CHAPTER THE FIFTH.

There is no class of men which stands out more prominent in the reminiscences of the last hundred years than that of our SCOTTISH JUDGES. They form, in many instances, a type or representative of the leadingpeculiaritiesof Scottish life and manners. They are mixed up with all our affairs, social and political. There are to be found in the annals of the bench rich examples of pure Scottish humour, the strongest peculiarity of Scottish phraseology, acuteness of intellect, cutting wit, eccentricity of manners, and abundant powers of conviviality. Their successors no longer furnish the same anecdotes of oddity or of intemperance. The Courts of the Scottish Parliament House, without lacking the learning or the law of those who sat there sixty years ago, lack not the refinement and the dignity that have long distinguished the Courts of Westminster Hall.

Stories still exist, traditionary in society, amongst its older members, regarding Lords Gardenstone, Monboddo, Hermand, Newton, Polkemmet, Braxfield, etc. But many younger persons do not know them. It may be interesting to some of my readers to devote a few pages to the subject, and to offer some judicial gleanings[44].

I have two anecdotes to show that, both in social and judicial life, a remarkable change must have taken place amongst the "fifteen." I am assured that the following scene took place at thetableof Lord Polkemmet, at a dinner party in his house. When the covers were removed, the dinner was seen to consist of veal broth, a roast fillet of veal, veal cutlets, a florentine (an excellent old Scottish dish composed of veal), a calf's head, calf's foot jelly. The worthy judge could not help observing a surprise on the countenance of his guests, and perhaps a simper on some; so he broke out in explanation: "Ou ay, it's a cauf; when we kill a beast we just eat up ae side, and down the tither." The expressions he used to describe his ownjudicialpreparations for the bench were very characteristic: "Ye see I first read a' the pleadings, and then, after lettin' them wamble in my wame wi' the toddy twa or three days, I gie my ain interlocutor." For a moment suppose such anecdotes to be told now of any of our high legal functionaries. Imagine the feelings of surprise that would be called forth were the present Justice-Clerk to adopt such imagery in describing the process of preparinghislegal judgment on a difficult case in his court!

In regard to the wit of the Scottishbar.--It is a subject which I do not pretend to illustrate. It would require a volume for itself. One anecdote, however, I cannot resist, and I record it as forming a striking example of the class of Scottish humour which, with our dialect, has lost its distinctive characteristics. John Clerk (afterwards a judge by the title of Lord Eldin) was arguing a Scotch appeal case before the House of Lords. His client claimed the use of a mill-stream by a prescriptive right. Mr. Clerk spoke broad Scotch, and argued that "thewatterhad rin that way for forty years. Indeed naebody kenn'd how long, and why should his client now be deprived of the watter?" etc. The chancellor, much amused at the pronunciation of the Scottish advocate, in a rather bantering tone asked him, "Mr. Clerk, do you spell water in Scotland with two t's?" Clerk, a little nettled at this hit at his national tongue, answered, "Na, my Lord, we dinna spell watter (making the word as short as he could) wi' twa t's, but we spell mainners (making the word as long as he could) wi' twa n's."

John Clerk's vernacular version of the motto of the Celtic Club is highly characteristic of his humour and his prejudice. He had a strong dislike to the whole Highland race, and the motto assumed by the modern Celts, "Olim marte, nunc arte," Clerk translated "Formerly robbers, now thieves." Quite equal to Swift's celebrated remark on William III.'s motto--Recepit, non rapuit--"that the receiver was as bad as the thief." Very dry and pithy too was Clerk's legalopiniongiven to a claimant of the Annandale peerage, who, when pressing the employment of some obvious forgeries, was warned that if he persevered, nae doot he might be a peer, but it would be a peer o' anithertree!

The clever author of "Peter's Letters" gives an elaborate description of Clerk's character whilst at the bar, and speaks of him as "the plainest, the shrewdest, and the most sarcastic of men." Nor could he entirely repress these peculiarities when raised to the bench under the title of Lord Eldin.

His defence of a young friend, who was an advocate, and had incurred the displeasure of the Judges, has often been repeated. Mr. Clerk had been called upon to offer his apologies for disrespect, or implied disrespect, in his manner of addressing the Bench. The advocate had given great offence by expressing his "astonishment" at something which had emanated from their Lordships, implying by it his disapproval. He got Lord Eldin, who was connected with him, to make an apology for him. But Clerk could not resist his humorous vein by very equivocally adding, "My client has expressed his astonishment, my Lords, at what he had met with here; if my young friend had known this court as long as I have, he would have beenastonished at nothing."

A kind Perthshire correspondent has sent me a characteristic anecdote, which has strong internal evidence of being genuine. When Clerk was raised to the Bench he presented his credentials to the Court, and, according to custom, was received by the presiding Judge--who, on this occasion, in a somewhat sarcastic tone, referred to the delay which had taken place in his reaching a position for which he had so long been qualified, and to which he must have long aspired. He hinted at the long absence of the Whig party from political power as the cause of this delay, which offended Clerk; and he paid it off by intimating in his pithy and bitter tone, which he could so well assume, that it was not of so much consequence--"Because," as he said, "ye see, my Lord, I was not juist sae sunedoitedas some o' your Lordships."

The following account of his conducting a case is also highly characteristic. Two individuals, the one a mason, the other a carpenter, both residenters in West Portsburgh, formed a copartnery, and commenced building houses within the boundaries of the burgh corporation. One of the partners was a freeman, the other not. The corporation, considering its rights invaded by a non-freeman exercising privileges only accorded to one of their body, brought an action in the Court of Session against the interloper, and his partner as aiding and abetting. Mr. John Clerk, then an advocate, was engaged for the defendants. How the cause was decided matters little. What was really curious in the affair was the naively droll manner in which the advocate for the defence opened his pleading before the Lord Ordinary. "My Lord," commenced John, in his purest Doric, at the same time pushing up his spectacles to his brow and hitching his gown over his shoulders, "I wad hae thocht naething o't (the action), had hooses been a new invention, and my clients been caught ouvertly impingin' on the patent richts o' the inventors!"

Of Lord Gardenstone (Francis Garden) I have many earlypersonalreminiscences, as his property of Johnstone was in the Howe of the Mearns, not far from my early home. He was a man of energy, and promoted improvements in the county with skill and practical sagacity. His favourite scheme was to establish a flourishing town upon his property, and he spared no pains or expense in promoting the importance of his village of Laurencekirk. He built an excellent inn, to render it a stage for posting. He built and endowed an Episcopal chapel for the benefit of his English immigrants, in the vestry of which he placed a most respectable library; and he encouraged manufacturers of all kinds to settle in the place. Amongst others, as we have seen, came the hatter who found only three hats in the kirk. His lordship was much taken up with his hotel or inn, and for which he provided a large volume for receiving the written contributions of travellers who frequented it. It was the landlady's business to present this volume to the guests, and ask them to write in it during the evenings whatever occurred to their memory or their imagination. In the mornings it was a favourite amusement of Lord Gardenstone to look it over. I recollect Sir Walter Scott being much taken with this contrivance, and his asking me about it at Abbotsford. His son said to him, "You should establish such a book, sir, at Melrose;" upon which Sir W. replied, "No, Walter; I should just have to see a great deal of abuse of myself." On his son deprecating such a result, and on his observing my surprised look, he answered, "Well, well, I should have to read a great deal of foolish praise, which is much the same thing." An amusing account is given of the cause of Lord Gardenstone withdrawing this volume from the hotel, and of his determination to submit it no more to the tender mercies of the passing traveller. As Professor Stuart of Aberdeen was passing an evening at the inn, the volume was handed to him, and he wrote in it the following lines, in the style of the prophecies of Thomas the Rhymer:--

"Frae sma' beginnings Rome of auldBecame a great imperial city;'Twas peopled first, as we are tauld,By bankrupts, vagabonds, banditti.Quoth Thamas, Then the day may come,When Laurencekirk shall equal Rome."

