X.

"Have you availed, yourself of the opportunity to talk to Erna?" Hildegard asked Bertram as soon as they were alone.

Bertram had expected this question, and had sought and found time to prepare his answer to it. His first impulse has been to taste the full delights of triumph, and to assure Hildegard, in strict accordance with the actual truth, that the Baron need never expect to gain Erna's affection. But then he considered that so brusque a revelation, would, without the slightest doubt, cause the proud lady to burst forth into a tempest of indignation, would bring Erna into a disagreeable position, and possibly involve her in extremely awkward scenes. Her feeble father would be no support to her whatever--on the contrary, he wished the decision to be put off as long as possible. And, lastly, he saw now quite clearly that Hildegard's pressing invitation to make a lengthened stay had had the very definite aim to secure in him, as in a very influential friend, an ally in the execution of her plans. Now he had failed in his diplomatic mission, and though they would not openly deprive him of his confidential position, they would very surely not consult him again. Future events would then occur behind his back, and the sooner he went away the better for them. And was he to go now? He felt as though he could as readily bid farewell to life and light.

And so his answer came to be nothing but an adroit evasion. He had, he said, done his best, and Erna had met him in the heartiest and most confiding manner. But on this very ground he considered himself justified in stating that there was at present no trace of any definitepenchantfor the Baron on Erna's part, and that he could only advise them all to possess their souls in patience, to bide their time, and to hope for the best from the gradual, but all the more sure, influence of daily intercourse.

The apparent genuineness of conviction with which all this was expressed deceived Hildegard completely. Her assumption that Erna took a special interest in the Baron was chiefly founded on Lydia's assertions, and Lydia, poor soul, was for ever weaving matrimonial projects, was much addicted to exaggeration, and to the making of molehills into mountains, and would, in this particular case, to get into Hildegard's good graces and maintain herself there, amply confirm anything she might be desirous of hearing. Now, when Hildegard was for the moment looking at things through friend Bertram's clearer and, as she thought, perfectly unprejudiced eyes, she was bound to admit the justice of his observations; indeed, in Erna's manner to the Baron there was very little indication of anything like a warmer sentiment, so little in fact, that the varying ways in which she treated him might almost seem matters of congratulation. Bertram asked himself why Hildegard did not give up a project which looked so very unlike fulfilment, since Erna, in all the charm of her young beauty, would assuredly have no lack of suitors, while her mother, not having the slightest suspicion of her husband's awkward financial situation, must needs, as indeed she did in her matrimonial plans in reference to Erna, reckon wealth among the attractions. There seemed to be something self-contradictory here, anyhow it was passing strange; and yet, as he went on meditating, he thought he had found the key to the enigma. Fair Hildegard herself was most pleasantly impressed by the Baron's striking appearance and confident manner, and was much flattered by the homage he paid to her beauty, her cleverness, her kindness, a homage to which, he gave even in company a very perceptible, and in their not infrequenttête-à-têtesprobably even a more emphatic expression. And then the circumstance which, by the by, the Baron by no means concealed, that, to use his own words, he was as poor as a church mouse, she looked upon as a distinct point in his favour.

"Herein," she said to Bertram, "I see the finger of a just and compensating Fate. I know, my friend, that you are too wise and enlightened not to pardon an aristocratic fancy of mine, namely, that it is best if the aristocracy marry among themselves, and thebourgeoisie, for whom I have the greatest respect, also among themselves. Well, I, being a very poor lady with a long pedigree--for, indeed, the traditions of our family are reckoned by centuries--have had to break with these traditions, and was in this way the first to contract abourgeoisalliance. I do not complain of my lot; it was my lot, and there's an end of it; but I have never ceased to pray to God that my only daughter might be granted a different fate. And if a family, which is still older than mine, is enabled to resume its rightful position in the world, I really do not know what better I could wish, assuming always that Erna, as would doubtless be the case, gets a husband who loves her, and who--not to reckon his little cavalier's foibles, in reference to which a wise woman will be judiciously blind, knowing that this kind of thing is sure to stop of its own accord--is in every way worthy of her love."

"And whom," added Bertram mentally, "I hope to bring as completely under my control as my husband."

He was convinced that this thought was the leading one in the calculations of the selfish lady, in spite of the great care with which she endeavoured to avoid even the faintest appearance of any egotistic motive. Even as she was fond of representing her life as one long chain of sacrifices made by her on behalf of others, so she would now appear prepared to give up her own comfort for Erna's sake. Of course, she explained, it would not be possible to leave the poor child alone in town, among indifferent strangers; and she and Otto must in consequence make up their minds to spend the winter there in future. This, to be sure, would necessitate the purchase of a house of their own in town; but the question of expense was not to be taken into consideration where the happiness of their child was concerned; and, by a lucky accident, there happened to be for sale, and at quite a reasonable price, a newly-erected villa close to the Park, surrounded by a pretty garden, and roomy enough to enable them all, parents and children, to live comfortably together. And it would be quite feasible and not very expensive either, to build a studio for the Baron, she added. Perhaps Bertram would not mind driving to town with Otto, to look at the house? When? Why not to-day? Otto, as usual, could not make up his mind, although it would be an excellent investment, even supposing--supposing--but no, that case was not likely to occur, the momentary, somewhat unfavourable, aspect of things notwithstanding.

"For in this, too, my friend," she said, in concluding her explanations, "you will agree with me: the more carefully we prepare all things needful, and thus show the child, as it were, an image of the safe and sure and peaceful happiness awaiting her, the more swiftly and fondly her fancy will busy itself with that image, and from the fair image to the fairer reality--il n'y a qu'un pas. But first we must settle about the villa. There will be no difficulty if you speak seriously to Otto."

"I promise," replied Bertram.

