or hood as Doctors or freemen of London weare vpon their shoulders.

Stoláre,to enrobe with aStóla.

Stólca,a wild Phesant hen.

Stólga,a wild Phesant hen.

Stolidézza,foolishnesse, stolidity, doltishnesse, dulnesse, vnaduisednesse.

Stolidità,asStolidézza.

Stólido,foolish, stolide, block-headed, dull, doltish, vnaduised.

Stolóni,vnprofitable water-shootes that come from the root, but neuer to any good.

Stolteggiáre,to play theStólto.

Stoltézza,asStoltítia.

Stoltiloquẻnza,foolish talke or speech.

Stoltilóquio,a foolish speech or talke.

Stoltítia,foolishnesse, folly, fondnesse, doting, sottishnesse, dulnesse of the minde.

Stólto,foolish, fond, sottish, vnwise.

Stólto,a foole, a sot, a gull, an idiot.

Stólto,diuerted, remooued, taken from.

Stólza,a wild Phesant hen.

Stomacáce,a ranknesse of the gums so that the teeth fall out, or sorenesse in the mouth called the shorbuck or scorbutt.

Stomacággine,a lothsomnesse, a hatefulnesse from the stomacke. Also a stomaking, a glutting or cloying of the stomacke. Also anger or indignation.

Stomacále,that is restoratiue and comforteth the stomacke.

Stomacáre,to stomacke, to hate, to loath or goe against a mans stomacke. Also to glut or cloy ones stomacke. Also to haue indignation against.

Stomacéno,asStomacáce.

Stomachéuole,lothsome, odious, against a mans stomacke. Also that is ill for the stomacke. Also sicke in the stomacke. Also full of stomacke or indignation. Also that is good for the stomacke.

Stomacíno,any kind of stomacher.

Stómaco,the pipe whereby the meat goeth downe into the ventricle, it is also vsed (but improperly) forVentrícolo,and is called the stomacke. Also vsed for apetite, stomacke or desire of a thing. Also digestion. Also indignation or anger. Also abhorring of anything that liketh not.

Stomacosità,indignation, anger.

Stomacóso,asStomachéuole.

Stomacúzzo,a queasie weake stomacke.

Stomána,a weeke. Also this weeke.

Stomaticále,that is appropriated for diseases incident to the mouth.

STOStomaticále flússo,asCæliáca pássio.Stomático,a composition of cordiall things for strengthning of the stomacke, good for the stomake. Also one that hath a weake stomacke, and can keepe nothing he taketh. Also that hath the nature or strength to open. Also that hath or is subiect to haue a sore or swelling in the mouth.Stomomáte,scales of steele very thin.Stónne,forIone stò,I thence stand.Stopiáre,asStroppiáre.Stóppa,hurds or tow, or okum of hempe, or the course part of flax.Stoppácci,hurds or okum of tow or hemp. Also any manner of stopples or stoppings.Stoppáccio,asStoppióne.Also Okum vsed in ships, hurds of tow or hemp.Stoppáre,to stop with hurds or Okum, namely any chinke, hole or leake.Stoppáta,a stopple, a stopping, a bung.Stoppéuole,that may be stopped.Stóppia,asStípia.Stoppiáre,asStoppáre.Also to stubble.Stoppináto,at an end, neere done, almost finished or consumed as a candle in the socket. Also stufft, stopt, costiue, hard bound, stipticke.Stoppíno,the weeke, the cotton or snuffe of a candle. Also match-cord rouled in gun-powder to fire any fire-workes. Also the socket of a candlesticke. Also a little stopple.Stóppio,asStípia.Stoppióne,a stopple, a wad, a wispe, a swab, a maukin. Also asStípia.Stoppióso,full of stubble or haulme.Stóppole,all manner of stubble.Stóppolo,a stopple. Also a bung.Stoppóne,asStoppióne.Stóra,asStóia.Storáce,a gum or incense called Storax.Storáce calamíta,the best kind of Storax.Storáce líquida,liquid Storax.Storacíni,little perfumes made of Storax.Storáre,asStoiáre.Stórcere, stórco, storcéiorstorciúto,orstórto,to wrest, to wrench, to writhe, to straine or make crooked. Also to extort. LookeTórcere.Stórcersi le mémbra,to straine or wrench ones limmes out of ioint.Storciéuole,that may be wrested.Storciménto,a wresting. Also extorsion.Storciúto,wrested, writhed, wrenched, made crooked. Also extorted.Storcoláre,to presse or squease as they doe Grapes to make wine.Stórcolo,a wine-presse, or any presse.Stordigióne,asStordiménto.Stordiménto,giddinesse, dizzinesse or stagring of the head.

STOStomaticále flússo,asCæliáca pássio.

Stomático,a composition of cordiall things for strengthning of the stomacke, good for the stomake. Also one that hath a weake stomacke, and can keepe nothing he taketh. Also that hath the nature or strength to open. Also that hath or is subiect to haue a sore or swelling in the mouth.

Stomomáte,scales of steele very thin.

Stónne,forIone stò,I thence stand.

Stopiáre,asStroppiáre.

Stóppa,hurds or tow, or okum of hempe, or the course part of flax.

Stoppácci,hurds or okum of tow or hemp. Also any manner of stopples or stoppings.

Stoppáccio,asStoppióne.Also Okum vsed in ships, hurds of tow or hemp.

Stoppáre,to stop with hurds or Okum, namely any chinke, hole or leake.

Stoppáta,a stopple, a stopping, a bung.

Stoppéuole,that may be stopped.

Stóppia,asStípia.

Stoppiáre,asStoppáre.Also to stubble.

Stoppináto,at an end, neere done, almost finished or consumed as a candle in the socket. Also stufft, stopt, costiue, hard bound, stipticke.

Stoppíno,the weeke, the cotton or snuffe of a candle. Also match-cord rouled in gun-powder to fire any fire-workes. Also the socket of a candlesticke. Also a little stopple.

Stóppio,asStípia.

Stoppióne,a stopple, a wad, a wispe, a swab, a maukin. Also asStípia.

Stoppióso,full of stubble or haulme.

Stóppole,all manner of stubble.

Stóppolo,a stopple. Also a bung.

Stoppóne,asStoppióne.

Stóra,asStóia.

Storáce,a gum or incense called Storax.

Storáce calamíta,the best kind of Storax.

Storáce líquida,liquid Storax.

Storacíni,little perfumes made of Storax.

Storáre,asStoiáre.

Stórcere, stórco, storcéiorstorciúto,orstórto,to wrest, to wrench, to writhe, to straine or make crooked. Also to extort. LookeTórcere.

Stórcersi le mémbra,to straine or wrench ones limmes out of ioint.

Storciéuole,that may be wrested.

Storciménto,a wresting. Also extorsion.

Storciúto,wrested, writhed, wrenched, made crooked. Also extorted.

Storcoláre,to presse or squease as they doe Grapes to make wine.

Stórcolo,a wine-presse, or any presse.

Stordigióne,asStordiménto.

Stordiménto,giddinesse, dizzinesse or stagring of the head.

STOStordíre, dísco, díto,to become or make giddie, dizzie, or staggering in the head.Stordíto,giddied, dizzied, or staggered in the head. Also astonished.Stória,a storie, a historie, a narration. Also a kind of musicall instrument.Storialménte,historically.Storiáre,to storie, to worke or set forth storie-wise. Also to expect with a longing desire, to be wearie with expecting.Stórico,historicall. Also an Historian or writer of stories.Storióne,a Fish called Sturgeon.Stormáre,to storme, to make a noise, a rumor, a rumble, or an vprore.Storménto,any kind of instrument either musicall or mechanicall. Also any writing or indenture.Stormínio,ruine, vtter destruction, hauocke, confusion, vtter razing out.Stormíre, mísco, míto,asStormáre.Stórmo,a storme, a noise, a rumor, an vprore. Also any crew, rout or troupe.Stormóso,stormie, rumorous.Stornáre,to turne from or backe, to remooue or diuert from ones purpose.Stornauẻlle,asZúrlo.Stornázzo,a Menow-fish.Stornẻllo,a Stare or Starlin. Also a horse of the colour of such a bird which is a kind of dun or sand-colour.Storniaménto,asStordiménto.Storníre, nísco, níto,asStordíre.Storníto,asStordíto,astonished.Stórno,a Stare or Starlin-bird. Also asStordiménto.Stóro,a Stare or Starlin-bird.Storpiáre,to maime or make lame.Storpiáto,maimed, lamed, made criple.Storpiatúra,a maime, a laming, a halting.Stórpio,a maimed, a criple or lame-man. Also a let, a maime or hindrance. Also a wresting or wrenching of any thing. Also maimed.Stórre, stólgo, stólsi, stólto,to take or remooue away from, to diuert from.Storsionáro,an Extortioner.Storsióni,extortions, wrongs. Also wringings, frettings or gnawings of the guts.Stórta,any kind of withe or wreath. Also a wrench or wrest that Ioyners vse. Also a wrench or cricke in man or horse. Also a toole to pull out teeth. Also a winding still, limbecke or Serpentine called a double S S. Also a sack-but or such other crooked musicall instrument. Also a coyle of cable.Stórta generatióne,a crooked generation.