These lines so nettled Lord Gardenstone, that the volume disappeared, and was never seen afterwards in the inn of Laurencekirk. There is another lingering reminiscence which I retain connected with the inn at Laurencekirk. The landlord, Mr. Cream, was a man well known throughout all the county, and was distinguished, in his later years, as one of the few men who continued to wear apigtail. On one occasion the late Lord Dunmore (grandfather or great-grandfather of the present peer), who also still wore his queue, halted for a night at Laurencekirk. On the host leaving the room, where he had come to take orders for supper, Lord Dunmore turned to his valet and said, "Johnstone, do I look as like a fool in my pigtail as Billy Cream does?"--"Much about it, my lord," was the valet's imperturbable answer. "Then," said his lordship, "cut off mine to-morrow morning when I dress."

Lord Gardenstone seemed to have had two favourite tastes: he indulged in the love of pigs and the love of snuff. He took a young pig as a pet, and it became quite tame, and followed him about like a dog. At first the animal shared his bed, but when, growing up to advanced swinehood, it became unfit for such companionship, he had it to sleep in his room, in which he made a comfortable couch for it of his own clothes. His snuff he kept not in a box, but in a leathern waist-pocket made for the purpose. He took it in enormous quantities, and used to say that if he had a dozen noses he would feed them all. Lord Gardenstone died 1793.

Lord Monboddo (James Burnet, Esq. of Monboddo) is another of the well-known members of the Scottish Bench, who combined, with many eccentricities of opinion and habits, great learning and a most amiable disposition. From his paternal property being in the county of Kincardine, and Lord M. being a visitor at my father's house, and indeed a relation or clansman, I have many early reminiscences of stories which I have heard of the learned judge. His speculations regarding the origin of the human race have, in times past, excited much interest and amusement. His theory was that man emerged from a wild and savage condition, much resembling that of apes; that man had then a tail like other animals, but which by progressive civilisation and the constant habit ofsitting, had become obsolete. This theory produced many a joke from facetious and superficial people, who had never read any of the arguments of the able and elaborate work, by which the ingenious and learned author maintained his theory[45]. Lord Kames, a brother judge, had his joke on it. On some occasion of their meeting, Lord Monboddo was for giving Lord Kames the precedency. Lord K. declined, and drew back, saying, "By no means, my lord; you must walk first, that I maysee your tail." I recollect Lord Monboddo's coming to dine at Fasque caused a great excitement of interest and curiosity. I was in the nursery, too young to take part in the investigations; but my elder brothers were on the alert to watch his arrival, and get a glimpse of his tail. Lord M. was really a learned man, read Greek and Latin authors--not as a mere exercise of classical scholarship--but because he identified himself with their philosophical opinions, and would have revived Greek customs and modes of life. He used to give suppers after the manner of the ancients, and used to astonish his guests by the ancient cookery of Spartan broth, and ofmulsum. He was an enthusiastical Platonist. On a visit to Oxford, he was received with great respect by the scholars of the University, who were much interested in meeting with one who had studied Plato as a pupil and follower. In accordance with the old custom at learned universities, Lord Monboddo was determined to address the Oxonians in Latin, which he spoke with much readiness. But they could not stand the numerous slips in prosody. Lord Monboddo shocked the ears of the men of Eton and of Winchester by dreadful false quantities--verse-making being, in Scotland, then quite neglected, and a matter little thought of by the learned judge.

Lord Monboddo was considered an able lawyer, and on many occasions exhibited a very clear and correct judicial discernment of intricate cases. It was one of his peculiarities that he never sat on the bench with his brother judges, but always at the clerk's table. Different reasons for this practice have been given, but the simple fact seems to have been, that he was deaf, and heard better at the lower seat. His mode of travelling was on horseback. He scorned carriages, on the ground of its being unmanly to "sit in a box drawn by brutes." When he went to London he rode the whole way. At the same period, Mr. Barclay of Ury (father of the well-known Captain Barclay), when he represented Kincardineshire in Parliament, alwayswalkedto London. He was a very powerful man, and could walk fifty miles a day, his usual refreshment on the road being a bottle of port wine, poured into a bowl, and drunk off at a draught. I have heard that George III. was much interested at these performances, and said, "I ought to be proud of my Scottish subjects, when my judgesride, and my members of Parliamentwalkto the metropolis."

On one occasion of his being in London, Lord Monboddo attended a trial in the Court of King's Bench. A cry was heard that the roof of the court-room was giving way, upon which judges, lawyers, and people made a rush to get to the door. Lord Monboddo viewed the scene from his corner with much composure. Being deaf and short-sighted, he knew nothing of the cause of the tumult. The alarm proved a false one; and on being asked why he had not bestirred himself to escape like the rest, he coolly answered that he supposed it was anannual ceremony, with which, as an alien to the English laws, he had no concern, but which he considered it interesting to witness as a remnant of antiquity! Lord Monboddo died 1799.

Lord Rockville (the Hon. Alexander Gordon, third son of the Earl of Aberdeen) was a judge distinguished in his day by his ability and decorum. "He adorned the bench by the dignified manliness of his appearance, and polished urbanity of his manners[46]." Like most lawyers of his time, he took his glass freely, and a whimsical account which he gave, before he was advanced to the bench, of his having fallen upon his face, after making too free with the bottle, was commonly current at the time. Upon his appearing late at a convivial club with a most rueful expression of countenance, and on being asked what was the matter, he exclaimed with great solemnity, "Gentlemen, I have just met with the most extraordinary adventure that ever occurred to a human being. As I was walking along the Grassmarket, all of a suddenthe street rose up and struck me on the face." He had, however, a more seriousencounterwith the street after he was a judge. In 1792, his foot slipped as he was going to the Parliament House; he broke his leg, was taken home, fevered, and died.

Lord Braxfield (Robert M'Queen of Braxfield) was one of the judges of the old school, well known in his day, and might be said to possess all the qualities united, by which the class were remarkable. He spoke the broadest Scotch. He was a sound and laborious lawyer. He was fond of a glass of good claret, and had a great fund of good Scotch humour. He rose to the dignity of Justice-Clerk, and, in consequence, presided at many important political criminal trials about the year 1793-4, such as those of Muir, Palmer, Skirving, Margarot, Gerrold, etc. He conducted these trials with much ability and great firmness, occasionally, no doubt, with more appearance of severity and personal prejudice than is usual with the judges who in later times are called on to preside on similar occasions. The disturbed temper of the times and the daring spirit of the political offenders seemed, he thought, to call for a bold and fearless front on the part of the judge, and Braxfield was the man to show it, both on the bench and in common life. He met, however, sometimes with a spirit as bold as his own from the prisoners before him. When Skirving was on trial for sedition, he thought Braxfield was threatening him, and by gesture endeavouring to intimidate him; accordingly, he boldly addressed the Bench:--"It is altogether unavailing for your Lordship to menace me, for I have long learnt not to fear the face of man." I have observed that he adhered to thebroadestScottish dialect. "Hae ye ony coonsel, man?" he said to Maurice Margarot (who, I believe, was an Englishman). "No," was the reply. "Div ye want to hae ony appinted?" "No," replied Margarot; "I only want aninterpreterto make me understand what your Lordship says." A prisoner, accused of stealing some linen garments, was one day brought up for trial before the old judge, but was acquitted because the prosecutor had charged him with stealing shirts, whereas the articles stolen were found to be shifts-- female apparel. Braxfield indignantly remarked that the Crown Counsel should have called them by the Scottish name ofsarks, which applied to both sexes.