The incident was most opportune, he thought. Here Otto, already harassed on all sides, was threatened, with huge additional expenditure, before which even his fatal readiness to yield must needs pause at length, as before an absolutely insuperable obstacle. The consequences were clear. He could not simply meet his wife's request by a refusal. There must be a full explanation between husband and wife; there would be a fearful storm, but it had to come, it was absolutely required to clear the sultry atmosphere, to disentangle the wretchedly involved situation. Hildegard's frivolous scheme would burst like a soap-bubble, and at one stroke Erna would be freed from an importunate suitor, and her father from an unworthy and intolerable position. Yesterday already he had been determined to stand by his friend through all the anxieties, embarrassments, and perils which were bound to ensue. To-day his heart beat anxiously, eager as he was to face those perils, for every peril cleared out of her path and victoriously conquered, was a trophy laid at her feet, hers, for whom he would have willingly shed his heart's blood drop by drop.

Fancy his terror and his indignation when, driving to town with Otto later in the day, he found his friend more removed than ever from any manly resolve.

"The purchase of this villa, dear me--why, if Hildegard cares for it so much--would, after all, be a comparative trifle--really. And then, what I told you yesterday regarding my situation, why, dear me, you know me well enough, old man, to ... to know how I am influenced by passing moods. That makes me look at all things accordingly; things are either black or white to me. And yesterday, why, I had a black, a very black mood. To be sure, my factories are not a success, and, indeed, may now and again involve a loss. But, then, look at those fields, and think of the crop we'll have; and with such a prospect I can afford to leave myself a very fair margin, the more so as the harvest in Russia and in Hungary promises to be very bad--so the reports say--and in that case we shall make no end of money. And then--look here--just you read his paragraph in the paper about the railway question. Eh--and the paragraph, I feel sure, is from the pen of the President of our own local Parliament, who is, by the by, a great friend of mine, and has for years been my lawyer. Well, what do you say now?"

"I say," replied Bertram gravely, "that things are exactly in the position which you described yesterday. Your friend here clearly represents only his own, or, if you like, your views and wishes; and will, moreover, naturally put some pressure upon Government, by representing it as impossible for them to decide differently from your wishes and hopes."

"But the Government--which means the Court--is already more than half won over. Lotter assures me...."

"For Heaven's sake! leave him out of the business."

"Oh, of course, of course; if you are so prejudiced against him that you refuse him even the common credibility which you allow otherwise to everybody!"

"There is no question here of credibility or incredibility," exclaimed Bertram indignantly; "but the thing is this: you are mistaking your illusions and hopes for realities and facts; you are voluntarily blinding yourself lest you see the abyss into which you are about to plunge. And mind this: by your miserable hesitation you are really accelerating the coming of the dreaded moment; nay, you render it only the more dreadful. There is still time; this very day you can go and say to your wife: I have met with losses, terrible losses, and we must needs retrench, and therefore.... Why, man, you will let it come to this, that you must confess to her: We have nothing further to lose; all is gone! Think of this, friend, I entreat you. Your boat is overloaded; away with the ballast which all but sinks it now; overboard with it all! Were it a question of yourself alone, you would be manly enough not to hesitate; and with wife and child on board, whose ruin is certain unless you act at once, you ... cannot, will not act!"

Otto would say neither yea nor nay. Bertram was silent in his despair. What would come of it all?

And so they arrived in town, having hardly exchanged a word more. They looked over the villa, and again hardly a word was exchanged; just an indifferent remark here and there, nothing more. Otto was apparently annoyed at something, but Bertram saw well enough that this appearance of annoyance was but assumed to hide his irresolution.

"I know, I know," Otto said at last grumpily, "we are not likely to agree as it is. Had we not better call together upon my lawyer and hear his opinion about the whole business? He is, moreover, on your side, in politics, and will be delighted to make your acquaintance."

Bertram seized eagerly upon so sensible a proposal, and to the lawyer's they drove accordingly; but when they had got to the door, Otto remembered that he had to do some commission for Hildegard: he even explained--

"About those officers who are going to be quartered upon us, don't you know?--extra provisions and that kind of thing. She can never, she thinks, have too much on hand, in case.... Well, well, it's her nature to ..."

And so the broad-shouldered figure of his friend passed down the lonely sunlit street; and Bertram added, speaking to himself, this comment, "And your nature is ... to do things by halves only, unless you mean, in this case, to throw the whole responsibility upon my shoulders."

And in this view his friend's lawyer completely confirmed him.

"Look here," said the latter to Bertram, when, after a hearty, mutual welcome, the two had swiftly grown to be confidential with each other, "you may take my word for this, he is most anxious we should have a perfectly unrestrained talk about his affairs, and has backed out of being present simply to avoid having to hear all the disagreeable things we could not spare him; moreover, he might oppose to you and to me, separately, a certain resistance which he would not have the courage to do if he, found us confronting him together. Under these circumstances I do not consider it indiscreet, but I think I am acting according to the wishes, and I know I am acting in the interest of our common friend, if I now add a few words of explanation to what you know already; then, indeed, you will be thoroughly acquainted with the state of his affairs."

The lawyer then proceeded to describe Otto's position in detail; and to his amazement Bertram found his own conception confirmed throughout. Why, even his own image of the ballast which required to be heaved overboard to set the ship once more afloat, figured in the exposition. To be sure, Bertram now learned for the first time how weighty that ballast really was. Thus, to give but one example, Otto had never mentioned, had not even hinted at the fact that Hildegard's elder sister, the widow of the late Secret Counsellor von Palm, and her whole family, lived entirely upon Otto's bounty. "And that," said the lawyer, "is an awful item! For the lady in question is, in every respect, a true sister of your friend's wife. She thinks that death and the end of all things must needs be at hand, if she and hers cannot live on a very grand scale indeed. And then her house in Erfurth is a sort of gathering-place for all who, by rank or position, may aspire to the honour of appearing in such sublime surroundings; half-pay general officers and colonels galore--and the little town was ever full of them--and, of course, the whole number of officers actually on duty in the garrison, and so on, and so on. The girls--and there is half-a-dozen of them--are as bad as their mother, always excepting one dear, sensible creature--not one of the pretty ones, though--whom, I understand, you are about to meet in Rinstedt. Well, if the daughters are extravagant, the two sons--both, as you know, in the army, go on as though their uncle's cashbox had no bottom to it. Three times, four times, already he has paid the debts of those young men, whom, by the by, he cannot bear at all, and this, and all this, simplyin majorem gloriam Hildegardis, his well-beloved wife, a lady of such an old family that the scions thereof cannot, of course, be measured by the same standard as common mortals."