STOStordíre, dísco, díto,to become or make giddie, dizzie, or staggering in the head.

Stordíto,giddied, dizzied, or staggered in the head. Also astonished.

Stória,a storie, a historie, a narration. Also a kind of musicall instrument.

Storialménte,historically.

Storiáre,to storie, to worke or set forth storie-wise. Also to expect with a longing desire, to be wearie with expecting.

Stórico,historicall. Also an Historian or writer of stories.

Storióne,a Fish called Sturgeon.

Stormáre,to storme, to make a noise, a rumor, a rumble, or an vprore.

Storménto,any kind of instrument either musicall or mechanicall. Also any writing or indenture.

Stormínio,ruine, vtter destruction, hauocke, confusion, vtter razing out.

Stormíre, mísco, míto,asStormáre.

Stórmo,a storme, a noise, a rumor, an vprore. Also any crew, rout or troupe.

Stormóso,stormie, rumorous.

Stornáre,to turne from or backe, to remooue or diuert from ones purpose.

Stornauẻlle,asZúrlo.

Stornázzo,a Menow-fish.

Stornẻllo,a Stare or Starlin. Also a horse of the colour of such a bird which is a kind of dun or sand-colour.

Storniaménto,asStordiménto.

Storníre, nísco, níto,asStordíre.

Storníto,asStordíto,astonished.

Stórno,a Stare or Starlin-bird. Also asStordiménto.

Stóro,a Stare or Starlin-bird.

Storpiáre,to maime or make lame.

Storpiáto,maimed, lamed, made criple.

Storpiatúra,a maime, a laming, a halting.

Stórpio,a maimed, a criple or lame-man. Also a let, a maime or hindrance. Also a wresting or wrenching of any thing. Also maimed.

Stórre, stólgo, stólsi, stólto,to take or remooue away from, to diuert from.

Storsionáro,an Extortioner.

Storsióni,extortions, wrongs. Also wringings, frettings or gnawings of the guts.

Stórta,any kind of withe or wreath. Also a wrench or wrest that Ioyners vse. Also a wrench or cricke in man or horse. Also a toole to pull out teeth. Also a winding still, limbecke or Serpentine called a double S S. Also a sack-but or such other crooked musicall instrument. Also a coyle of cable.

Stórta generatióne,a crooked generation.

STRStortaménte,crookedly, bendingly, wrongfully.Stortáre,asStórcere.Stórti,a kind of winding simnell bread.Stórto,asStorciúto,crooked.Stortocóllo,a wry-neck, asCóllotórto.Stórtola,asStórta.Stortúra,a wrench or cricke in a Horse.Storuóle,asStouíglie.Storzáre,asStrozzáre.Stouigliáio,one that lookes to all manner of kitchin vessels and pots.Stouíglie,all manner of kitchin implements or stuffe as pots and pans, &c.Stozzáre,to stamp, to punch.Stozzatóre,a stamper, a puncher.Stózzo,a stamp, a punch.Strà, stra', strái,asStráli,ofStrále.Strà,a word much vsed in composition of other words forExtraorOltra.Strabalzáre,to tumble or rumble downe in furie as it were from rocke to rocke. Also to bound or rebound, to hop or skip as a ball doth.Strabálzo,a tumbling or rumbling downe. Also a bounding, a skipping, a hopping.Strabigliaménto,asStrabílio.Strabigliáre,to gaze or gape at with wonderment or amazement.Strabiliáre,asStrabigliáre.Strabílio,a gazing or gaping at with wonderment or amazement.Strabísmo,a squintnesse of the eyes.Strábo,one that is gogle-eyde.Straboccaménto,asStrabócco.Straboccánte,ready to fall downe. Also headlong, rash, fond-hardie, or vnaduised.Straboccáre,to fall downe, to stumble, to trip. Also to powre out of the mouth.Straboccáto,riotous, prodigall, carelesse either in word or deed.Strabocchéuole,asStraboccánte.Strabócco,a stumbling, a headlong fall. Also rashnesse or vnaduisednesse.Strabóne,asStrábo.Strabuzzáre,to stare or glote with ones eies.Strabuzzóso, únoche tiéne gl'ócchij bássi cóme pẻr uergógna.Stracacciáto,a kind of iumpe or leape.Stracantáre,to sing and sing againe.Stracaricáre,to ouercharge or lade.Stracáro,beyond measure deare.Strácca,vsed anciently for wearinesse. Also that wearieth.Strácca gelosíe,one that is euer prying or looking through lattice-windowes.Straccále,a staffe like a Musket-rest, that Porters vse to stay and rest their burthens vpon when they are wearie. Also a certaine rowle of linnen that some old women vse to weare about their neckes.

STRStortaménte,crookedly, bendingly, wrongfully.

Stortáre,asStórcere.

Stórti,a kind of winding simnell bread.

Stórto,asStorciúto,crooked.

Stortocóllo,a wry-neck, asCóllotórto.

Stórtola,asStórta.

Stortúra,a wrench or cricke in a Horse.

Storuóle,asStouíglie.

Storzáre,asStrozzáre.

Stouigliáio,one that lookes to all manner of kitchin vessels and pots.

Stouíglie,all manner of kitchin implements or stuffe as pots and pans, &c.

Stozzáre,to stamp, to punch.

Stozzatóre,a stamper, a puncher.

Stózzo,a stamp, a punch.

Strà, stra', strái,asStráli,ofStrále.

Strà,a word much vsed in composition of other words forExtraorOltra.

Strabalzáre,to tumble or rumble downe in furie as it were from rocke to rocke. Also to bound or rebound, to hop or skip as a ball doth.

Strabálzo,a tumbling or rumbling downe. Also a bounding, a skipping, a hopping.

Strabigliaménto,asStrabílio.

Strabigliáre,to gaze or gape at with wonderment or amazement.

Strabiliáre,asStrabigliáre.

Strabílio,a gazing or gaping at with wonderment or amazement.

Strabísmo,a squintnesse of the eyes.

Strábo,one that is gogle-eyde.

Straboccaménto,asStrabócco.

Straboccánte,ready to fall downe. Also headlong, rash, fond-hardie, or vnaduised.

Straboccáre,to fall downe, to stumble, to trip. Also to powre out of the mouth.

Straboccáto,riotous, prodigall, carelesse either in word or deed.

Strabocchéuole,asStraboccánte.

Strabócco,a stumbling, a headlong fall. Also rashnesse or vnaduisednesse.

Strabóne,asStrábo.

Strabuzzáre,to stare or glote with ones eies.

Strabuzzóso, únoche tiéne gl'ócchij bássi cóme pẻr uergógna.

Stracacciáto,a kind of iumpe or leape.

Stracantáre,to sing and sing againe.

Stracaricáre,to ouercharge or lade.

Stracáro,beyond measure deare.

Strácca,vsed anciently for wearinesse. Also that wearieth.

Strácca gelosíe,one that is euer prying or looking through lattice-windowes.

Straccále,a staffe like a Musket-rest, that Porters vse to stay and rest their burthens vpon when they are wearie. Also a certaine rowle of linnen that some old women vse to weare about their neckes.