Braxfield had much humour, and enjoyed wit in others. He was immensely delighted at a reply by Dr. M'Cubbin, the minister of Bothwell. Braxfield, when Justice-Clerk, was dining at Lord Douglas's, and observed there was only port upon the table. In his usual off-hand brusque manner, he demanded of the noble host if "there was nae claret i' the castle." "Yes," said Lord Douglas; "but my butler tells me it is not good." "Let's pree't," said Braxfield in his favourite dialect. A bottle was produced, and declared by all present to be quite excellent. "Noo, minister," said the old judge, addressing Dr. M'Cubbin, who was celebrated as a wit in his day, "as afama clamosahas gone forth against this wine, I propose that youabsolveit,"--playing upon the terms made use of in the Scottish Church Courts. "Ay, my Lord," said the minister, "you are first-rate authority for a case of civil or criminal law, but you do not quite understand our Church Court practice. We never absolvetill after three several appearances." The wit and the condition of absolution were alike relished by the judge. Lord Braxfield closed a long and useful life in 1799.

Of Lord Hermand we have already had occasion to speak, as in fact his name has become in some manner identified with that conviviality which marked almost as a characteristic the Scottish Bench of his time. He gained, however, great distinction as a judge, and was a capital lawyer. When at the bar, Lords Newton and Hermand were great friends, and many were the convivial meetings they enjoyed together. But Lord Hermand outlived all his old last-century contemporaries, and formed with Lord Balgray what we may consider the connecting links between the past and the present race of Scottish lawyers.

Lord Kames was a keen agricultural experimentalist, and in hisGentleman Farmeranticipated many modern improvements. He was, however, occasionally too sanguine. "John," said he one day to his old overseer, "I think we'll see the day when a man may carry out as much chemical manure in his waistcoat pocket as will serve for a whole field." "Weel," rejoined the other, "I am of opinion that if your lordship were to carry out the dung in your waistcoat pocket, ye might bring hame the crap in your greatcoat pocket."

We could scarcely perhaps offer a more marked difference between habitsoncetolerated on the bench and those which now distinguish the august seat of Senators of Justice, than by quoting, fromKay's Portraits, vol. ii. p. 278, a sally of a Lord of Session of those days, which he played off, when sitting as judge, upon a young friend whom he was determined to frighten. "A young counsel was addressing him on some not very important point that had arisen in the division of a common (or commonty, according to law phraseology), when, having made some bold averment, the judge exclaimed, 'That's a lee, Jemmie,' 'My lord!' ejaculated the amazed barrister. 'Ay, ay, Jemmie; I see by your face ye're leein'.' 'Indeed, my lord, I am not.' 'Dinna tell me that; it's no in your memorial (brief)--awa wi' you;' and, overcome with astonishment and vexation, the discomfited barrister left the bar. The judge thereupon chuckled with infinite delight; and beckoning to the clerk who attended on the occasion, he said, 'Are ye no Rabbie H----'s man?' 'Yes, my lord.' 'Wasna Jemmie----leein'?' 'Oh no, my lord.' 'Ye're quite sure?' Oh yes.' 'Then just write out what you want, and I'll sign it; my faith, but I made Jemmie stare.' So the decision was dictated by the clerk, and duly signed by the judge, who left the bench highly diverted with the fright he had given his young friend." Such scenes enacted in courtnowwould astonish the present generation, both of lawyers and of suitors.

We should not do justice to our Scottish Reminiscences of judges and lawyers, if we omitted the once celebrated Court of Sessionjeu d'espritcalled the "Diamond Beetle Case." This burlesque report of a judgment was written by George Cranstoun, advocate, who afterwards sat in court as judge under the title of Lord Corehouse. Cranstoun was one of the ablest lawyers of his time; he was a prime scholar, and a man of most refined taste and clear intellect. This humorous and clever production was printed in a former edition of these Reminiscences, and in a very flattering notice of the book which appeared in theNorth British Review, the reviewer--himself, as is well known, a distinguished member of the Scottish judicial bench--remarks: "We are glad that the whole of the 'Diamond Beetle' by Cranstoun has been given; for nothing can be more graphic, spirited, and ludicrous, than the characteristic speeches of the learned judges who deliver their opinions in the case of defamation." As copies of this very clever and jocose production are not now easily obtained, and as some of my younger readers may not have seen it, I have reprinted it in this edition. Considered in the light of a memorial of the bench, as it was known to a former generation, it is well worth preserving; for, as the editor ofKay's Portraitswell observes, although it is a caricature, it is entirely without rancour, or any feeling of a malevolent nature towards those whom the author represents as giving judgment in the "Diamond Beetle" case. And in no way could the involved phraseology of Lord Bannatyne, the predilection for Latin quotation of Lord Meadowbank, the brisk manner of Lord Hermand, the anti-Gallic feeling of Lord Craig, the broad dialect of Lords Polkemmet and Balmuto, and the hesitating manner of Lord Methven, be more admirably caricatured.

FULL COPY OF THE FINDING OF THE COURT IN THE ONCE CELEBRATED "DIAMOND BEETLE CASE[47]."Speeches taken at advising the Action of Defamation and Damages,ALEXANDER CUNNINGHAM,Jeweller in Edinburgh, againstJAMES EUSSELL,Surgeon there.

FULL COPY OF THE FINDING OF THE COURT IN THE ONCE CELEBRATED "DIAMOND BEETLE CASE[47]."

FULL COPY OF THE FINDING OF THE COURT IN THE ONCE CELEBRATED "DIAMOND BEETLE CASE[47]."

Speeches taken at advising the Action of Defamation and Damages,ALEXANDER CUNNINGHAM,Jeweller in Edinburgh, againstJAMES EUSSELL,Surgeon there.

Speeches taken at advising the Action of Defamation and Damages,ALEXANDER CUNNINGHAM,Jeweller in Edinburgh, againstJAMES EUSSELL,Surgeon there.

"THE LORD PRESIDENT (Sir ILAY CAMPBELL).-- Your Lordships have the petition of Alexander Cunningham against Lord Bannatyne's interlocutor. It is a case of defamation and damages for calling the petitioner'sDiamond BeetleanEgyptian Louse. You have the Lord Ordinary's distinct interlocutor, on pages 29 and 30 of this petition:--'Having considered the Condescendence of the pursuer, Answers for the defender,' and so on; 'Finds, in respect that it is not alleged that the diamonds on the back of the Diamond Beetle are real diamonds, or anything but shining spots, such as are found on other Diamond Beetles, which likewise occur, though in a smaller number, on a great number of other Beetles, somewhat different from the Beetle libelled, and similar to which there may be Beetles in Egypt, with shining spots on their backs, which may be termed Lice there, and may be different not only from the common Louse, but from the Louse mentioned by Moses as one of the plagues of Egypt, which is admitted to be a filthy troublesome Louse, even worse than the said Louse, which is clearly different from the Louse libelled. But that the other Louse is the same with, or similar to, the said Beetle, which is also the same with the other Beetle; and although different from the said Beetle libelled, yet, as the said Beetle is similar to the other Beetle, and the said Louse to the other Louse libelled; and the other Louse to the other Beetle, which is the same with, or similar to, the Beetle which somewhat resembles the Beetle libelled; assoilzies the defender, and finds expenses due.'

"Say away, my Lords.