"And do you not perceive any way of escape from this vicious circle our friend is wandering in?" Bertram asked.

"Only the one you have already pointed to," the lawyer made answer. "But how the deuce can you advise a man who will not be advised, or rather, who accepts all the advice you give him and never acts upon it for all that ...? And there is one thing yet in which you have, too, judged aright. It is by no means too late yet! If he give up those factories of his which will never pay, even if--and on that his whole hope is now centred--the new line of rails passes straight through his estates, and if he meets My Lady with asic voleo, sic jubeo, and if, with one determined cut, he severs the boundlessly costly train from My Lady's garment, leaving it, for all that, a very respectable garment, he would be enabled to discharge his other liabilities gradually, or at once if somebody would, at fair interest, lend him a biggish capital. This, of course, times being bad, will not be very easy to manage, more particularly if people begin to talk about his being embarrassed."

"And how large, think you, should that capital be?"

"I think that I could settle everything if I had a hundred thousand thalers at my disposal, without there being any formal arrangement with his creditors, or even a voluntary surrender."

"In that case I beg to put the sum mentioned at your disposal."

The lawyer looked up in amazement.

"I had no idea that you were so wealthy," he said simply.

"It does not represent half my fortune. Anyhow, I am not running any risk."

"No, to be sure," replied the lawyer; "I should be able to secure you against any loss; the rate of interest, as I observed before, would be low. But I may tell you beforehand that your generous offer will be refused. I know our friend. He would rather borrow from the most unscrupulous cut-throat of a usurer than from you, for whom he has, as I know, the profoundest respect. For, though you may be the best of friends, you are not his brother, not his cousin, not a kinsman at all. If you could say to him, you owe it to our family to do so--such an appeal to the family honour, which he holds in the highest esteem, he would comprehend much better. But as it is, his very pride, or his vanity rather--for vanity is distinctly his ruling passion--will be hurt; he will appear to be immensely grateful to you, will say that you are his good angel, and--will not accept a farthing from you, as long as he sees, or fancies he sees, any other way out. He may possibly come to his senses when his last hope, the railway, proves illusory. I fear--I am a keen promoter of the project myself, but on different grounds--I fear that will occur presently. Meanwhile, try your luck, or his rather, by all means. But I repeat, you will not succeed with the mere appeal to your friendship."

Bertram, as previously arranged, then called for his friend, and as they drove home together he made his attempt The lawyer's prophecy was literally fulfilled. Otto overflowed in expressions of the greatest gratitude for an offer so thoroughly characteristic of his generous friend, and which, for the sake of their long friendship, he would unconditionally accept--if there were any occasion for it. But that, thank goodness, was not the case.

And then came the wretched old story which Bertram knew by heart already, and to which, for all that, he now listened; not, as before, with disgust, but with an odd feeling of anxiety and doubt. To be sure, mere friendship was not sufficient. He would have required another title, one giving the right to demand what now he begged for in vain. Should he venture upon the word that was trembling on his lips, and that yet was ever beating a cowardly retreat to the tremulous heart? Cowardly? No! It would have been cowardice, miserable cowardice, if he had spoken it; cowardice, trying to take by miserable money-bribes a fortress invincible to valour and high courage; cowardice and treason, treason to the sanctity of a love which had hitherto been unselfish and as pure as the heart of the great waters. If things came to the worst, if it was a question of guarding the beloved child against common want, she would be noble enough not to refuse the helping hand of a protecting friend. But woe to him if that hand were not unsullied; if even the shadow of a suspicion of selfishness fell upon it!

And as they thus drove homewards, with the evening darkening around them, he fixed his eye on high, where now the heavenly lights were appearing in ever-increasing numbers, with ever-growing splendour; and he reverently repeated to himself the poet's great saying of the stars above, in whose majestic beauty man should rejoice without coveting their possession.

But no poet's word could henceforth stay the wild conflagration which raged in his heart; and every thought by which his mind strove to obtain rest and clearness proved a faint-hearted hireling soldier that takes the first opportunity of deserting to the ranks of the more potent foe. In vain did he recall the arguments by which, in a certain memorable conversation, he had tried to refute Erna's assertions--it had been a lie, a lie--or, at best, mere theoretical twaddle. His love a reminiscence merely? And of what, pray? Perhaps of that mournful aberration when his heart, his thirty years notwithstanding, was still full of faith and devoid of experience? Or of the coquettish phantom-fights and ugly caricatures of passion with which a heart that has ceased to believe, in love, endeavours to deceive itself regarding its own needs? Thee, he exclaimed, thee I have always loved. My whole life has been one unbroken longing for thee; and when now at length I have reached the land of promise, am I solely to see it, bless God, and die? I am no longer weary of life. Nay, life has never yet appeared so fair to me, and never yet have I so felt the desire and the power to enjoy it. Die we must; die, however empty life may have been; but oh, how better far to die in the full bliss of love! No, no! If I love her, my only reminiscence is one of weary deserts traversed until I reached her: if she could love me, her love should be no mere mirage of an oasis in the future; palms should rustle above her fair head, silvery brooks should run at her feet. Love surely has this potent spell: it can create a paradise on earth!