STRStraccaménto,any wearying or tiring.Straccáre,to wearie, to tire.Straccaspiédi,a lick-spit, a gourmand, a louer of roste-meat, a glutton.Stracchézza,wearinesse, tirednesse.Stracciábile,that may be rend or torne.Stracciabráche,Butchers-broome, Knee-holme or Petigree-shrub.Stracciafóglia,a waste-paper or bookes.Stracciaiuólo,one that sells, seekes or cryes rags about the streetes to make paper with. Also a fripper or broker that sells old clothes or rags. Also a botcher, a patcher or mender of old clothes.Stracciaménto,any tearing or rending, any mangling or diuiding by force.Stracciáre,to rend, to teare, to rag, to tatter, to breake or whinder in pieces.Stracciaría,a fripperie or place where old rags and clothes are to be sold.Stracciáro,asStracciaiuólo.Stracciaruóla,a woman that rakes in the streete for rags to make paper with.Stracciaruólo,asStracciaiuólo.Stracciáto,torne, tattred, rag'd. Also a poore rag'd patch-coat begger.Stráccij,all manner of rags or tatters.Straccióne,any filthy great rag. Also a rag'd rogue or begger.Straccióso,ragged, tattred, torne, beggerlie, full of patches and rags or clouts.Strácco,wearie, stanke, tired, faint.Straccotánza,asTrascurággine.Straciáre,asStratiáre.Strácio,asStrátio.Stracolláre,to hazard ones necke about any attempt.Stracólli,leapings, skippings with danger. Also mischiefes or knauish trickes.Stracóllo,a tumbling downe in breake-necke manner.Stracontentáre,to content more then enough.Straconténto,more then content.Stracorággine,asTrascurággine.Stracórrere,to ouer-run, to run beyond, to run or course ouer and ouer.Stracorritóre,an ouer-runner, an out-runner. Also an ouer-viewer or seer.Stracórsa,an out-running, a running or questing heere and there.Stracórso,out-run, ouer-run, coursed or run ouer and ouer.Stracotánza,asTrascurággine.Stracotáre,asTrascuráre.Stracotáto,carelesse, ouer-weening.Stracrédere, crédo, credéi, credúto,to belieue beyond or more then belieue.Stracurággine,asTrascurággine.Stracuránza,asTrascurággine.Stracuráre,to neglect or set at naught. Also presumptuously to ouerweene.Stracuratággine,asTrascurággine.

STRStraccaménto,any wearying or tiring.

Straccáre,to wearie, to tire.

Straccaspiédi,a lick-spit, a gourmand, a louer of roste-meat, a glutton.

Stracchézza,wearinesse, tirednesse.

Stracciábile,that may be rend or torne.

Stracciabráche,Butchers-broome, Knee-holme or Petigree-shrub.

Stracciafóglia,a waste-paper or bookes.

Stracciaiuólo,one that sells, seekes or cryes rags about the streetes to make paper with. Also a fripper or broker that sells old clothes or rags. Also a botcher, a patcher or mender of old clothes.

Stracciaménto,any tearing or rending, any mangling or diuiding by force.

Stracciáre,to rend, to teare, to rag, to tatter, to breake or whinder in pieces.

Stracciaría,a fripperie or place where old rags and clothes are to be sold.

Stracciáro,asStracciaiuólo.

Stracciaruóla,a woman that rakes in the streete for rags to make paper with.

Stracciaruólo,asStracciaiuólo.

Stracciáto,torne, tattred, rag'd. Also a poore rag'd patch-coat begger.

Stráccij,all manner of rags or tatters.

Straccióne,any filthy great rag. Also a rag'd rogue or begger.

Straccióso,ragged, tattred, torne, beggerlie, full of patches and rags or clouts.

Strácco,wearie, stanke, tired, faint.

Straccotánza,asTrascurággine.

Straciáre,asStratiáre.

Strácio,asStrátio.

Stracolláre,to hazard ones necke about any attempt.

Stracólli,leapings, skippings with danger. Also mischiefes or knauish trickes.

Stracóllo,a tumbling downe in breake-necke manner.

Stracontentáre,to content more then enough.

Straconténto,more then content.

Stracorággine,asTrascurággine.

Stracórrere,to ouer-run, to run beyond, to run or course ouer and ouer.

Stracorritóre,an ouer-runner, an out-runner. Also an ouer-viewer or seer.

Stracórsa,an out-running, a running or questing heere and there.

Stracórso,out-run, ouer-run, coursed or run ouer and ouer.

Stracotánza,asTrascurággine.

Stracotáre,asTrascuráre.

Stracotáto,carelesse, ouer-weening.

Stracrédere, crédo, credéi, credúto,to belieue beyond or more then belieue.

Stracurággine,asTrascurággine.

Stracuránza,asTrascurággine.

Stracuráre,to neglect or set at naught. Also presumptuously to ouerweene.

Stracuratággine,asTrascurággine.

STRStracurataménte,carelesly, negligently.Stracuratézza,asTrascurággine.Stracuráto,asTrascuráto.Stráda,any street or high-way.Stráda copẻrta,a close walke or passage made on the top of a counter-scarpe in which the besieged may couer themselues from the enemies.Stráda maéstra,a chiefe street or high-way.Stradáre,to keepe the high-way. Also to rob by the high-way.Stradaruólo,asStradiótto.Stradébita hóra,an vndue, an vnlawfull or vnseasonable houre.Stradẻlla,a little street, lane or path.Stradesideráre,to more then desire.Stradétta,asStradẻlla.Stradicciuóla,asStradẻlla.Strádico,a kind of officer, Marshall or Constable ouer high-waies.Stradiótto,a wandrer, a stragler, a gadder, an earth-planet, a traueller, a high-way keeper, one of Saint Nicholas his Clerkes. Also a kind of souldiers that the Venetians vse, like our Carbines, Freebooters or bootie-halers.Stráere,asStárre,to extract.Strafalciáre,asSbalẻstráre.Strafalcióne,asSciarpẻllóne.Strafalsáre,to thwart, to crosse or counterorosse any thing.Strafáre,to ouer-doe, to doe beyond.Strafináccio,some piece belonging to a wheele spinning silke. Also a certaine hammer.Strafizzáre,asStrauizzáre.Strafízzo,asStrauízzo,orGozzouíglia.Strafocancióne,a nickename for a slouenly, gentlike lubbard.Strafóggia,a fashion, fashionlesse or out of fashion.Strafoggiáre,asSfoggiáre.Strafoggiáto,asSfoggiáto.Straforáto,perforated or boared through. Also a disease in a horse.Strafóro,perforation or any kind of hollow or through bored worke.Strafuggíre, fúggo, fuggíj, fuggíto,to flie out or through or beyond.Strafusaría,the weed Staphes-acre.Stráge,slaughter, murther, mortality or fall of people, a discomfiture or multitude of men slaine. Also a felling or cutting downe to the ground.Stragiáre,to slaughter, to murther, to kill.Stragináre,to knead or worke paste, dough, or any plaister rowling it vp and downe.Strágio,asStrascíno.Stragiuditiále,besides or beyond law and iudgement.

STRStracurataménte,carelesly, negligently.

Stracuratézza,asTrascurággine.

Stracuráto,asTrascuráto.

Stráda,any street or high-way.

Stráda copẻrta,a close walke or passage made on the top of a counter-scarpe in which the besieged may couer themselues from the enemies.

Stráda maéstra,a chiefe street or high-way.

Stradáre,to keepe the high-way. Also to rob by the high-way.

Stradaruólo,asStradiótto.

Stradébita hóra,an vndue, an vnlawfull or vnseasonable houre.

Stradẻlla,a little street, lane or path.

Stradesideráre,to more then desire.

Stradétta,asStradẻlla.

Stradicciuóla,asStradẻlla.

Strádico,a kind of officer, Marshall or Constable ouer high-waies.

Stradiótto,a wandrer, a stragler, a gadder, an earth-planet, a traueller, a high-way keeper, one of Saint Nicholas his Clerkes. Also a kind of souldiers that the Venetians vse, like our Carbines, Freebooters or bootie-halers.

Stráere,asStárre,to extract.

Strafalciáre,asSbalẻstráre.

Strafalcióne,asSciarpẻllóne.

Strafalsáre,to thwart, to crosse or counterorosse any thing.

Strafáre,to ouer-doe, to doe beyond.

Strafináccio,some piece belonging to a wheele spinning silke. Also a certaine hammer.

Strafizzáre,asStrauizzáre.

Strafízzo,asStrauízzo,orGozzouíglia.

Strafocancióne,a nickename for a slouenly, gentlike lubbard.

Strafóggia,a fashion, fashionlesse or out of fashion.

Strafoggiáre,asSfoggiáre.

Strafoggiáto,asSfoggiáto.

Straforáto,perforated or boared through. Also a disease in a horse.

Strafóro,perforation or any kind of hollow or through bored worke.

Strafuggíre, fúggo, fuggíj, fuggíto,to flie out or through or beyond.

Strafusaría,the weed Staphes-acre.

Stráge,slaughter, murther, mortality or fall of people, a discomfiture or multitude of men slaine. Also a felling or cutting downe to the ground.