"LORD MEADOWBANK.--This is a very intricate and puzzling question, my Lord. I have formed no decided opinion; but at present I am rather inclined to think the interlocutor is right, though not upon theratioassigned in it. It appears to me that there are two points for consideration.First, whether the words libelled amount to aconviciumagainst the Beetle; andSecondly, admitting theconvicium, whether the pursuer is entitled to found upon it in this action. Now, my Lords, if there be aconviciumat all, it consists in thecomparatioor comparison of theScaraboeusor Beetle with the EgyptianPediculusorLouse. My first doubt regards this point, but it is not at all founded on what the defender alleges, that there is no such animal as an EgyptianPediculusorLouse in rerum natura; for though it does notactuallyexist, it maypossiblyexist (if not inactio, yet inpotentia--if not in actuality, yet in potentiality or capacity); and whether its existence be inesse vel posse, is the same thing to this question, provided there betermini habilesfor ascertaining what it would be if it did exist. But my doubt is here:--How am I to discover what are theessentiaof any Louse, whether Egyptian or not? It is very easy to describe its accidents as a naturalist would do--to say that it belongs to the tribe ofAptera(or, that is, a yellow, little, greedy, filthy, despicable reptile), but we do not learn from this what thepropriumof the animal is in a logical sense, and still less what itsdifferentiaare. Now, without these it is impossible to judge whether there is aconviciumor not; for, in a case of this kind, whichsequitur naturam delicti, we must take themmeliori sensu, and presume thecomparatioto bein melioribus tantum. And here I beg that parties, and the bar in general--[interrupted by Lord Hermand:Your Lordship should address yourself to the Chair]--I say, I beg it may be understood that I do not rest my opinion on the ground thatveritas convicii excusat. I am clear that although this Beetle actually were an Egyptian Louse, it would accord no relevant defence, provided the calling it so were aconvicium; and there my doubt lies.

"With regard to the second point, I am satisfied that theScaraboeusor Beetle itself has nopersona standi in judicio; and therefore the pursuer cannot insist in the name of theScaraboeus, or for his behoof. If the action lie at all, it must be at the instance of the pursuer himself, as theverus dominusof theScaraboeus, for being calumniated through theconviciumdirected primarily against the animal standing in that relation to him. Now, abstracting from the qualification of an actualdominium, which is not alleged, I have great doubts whether a mereconviciumis necessarily transmitted from one object to another, through the relation of adominiumsubsisting between them; and if not necessarily transmissible, we must see the principle of its actual transmission here; and that has not yet been pointed out.

"LORD HERMAND.--We heard a little ago, my Lord, that there is a difficulty in this case; but I have not been fortunate enough, for my part, to find out where the difficulty lies. Will any man presume to tell me that a Beetle is not a Beetle, and that a Louse is not a Louse? I never saw the petitioner's Beetle, and what's more I don't care whether I ever see it or not; but I suppose it's like other Beetles, and that's enough for me.

"But, my Lord, I know the other reptile well. I have seen them, I have felt them, my Lord, ever since I was a child in my mother's arms; and my mind tells me that nothing but the deepest and blackest malice rankling in the human breast could have suggested this comparison, or led any man to form a thought so injurious and insulting. But, my Lord, there's more here than all that--a great deal more. One could have thought the defender would have gratified his spite to the full by comparing the Beetle to a common Louse--an animal sufficiently vile and abominable for the purpose of defamation--[Shut that door there]--but he adds the epithetEgyptian, and I know well what he means by that epithet. He means, my Lord, a Louse that has been fattened on the head of aGipsy or Tinker, undisturbed by the comb or nail, and unmolested in the enjoyment of its native filth. He means a Louse grown to its full size, ten times larger and ten times more abominable than those with whichyour Lordships and I are familiar. The petitioner asks redress for the injury so atrocious and so aggravated; and, as far as my voice goes, he shall not ask it in vain.

"LORD CRAIG.--I am of the opinion last delivered. It appears to me to be slanderous and calumnious to compare a Diamond Beetle to the filthy and mischievous animal libelled. By an Egyptian Louse I understand one which has been formed on the head of a native Egyptian--a race of men who, after degenerating for many centuries, have sunk at last into the abyss of depravity, in consequence of having been subjugated for a time by the French. I do not find that Turgot, or Condorcet, or the rest of the economists, ever reckoned the combing of the head a species of productive labour; and I conclude, therefore, that wherever French principles have been propagated,Licegrow to an immoderate size, especially in a warm climate like that of Egypt. I shall only add, that we ought to be sensible of the blessings we enjoy under a free and happy Constitution, where Lice and men live under the restraint of equal laws the only equality that can exist in a well-regulated state.

"LORD POLKEMMET.--It should be observed, my Lord, that what is called a Beetle is a reptile very well known in this country. I have seen mony are o' them in Drumshorlin Muir; it is a little black beastie, about the size of my thoom-nail. The country-folks ca' them Clocks; and I believe they ca' them also Maggy-wi'-the-mony-feet; but they are not the least like any Louse that ever I saw; so that, in my opinion, though the defender may have made a blunder through ignorance, in comparing them, there does not seem to have been anyanimus injuriandi; therefore I am for refusing the petition, my Lords.

"LORD BALMUTO.--'Am[48]for refusing the petition. There's more Lice than Beetles in Fife. They ca' them Clocks there. What they ca' a Beetle is a thing as lang as my arm; thick at one end and sma' at the other. I thought, when I read the petition, that the Beetle or Bittle had been the thing that the women have when they are washing towels or napery with--things for dadding them with; and I see the petitioner is a jeweller till his trade; and I thought he had are o' thae Beetles, and set it all round with diamonds; and I thought it a foolish and extravagant idea; and I saw no resemblance it could have to a Louse. But I find I was mistaken, my Lord; and I find it only a Beetle-clock the petitioner has; but my opinion's the same as it was before. I say, my Lords, 'am for refusing the petition, I say--

"LORD WOODHOUSELEE.--There is a case abridged in the third volume of theDictionary of Decisions, Chalmersv.Douglas, in which it was found thatveritas convicii excusat, which may be rendered not literally, but in a free and spirited manner, according to the most approved principles of translation, 'the truth of calumny affords a relevant defence.' If, therefore, it be the law of Scotland (which I am clearly of opinion it is) that the truth of the calumny affords a relevant defence, and if it be likewise true that the Diamond Beetle is really an Egyptian Louse, I am inclined to conclude (though certainly the case is attended with difficulty) that the defender ought to be assoilzied.--Refuse.

"LORD JUSTICE-CLERK (RAE).--I am very well acquainted with the defender in this action, and have respect for him, and esteem him likewise. I know him to be a skilful and expert surgeon, and also a good man; and I would do a great deal to serve him or to be of use to him, if I had it in my power to do so. But I think on this occasion he has spoken rashly, and I fear foolishly and improperly. I hope he had no bad intention--I am sure he had not. But the petitioner (for whom I have likewise a great respect, because I knew his father, who was a very respectable baker in Edinburgh, and supplied my family with bread, and very good bread it was, and for which his accounts were regularly discharged), it seems, has a Clock or a Beetle, I think it is called a Diamond Beetle, which he is very fond of, and has a fancy for, and the defender has compared it to a Louse, or a Bug, or a Flea, or a worse thing of that kind, with a view to render it despicable or ridiculous, and the petitioner so likewise, as the proprietor or owner thereof. It is said that this is a Lousein fact, and that theveritas convicii excusat; and mention is made of a decision in the case of Chalmersv.Douglas. I have always had a great veneration for the decisions of your Lordships; and I am sure will always continue to have while I sit here; but that case was determined by a very small majority, and I have heard your Lordships mention it on various occasions, and you have always desiderated the propriety of it, and I think have departed from it in some instances. I remember the circumstances of the case well:--Helen Chalmers lived in Musselburgh, and the defender, Mrs. Douglas, lived in Fisherrow; and at that time there was much intercourse between the genteel inhabitants of Fisherrow, and Musselburgh, and Inveresk, and likewise Newbigging; and there were balls, or dances, or assemblies every fortnight, or oftener, and also sometimes I believe every week; and there were card-parties, assemblies once a fortnight, or oftener; and the young people danced there also, and others played at cards, and there were various refreshments, such as tea and coffee, and butter and bread, and I believe, but I am not sure, porter and negus, and likewise small beer. And it was at one of these assemblies that Mrs. Douglas called Mrs. Chalmers very improper names. And Mrs. Chalmers brought an action of defamation before the Commissaries, and it came by advocation into this Court, and your Lordships allowed a proof of theveritas convicii, and it lasted a very long time, and in the end answered no good purpose even to the defender herself, while it did much hurt to the pursuer's character. I am therefore for REFUSING such a proof in this case, and I think the petitioner in this case and his Beetle have been slandered, and the petition ought to be seen.