And from these fairy dreams of future bliss he was startled by the thought that Erna's heart must have already once received some mighty impression. For it was surely passing strange that she knew so well how to interpret some of the mysterious symbols in the book of passion; that she evidently liked to read in that book. But since all his cautious questioning led to no result, since she spoke of the few young men whom she seemed to know at all either with indifference, or even, as in the case of her two cousins, with a perceptible touch of irony, he could not but conclude that his suspicion was unfounded, and he became more and more familiar with a fond hope, from which he at first recoiled as from a temptation to sheer madness.

But he still had the full use of his senses, and they, had never been so acute as now. How was he to explain that her voice, whenever she turned to him, and particularly when they were alone, was quite different from its usual tone--softer, deeper, more intense? How was he to explain that she--surely without being aware of it--kept sometimes, at table, if he happened to speak eagerly, her gaze fixed upon him for several minutes--that strange, fixed gaze which he had never before met from any human eye, and which reminded him again and again of the gaze of the gods,--

"Whose eyelids quiver not like those of mortals;"

"Whose eyelids quiver not like those of mortals;"

and then when he ceased to, speak she was like one awakening from a dream, drawing a long breath, which caused her maiden bosom to rise and sink!

Nor were other promising tokens wanting. He had, for good reasons of his own, disregarded Erna's request to be henceforth less kind to Lydia; nay, he had doubled his attentions and courtesies, not only towards the coquettish lady, but towards the Baron too. It seemed so easy now to pardon, to show indulgence, to look at all things from the best and most amiable point of view; and politeness is a veil behind which one may hide so much. At first he had been prepared for opposition or serious displeasure on the part of the proud, self-willed girl; but nothing of the kind occurred; she either seemed not to notice his disobedience, or actually to approve of it; and once or twice, when he somewhat overdid his part, a meaning smile played about her mouth. Nay, more, she followed, though with evident hesitation, his example; she no longer met Lydia's fantastic exaggerations with short and sharp replies, or with that frigid non-recognition which is more cutting than direct blame: she continued, as on the first evening or two, to sing and play with the Baron; she even suffered herself to be put into the famous terrace picture, and was patient enough to sit to him for a couple of hours, in which the Baron, with his brush, was constantly taking one step forward and two backward, as it were; while he vowed again and again that this was the most grateful, but also the most difficult, task which he had ever undertaken in his life.

And there was yet one thing more which had struck him as peculiarly strange and important. Erna was accustomed to repeat her interlocutors' names frequently in the course of conversation, and to add them, even to quite trivial phrases or questions. From the first days of his visit he still recalled with delight her sweet "How are you, Uncle Bertram?"--"Yes, Uncle Bertram"--"No, Uncle Bertram." But sweeter, sweeter far it seemed to him that he now no longer heard it--no, not once--that her conversation now was plain yea and nay, as enjoined in Holy Writ, and quite in accordance with the wild wish of his heart. Hilarie, too, had surely ceased to call her lover--Uncle. Poor Major! But it served him right, after all, for it was not youth so much that he lacked, as the courage and force of genuine passion.

"That man must ever be a youthful manWho is well-pleasing to a maiden's eyes!"

"That man must ever be a youthful manWho is well-pleasing to a maiden's eyes!"

And he does please her well, because she feels with the unerring instinct of true love that he can and will give love for love.

And as though he would force Fate to grant him all, because he was staking his all upon it, he looked on with a happy smile, whilst the fire of his great love burned up with increasing vehemence with every day, with every hour, spreading around and engulfing his entire being. He was proud that he could no longer feel anything else, think of anything else, but always her, and her alone. If she was away, how empty, how barren did the whole world seem! With what painful impatience did he await the moment when he should behold her again; and when he beheld her again, it seemed as though he had never beheld her before--as though the Creator had but just uttered the command: "Let there be light!" and as though the world lay before him in all the dewy freshness and brightness of the morn of creation.

Then, when the torment of delight became overpowering, he fled from her, to dream, often for hours, in the solitude of the forest, in lone, rocky caves, or on sunny summits--to listen in the deep silence around for the echoing of her sweet voice within his heart, to whisper her loved name to the discreet herbs and trees; to hear that name in the murmur of the brooks, in the rustling of the breezes, in every note of the birds' songs; to see her fair image smiling down upon him from among the dainty white cloudlets that flecked the deep-blue sky, or gazing at him with musing gravity from the dusky shadows of the towering trees, gazing with those great, still, potent, godlike orbs.

That those orbs were now smiling more rarely, that they were fuller of gravest thought, often gazing with a certain sweet fixity of intensest concentration, he had not failed to observe, and he had not interpreted it as a symptom unfavourable to himself; how should, how could it be otherwise, if there fell into her young soul even the faintest reflex of the bright radiancy that was filling his own to its deepest depths?

But he had not failed to observe either, and this he knew not how to explain, that this musing gravity from which his own love in its hopefulness drew sweetest sustenance--like a bee from the chalice of a budding blossom--was turning to a gloomy indignation, which not only was for ever veiling the beloved eyes, but was not unfrequently enfolding the fair face with its fine, energetic features in darkest night, luridly illumined by wrathful flashes.

This startling change had occurred quite suddenly, coincident, strangely enough, with the day, almost with the hour, of Agatha's arrival.

On the occasion of former visits at Rinstedt Bertram had repeatedly seen Agatha, and had always been on the best of terms with the ever equally pleasant, amiable child. Now, of course she had, like Erna, developed during the last few years into a maiden, though one could not say that she had gained by the process of metamorphosis. The blonde hair now was almost red, freckles abounded unpleasantly on brow and cheek, and an awkward tendency to one side had become an undoubted lurch; so that, taking all these things together, one might indeed be tempted to take the nickname "Granny," which Erna had bestowed upon her cousin and bosom friend, not in its moral meaning alone. But the bright blue eyes had faithfully preserved the old, dear expression; nay, even more openly than of old, there spoke out of them a heart full of kindliest goodwill to all men, desirous of riving in peace and friendship with all men, and seeming not so much to loathe as simply not to comprehend the evil emotions and passions of the human heart.