Stragiáre,to slaughter, to murther, to kill.

Stragináre,to knead or worke paste, dough, or any plaister rowling it vp and downe.

Strágio,asStrascíno.

Stragiuditiále,besides or beyond law and iudgement.

STRStragualciáre,to looke ouer or vpon with scorne and contempt.Straguardáre,to looke through, beyond or ouer.Strahóra,beyond season, out of due time.Straintẻndere,to vnderstand throughlie or beyond. Also to misunderstand.Straintéso,beyond or misunderstood.Straláre,to flie, to shelue, or goe a side, a slope or a wry.Stralciaménti,vntanglings, vnbindings.Stralciáre,to disintangle, to vnbind.Strále,any kind of arrow, shaft, dart or quarry.Straloccáre,to gape, to gaze or loyter idly about.Stralócco,an idle gaper about.Stralosciáre,to stir, to mooue or wagge from place to place. Also to gogle ones eies.Stralúce,a through-light.Stralucẻnte,through-shining.Stralúcere,to shine through or beyond.Stralunaménti d'ócchij,a gloting or staring of ones eyes. Also a louting or pouting.Stralunáre,to stare or glote with ones eies. Also to looke squinteide. Also to turne vp the white of the eies. Also to lout, to pout, to lowre.Stramacchiáre,asStramazzáre.Stramácchio,asStramázzo.Stramacciáre,asStramazzáre.Stramáccio,asStramázzo.Stramanciáre,asStrauagáre.Stramanciería,asStrauagánza.Stramáre,to litter or fodder cattell.Stramátto,more then mad or foolish.Stramazzáre,to more then kill, murther or slaughter. Also to fall or stumble as in a swoune.Stramázzi,such bundles of old ropes or mats that Gunners in ships place at the tailes of their carriages of pieces to stay their recoyles.Stramázzo,a wad, a wispe, a mauking, a swab. Also slaughter, hauocke or murther. Also a matteresse or straw-bed. Also a Hound or Dog-fish.Stramazzóne,a downe-right blow. Also a rap, a cuffe or wherret on the cheeke.Strambasciáto,out of breath, ouertired, sweltring with sweat and wearinesse, embost as a Deare.Strámbe,a kinde of strong rushes or bents. Also with's made of rushes or bents. Also frailes made of them such as figges and Reisins come in.Strambẻlláta,an vnhandsome, flaring, desheueled or touzed woman.Strambẻlli,asStrambótti.

STRStragualciáre,to looke ouer or vpon with scorne and contempt.

Straguardáre,to looke through, beyond or ouer.

Strahóra,beyond season, out of due time.

Straintẻndere,to vnderstand throughlie or beyond. Also to misunderstand.

Straintéso,beyond or misunderstood.

Straláre,to flie, to shelue, or goe a side, a slope or a wry.

Stralciaménti,vntanglings, vnbindings.

Stralciáre,to disintangle, to vnbind.

Strále,any kind of arrow, shaft, dart or quarry.

Straloccáre,to gape, to gaze or loyter idly about.

Stralócco,an idle gaper about.

Stralosciáre,to stir, to mooue or wagge from place to place. Also to gogle ones eies.

Stralúce,a through-light.

Stralucẻnte,through-shining.

Stralúcere,to shine through or beyond.

Stralunaménti d'ócchij,a gloting or staring of ones eyes. Also a louting or pouting.

Stralunáre,to stare or glote with ones eies. Also to looke squinteide. Also to turne vp the white of the eies. Also to lout, to pout, to lowre.

Stramacchiáre,asStramazzáre.

Stramácchio,asStramázzo.

Stramacciáre,asStramazzáre.

Stramáccio,asStramázzo.

Stramanciáre,asStrauagáre.

Stramanciería,asStrauagánza.

Stramáre,to litter or fodder cattell.

Stramátto,more then mad or foolish.

Stramazzáre,to more then kill, murther or slaughter. Also to fall or stumble as in a swoune.

Stramázzi,such bundles of old ropes or mats that Gunners in ships place at the tailes of their carriages of pieces to stay their recoyles.

Stramázzo,a wad, a wispe, a mauking, a swab. Also slaughter, hauocke or murther. Also a matteresse or straw-bed. Also a Hound or Dog-fish.

Stramazzóne,a downe-right blow. Also a rap, a cuffe or wherret on the cheeke.

Strambasciáto,out of breath, ouertired, sweltring with sweat and wearinesse, embost as a Deare.

Strámbe,a kinde of strong rushes or bents. Also with's made of rushes or bents. Also frailes made of them such as figges and Reisins come in.

Strambẻlláta,an vnhandsome, flaring, desheueled or touzed woman.

Strambẻlli,asStrambótti.

STRStrámbo,squint, bleered or goggle-eyed. Also peruerse, peeuish or froward.Strambóccolo,a kind of base, railing or filthy composition.Strambottáre,to sing rounds, catches, gigges, or three mens songs.Strambótti,Country gigges, rounds, catches, virelaies or three mens songs.Strambottiére,a maker or singer ofStrambótti.Strambottíno,any littleStrambótto.Strambúcco,a counterpoising beame in any frame, standing or lying a crosse.Stramáno,out of hand. Also out of the rode way, in some remote place.Stráme,litter, straw, stubble, chaffe, haulme or fodder for cattell.Strameggiáre,to litter or fodder cattell.Stramẻnta,a Pailet, a Straw-bed, or Cheffoy-couch.Stramẻnto,all manner of straw put into beds or Pailets.Stramónia,a kinde of thizle or teazle called a thorne apple.Stramortiménto,a fainting, in a swoune.Stramortíre, tísco, títo,to faint in a swoune.Stramótti,asStrambótti.Strampoláre,to goe or stalke on stilts, scatches or crouchets.Strámpoli,stilts, scatches or crouchets.Stranaménte,strangely, frembdly.Stranáre,asStratiáre,to estrange.Straneggiáre,to estrange, to play the stranger, to vse a man strangely.Stranézza,strangenesse, frembdnesse.Strángio,a kinde of graine or corne in Greece.Strangogiáre,to swallow or glut downe.Strangoglióni,strangling or choaking morsels. Also the strangullion, the strangury or choaking in the throate.Strangoiáre,to swallow or glut downe.Strangolagióne di matríce,asPrefocatióne.Strangolaménto,a strangling, a choaking, a stifling, a throtling.Strangoláre,to strangle, to choake, to stifle, to throttle.Strangoláti,a kind of stitch so called among Seamesters.Strangolatióne,asStrangolaménto.Strangosciáre,to throttle in the throat.Stranguggiaménto,rauenous gourmandising, greedy gluttony.Stranguggiáre,to swallow downe as a glutton or gourmand, to gourmadize.Stranguliáre,asStrangulláre.Strangulláre,to spend lauishly.Strangullióni,asStrangoglióni.Strangúria,the strangury or making water with paine and by drop-meales.

STRStrámbo,squint, bleered or goggle-eyed. Also peruerse, peeuish or froward.

Strambóccolo,a kind of base, railing or filthy composition.

Strambottáre,to sing rounds, catches, gigges, or three mens songs.

Strambótti,Country gigges, rounds, catches, virelaies or three mens songs.

Strambottiére,a maker or singer ofStrambótti.

Strambottíno,any littleStrambótto.

Strambúcco,a counterpoising beame in any frame, standing or lying a crosse.

Stramáno,out of hand. Also out of the rode way, in some remote place.

Stráme,litter, straw, stubble, chaffe, haulme or fodder for cattell.

Strameggiáre,to litter or fodder cattell.

Stramẻnta,a Pailet, a Straw-bed, or Cheffoy-couch.

Stramẻnto,all manner of straw put into beds or Pailets.

Stramónia,a kinde of thizle or teazle called a thorne apple.

Stramortiménto,a fainting, in a swoune.

Stramortíre, tísco, títo,to faint in a swoune.

Stramótti,asStrambótti.

Strampoláre,to goe or stalke on stilts, scatches or crouchets.

Strámpoli,stilts, scatches or crouchets.

Stranaménte,strangely, frembdly.

Stranáre,asStratiáre,to estrange.

Straneggiáre,to estrange, to play the stranger, to vse a man strangely.

Stranézza,strangenesse, frembdnesse.

Strángio,a kinde of graine or corne in Greece.

Strangogiáre,to swallow or glut downe.

Strangoglióni,strangling or choaking morsels. Also the strangullion, the strangury or choaking in the throate.

