CHAPTER XV. NOVODVOROFF.

Although Novodvoroff was highly esteemed of all the revolutionists, though he was very learned, and considered very wise, Nekhludoff reckoned him among those of the revolutionists who, being below the average moral level, were very far below it. His inner life was of a nature directly opposite to that of Simonson’s. Simonson was one of those people (of an essentially masculine type) whose actions follow the dictates of their reason, and are determined by it. Novodvoroff belonged, on the contrary, to the class of people of a feminine type, whose reason is directed partly towards the attainment of aims set by their feelings, partly to the justification of acts suggested by their feelings. The whole of Novodvoroff’s revolutionary activity, though he could explain it very eloquently and very convincingly, appeared to Nekhludoff to be founded on nothing but ambition and the desire for supremacy. At first his capacity for assimilating the thoughts of others, and of expressing them correctly, had given him a position of supremacy among pupils and teachers in the gymnasium and the university, where qualities such as his are highly prized, and he was satisfied. When he had finished his studies and received his diploma he suddenly altered his views, and from a modern liberal he turned into a rabid Narodovoletz, in order (so Kryltzoff, who did not like him, said) to gain supremacy in another sphere.

As he was devoid of those moral and aesthetic qualities which call forth doubts and hesitation, he very soon acquired a position in the revolutionary world which satisfied him—that of the leader of a party. Having once chosen a direction, he never doubted or hesitated, and was therefore certain that he never made a mistake. Everything seemed quite simple, clear and certain. And the narrowness and one-sidedness of his views did make everything seem simple and clear. One only had to be logical, as he said. His self-assurance was so great that it either repelled people or made them submit to him. As he carried on his work among very young people, his boundless self-assurance led them to believe him very profound and wise; the majority did submit to him, and he had a great success in revolutionary circles. His activity was directed to the preparation of a rising in which he was to usurp the power and call together a council. A programme, composed by him, should be proposed before the council, and he felt sure that this programme of his solved every problem, and that it would be impossible not to carry it out.

His comrades respected but did not love him. He did not love any one, looked upon all men of note as upon rivals, and would have willingly treated them as old male monkeys treat young ones if he could have done it. He would have torn all mental power, every capacity, from other men, so that they should not interfere with the display of his talents. He behaved well only to those who bowed before him. Now, on the journey he behaved well to Kondratieff, who was influenced by his propaganda; to Vera Doukhova and pretty little Grabetz, who were both in love with him. Although in principle he was in favour of the woman’s movement, yet in the depth of his soul he considered all women stupid and insignificant except those whom he was sentimentally in love with (as he was now in love with Grabetz), and such women he considered to be exceptions, whose merits he alone was capable of discerning.

The question of the relations of the sexes he also looked upon as thoroughly solved by accepting free union. He had one nominal and one real wife, from both of whom he was separated, having come to the conclusion that there was no real love between them, and now he thought of entering on a free union with Grabetz. He despised Nekhludoff for “playing the fool,” as Novodvoroff termed it, with Maslova, but especially for the freedom Nekhludoff took of considering the defects of the existing system and the methods of correcting those defects in a manner which was not only not exactly the same as Novodvoroff’s, but was Nekhludoff’s own—a prince’s, that is, a fool’s manner. Nekhludoff felt this relation of Novodvoroff’s towards him, and knew to his sorrow that in spite of the state of good will in which he found himself on this journey he could not help paying this man in his own coin, and could not stifle the strong antipathy he felt for him.

The voices of officials sounded from the next room. All the prisoners were silent, and a sergeant, followed by two convoy soldiers, entered. The time of the inspection had come. The sergeant counted every one, and when Nekhludoff’s turn came he addressed him with kindly familiarity.

“You must not stay any longer, Prince, after the inspection; you must go now.”

Nekhludoff knew what this meant, went up to the sergeant and shoved a three-rouble note into his hand.