So gentle a creature, made but for sympathy in joy or in sorrow, could scarcely have found the requisite courage to destroy even the commonplace illusions of a commonplace heart, and would most likely have recoiled from the mere attempt to lay violent hands upon a heart like Erna's, deviating as it did so greatly from the humdrum, everyday pattern. And, again, Bertram had to drop the suspicion which at first had come to him in his perplexity; to wit, that Agatha had, whether in carelessness or intentionally, blabbed about something confided to her by Erna. Such a thing would have been in downright contradiction to the character of the girl, who was as clever as she was good; and, lastly, that he himself should have betrayed his feelings to the rest--that was absolutely impossible. He was only too painfully conscious of having from the very first moment put a most careful guard on his conduct, of having weighed his every word, controlled his every smile and look: of course he had! Why, he recoiled in horror from the very thought that Erna might discover his great secret; it was certain that she had not discovered it, and how could others have done so?

But why should they, again, not have seen, and seen in envy, uncharitableness, and terror, what it was the utmost delight to him to see? Though he, in the full consciousness of his love, in the anxious doubt as to whether that love was not a folly, a crime even, had put the utmost restraint upon himself, yet Erna had assuredly not been equally careful in expressing her feelings, whose real significance she might guess at, though most assuredly she could not measure it. Why, the most harmless and innocent things in the attentions she was spoiling him with, the many kindly little offices which she did for him without any fuss,en passant, as it were--all these things might have been malevolently criticised and viciously explained, suspicion being once aroused one way or the other!

And that such must be the case he could scarcely doubt any longer, when he submitted the demeanour of the others towards him during the last few days to a subsequent examination. Thus, in the light of newly-won knowledge, sundry things stood out in a very marked way, which, under other circumstances, he would either not have heeded, or anyhow have interpreted differently. His beautiful hostess, who used to avail herself of every tête-à-tête with him to turn their talk to Erna and the Baron, had not resumed her favourite topic of conversation; and, on the other hand, Lydia now manifested infinite interest in Erna, and never wearied of starting contemplative talks in reference to the qualities of her former pupil, wondering how one should represent to oneself the future of such a singular being as likely to develop itself. The Baron had still, on each Occasion when Bertram and he had met, overflowed with civility, but had yet tormented him less often with challenges to billiard-matches and to contests in pistol-shooting, but had on the other hand undertaken more frequent solitary shooting expeditions--neither Bertram nor Otto, their host, cared for shooting, as it happened--and had extended them farther too. Otto himself had certainly and most clearly avoided him. At first he had thought that Otto did it to avoid new and painful discussions in reference to his financial position, but Bertram now assumed that it was done lest Otto should distinctly show that he was angry with his friend for Erna's sake, or, what--with his natural weak readiness to yield--came virtually to the same thing, that he had been bidden by the ruling spirit to be angry with Bertram.

These were curiously mixed feelings which were roused within him by his recognition of the new position he so suddenly found himself in. He said to himself that the things which caused anxiety and terror to his adversaries were for himself objects of joy and triumph, and constituted the clearest proof that he had not only dreamed a dream of rapturous delight. And to be sure, his love could not for ever remain in the far-off regions of starry splendour; it was bound some time to approach this earth, to become visible to the dull, mole-like eyes of these men. But then again, putting himself in the place of these others, and examining himself and his love, as these others were undoubtedly doing, he would hear anew, and this time from the lips of unjust accusers, the old evil questions which he thought had long ago been done with, to wit--Is your longing and your desire really and truly free from every vestige of selfishness, from every frivolous admixture? Has the satisfaction of your own vanity, inasmuch as you may prove that you, a man of fifty, are able to win the love of such a youthful, and, in every respect, such a highly-favoured and gifted girl, against the wishes of her own parents, before her who had once spurned your love, in the presence and to the shame and discomfiture of so much more likely a rival--have these considerations nothing, nothing whatever to do with your love?

And supposing he were to allow himself to be urged by pressure on the part of his foes to make a declaration before the right time; or supposing there never had been and never would be such a time at all--supposing he and all of them had blundered;--supposing Erna's heart knew nought of love, and rejected his love, amazed, terrified, insulted--what then? Ye Heavens above! what then? Where was then that line of retreat which Göthe had so wisely secured for his hero?

He realised it to be one of those horribly hideous contradictions of human life that, while before his inner eye the possibilities of his future fate concentrated themselves as in a focus, he was busied before the mirror in exchanging the cravat which Konski had put out for him for the early dinner, for another (the first dressing-bell having just rung), in reference to which Erna had once said that it suited him particularly well.

He stepped, annoyed, from the mirror to the open window. There came floating through the balmy, sunny air a gossamer thread and fixed itself on his shoulder. He sighed wearily, he felt unutterably sad.

There was always one line of retreat open, and that was--Death. Perhaps his life was really hanging on as slight a thread as this bit of gossamer. But then, was not his love for that very reason both madness and sacrilege? Was that love which at bottom thought, after all, of itself only, and thought not first and last of this? Could one, according to human judgment, really undertake the guarantee for the well-being of those whom one ... made believe one loved? Whether, for her, weal would not swiftly change to woe, whence, even though time and that youthful vigour which refuses to be crushed were to heal the grievous wounds, there could never again blossom forth a full, whole happiness? And thus, and for this reason, to have henceforth, like humdrum everyday folks, to dread death, when he had already again and again looked into his hollow eyes!