Strangoiáre,to swallow or glut downe.

Strangolagióne di matríce,asPrefocatióne.

Strangolaménto,a strangling, a choaking, a stifling, a throtling.

Strangoláre,to strangle, to choake, to stifle, to throttle.

Strangoláti,a kind of stitch so called among Seamesters.

Strangolatióne,asStrangolaménto.

Strangosciáre,to throttle in the throat.

Stranguggiaménto,rauenous gourmandising, greedy gluttony.

Stranguggiáre,to swallow downe as a glutton or gourmand, to gourmadize.

Stranguliáre,asStrangulláre.

Strangulláre,to spend lauishly.

Strangullióni,asStrangoglióni.

Strangúria,the strangury or making water with paine and by drop-meales.

STRStrangusciáre,asStrangoláre.Straniaménte,strangely. LookeStráno.Straniánza,asStranézza.Straniáre,to estrange, to alienate, to make strange. Also to stray out or misse the way.Straniéro,a stranger, an allian, a forrenner.Straniézza,asStranézza.Stránio,asStráno.Straniólo,a strange selfe-conceited-man.Straníre, nísco, níto,to estrange or to vse strangely.Stráno,strange, vnwonted, new, seldome seene, wonderfull. Also an alian, a forrainer, a fremd, or a stranger. Also diuers, vnknowne. Also vnconuenient, vnproportioned, without all fashion. Also peeuish, fretfull, angry, fantasticall, hard to be pleased.Stranutáre,to sneese.Stranúto,a sneesing, a sneese.Straordinário,extraordinary, vnwont.Strapagáre,to ouer pay, to pay beyond.Straparláre,to ouer or misspeake.Straparlatóre,an ouer or misspeaker.Strapassáre,to passe or glide thorow.Strapiè.LookeA strapiè.Strapióuere,to ouer shoure or raine.Strapocíno,a kind of little bird.Strapontáre,to counterpoint or quilt.Strapontíno,a quilt or counterpoint.Strapotẻnte,more then mighty or powerfull.Strapotére,to be ouer powerfull.Strappáre,to snatch or pull away by force.Strappasánti,a snatch-saint, an vnholy yet holy-seeming Puritan or Iesuite.Strappatúra,a snatching away or from.Strappazzáre,to hurry, to misuse, to oppresse, to put to all drudgery.Strappazzatóre,a tormenter. Also an executioner.Strappázzo,hurring, ill vsing, drudgerie.Strapregáre,to ouer intreate.Strapsiceróte,a kinde of Roe-bucke in Affrica or a wild Goate.Straricchíre,to grow or make exceeding rich.Straripáre,asPrecipitáre.Straripéuole,asPrecipitóso.Strárre,to extract, to draw out.Strarupáre,asPrecipitáre.Strasandáre,to goe out, to wend beyond.Strasandáta,an out-going, a wending beyond.Strasánio,ouer or beyond wise.

STRStrangusciáre,asStrangoláre.

Straniaménte,strangely. LookeStráno.

Straniánza,asStranézza.

Straniáre,to estrange, to alienate, to make strange. Also to stray out or misse the way.

Straniéro,a stranger, an allian, a forrenner.

Straniézza,asStranézza.

Stránio,asStráno.

Straniólo,a strange selfe-conceited-man.

Straníre, nísco, níto,to estrange or to vse strangely.

Stráno,strange, vnwonted, new, seldome seene, wonderfull. Also an alian, a forrainer, a fremd, or a stranger. Also diuers, vnknowne. Also vnconuenient, vnproportioned, without all fashion. Also peeuish, fretfull, angry, fantasticall, hard to be pleased.

Stranutáre,to sneese.

Stranúto,a sneesing, a sneese.

Straordinário,extraordinary, vnwont.

Strapagáre,to ouer pay, to pay beyond.

Straparláre,to ouer or misspeake.

Straparlatóre,an ouer or misspeaker.

Strapassáre,to passe or glide thorow.

Strapiè.LookeA strapiè.

Strapióuere,to ouer shoure or raine.

Strapocíno,a kind of little bird.

Strapontáre,to counterpoint or quilt.

Strapontíno,a quilt or counterpoint.

Strapotẻnte,more then mighty or powerfull.

Strapotére,to be ouer powerfull.

Strappáre,to snatch or pull away by force.

Strappasánti,a snatch-saint, an vnholy yet holy-seeming Puritan or Iesuite.

Strappatúra,a snatching away or from.

Strappazzáre,to hurry, to misuse, to oppresse, to put to all drudgery.

Strappazzatóre,a tormenter. Also an executioner.

Strappázzo,hurring, ill vsing, drudgerie.

Strapregáre,to ouer intreate.

Strapsiceróte,a kinde of Roe-bucke in Affrica or a wild Goate.

Straricchíre,to grow or make exceeding rich.

Straripáre,asPrecipitáre.

Straripéuole,asPrecipitóso.

Strárre,to extract, to draw out.

Strarupáre,asPrecipitáre.

Strasandáre,to goe out, to wend beyond.

Strasandáta,an out-going, a wending beyond.

Strasánio,ouer or beyond wise.

STRStrascicáre,asStrascináre.Stráscico,asStrascíno.Strascináre,to drag, to hale or traile along the ground.Strascinatóre,a trayler along the ground.Strascíno,the traile or traine of a Princes or Ladies garment.Stráscio,asStrascíno.Strascíro,a drag to catch fish.Strasentíre,to ouerheare, to heare more and beyond.Strasognáre,to ouer dote, dreame or raue.Strasordinário,extraordinary, vnwont.Strassicáre,asStrascináre.Strássico,asStrascíno.Strassináre,asStrascináre.Stráta,asStráda.Also a plaine or flat spreading on the ground.Stratagẻma,a stratagem, a policy, a wile or witty shift in war.Stratagliáre,to cut, to iag or snip thorow.Stratágli,through cuts or iagges.Strathióne,Sope-wort or Fullers-weed.Stratiáre,to torture, to racke, to torment, to misuse, to stratiate.Strátio,torture, torment, rough handling, ill vsage.Stratióte,Water-millfolly, which liueth without roote and swimmeth onely aboue the water, called also the souldiers hearbe.Stratiótico,war like. Also of or belonging to war.Stratiótto,asStadiótto,asGuastatóre.Strattióne,an extraction.Strátto,extracted, abstracted, drawne out.Strauaccáre,to commit or wallow in beastlinesse as a Cow, or beyond a Cow.Strauaccaríe,all manner of beastly filthinesse or letcheries.Strauagánte,extrauagant, new-fangled, fantasticall, out of common course.Strauagánza,extrauagancie, fantasticalnesse, newfanglenesse, strangenesse.Strauagáre,to wander, to gad, to goe, to gad or stray beyond or out of the way.Strauaghézza,asStrauáganza.Strauagliáre,to free or be deliuered from trauell or trouble. Also to ouer-trauell.Strauedére, véggo, víddi, vedúto,to ouersee, to see through or beyond.Strauedúto,ouerseene, seene or looked through or beyond.Strauénti,by or quarter windes.Strauẻstíre, vẻsto, vẻstíto,to disguise, or shift in clothes or apparell.

STRStrascicáre,asStrascináre.

Stráscico,asStrascíno.

Strascináre,to drag, to hale or traile along the ground.

Strascinatóre,a trayler along the ground.

Strascíno,the traile or traine of a Princes or Ladies garment.

Stráscio,asStrascíno.

Strascíro,a drag to catch fish.

Strasentíre,to ouerheare, to heare more and beyond.

Strasognáre,to ouer dote, dreame or raue.

Strasordinário,extraordinary, vnwont.

Strassicáre,asStrascináre.

Strássico,asStrascíno.

Strassináre,asStrascináre.

Stráta,asStráda.Also a plaine or flat spreading on the ground.

Stratagẻma,a stratagem, a policy, a wile or witty shift in war.

Stratagliáre,to cut, to iag or snip thorow.

Stratágli,through cuts or iagges.

Strathióne,Sope-wort or Fullers-weed.

Stratiáre,to torture, to racke, to torment, to misuse, to stratiate.

Strátio,torture, torment, rough handling, ill vsage.

Stratióte,Water-millfolly, which liueth without roote and swimmeth onely aboue the water, called also the souldiers hearbe.

Stratiótico,war like. Also of or belonging to war.

Stratiótto,asStadiótto,asGuastatóre.

Strattióne,an extraction.

Strátto,extracted, abstracted, drawne out.