"LORD METHVEN.--If I understand this--a--a--a--interlocutor, it is not said that the--a--a--a--a--Egyptian Lice are Beetles, but that they may be, or--a--a--a--a--resemble Beetles. I am therefore for sending the process to the Ordinary to ascertain the fact, as I think it depends upon that whether there be--a--a--a--a--conviciumor not. I think also the petitioner should be ordained to--a--a--a--produce his Beetle, and the defender an Egyptian Louse orPediculus, and if he has not one, that he should take a diligence--a--a--a--against havers to recover Lice of various kinds; and these may be remitted to Dr. Monro, or Mr. Playfair, or to some other naturalist, to report upon the subject.

"Agreed to."

This is clearly a Reminiscence of a bygone state of matters in the Court of Session. I think every reader in our day, of the once famous Beetle case, will come to the conclusion that, making all due allowance for the humorous embellishment of the description, and even for some exaggeration of caricature, it describes what was once a real state of matters, which, he will be sure, is real no more. The day of Judges of the Balmuto-Hermand-Polkemmet class has passed away, and is become a ScottishReminiscence. Having thus brought before my readers some Reminiscences of past times from the Courts of Justice, let me advert to one which belongs to, or was supposed to belong to, past days of our Scottish universities. It is now a matter of tradition. But an idea prevailed, whether correctly or incorrectly, some eighty or a hundred years ago, that at northern colleges degrees were regularly sold, and those who could pay the price obtained them, without reference to the merits or attainments of those on whom they were conferred. We have heard of divers jokes being passed on those who were supposed to have received such academical honours, as well as on those who had given them. It is said Dr Samuel Johnson joined in this sarcastic humour. But his prejudices both against Scotland and Scottish literature were well known. Colman, in his amusing play of the "Heir at Law," makes his Dr. Pangloss ludicrously describe his receiving an LL.D. degree, on the grounds of his own celebrity (as he had never seen the college), and his paying the heads one pound fifteen shillings and threepence three farthings as a handsome compliment to them on receiving his diploma. Colman certainly had studied at a northern university. But he might have gone into the idea in fun. However this may be, an anecdote is current in the east of Scotland, which is illustrative of this real or supposed state of matters, to which we may indeed apply the Italian phrase that if "non vero" it is "ben trovato." The story is this:--An East Lothian minister, accompanied by his man, who acted as betheral of his parish, went over to a northern university to purchase his degree, and on their return home he gave strict charge to his man, that as now he was invested with academical honour, he was to be sure to say, if any one asked for the minister, "O yes, the Doctor is at home, or the Doctor is in the study, or the Doctor is out, as the case might be." The man at once acquiesced in the propriety of this observance on account of his master's newly-acquired dignity. But he quietly added, "Ay, ay, minister; an' if ony are speirs for me, the servants maun be sure to say, Oh, the Doctor's in the stable, or the Doctor's in the kitchen, or the Doctor's in the garden or the field." "What do you mean, Dauvid?" exclaimed his astonished master; "what canyouhave to do with Doctor?" "Weel, ye see, sir," said David, looking very knowing, "when ye got your degree, I thought that as I had saved a little money, I couldna lay it out better, as being betheral of the church, than tak out a degree to mysell." The story bears upon the practice, whether a real or a supposed one; and we may fairly say that under such principals as Shairp, Tulloch, Campbell, Barclay, who now adorn the Scottish universities, we have a guarantee that such reports must continue to be Reminiscence and traditional only.

FOOTNOTES:

[42]Bear.

[43]Rev. R. Scott of Cranwell.

[44]I have derived some information from a curious book, "Kay's Portraits," 2 vols. The work is scarcely known in England, and is becoming rare in Scotland. "Nothing can be more valuable in the way of engraved portraits than these representations of the distinguished men who adorned Edinburgh in the latter part of the eighteenth century."--Chambers.

[45]Origin and Progress of Language.

[46]Douglas' Peerage, vol. i. p. 22.

[47]The version I have given of this amusing burlesque was revised by the late Mr. Pagan, Cupar-Fife, and corrected from his own manuscript copy, which he had procured from authentic sources about forty years ago.

[48]His Lordship usually pronouncedI am--Aum.

We come next to Reminiscences which are chiefly connected with peculiarities of our Scottish LANGUAGE, whether contained in words or in expressions. I am quite aware that the difference between the anecdotes belonging to this division and to the last division termed "Wit and Humour" is very indistinct, and must, in fact, in many cases, be quite arbitrary. Much of what we enjoy most in Scottish stories is not on account of wit properly so called, in the speaker, but I should say rather from the odd and unexpected view which is taken of some matter, or from the quaint and original turn of the expression made use of, or from the simple and matter-of-fact reference made to circumstances which are unusual. I shall not, therefore, be careful to preserve any strict line of separation between this division and the next. Each is conversant with what is amusing and with what is Scotch. What we have now chiefly to illustrate by suitable anecdotes is peculiarities of Scottish language--its various humorous turns and odd expressions.

We have now to consider stories where words and expressions, which are peculiarly Scotch, impart the humour and the point. Sometimes they are altogether incapable of being rendered in other language. As, for example, a parishioner in an Ayrshire village, meeting his pastor, who had just returned after a considerable absence on account of ill health, congratulated him on his convalescence, and added, anticipatory of the pleasure he would have in hearing him again, "I'm unco yuckie to hear a blaud o' your gab." This is an untranslatable form of saying how glad he should be to hear his minister's voice again speaking to him the words of salvation and of peace from the pulpit.

The two following are good examples of that Scottish style of expression which has its own character. They are kindly sent by Sir Archibald Dunbar. The first illustrates Scottish acute discernment. A certain titled lady, well known around her country town for her long-continued and extensive charities, which are not withheld from those who least deserve them, had a few years since, by the unexpected death of her brother and of his only son, become possessor of a fine estate. The news soon spread in the neighbourhood, and a group of old women were overheard in the streets of Elgin discussing the fact. One of them said, "Ay, she may prosper, for she has baith the prayers of the good and of the bad."

The second anecdote is a delightful illustration of Mrs. Hamilton'sCottagers of Glenburnie, and of the old-fashioned Scottish pride in themidden. About twenty years ago, under the apprehension of cholera, committees of the most influential inhabitants of the county of Moray were formed to enforce a more complete cleansing of its towns and villages, and to induce the cottagers to remove their dunghills or dung-pits from too close a proximity to their doors or windows. One determined woman, on the outskirts of the town of Forres, no doubt with her future potato crop in view, met the M.P. who headed one of these committees, thus, "Noo, Major, ye may tak our lives, but ye'll no tak our middens."

The truth is, many of the peculiarities which marked Scottish society departed with the disuse of the Scottish dialect in the upper ranks. I recollect a familiar example of this, which I may well term a Reminiscence. At a party assembled in a county house, the Earl of Elgin (grandfather of the present Earl) came up to the tea-table, where Mrs. Forbes of Medwyn, one of the finest examples of the past Scottishlady, was sitting, evidently much engaged with her occupation. "You are fond of your tea, Mrs. Forbes?" The reply was quite a characteristic one, and a pure reminiscence of such a place and such interlocutors; "'Deed, my Lord, I wadna gie my tea for your yerldom."