“Ah, well, what is one to do with you; stay a bit longer, if you like.” The sergeant was about to go when another sergeant, followed by a convict, a spare man with a thin beard and a bruise under his eye, came in.

“It’s about the girl I have come,” said the convict.

“Here’s daddy come,” came the ringing accents of a child’s voice, and a flaxen head appeared from behind Rintzeva, who, with Katusha’s and Mary Pavlovna’s help, was making a new garment for the child out of one of Rintzeva’s own petticoats.

“Yes, daughter, it’s me,” Bousovkin, the prisoner, said softly.

“She is quite comfortable here,” said Mary Pavlovna, looking with pity at Bousovkin’s bruised face. “Leave her with us.”

“The ladies are making me new clothes,” said the girl, pointing to Rintzeva’s sewing—“nice red ones,” she went on, prattling.

“Do you wish to sleep with us?” asked Rintzeva, caressing the child.

“Yes, I wish. And daddy, too.”

“No, daddy can’t. Well, leave her then,” she said, turning to the father.

“Yes, you may leave her,” said the first sergeant, and went out with the other.

As soon as they were out of the room Nabatoff went up to Bousovkin, slapped him on the shoulder, and said: “I say, old fellow, is it true that Karmanoff wishes to exchange?”

Bousovkin’s kindly, gentle face turned suddenly sad and a veil seemed to dim his eyes.

“We have heard nothing—hardly,” he said, and with the same dimness still over his eyes he turned to the child.

“Well, Aksutka, it seems you’re to make yourself comfortable with the ladies,” and he hurried away.

“It’s true about the exchange, and he knows it very well,” said Nabatoff.

“What are you going to do?”

“I shall tell the authorities in the next town. I know both prisoners by sight,” said Nekhludoff.

All were silent, fearing a recommencement of the dispute.

Simonson, who had been lying with his arms thrown back behind his head, and not speaking, rose, and determinately walked up to Nekhludoff, carefully passing round those who were sitting.

“Could you listen to me now?”

“Of course,” and Nekhludoff rose and followed him.

Katusha looked up with an expression of suspense, and meeting Nekhludoff’s eyes, she blushed and shook her head.

“What I want to speak to you about is this,” Simonson began, when they had come out into the passage. In the passage the din of the criminal’s voices and shouts sounded louder. Nekhludoff made a face, but Simonson did not seem to take any notice.

“Knowing of your relations to Katerina Maslova,” he began seriously and frankly, with his kind eyes looking straight into Nekhludoff’s face, “I consider it my duty”—He was obliged to stop because two voices were heard disputing and shouting, both at once, close to the door.

“I tell you, blockhead, they are not mine,” one voice shouted.

“May you choke, you devil,” snorted the other.

At this moment Mary Pavlovna came out into the passage.

“How can one talk here?” she said; “go in, Vera is alone there,” and she went in at the second door, and entered a tiny room, evidently meant for a solitary cell, which was now placed at the disposal of the political women prisoners, Vera Doukhova lay covered up, head and all, on the bed.

“She has got a headache, and is asleep, so she cannot hear you, and I will go away,” said Mary Pavlovna.

“On the contrary, stay here,” said Simonson; “I have no secrets from any one, certainly none from you.”

“All right,” said Mary Pavlovna, and moving her whole body from side to side, like a child, so as to get farther back on to the bed, she settled down to listen, her beautiful hazel eyes seeming to look somewhere far away.

“Well, then, this is my business,” Simonson repeated. “Knowing of your relations to Katerina Maslova, I consider myself bound to explain to you my relations to her.”

Nekhludoff could not help admiring the simplicity and truthfulness with which Simonson spoke to him.

“What do you mean?”

“I mean that I should like to marry Katerina Maslova—”

“How strange!” said Mary Pavlovna, fixing her eyes on Simonson.

“—And so I made up my mind to ask her to be my wife,” Simonson continued.

“What can I do? It depends on her,” said Nekhludoff.

“Yes; but she will not come to any decision without you.”