There was some noise behind him, and he started in terror. It was only Konski who had come back bearing a letter. The post which was due in the morning had arrived now, and there had been lots of letters for the other ladies and gentlemen too, and some of them would seem to be mighty important, for My Lady had given orders to put dinner back half an hour, so the Herr Doctor could anyhow read his letter in peace.

Konski had gone away again, and Bertram held the letter still unopened in his hand. How odd that his physician and friend should write to him just now--that the busiest of men should so swiftly reply to his own letter, in which, on the second day of his visit, he had, as requested, given news of his state of health, a letter which really called for no reply at all. Was his friend now going to tell him that he ... was doomed to speedy death? Well, the letter could not have come at a more opportune moment.

With trembling hand he broke the seal and read this--

"Dearest Friend,--Laugh if you like. On reading your letter a second time--your letters are not, like most others, consigned to the waste-paper basket--I have even more strongly the same impression which the first perusal had given me; namely, that, possibly unknown to yourself, there is to be read between the lines of your letter a question, which can be answered only by omniscient Fate and by 'Yours Truly;' and which, seeing Fate is not altogether to be relied upon in this respect, Yours Truly has the honour and likewise the great pleasure of answering herewith. Reduced to its simplest formula, then, the question comes to this: May I marry? Seeing that you do not laugh, but, on the contrary, look extremely grave, I will not keep you needlessly on the tenter-hooks of expectation, but will reduce my reply, too, to the simplest form, viz.:--Yes, best of friends, you may marry, in spite of your late serious attack; nay, oddly enough, all the more because of it. For although even before your illness I had no doubt that your curiously powerful nature would for years continue to hold its own against the severe damage done (to deny or reason away the existence of which was unfortunately impossible), I now have hardly any misgiving in that respect. For your last illness was simply and solely a remarkably energetic attempt at self-help on the part of nature, and the attempt has all but succeeded. What remains to be done to complete the cure is but little, and that this little be done as swiftly and thoroughly as possible, you can yourself greatly help. How so? Well, by marrying! You, having always been over-conscientious and abnormally scrupulous, having ever lived but for ideal aims and for the benefit of other folk, should now at length begin to live for yourself, should now at length find that quiet happiness which you so richly deserve, and be happy in that happiness; though, to be sure, for the last condition more good sense is required than what the majority of mankind have been ready to employ. You, my good friend, have that amount of sense.Ergo--marry for goodness' sake, marry for your own good, marry for the good of those whom you love, and, lastly, marry with my full consent, without which I know you would not do it at all.

"But now, seeing that you are too accustomed to suffering of some sort to be able to dispense with it altogether, I owe you a fresh supply to make up for what I am depriving you of, and I am going to saddle you with one of the most awful kinds of suffering a free man can be tormented with in these hard and distressing times--you must stand for Parliament. There is no help for it; we must have you in theReichstag. Good old S. can bear the burthen no longer; he is going to retire. I should have insisted upon it on medical grounds if he had not at length come to see himself that there was no help for it. He is done for, and doomed to speedy death. And you, who are vigorously advancing to complete restoration of health, shall and must take his place--by order of the Electoral Committee, who met at a late hour last night and ultimately came to a unanimous conclusion on the subject, all, finally, voting for you! There is no reason why I should keep back the fact that, to begin with, O. and B. were opposed to it, and so were a few others, asserting that you could be of greater use to the common cause as an outsider. They went on arguing that your absolutely independent position within the party had hitherto enabled you, and would continue to enable you, to ventilate certain grievances which really require to be ventilated, and which it is impossible for ourselves, sitting as members of theReichstag, to bring forward, because, sitting there, we must pay a certain regard to ... what not. This great and invaluable activity of yours, they wisely contended, would be rendered absolutely barren by your entering the serried ranks of a definite political phalanx within the House itself. Right they are, I know well enough, none better; for I have, as you know, always maintained the same view. But, for all that, you must stand. The need is imperative. We have, alas! none but you; and therefore our arguments prevailed: and the requisition I am now forwarding to you in the name of our common party is, as aforesaid, unanimous. Knowing you as well as I do, and knowing therefore with what a struggle you make up your mind, ever determined to adhere unswervingly to a resolution you have once arrived at, I'll give you three days to think it over. Perhaps you'll talk it over with our friend G. in W., whose acquaintance you have probably made ere this; not to get him to appeal to your conscience--small need for that in your case--but because an old veteran like him may be able, from the fulness of his experience, to give you some hint or other which may be of use to you in your candidature. It is very probable that you may have to appear speedily in the arena. The Government would appear to feel very confident of success, and will not delay the election. Four weeks hence everything may be settled. That would leave you another month before the meeting of Parliament to recover from the fatigue of the electioneering campaign. The Italian trip will have to be given up, it is true. But no one can serve two masters; and as for the mistress, if my conjecture be correct, I do not dread her jealousy. If it were permitted to harbour any doubt whether you have chosen wisely, or if there were any need to apply a special test, there could be no surer touchstone than this. The true gold of a genuine woman's love never shines more brightly than when a sacrifice has to be made for the sake of letting a man's worth stand out clearly. Commend me cordially to the fair unknown, and accept my own affectionate greetings."

The second dinner-bell had rung, and Bertram still sat staring at the letter. Could this be true? It looked like witchcraft. By what wonderful ingenuity had his friend rightly interpreted the state of his heart, judging from hints which were not intended to be hints at all? Well, if it was a miracle, it was a very auspicious one--one that could only have had its origin in the great strength of truest friendship. Impossible for the tempter to have assumed the guise of the best and noblest of men!

He pressed the letter to his lips, and gazed upward to the blue sky. And, lo! as he moved, the gossamer thread floated away from his shoulder, away into the sunny afar.

With glowing eye he followed its flight.