My aunt, the late Lady Burnett of Leys, was one of the class of Scottish ladies I have referred to;--thoroughly a good woman and a gentlewoman, but in dialect quite Scottish. For example, being shocked at the sharp Aberdonian pronunciation adopted by her children, instead of the broader Forfarshire model in which she had been brought up, she thus adverted to their manner of calling thefloorof the room where they were playing: "What gars ye ca' it 'fleer?' canna ye ca' it 'flure?' But I needna speak; Sir Robert winna let me correc' your language."

In respect of language, no doubt, a very important change has taken place in Scotland during the last seventy years, and which, I believe, influences, in a greater degree than many persons would imagine, the turn of thought and general modes and aspects of society. In losing the old racy Scottish tongue, it seems as if much originality ofcharacterwas lost. I suppose at one time the two countries of England and Scotland were considered as almost speaking different languages, and I suppose also, that from the period of the union of the crowns the language has been assimilating. We see the process of assimilation going on, and ere long amongst persons of education and birth very little difference will be perceptible. With regard to that class, a great change has taken place in my own time. I recollect old Scottish ladies and gentlemen who reallyspoke Scotch. It was not, mark me, speaking English with an accent. No; it was downright Scotch. Every tone and every syllable was Scotch. For example, I recollect old Miss Erskine of Dun, a fine specimen of a real lady, and daughter of an ancient Scottish house, so speaking. Many people now would not understand her. She was alwaysthe lady, notwithstanding her dialect, and to none could the epithet vulgar be less appropriately applied. I speak of more than forty years ago, and yet I recollect her accost to me as well as if it were yesterday: "I didna ken ye were i' the toun." Taking word and accents together, an address how totally unlike what we now meet with in society. Some of the old Scottish words which we can remember are charming; but how strange they would sound to the ears of the present generation! Fancy that in walking from church, and discussing the sermon, a lady of rank should now express her opinion of it by the description of its being, "but a hummelcorn discourse." Many living persons can remember Angus old ladies who would say to their nieces and daughters, "Whatna hummeldoddie o' a mutch hae ye gotten?" meaning a flat and low-crowned cap. In speaking of the dryness of the soil on a road in Lanarkshire, a farmer said, "It stoors in an oor[49]." How would this be as tersely translated into English? The late Duchess of Gordon sat at dinner next an English gentleman who was carving, and who made it a boast that he was thoroughly master of the Scottish language. Her Grace turned to him and said, "Rax me a spaul o' that bubbly jock[50]." The unfortunate man was completelynonplussed. A Scottish gentleman was entertaining at his house an English cousin who professed himself as rather knowing in the language of the north side of the Tweed. He asked him what he supposed to be the meaning of the expression, "ripin the ribs[51]." To which he readily answered, "Oh, it describes a very fat man." I profess myself an out-and-out Scotchman. I have strong national partialities--call them if you will national prejudices. I cherish a great love of old Scottish language. Some of our pure Scottish ballad poetry is unsurpassed in any language for grace and pathos. How expressive, how beautiful are its phrases! You can't translate them. Take an example of power in a Scottish expression, to describe with tenderness and feeling what is in human life. Take one of our most familiar phrases; as thus:--We meet an old friend, we talk over bygone days, and remember many who were dear to us both, once bright, and young, and gay, of whom some remain, honoured, prosperous, and happy--of whom some are under a cloud of misfortune or disgrace--some are broken in health and spirits--some sunk into the grave; we recall old familiar places--old companions, pleasures, and pursuits; as Scotchmen our hearts are touched with these remembrances of

AULD LANG SYNE.

Match me the phrase in English. You can't translate it. The fitness and the beauty lie in the felicity of the language. Like many happy expressions, it is not transferable into another tongue, just like the "simplex munditiis" of Horace, which describes the natural grace of female elegance, or the [Greek: achaexithmon gelasma] of Æschylus, which describes the bright sparkling of the ocean in the sun.

I think the power of Scottish dialect was happily exemplified by the late Dr. Adam, rector of the High School of Edinburgh, in his translation of the Horatian expression "desipere in loco," which he turned by the Scotch phrase "Weel-timed daffin';" a translation, however, which no one but a Scotchman could appreciate. The following humorous Scottish translation of an old Latin aphorism has been assigned to the late Dr. Hill of St. Andrews: "Qui bene cepit dimidium facti fecit" the witty Principal expressed in Scotch, "Weel saipet (well soaped) is half shaven."

What mereEnglishword could have expressed a distinction so well in such a case as the following? I heard once a lady in Edinburgh objecting to a preacher that she did not understand him. Another lady, his great admirer, insinuated that probably he was too "deep" for her to follow. But her ready answer was, "Na, na, he's no just deep, but he'sdrumly[52]"

We have a testimony to the value of our Scottish language from a late illustrious Chancellor of the University of Edinburgh, the force and authority of which no one will be disposed to question. Lord Brougham, in speaking of improvements upon the English language, makes these striking remarks:--

"The pure and classical language of Scotland must on no account be regarded as a provincial dialect, any more than French was so regarded in the reign of Henry V., or Italian in that of the first Napoleon, or Greek under the Roman Empire. Nor is it to be in any manner of way considered as a corruption of the Saxon; on the contrary, it contains much of the old and genuine Saxon, with an intermixture from the Northern nations, as Danes and Norse, and some, though a small portion, from the Celtic. But in whatever way composed, or from whatever sources arising, it is a national language, used by the whole people in their early years, by many learned and gifted persons throughout life, and in which are written the laws of the Scotch, their judicial proceedings, their ancient history; above all, their poetry.

"There can be no doubt that the English language would greatly gain by being enriched with a number both of words and of phrases, or turns of expression, now peculiar to the Scotch. It was by such a process that the Greek became the first of tongues, as well written as spoken....

"Would it not afford means of enriching and improving the English language, if full and accurate glossaries of improved Scotch words and phrases--those successfully used by the best writers, both in prose and verse--were given, with distinct explanation and reference to authorities? This has been done in France and other countries, where some dictionaries accompany the English, in some cases with Scotch synonyms, in others with varieties of expression."--Installation Address, p. 63.

The Scotch, as a people, from their more guarded and composed method of speaking, are not so liable to fall into that figure of speech for which our Irish neighbours are celebrated--usually called the Bull; some specimens, however, of that confusion of thought, very like a bull, have been recorded of Scottish interlocutors.

Of this the two following examples have been sent to me by a kind friend.

It is related of a Scottish judge (who has supplied several anecdotes of Scottish stories), that on going to consult a dentist, who, as is usual, placed him in the professional chair, and told his lordship that he must let him put his fingers into his mouth, he exclaimed, "Na! na! ye'll aiblinsbite me."

A Scottish laird, singularly enough the grandson of the learned judge mentioned above, when going his round to canvass for the county, at the time when the electors were chiefly confined to resident proprietors, was asked at one house where he called if he would not take some refreshment, hesitated, and said, "I doubt it's treating, and may be ca'dbribery."

But a still more amusing specimen of this figure of speech was supplied by an honest Highlander, in the days of sedan chairs. For the benefit of my young readers I may describe the sedan chair as a comfortable little carriage fixed to two poles, and carried by two men, one behind and one before. A dowager lady of quality had gone out to dinner in one of these "leathern conveniences," and whilst she herself enjoyed the hospitality of the mansion up-stairs, her bearers were profusely entertained downstairs, and partook of the abundant refreshment offered to them. When my lady was to return, and had taken her place in the sedan, her bearers raised the chair, but she found no progress was made--she felt herself sway first to one side, then to the other, and soon came bump upon the ground, when Donald behind was heard shouting to Donald before (for the bearers of sedans were always Highlanders), "Let her down, Donald, man,for she's drunk."