Strauaccáre,to commit or wallow in beastlinesse as a Cow, or beyond a Cow.

Strauaccaríe,all manner of beastly filthinesse or letcheries.

Strauagánte,extrauagant, new-fangled, fantasticall, out of common course.

Strauagánza,extrauagancie, fantasticalnesse, newfanglenesse, strangenesse.

Strauagáre,to wander, to gad, to goe, to gad or stray beyond or out of the way.

Strauaghézza,asStrauáganza.

Strauagliáre,to free or be deliuered from trauell or trouble. Also to ouer-trauell.

Strauedére, véggo, víddi, vedúto,to ouersee, to see through or beyond.

Strauedúto,ouerseene, seene or looked through or beyond.

Strauénti,by or quarter windes.

Strauẻstíre, vẻsto, vẻstíto,to disguise, or shift in clothes or apparell.

STRStrauẻstíto,disguised in clothes.Strauiaménto,a going, or straying out of the way, or beyond.Strauiáre,to goe, to wander or stray out of the way, or beyond.Strauináre,to leake through.Strauíncere, vínco, vínsi, vínto,to ouer-ouer-come, to more then ouer-come.Strauizzáre,asGozzouigliáre,to riot in good cheare, to gluttonize, or to make ones bellie his god.Strauizzería,all manner of gluttonie or bellie-cheere, asGozzouíglia.Strauízzi,asStrauizzería.Strauoláre,to flye, to flutter, or hoouer vp and downe, ouer, or beyond.Strauolére,to will or desire beyond measure.Strauólgere, vólgo, vólsi, vólto,asStrauoltáre.Strauolgiménto,any tossing or tumbling, or turning ouer.Strauólta,asStrauolgiménto.Strauoltáre,to turne, to tosse or tumble ouer and ouer, or beyond.Strauólto,turned, tossed, or tumbled ouer and ouer. Also squint-eyd.Strauoltoláre,asStrauoltáre.Strauoltúra,asStrauolgiménto.Strazzáre,asStracciáre.Strazzaríglia,asSpinaruóla.Strázzi,asStráccij,rags, totters.Strazzóso,asStraccióso.Strébbia,a scouring. Also a scolding, a pratling. Also a wasting vnthriftily.Strebbiaménti,wastefull or riotous spendings. Also pratlings, and scoldings.Strebbiáre,to scoure. Also to waste or spend riotously. Also to scold and prattle. Also asTrebbiáre.Strebbiatóre,a scourer. Also a wastefull spender. Also a scolding pratler. Also asTrebbiatóre.Strebbiatúra,a scouring. Also a scolding or pratling. Also a riotous spending.Strebiáre,asStrebbiáre.Also to fumble or grope for. Also to tickle.Strécole,claps, cuffs, buffets, boxes, raps, or whirrets giuen on the cheeke.Stréga,a witch, a sorceresse. Also a hag or fairie, such as our fore-elders thought to change the fauour of children.Stregáccia,a filthie old witch or hag.Stregaménto,witching, or witchcraft.Stregáre,to bewitch, to forespeake.Stregaría,witching, or witchcraft.Strégghia,a currie-combe, a horse-combe.Stregghiáre,to currie with a horse-combe.

STRStrauẻstíto,disguised in clothes.

Strauiaménto,a going, or straying out of the way, or beyond.

Strauiáre,to goe, to wander or stray out of the way, or beyond.

Strauináre,to leake through.

Strauíncere, vínco, vínsi, vínto,to ouer-ouer-come, to more then ouer-come.

Strauizzáre,asGozzouigliáre,to riot in good cheare, to gluttonize, or to make ones bellie his god.

Strauizzería,all manner of gluttonie or bellie-cheere, asGozzouíglia.

Strauízzi,asStrauizzería.

Strauoláre,to flye, to flutter, or hoouer vp and downe, ouer, or beyond.

Strauolére,to will or desire beyond measure.

Strauólgere, vólgo, vólsi, vólto,asStrauoltáre.

Strauolgiménto,any tossing or tumbling, or turning ouer.

Strauólta,asStrauolgiménto.

Strauoltáre,to turne, to tosse or tumble ouer and ouer, or beyond.

Strauólto,turned, tossed, or tumbled ouer and ouer. Also squint-eyd.

Strauoltoláre,asStrauoltáre.

Strauoltúra,asStrauolgiménto.

Strazzáre,asStracciáre.

Strazzaríglia,asSpinaruóla.

Strázzi,asStráccij,rags, totters.

Strazzóso,asStraccióso.

Strébbia,a scouring. Also a scolding, a pratling. Also a wasting vnthriftily.

Strebbiaménti,wastefull or riotous spendings. Also pratlings, and scoldings.

Strebbiáre,to scoure. Also to waste or spend riotously. Also to scold and prattle. Also asTrebbiáre.

Strebbiatóre,a scourer. Also a wastefull spender. Also a scolding pratler. Also asTrebbiatóre.

Strebbiatúra,a scouring. Also a scolding or pratling. Also a riotous spending.

Strebiáre,asStrebbiáre.Also to fumble or grope for. Also to tickle.

Strécole,claps, cuffs, buffets, boxes, raps, or whirrets giuen on the cheeke.

Stréga,a witch, a sorceresse. Also a hag or fairie, such as our fore-elders thought to change the fauour of children.

Stregáccia,a filthie old witch or hag.

Stregaménto,witching, or witchcraft.

Stregáre,to bewitch, to forespeake.

Stregaría,witching, or witchcraft.

Strégghia,a currie-combe, a horse-combe.

Stregghiáre,to currie with a horse-combe.

STRStréggia,asStrégghia.Also a hurdle or sled.Streggiáre,asStregghiáre.Also to hurdle.Streghería,witchcraft, sorcerie.Stréglia,asStrégghia,asStréggia.Stregliáre,asStregghiáre.Also to hurdle.Strégna,asStréga,a witch.Stregnáre,asStregáre,to bewitch.Stregnaríe,asStregaríe,witchcrafts.Strégnere,asStríngere.Stregoláre,to stroke or smooth with ones hand.Stregonáre,asStregáre,to bewitch.Stregóne,an old filthie witch, or hag.Stregózzo,a witching, or witchcraft.Stremaménte,extreamely.Stremáre,to bring to extremitie. Also to draw or set out to the vtmost. Also to force or constraine.Stréma vntióne,the last vnction, one of the Papists Sacraments.Stremíre, mísco, míto,to affright. Also to bring to extremitie or compulsion.Stremità,extremitie, the vtmost point, top, bound, or end of any thing.Strémo,extreame, vtmost, lag, last, furthermost, highest. Also asStremità.Strempẻlláre,asStempẻlláre.Stréna,a present or gift giuen to an aduocate. Also a new-yeares gift.Strenáre,asStrennáre.Strenfiótti,any strange tricks.Strénga,a point to trusse hosen with.Strengáro,a pointer, or point-maker.Strengáta,a yarke or strip with a point.Stréngere,asStríngere.Strengiturína,an easie pinch, guird, wrench, twinging, or embracing.Strénna,a new-yeares gift, asStréna.Strennáre,to present with new-yeares gifts, or any gifts.Strenuaménte,stoutly, vndantedly, valiantly, boldly, couragiously, manfully.Strenuità,stoutnesse, vndantednesse, valiancie, boldnesse, courage, manhood.Strénuo,stout, vndanted, valiant, bold, hardie, couragious, doughtie, strong.Strenuosità,asStrenuità.Strénzo,a fish so called.Strepíre, písco, píto,to voice as a duck. Also asStrepitáre.Strepitáre,to rustle, to creake, to rumble, to cracke, or make a great noise.Strepitéuole,asStrepitóso.Strẻpito,a great noise, a rumor, a rumbling, a rustling, a creaking.Strepitóso,rumbling, rumorous, rustling, creaking, full of loud noise.Streppáre,asStrappáre.

STRStréggia,asStrégghia.Also a hurdle or sled.

Streggiáre,asStregghiáre.Also to hurdle.

Streghería,witchcraft, sorcerie.

Stréglia,asStrégghia,asStréggia.

Stregliáre,asStregghiáre.Also to hurdle.

Strégna,asStréga,a witch.

Stregnáre,asStregáre,to bewitch.

Stregnaríe,asStregaríe,witchcrafts.

Strégnere,asStríngere.

Stregoláre,to stroke or smooth with ones hand.

Stregonáre,asStregáre,to bewitch.

Stregóne,an old filthie witch, or hag.

Stregózzo,a witching, or witchcraft.

