FOOTNOTES:

FOOTNOTES:[1]An actual occurrence on a midshipman’s practice cruise witnessed by the author.[2]This accident happened just as described during a midshipman practice cruise.[3]“To bilge,” midshipman parlance for being dropped for failure in studies, or violation of regulations.[4]“To bone” is to study.[5]“Christmas tree,” a list of midshipmen published in December, who are officially warned to be in danger of failing at the semi-annual examinations.[6]This accident happened as described in thePuritan’sfire room. An officer was scalded and rescued; two enlisted men went into the fire room swathed in wet clothes, performed rescue work and secured as related the injured boiler; they received medals of honor from the Navy Department.[7]Math,—slang for mathematics.[8]Skinny,—slang for physics and chemistry.[9]Cadet rank is indicated by stripes on the sleeve.[10]Indicates a first classman without cadet rank.[11]O. C.—Officer-in-charge.Transcriber’s Notes:Footnotes have been moved to the end of the text and relabeled consecutively through the document.Illustrations have been moved to paragraph breaks near where they are mentioned.Punctuation and mathematical notation has been made consistent.Variations in spelling and hyphenation were retained as they appear in the original publication, except that obvious typographical errors have been corrected.The following change was made:p. 116: , changed to = (AMB = triangle ABC)

FOOTNOTES:[1]An actual occurrence on a midshipman’s practice cruise witnessed by the author.[2]This accident happened just as described during a midshipman practice cruise.[3]“To bilge,” midshipman parlance for being dropped for failure in studies, or violation of regulations.[4]“To bone” is to study.[5]“Christmas tree,” a list of midshipmen published in December, who are officially warned to be in danger of failing at the semi-annual examinations.[6]This accident happened as described in thePuritan’sfire room. An officer was scalded and rescued; two enlisted men went into the fire room swathed in wet clothes, performed rescue work and secured as related the injured boiler; they received medals of honor from the Navy Department.[7]Math,—slang for mathematics.[8]Skinny,—slang for physics and chemistry.[9]Cadet rank is indicated by stripes on the sleeve.[10]Indicates a first classman without cadet rank.[11]O. C.—Officer-in-charge.

[1]An actual occurrence on a midshipman’s practice cruise witnessed by the author.

[1]An actual occurrence on a midshipman’s practice cruise witnessed by the author.

[2]This accident happened just as described during a midshipman practice cruise.

[2]This accident happened just as described during a midshipman practice cruise.

[3]“To bilge,” midshipman parlance for being dropped for failure in studies, or violation of regulations.

[3]“To bilge,” midshipman parlance for being dropped for failure in studies, or violation of regulations.

[4]“To bone” is to study.

[4]“To bone” is to study.

[5]“Christmas tree,” a list of midshipmen published in December, who are officially warned to be in danger of failing at the semi-annual examinations.

[5]“Christmas tree,” a list of midshipmen published in December, who are officially warned to be in danger of failing at the semi-annual examinations.

[6]This accident happened as described in thePuritan’sfire room. An officer was scalded and rescued; two enlisted men went into the fire room swathed in wet clothes, performed rescue work and secured as related the injured boiler; they received medals of honor from the Navy Department.

[6]This accident happened as described in thePuritan’sfire room. An officer was scalded and rescued; two enlisted men went into the fire room swathed in wet clothes, performed rescue work and secured as related the injured boiler; they received medals of honor from the Navy Department.

[7]Math,—slang for mathematics.

[7]Math,—slang for mathematics.

[8]Skinny,—slang for physics and chemistry.

[8]Skinny,—slang for physics and chemistry.

[9]Cadet rank is indicated by stripes on the sleeve.

[9]Cadet rank is indicated by stripes on the sleeve.

[10]Indicates a first classman without cadet rank.

[10]Indicates a first classman without cadet rank.

[11]O. C.—Officer-in-charge.

[11]O. C.—Officer-in-charge.

Transcriber’s Notes:Footnotes have been moved to the end of the text and relabeled consecutively through the document.Illustrations have been moved to paragraph breaks near where they are mentioned.Punctuation and mathematical notation has been made consistent.Variations in spelling and hyphenation were retained as they appear in the original publication, except that obvious typographical errors have been corrected.The following change was made:p. 116: , changed to = (AMB = triangle ABC)

Footnotes have been moved to the end of the text and relabeled consecutively through the document.

Illustrations have been moved to paragraph breaks near where they are mentioned.

Punctuation and mathematical notation has been made consistent.

Variations in spelling and hyphenation were retained as they appear in the original publication, except that obvious typographical errors have been corrected.

The following change was made:

p. 116: , changed to = (AMB = triangle ABC)


Back to IndexNext