I cannot help thinking that a change of national language involves to some extent change of national character. Numerous examples of great power in Scottish Phraseology, to express the picturesque, the feeling, the wise, and the humorous, might be taken from the works of Robert Burns, Ferguson, or Allan Ramsay, and which lose their charms altogether whenunscottified. The speaker certainly seems to take a strength and character from his words. We must now look for specimens of this racy and expressive tongue in the more retired parts of the country. It is no longer to be found in high places. It has disappeared from the social circles of our cities. I cannot, however, omit calling my reader's attention to a charming specimen of Scottish prose and of Scottish humour of our own day, contained in a little book, entitled "Mystifications" by Clementina Stirling Graham. The scenes described in that volume are matters of pleasing reminiscence, and to some of us who still remain "will recall that blithe and winning face, sagacious and sincere, that kindly, cheery voice, that rich and quiet laugh, that mingled sense and sensibility, which met, and still to our happiness meet, in her who, with all her gifts, never gratified her consciousness of these powers so as to give pain to any human being[53]." These words, written more than ten years ago, might have been penned yesterday; and those who, like myself, have had the privilege of seeing the authoress presiding in her beautiful mansion of Duntrune, will not soon forget how happy, how gracious, and how young, old age may be.

"No fears to beat away--no strife to heal;The past unsighed for, and the future sure."

In my early days the intercourse with the peasantry of Forfarshire, Kincardineshire, and especially Deeside, was most amusing--not that the things said were so much out of the common, as that the language in which they were conveyed was picturesque, and odd, and taking. And certainly it does appear to me that as the language grows more uniform and conventional, less marked and peculiar in its dialect and expressions, so does the character of those who speak it become so. I have a rich sample of Mid-Lothian Scotch from a young friend in the country, who describes the conversation of an old woman on the property as amusing her by such specimens of genuine Scottish raciness and humour. On one occasion, for instance, the young lady had told her humble friend that she was going to Ireland, and would have to undergo a sea voyage. "Weel, noo, ye dinna mean that! Ance I thocht to gang across to tither side o' the Queensferry wi' some ither folks to a fair, ye ken; but juist whene'er I pat my fit in the boat, the boat gae wallop, and my heart gae a loup, and I thocht I'd gang oot o' my judgment athegither; so says I, Na, na, ye gang awa by yoursells to tither side, and I'll bide here till sic times as ye come awa back." When we hear our Scottish language at home, and spoken by our own countrymen, we are not so much struck with any remarkable effects; but it takes a far more impressive character when heard amongst those who speak a different tongue, and when encountered in other lands. I recollect hearing the late Sir Robert Liston expressing this feeling in his own case. When our ambassador at Constantinople, some Scotchmen had been recommended to him for a purpose of private or of government business; and Sir Robert was always ready to do a kind thing for a countryman. He found them out in a barber's shop, waiting for being shaved in turn. One came in rather late, and seeing he had scarcely room at the end of the seat, addressed his countryman, "Neebour, wad ye sit a bitwast?" What strong associations must have been called up, by hearing in an eastern land such an expression in Scottish tones.

We may observe here, that marking the course any person is to take, or the direction in which any object is to be met with, by the points of the compass, was a prevailing practice amongst the older Scottish race. There could hardly be a more ludicrous application of the test, than was furnished by an honest Highlander in describing the direction which his medicine wouldnottake. Jean Gumming of Altyre, who, in common with her three sisters, was a true soeur de charité, was one day taking her rounds as usual, visiting the poor sick, among whom there was a certain Donald MacQueen, who had been some time confined to his bed. Miss Gumming, after asking him how he felt, and finding that he was "no better," of course inquired if he had taken the medicine which she had sent him; "Troth no, me lady," he replied. "But why not, Donald?" she answered; "it wasvery wrong; how can you expect to get better if you do not help yourself with the remedies which heaven provides for you?" "Vright orVrang," said Donald, "it wadna gangwastin spite o' me." In all the north country, it is always said, "I'm ganging east or west," etc., and it happened that Donald on his sick bed was lying east and west, his feet pointing to the latter direction, hence his reply to indicate that he could not swallow the medicine!

We may fancy the amusement of the officers of a regiment in the West Indies, at the innocent remark of a young lad who had just joined from Scotland. On meeting at dinner, his salutation to his Colonel was, "Anither het day, Cornal," as if "het days" were in Barbadoes few and far between, as they were in his dear old stormy cloudy Scotland. Or take the case of a Scottish saying, which indicated at once the dialect and the economical habits of a hardy and struggling race. A young Scotchman, who had been some time in London, met his friend recently come up from the north to pursue his fortune in the great metropolis. On discussing matters connected with their new life in London, the more experienced visitor remarked upon the greaterexpensesthere than in the retired Scottish town which they had left. "Ay," said the other, sighing over the reflection, "when ye get cheenge for a saxpence here, it's soon slippit awa'." I recollect a story of my father's which illustrates the force of dialect, although confined to the inflections of a single monosyllable. On riding home one evening, he passed a cottage or small farm-house, where there was a considerable assemblage of people, and an evident incipient merry-making for some festive occasion. On asking one of the lasses standing about, what it was, she answered, "Ou, it's just a wedding o' Jock Thamson and Janet Frazer." To the question, "Is the bride rich?" there was a plain quiet "Na." "Is she young?" a more emphatic and decided "Naa!" but to the query, "Is she bonny?" a most elaborate and prolonged shout of "Naaa!"

It has been said that the Scottish dialect is peculiarly powerful in its use ofvowels, and the following dialogue between a shopman and a customer has been given as a specimen. The conversation relates to a plaid hanging at the shop door--

Cus. (inquiring the material), Oo? (wool?)

Shop. Ay, oo (yes, of wool).

Cus. A' oo? (all wool?)

Shop. Ay, a' oo (yes, all wool).

Cus. A' ae oo? (all same wool?)

Shop. Ay a' ae oo (yes, all same wool).

An amusing anecdote of a pithy and jocular reply, comprised in one syllable, is recorded of an eccentric legal Scottish functionary of the last century. An advocate, of whose professional qualifications he had formed rather a low estimate, was complaining to him of being passed over in a recent appointment to the bench, and expressed his sense of the injustice with which he had been treated. He was very indignant at his claims and merit being overlooked in their not choosing him for the new judge, adding with much acrimony, "And I can tell you they might have got a 'waur[54].'" To which, as if merely coming over the complainant's language again, the answer was a grave "Whaur[55]?" The merit of the impertinence was, that it sounded as if it were merely a repetition of his friend's last words, waur and whaur. It was as if "echoanswered whaur?" As I have said, the oddity and acuteness of the speaker arose from the manner of expression, not from the thing said. In fact, the same thing said in plain English would be mere commonplace. I recollect being much amused with a dialogue between a late excellent relative of mine and his man, the chief manager of a farm which he had just taken, and, I suspect in a good measure manager of thefarmeras well. At any rate he committed to this acute overseer all the practical details; and on the present occasion had sent him to market to dispose of a cow and a pony, a simple enough transaction, and with a simple enough result. The cow was, brought back, the pony was sold. But the man's description of it forms the point. "Well, John, have you sold the cow?" "Na, but Igrippita chiel for the powny!" "Grippit" was here most expressive. Indeed, this word has a significance hardly expressed by any English one, and used to be very prevalent to indicate keen and forcible tenacity of possession; thus a character noted for avarice or sharp looking to self-interest was termed "grippy." In mechanical contrivances, anything taking a close adherence was called having a gudegrip. I recollect in boyish days, when on Deeside taking wasp-nests, an old man looking on was sharply stung by one, and his description was, "Ane o' them's grippit me fine." The following had an indescribable piquancy, which arose from theScotticismof the terms and the manners. Many years ago, when accompanying a shooting party on the Grampians, not with a gun like the rest, but with a botanical box for collecting specimens of mountain plants, the party had got very hot, and very tired, and very cross. On the way home, whilst sitting down to rest, a gamekeeper sort of attendant, and a character in his way, said, "I wish I was in the dining-room of Fasque." Our good cousin the Rev. Mr. Wilson, minister of Farnel, who liked well a quiet shot at the grouse, rather testily replied, "Ye'd soon bekickitout o' that;" to which the other replied, not at all daunted, "Weel, weel, then I wadna be far frae the kitchen." A quaint and characteristic reply I recollect from another farm-servant. My eldest brother had just been constructing a piece of machinery which was driven by a stream of water running through the home farmyard. There was a thrashing machine, a winnowing machine, and circular saw for splitting trees into paling, and other contrivances of a like kind. Observing an old man, who had long been about the place, looking very attentively at all that was going on, he said, "Wonderful things people can do now, Robby!" "Ay," said Robby; "indeed, Sir Alexander, I'm thinking gin Solomon were alive noo he'd be thocht naething o'!"