Stremaménte,extreamely.

Stremáre,to bring to extremitie. Also to draw or set out to the vtmost. Also to force or constraine.

Stréma vntióne,the last vnction, one of the Papists Sacraments.

Stremíre, mísco, míto,to affright. Also to bring to extremitie or compulsion.

Stremità,extremitie, the vtmost point, top, bound, or end of any thing.

Strémo,extreame, vtmost, lag, last, furthermost, highest. Also asStremità.

Strempẻlláre,asStempẻlláre.

Stréna,a present or gift giuen to an aduocate. Also a new-yeares gift.

Strenáre,asStrennáre.

Strenfiótti,any strange tricks.

Strénga,a point to trusse hosen with.

Strengáro,a pointer, or point-maker.

Strengáta,a yarke or strip with a point.

Stréngere,asStríngere.

Strengiturína,an easie pinch, guird, wrench, twinging, or embracing.

Strénna,a new-yeares gift, asStréna.

Strennáre,to present with new-yeares gifts, or any gifts.

Strenuaménte,stoutly, vndantedly, valiantly, boldly, couragiously, manfully.

Strenuità,stoutnesse, vndantednesse, valiancie, boldnesse, courage, manhood.

Strénuo,stout, vndanted, valiant, bold, hardie, couragious, doughtie, strong.

Strenuosità,asStrenuità.

Strénzo,a fish so called.

Strepíre, písco, píto,to voice as a duck. Also asStrepitáre.

Strepitáre,to rustle, to creake, to rumble, to cracke, or make a great noise.

Strepitéuole,asStrepitóso.

Strẻpito,a great noise, a rumor, a rumbling, a rustling, a creaking.

Strepitóso,rumbling, rumorous, rustling, creaking, full of loud noise.

Streppáre,asStrappáre.

STRStreppatúra,a snatching from with violence.Streptóna,a kind of wine or grape.Strétta,a gird, a pinch, a wrench, a twinge, a gripe, a clinch. Also a suddaine feare. Also a narrow lane or streete. Also a narrow allie or close walke. Also a Dace or as some thinke a Mullet-fish. Vsed also for any necessitie, hard pinch, distresse, needie plunge, peck of troubles. Also a throng, a croud, or presse of people. Also asStrétto,the Participle.Strétta lísta,a bandlet in armorie.Strettaménte,straightly, strictly, narrowly, pinchingly, girdingly.Stretteggiáre,to streighten, to pinch.Strettézza,straitnesse, strictnesse, narrownesse.Strettíne,easie pinches, girds, twinges.Strettíuo,restrictiue, astringent.Strétto,straight, narrow, strickt, close. Also made narrow, straitned, shrunke vp, griped, girded, pinched, wrenched, twinged, clinched, clasped, fast bound. Also vrged, forced, or constrained. Also a close, a sparing, a pinching, a griping, or strait-handed man. Also restrained or bard of libertie, kept close as a prisoner, hard bound, laid vp fast.Strétto,a strait, a narrow or close passage, a narrow Sea. Also a gulfe.Strettóia,a presse to presse linnen, napkins, bookes, cheese, letters, caps, or any thing else, a paper-mill, or presse. Also a wrest to wrench with.Strettório,a healing, a closing, or restringent plaister. Also asStrettóia.Strettúra,asStrettézza,asStrétta.Also a narrow hole, a close chinke, a cranish.Stría,asStréga.Also a screech-owle, or such vnluckie bird. Also asStríe.Striáccio,a foolish or busie gadding about, as witches and hags doe in the night.Striáre,to bewitch. Also to screech as an owle. Also to make rabbates, chanels, furrowes, or chamfers in any timber or stone-works.Striáto,bewitched. Also screeched. Also chamfred, chaneled, or wrought inward with a winding.Striatúra,a bewitching. Also a screeching. Also a chamfuring, a chaneling, or furrow in stone or timber.Striázzo.LookeAndáre in Striázzo.Striblígine,a fault in speaking or writing called a solæcisme, or incongruitie.Stribuíre, ísco, íto,asDistribuíre.Stributióne,asDistributióne.Stríca,asStrícca.

STRStreppatúra,a snatching from with violence.

Streptóna,a kind of wine or grape.

Strétta,a gird, a pinch, a wrench, a twinge, a gripe, a clinch. Also a suddaine feare. Also a narrow lane or streete. Also a narrow allie or close walke. Also a Dace or as some thinke a Mullet-fish. Vsed also for any necessitie, hard pinch, distresse, needie plunge, peck of troubles. Also a throng, a croud, or presse of people. Also asStrétto,the Participle.

Strétta lísta,a bandlet in armorie.

Strettaménte,straightly, strictly, narrowly, pinchingly, girdingly.

Stretteggiáre,to streighten, to pinch.

Strettézza,straitnesse, strictnesse, narrownesse.

Strettíne,easie pinches, girds, twinges.

Strettíuo,restrictiue, astringent.

Strétto,straight, narrow, strickt, close. Also made narrow, straitned, shrunke vp, griped, girded, pinched, wrenched, twinged, clinched, clasped, fast bound. Also vrged, forced, or constrained. Also a close, a sparing, a pinching, a griping, or strait-handed man. Also restrained or bard of libertie, kept close as a prisoner, hard bound, laid vp fast.

Strétto,a strait, a narrow or close passage, a narrow Sea. Also a gulfe.

Strettóia,a presse to presse linnen, napkins, bookes, cheese, letters, caps, or any thing else, a paper-mill, or presse. Also a wrest to wrench with.

Strettório,a healing, a closing, or restringent plaister. Also asStrettóia.

Strettúra,asStrettézza,asStrétta.Also a narrow hole, a close chinke, a cranish.

Stría,asStréga.Also a screech-owle, or such vnluckie bird. Also asStríe.

Striáccio,a foolish or busie gadding about, as witches and hags doe in the night.

Striáre,to bewitch. Also to screech as an owle. Also to make rabbates, chanels, furrowes, or chamfers in any timber or stone-works.

Striáto,bewitched. Also screeched. Also chamfred, chaneled, or wrought inward with a winding.

Striatúra,a bewitching. Also a screeching. Also a chamfuring, a chaneling, or furrow in stone or timber.

Striázzo.LookeAndáre in Striázzo.

Striblígine,a fault in speaking or writing called a solæcisme, or incongruitie.

Stribuíre, ísco, íto,asDistribuíre.

Stributióne,asDistributióne.

Stríca,asStrícca.

STRStricáre,to streake. Also to sleeke smooth. Also to disintricate or disintangle. Also to aggrauate or presse downe.Stricatóio,a sleeke-stone. Also a currie-combe, a horse-combe.Strícca,a thin line, a long streake. Also any thin narrow plate of mettall.Striccáre,to streeke or line. Also to sleeke.Stricciétta,a little Stricca.Stríchne,Night-shade, Bane-wort, Deaths-hearbe, or Petie-morell.Strída,skreekes, shreekes, pitifull cryes.Strídáre,to crie or proclaime aloud.Strídere, strído, stridéi, stridúto,to skreeke, to squeake, or crie out pitifully, to creake, to crash, or shreeke as any vnlucking night-bird, to crie as a Raile, to creake or squeake as a dore or cart-wheele, to make any whistling noise. Also to gnash the teeth.Strído,a skreeking, a squeaking, a creaking, a gnashing, any piteous crye.Stridolóso,streekie, full ofStridóre.Stridóre,any kind of skreeking, creaking, or squeaking. Also a crashing or gnashing of the teeth, a creaking of a dore or cart-wheele, a whistling of the winde, a rustling noise. LookeStrídere.Strídula,any squeaking, creaking, or shrill thing.Striduláre,to squeake, asStrídere.Strídulo,that maketh a squeaking, creaking, squeaking, or shrill noise.Stridulóso,full of creaking, squeaking, or shrilnesse.Stridúto,skreeked, squeaked, creaked. Also crashed or gnashed, &c. LookeStrídere.Stríe,those parts in chamfured or furrowed pillars which stand out and swell as it were higher then the furrowes or gutters, called the ridges. Some take them for furrowes, rabbats, or champhres in carued works.Striéno,an hearbe called the winter-cherie.Stríga,asStréga.Also asStrégghia.Strigáre,to bewitch. Also to disintangle.Strigaríe,bewitchings, witchcrafts.Strígi,asStréga.Strigibárbi,a kind of Barble fish.Strigiláre,asStregliáre,to currie-comb.Strigíle,a currie-combe, a horse-combe.Strígili,small streakes. Also small pieces of gold that is naturall. Also asOtenchíte.Strígio,a fish like a Dace. Also a kind of Spanish garment.Stríge,a Skreech-owle, which (as they of old time say) sucked out the bloud of Infants lying in their cradles. Also asStríe.Also asStrígio.