"Right, right! Fly and float with it, ye cowardly thoughts of retreat! Who fears not death has already half won the battle!"

Below, in the garden saloon, Bertram found only Otto and the Baron, who abruptly stopped an eager conversation as Bertram entered. Otto looked greatly embarrassed; the Baron gave him one angry look, then turned away to the young ladies, who were walking on the verandah.

"I seem to have disturbed you," said Bertram.

"Don't be annoyed," replied Otto. "The Baron had, last night already, disagreeable news from home, which is confirmed to-day, and will compel him to travel back; and just now, in this time of tension, he wishes of course--it is extremely awkward ..."

"In one word, he has officially asked you for your daughter's hand?"

"Not exactly officially; we really do not know about Erna. You had undertaken to put usau courant, to advise and help us, and now you are not helping us at all, and--and my wife is rather annoyed with you on this ground."

"So I have observed; and therefore, to make up for previous omissions, I'll give you my advice now: get rid of him as quickly as possible, and spare Erna the humiliation of having to refuse the fellow."

"Humiliation? The fellow? How oddly you talk!"

"I talk how I feel. He is unworthy of Erna, absolutely."

"So you say; but why?"

Bertram made no answer. What good could it do now to have a dispute with Otto about the worthiness or unworthiness of the Baron?

"You see," said Otto triumphantly, "you have no real reason to give!" Then, seeing his friend look extremely grave, he went on--"I know of course that you mean well by Erna, by me, by all of us. Perhaps you are right, too, at least in this--that Erna may say: No. If she does, well, then there is an end of it, and Hildegard and he may see how they can best put up with it. If only it had not happened just now. I have my head quite full enough as it is--all these officers coming to be quartered here to-morrow, then the final debate on the railway question, and then I just remember that I have also to redeem to-morrow a certain mortgage, not much, only five thousand thalers, but it happens most inopportunely, I wanted to talk to you about it before, but I did not like to disturb you in your rooms; perhaps after dinner, or to-night sometime--there is my wife coming, for God's sake no fuss, I entreat you!"

Hildegard entered, Lydia followed soon after, the young ladies and the Baron came in from the verandah, and they all went to dinner. Conversation somehow flagged; every one was busy with his own thoughts, and, if one were to judge by looks, these thoughts did not seem to be pleasant ones, except in Hildegard's case. She kept smiling mysteriously to herself, and at last, when there had been a pause of some little duration, she held up a couple of letters which she had laid by the side of her plate, and said--

"It is really too bad; here, I am sitting with quite a treasury of most interesting surprises, and none of you take the trouble to show the slightest symptom of curiosity. It would really serve you right if I were not to say a word to you; but I will be gracious, as usual, and let you participate in my joy. First, then, your mother, Agatha, has after all yielded to my entreaties. It is most kind of her. She has a big party to-morrow, too; some twenty officers, she says, and can ill spare any of the girls. Still, she understands that I have even greater need of them in our solitude, if the crowd of uniforms is not to become intolerably monotonous--enfin, she'll send Louise and Augusta. They will arrive to-day; so we shall really be able to have a dance to morrow evening, if we invite the girls from the parsonage and a few others. Well, what do you say?"

Erna made no reply; she seemed hardly to have listened. Agatha said--

"You are very kind, aunt," but it did not sound hearty.

"Is that all?" exclaimed Hildegard. "Of course I am kind, far too kind to you ungratefulblaséegirls, who cannot rise to enthusiasm even with the prospect of a dance! But you, Baron?"

"I envy the gentlemen," replied he, "who will benefit by your kindness; I myself, as you are aware, will scarcely be able to participate in it."

Hildegard raised her eyebrows.

"I thought," she said, "that the matter was settled. Your relations may see how they can best do without you. I wish to hear nothing more upon the subject. This is my ultimatum, and I beg you will respect it."

The Baron bowed, and muttered something aboutforce majeure. Hildegard paid no heed to it; she had already taken up the second letter.

"I must beforehand apologise for my bad French accent. The letter is from the Residenz, and I ought to mention ..."

"From Princess Amelia?" the Baron asked eagerly.

"Not from our gracious Princess," replied Hildegard with a courteous smile, "but from a princess, for all that."

"Perhaps you would translate it?" suggested Otto timidly.

"Very well," replied his wife. "I was thinking of doing so anyhow, for I know you pretend that you do not understand French. Well, then--

"Madam,--Will you pardon a perfect stranger who ventures to request a favour which it is usual to grant only to one's friends, or to duly accredited persons--the favour of being your guest for a short time? You are amazed, madam; but why do you own a mansion whose classic style of architecture and whose internal fittings are the marvel of the land? Why does every one who can judge, laud you as unsurpassed in the horticultural art? I travel through Germany chiefly with the object of studying all that is best and most beautiful in these things, in order to try and imitate it upon my estates in Livadia. I shall not, as I said, trouble you long; only a day or two. To-morrow and the day after, if I may, for I can unfortunately not dispose differently of my time. And as regards the inconvenience I must needs cause you, I will try to reduce it to a minimum. A gardener or forester to pilot me about outside, a steward to show me some of the things inside, a little corner by your fireside, a little place at your table, a little chamber to sleep in; that is all! True, already too much, if I reflect; but one should not reflect, if one is the thorough egotist who has the honour of remaining, Madam, your obedient servant,--Princess Alexandra Paulovna..."

Hildegard looked up from her letter, and said with a smile--

"I cannot make out the surname."

She passed the letter to Bertram, who was sitting on her right.

"Well," said the Baron, on her left, "she would seem to be a Russian, anyhow."

"No doubt of that. Well, my friend?"

"No," replied Bertram, "I cannot make it out."

"Will you allow me?" said the Baron.

Bertram handed the letter back to Hildegard, who passed it on to the Baron.

"Why," he exclaimed, "it is quite plain, Bo--Bo!" He paused.