The two following derive their force entirely from the Scottish turn of the expressions. Translated into English, they would lose all point--at least, much of the point which they now have:--

At the sale of an antiquarian gentleman's effects in Roxburghshire, which Sir Walter Scott happened to attend, there was one little article, a Romanpatina, which occasioned a good deal of competition, and was eventually knocked down to the distinguished baronet at a high price. Sir Walter was excessively amused during the time of bidding to observe how much it excited the astonishment of an old woman, who had evidently come there to buy culinary utensils on a more economical principle. "If the parritch-pan," she at last burst out--"If the parritch-pan gangs at that, what will the kail-pat gang for?"

An ancestor of Sir Walter Scott joined the Stuart Prince in 1715, and, with his brother, was engaged in that unfortunate adventure which ended in a skirmish and captivity at Preston. It was the fashion of those times for all persons of the rank of gentlemen to wear scarlet waistcoats. A ball had struck one of the brothers, and carried part of this dress into his body, and in this condition he was taken prisoner with a number of his companions, and stripped, as was too often the practice in those remorseless wars. Thus wounded, and nearly naked, having only a shirt on, and an old sack about him, the ancestor of the great poet was sitting, along with his brother and a hundred and fifty unfortunate gentlemen, in a granary at Preston. The wounded man fell sick, as the story goes, and vomited the scarlet cloth which the ball had passed into the wound. "O man, Wattie," cried his brother, "if you have a wardrobe in your wame, I wish you would vomit me a pair o' breeks." But, after all, it was amongst the old ladies that the great abundance of choice pungent Scottish expressions, such as you certainly do not meet with in these days, was to be sought. In their position of society, education either in England, or education conducted by English teachers, has so spread in Scottish families, and intercourse with the south has been so increased, that all these colloquial peculiarities are fast disappearing. Some of the ladies of this older school felt some indignation at the change which they lived to see was fast going on. One of them being asked if an individual whom she had lately seen was "Scotch," answered with some bitterness, "I canna say; ye a' speak saegenteelnow that I dinna ken wha's Scotch." It was not uncommon to find, in young persons, examples, some years ago, of an attachment to the Scottish dialect, like that of the old lady. In the life of P. Tytler, lately published, there is an account of his first return to Scotland from a school in England. His family were delighted with his appearance, manners, and general improvement; but a sister did not share this pleasure unmixed, for being found in tears, and the remark being made, "Is he not charming?" her reply was, in great distress, "Oh yes, but he speaks English!"

The class of old Scottish ladies, marked by so many peculiarities, generally lived in provincial towns, and never dreamt of going from home. Many had never been in London, or had even crossed the Tweed. But as Lord Cockburn's experience goes back further than mine, and as he had special opportunities of being acquainted with their characteristic peculiarities, I will quote his animated description at page 57 of hisMemorials. "There was a singular race of old Scotch ladies. They were a delightful set--strong-headed, warm-hearted, and high-spirited--merry even in solitude; very resolute; indifferent about the modes and habits of the modern world, and adhering to their own ways, so as to stand out like primitive rocks above ordinary society. Their prominent qualities of sense, humour, affection, and spirit, were embodied in curious outsides, for they all dressed, and spoke, and did exactly as they chose. Their language, like their habits, entirely Scotch, but without any other vulgarity than what perfect naturalness is sometimes mistaken for[56]."

This is a masterly description of a race now all but passed away. I have known several of them in my early days; and amongst them we must look for the racy Scottish peculiarities of diction and of expression which, with them, are also nearly gone. Lord Cockburn has given some illustrations of these peculiarities; and I have heard others, especially connected with Jacobite partialities, of which I say nothing, as they are in fact ratherstrongfor such a work as this. One, however, I heard lately as coming from a Forfarshire old lady of this class, which bears upon the point of "resolute" determination referred to in the learned judge's description. She had been very positive in the disclaiming of some assertion which had been attributed to her, and on being asked if she had not written it, or something very like it, she replied, "Na, na; I neverwriteonything of consequence--I may deny what I say, but I canna deny what I write."

Mrs. Baird of Newbyth, the mother of our distinguished countryman the late General Sir David Baird, was always spoken of as a grand specimen of the class. When the news arrived from India of the gallant but unfortunate action of '84 against Hyder Ali, in which her son, then Captain Baird, was engaged, it was stated that he and other officers had been taken prisoners and chained together two and two. The friends were careful in breaking such sad intelligence to the mother of Captain Baird. When, however, she was made fully to understand the position of her son and his gallant companions, disdaining all weak and useless expressions of her own grief, and knowing well the restless and athletic habits of her son, all she said was, "Lord pity the chiel that's chained to our Davie!"

It is only due to the memory of "our Davie," however, to add that the "chiel" to whom he was chained, had, in writing home to his friends, borne the highest testimony to the kindness and consideration of Captain Baird, which he exercised towards him in this uncomfortable alliance. General Baird was a first-rate officer, and a fine noble character. He left home for active service so soon (before he was fifteen) that his education had necessarily been very imperfect. This deficiency he had always himself through life deeply regretted. A military friend, and great admirer of Sir David, used jocularly to tell a story of him--that having finished the despatch which must carry home the news of his great action, the capture of Seringapatam, as he was preparing to sign it in great form, he deliberately took off his coat. "Why do you take off your coat?" said his friend. To which the General quietly answered, "Oh, it's to turn the muckle D in Dauvid."

The ladies of this class had certainly no affectation in speaking of those who came under their displeasure, even when life and death were concerned. I had an anecdote illustrative of this characteristic in a well-known old lady of the last century, Miss Johnstone of Westerhall. She had been extremely indignant that, on the death of her brother, his widow had proposed to sell off the old furniture of Westerhall. She was attached to it from old associations, and considered the parting with it little short of sacrilege. The event was, however, arrested by death, or, as she describes the result, "The furniture was a' to be roupit, and we couldna persuade her. But before the sale cam on, in God's gude providence she just clinkit aff hersell." Of this same Miss Johnstone another characteristic anecdote has been preserved in the family. She came into possession of Hawkhill, near Edinburgh, and died there. When dying, a tremendous storm of rain and thunder came on, so as to shake the house. In her own quaint eccentric spirit, and with no thought of profane or light allusions, she looked up, and, listening to the storm, quietly remarked, in reference to her departure, "Ech, sirs! what a nicht for me to be fleein' through the air!" Of fine acute sarcasm I recollect hearing an expression from amodernsample of the class, a charming character, but only to a certain degree answering to the description of theoldergeneration. Conversation turning, and with just indignation, on the infidel remarks which had been heard from a certain individual, and on his irreverent treatment of Holy Scripture, all that this lady condescended to say of him was, "Gey impudent of him, I think."


Back to IndexNext