STRStricáre,to streake. Also to sleeke smooth. Also to disintricate or disintangle. Also to aggrauate or presse downe.

Stricatóio,a sleeke-stone. Also a currie-combe, a horse-combe.

Strícca,a thin line, a long streake. Also any thin narrow plate of mettall.

Striccáre,to streeke or line. Also to sleeke.

Stricciétta,a little Stricca.

Stríchne,Night-shade, Bane-wort, Deaths-hearbe, or Petie-morell.

Strída,skreekes, shreekes, pitifull cryes.

Strídáre,to crie or proclaime aloud.

Strídere, strído, stridéi, stridúto,to skreeke, to squeake, or crie out pitifully, to creake, to crash, or shreeke as any vnlucking night-bird, to crie as a Raile, to creake or squeake as a dore or cart-wheele, to make any whistling noise. Also to gnash the teeth.

Strído,a skreeking, a squeaking, a creaking, a gnashing, any piteous crye.

Stridolóso,streekie, full ofStridóre.

Stridóre,any kind of skreeking, creaking, or squeaking. Also a crashing or gnashing of the teeth, a creaking of a dore or cart-wheele, a whistling of the winde, a rustling noise. LookeStrídere.

Strídula,any squeaking, creaking, or shrill thing.

Striduláre,to squeake, asStrídere.

Strídulo,that maketh a squeaking, creaking, squeaking, or shrill noise.

Stridulóso,full of creaking, squeaking, or shrilnesse.

Stridúto,skreeked, squeaked, creaked. Also crashed or gnashed, &c. LookeStrídere.

Stríe,those parts in chamfured or furrowed pillars which stand out and swell as it were higher then the furrowes or gutters, called the ridges. Some take them for furrowes, rabbats, or champhres in carued works.

Striéno,an hearbe called the winter-cherie.

Stríga,asStréga.Also asStrégghia.

Strigáre,to bewitch. Also to disintangle.

Strigaríe,bewitchings, witchcrafts.

Strígi,asStréga.

Strigibárbi,a kind of Barble fish.

Strigiláre,asStregliáre,to currie-comb.

Strigíle,a currie-combe, a horse-combe.

Strígili,small streakes. Also small pieces of gold that is naturall. Also asOtenchíte.

Strígio,a fish like a Dace. Also a kind of Spanish garment.

Stríge,a Skreech-owle, which (as they of old time say) sucked out the bloud of Infants lying in their cradles. Also asStríe.Also asStrígio.

STRStríglia,a currie-combe, a horse-combe.Strigliacauálli,an hostler, a horse-boy, one that keepes and rubs horses heeles.Strigliáre,to currie-combe horses.Strigmáto,oyle or fatnesse scraped off from any thing.Strígnere,asStríngere.Strigoláre,to skreeke, to squeake.Strígoli,asStrígili.Also all manner of small guts or chitterlins.Strigonáre,to bewitch, to play the witch.Strigóne,asStregóne.Also asStrígio.Strigóso,leane, lanke, spinie, meagre. Also a leane-sorage, a starueling, one that is nothing but skin and bone.Strillaménti,yellings, screechings, squeakings with the voice.Strilláre,to yell and cry out aloud, to squeake wailingly. Also to mew as a Cat.Strilláto,asStrígio,a fish like a Dace.Stríllo,a yelling a loud, a squeaking wailingly. Also the mewing of a Cat.Strináre,to burne or parch hastily.Strínco,a kind of Lamprey or Eelepout.Strínga,any point with a tag.Stringáio,a Pointer or Point-maker.Stringáre,to point, or trusse with points. Also to mince or wire-draw a thing. Also to stand vpon strict points. Also to bang or ribbaste one.Stringáta,a lash or stripe with a point.Stringáto,pointed or trussed with points. Also concised, wrested or wire-drawen. Also handsome, neat, spruce, smug, finically drest vp. Also rib-basted or well bang'd and swadled.Stringatúzzo,a finicall, neat, spruce, smug, nice, selfe-conceited fellow.Stringẻnte,griping, restringent.Stríngere, stríngo, strínsi, strétto,to binde, to wrinch, to guird in, to claspe, to clinch, to pinch, to straiten, to wring in. Also to vrge, to force or constraine vnto.Stríngere i dénti,to gnash the teeth.Strínger le lábbia,to bite the lips.Stríngersi nélle spálle,to shrug, to crinch or shrinke in ones shoulders.Stringhétte,little points with tags or laces.Stringitúre,pinchings, gripings, wrinchings.Stringoláre,to string, to point, to lace.Strínno,asStríchne,Nightshade.Strínza,vsed abusiuely forStrínga.Strínzo,a Witch, a Sorcerer.Strióne,a Comedie-plaier. Also a Witch.Striózza,a shee-witch or hag.Striózzo,a hee-witch or Sorcerer.Stríscia,a streake or line drawen out in length. Also a list or seluage of cloth.Stríscia di paróle,a rabble or huddle of words.Strisciáre,to streake or draw out inlines or streakes. Also to sleeke or make smooth. Also to slide or glide vpon ice. Also to drag, to traile, to creepe or craule along the ground. Also to currie, to rub, or smooth a horse. Also to make a trampling noise with ones feet as Canarie dancers vse. Also to lay a counterfeit colour on any thing or paint as women doe their faces.

STRStríglia,a currie-combe, a horse-combe.

Strigliacauálli,an hostler, a horse-boy, one that keepes and rubs horses heeles.

Strigliáre,to currie-combe horses.

Strigmáto,oyle or fatnesse scraped off from any thing.

Strígnere,asStríngere.

Strigoláre,to skreeke, to squeake.

Strígoli,asStrígili.Also all manner of small guts or chitterlins.

Strigonáre,to bewitch, to play the witch.

Strigóne,asStregóne.Also asStrígio.

Strigóso,leane, lanke, spinie, meagre. Also a leane-sorage, a starueling, one that is nothing but skin and bone.

Strillaménti,yellings, screechings, squeakings with the voice.

Strilláre,to yell and cry out aloud, to squeake wailingly. Also to mew as a Cat.

Strilláto,asStrígio,a fish like a Dace.

Stríllo,a yelling a loud, a squeaking wailingly. Also the mewing of a Cat.

Strináre,to burne or parch hastily.

Strínco,a kind of Lamprey or Eelepout.

Strínga,any point with a tag.

Stringáio,a Pointer or Point-maker.

Stringáre,to point, or trusse with points. Also to mince or wire-draw a thing. Also to stand vpon strict points. Also to bang or ribbaste one.

Stringáta,a lash or stripe with a point.

Stringáto,pointed or trussed with points. Also concised, wrested or wire-drawen. Also handsome, neat, spruce, smug, finically drest vp. Also rib-basted or well bang'd and swadled.

Stringatúzzo,a finicall, neat, spruce, smug, nice, selfe-conceited fellow.

Stringẻnte,griping, restringent.

Stríngere, stríngo, strínsi, strétto,to binde, to wrinch, to guird in, to claspe, to clinch, to pinch, to straiten, to wring in. Also to vrge, to force or constraine vnto.

Stríngere i dénti,to gnash the teeth.

Strínger le lábbia,to bite the lips.

Stríngersi nélle spálle,to shrug, to crinch or shrinke in ones shoulders.

Stringhétte,little points with tags or laces.

Stringitúre,pinchings, gripings, wrinchings.

Stringoláre,to string, to point, to lace.

Strínno,asStríchne,Nightshade.

Strínza,vsed abusiuely forStrínga.

Strínzo,a Witch, a Sorcerer.

Strióne,a Comedie-plaier. Also a Witch.

Striózza,a shee-witch or hag.

Striózzo,a hee-witch or Sorcerer.

Stríscia,a streake or line drawen out in length. Also a list or seluage of cloth.

Stríscia di paróle,a rabble or huddle of words.

Strisciáre,to streake or draw out inlines or streakes. Also to sleeke or make smooth. Also to slide or glide vpon ice. Also to drag, to traile, to creepe or craule along the ground. Also to currie, to rub, or smooth a horse. Also to make a trampling noise with ones feet as Canarie dancers vse. Also to lay a counterfeit colour on any thing or paint as women doe their faces.


Back to IndexNext