"Bo, Bo, Bo!" laughed Lydia. "Let me try." But Lydia failed too; the note was passed round the table; Otto and Agatha tried and failed; Erna passed it on to Bertram without casting one glance at it.

"Will you not try?" asked Bertram.

"No."

She uttered this so sharply that Bertram looked up terrified.

"How very unkind," said her mother.

Bertram had the same impression at first, but he knew Erna too well; there was assuredly something else going on in her mind, something which had tried to find expression in the abrupt No. She was very pale, and had pressed her teeth against her under lip, whilst her eyes looked gloomily and fixedly straight in front of her. One might have expected her to burst into a flood of tears the next moment. To turn the attention of the rest from her, and also to overcome his own feelings of uneasiness, he began once more diligently to spell away at the signature, and suddenly exclaimed--

"I have got it, I think--Volinzov--Alexandra Paulovna Volinzov!"

"Let me see, please?" exclaimed Hildegard. "Really, Volinzov; and quite plain too. How blind we have been! Dear me, Herr Baron, what is the matter with you?"

"I beg a thousand pardons," said the Baron from behind his handkerchief, which he held pressed to his face, rising from the table as he spoke, and swiftly withdrawing from the room.

Hildegard looked sadly after his retreating figure.

"Poor fellow!" she said, "I am so sorry. He is in a terrible state of excitement. And now, in addition, this home news--if I only knew what it is all about, but he is discretion personified."

Bertram, still pondering over Erna's strange demeanour, had almost mechanically cast his eye over the whole letter, and only became conscious of this on coming to a passage which he did not remember having heard in Hildegard's translation.

"Here," he said, "is one line, my fair friend, which has escaped you, and which yet strikes me as important. Listen: 'thorough egotist who has the courage to follow her letter at once, and has the honour,' &c."

"Impossible!" exclaimed Hildegard.

"There it stands; see for yourself. You passed from the last line but two on to the last."

"Oh dear! oh dear!" exclaimed the hostess. "She will be wanting to dine of course; and that is not the worst, but all the rooms will be occupied by to-morrow afternoon."

"The officers must do with a little less accommodation," said Otto. "It will be all right."

"No, it will not be all right," said his wife, "if each of them is to have a room of his own; and we cannot put less than two each at the disposal of the two Majors and the Colonel."

"Let me help you in your embarrassment," said Bertram. "You know, I originally intended leaving early to-morrow, let us adhere to the old plan; the more so, because I have just received a letter which necessitates my very speedy return to Berlin."

"That is an excuse," exclaimed his friend.

"No excuse, my dear fellow; you may see the letter yourself. But I may as well say what it is about. I have been selected by my political friends for a forthcoming vacancy in theReichstag."

"But you will surely not stand?"

"Indeed, I mean to do so."

"And your Italian trip?"

"Postponed to some future day."

"But your illness?"

"Thanks to your excellent nursing, I never felt better in my life."

"But it's quite out of the question!" cried Otto. "I cannot let you. It would be downright ..."

In thus urging his friend to stay, Otto was simply following the dictates of his own good-natured heart, without any reference to his own special interests; now it suddenly occurred to him that his wife had that very morning called Bertram's presence a positive misfortune, and had accused him of standing--the one obstacle--between herself and the execution of her favourite plan.

So he broke off abruptly, casting a sheepish, embarrassed look at his wife.

Hildegard blushed to the very temples. Now she was obliged to urge him to stay, if everything she had been settling during the last few days in secret with Lydia and the Baron, and at last with her husband too, was not to lie like an open book before Bertram, and unless there was to be a real rupture, which, of course, it was desirable to avoid as long as possible. In order to conceal the true reason of her blush, she seized, as though obeying some uncontrollable impulse, both his hands, and said--

"I am almost speechless with amazement, my friend! Otto is quite right; the thing is impossible, it would be downright--abominable--that is what you were going to say, is it not, dear Otto? You cannot, must not leave us now. In a few days, if it really must be, well and good; but not now. I have--quite apart from our own feelings--revelled in the thought of the pleasant surprise it will be for Herr von Waldor to meet here, upon the threshold of a strange house, an old friend of his own. And if old friendship cannot exercise a spell over you, are you not allured by the prospect of meeting the mysterious Russian, whose name you alone were able to decipher, and who will not care to converse with any one except yourself, once she has heard how beautifully you speak French? But come--Otto, Lydia, Agatha--help me to entreat our friend to stay."

In the general excitement, every one had risen from table, dinner being finished anyhow, and now they were talking on the verandah. The Baron had reappeared too, but was keeping at some little distance; he evidently had not quite recovered from his attack. Those to whom Hildegard had appealed by name hastened to comply with her request, and were all urging Bertram to remain. He never heard them at all; he did not even see them; he had eyes for Erna only.

Erna, as though she had no interest whatever in the matter under discussion, had stepped down from the verandah to one of the flower-plots on the lawn. Suddenly she turned, retraced her steps slowly, ascended the verandah again, and approached him. Her cheeks--so pale but a short time ago--were flushed now; there was a light in those large eyes, and a defiant smile played round her dainty lips. She fastened a beautiful red rose, just about to unfold, in his buttonhole.

"I prayed you the night you came--I pray you again: Stay! stay--for my sake! Come, Agatha!"

She had seized her cousin by the hand, and drawn her away into the garden; Bertram had stepped into the billiard-room, and was knocking the balls about; the others looked at each other, amazed, embarrassed, frightened, scornful. But, greatly though their various feelings desired expression and exchange, and opportune though the occasion might appear, there was no chance in the meantime. For the very next moment the sound of a post-horn was heard coming from the great courtyard, and announced, to Hildegard's terror, that Princess Volinzov had interpreted her own letter literally, and had really followed it without delay.


Back to IndexNext