“Why?”

“Because as long as your relations with her are unsettled she cannot make up her mind.”

“As far as I am concerned, it is finally settled. I should like to do what I consider to be my duty and also to lighten her fate, but on no account would I wish to put any restraint on her.”

“Yes, but she does not wish to accept your sacrifice.”

“It is no sacrifice.”

“And I know that this decision of hers is final.”

“Well, then, there is no need to speak to me,” said Nekhludoff.

“She wants you to acknowledge that you think as she does.”

“How can I acknowledge that I must not do what I consider to be my duty? All I can say is that I am not free, but she is.”

Simonson was silent; then, after thinking a little, he said: “Very well, then, I’ll tell her. You must not think I am in love with her,” he continued; “I love her as a splendid, unique, human being who has suffered much. I want nothing from her. I have only an awful longing to help her, to lighten her posi—”

Nekhludoff was surprised to hear the trembling in Simonson’s voice.

“—To lighten her position,” Simonson continued. “If she does not wish to accept your help, let her accept mine. If she consents, I shall ask to be sent to the place where she will be imprisoned. Four years are not an eternity. I would live near her, and perhaps might lighten her fate—” and he again stopped, too agitated to continue.

“What am I to say?” said Nekhludoff. “I am very glad she has found such a protector as you—”

“That’s what I wanted to know,” Simonson interrupted.

“I wanted to know if, loving her and wishing her happiness, you would consider it good for her to marry me?”

“Oh, yes,” said Nekhludoff decidedly.

“It all depends on her; I only wish that this suffering soul should find rest,” said Simonson, with such childlike tenderness as no one could have expected from so morose-looking a man.

Simonson rose, and stretching his lips out to Nekhludoff, smiled shyly and kissed him.

“So I shall tell her,” and he went away.

“What do you think of that?” said Mary Pavlovna. “In love—quite in love. Now, that’s a thing I never should have expected, that Valdemar Simonson should be in love, and in the silliest, most boyish manner. It is strange, and, to say the truth, it is sad,” and she sighed.

“But she? Katusha? How does she look at it, do you think?” Nekhludoff asked.

“She?” Mary Pavlovna waited, evidently wishing to give as exact an answer as possible. “She? Well, you see, in spite of her past she has one of the most moral natures—and such fine feelings. She loves you—loves you well, and is happy to be able to do you even the negative good of not letting you get entangled with her. Marriage with you would be a terrible fall for her, worse than all that’s past, and therefore she will never consent to it. And yet your presence troubles her.”

“Well, what am I to do? Ought I to vanish?”

Mary Pavlovna smiled her sweet, childlike smile, and said, “Yes, partly.”

“How is one to vanish partly?”

“I am talking nonsense. But as for her, I should like to tell you that she probably sees the silliness of this rapturous kind of love (he has not spoken to her), and is both flattered and afraid of it. I am not competent to judge in such affairs, you know, still I believe that on his part it is the most ordinary man’s feeling, though it is masked. He says that this love arouses his energy and is Platonic, but I know that even if it is exceptional, still at the bottom it is degrading.”

Mary Pavlovna had wandered from the subject, having started on her favourite theme.

“Well, but what am I to do?” Nekhludoff asked.

“I think you should tell her everything; it is always best that everything should be clear. Have a talk with her; I shall call her. Shall I?” said Mary Pavlovna.

“If you please,” said Nekhludoff, and Mary Pavlovna went.

A strange feeling overcame Nekhludoff when he was alone in the little room with the sleeping Vera Doukhova, listening to her soft breathing, broken now and then by moans, and to the incessant dirt that came through the two doors that separated him from the criminals. What Simonson had told him freed him from the self-imposed duty, which had seemed hard and strange to him in his weak moments, and yet now he felt something that was not merely unpleasant but painful.

He had a feeling that this offer of Simonson’s destroyed the exceptional character of his sacrifice, and thereby lessened its value in his own and others’ eyes; if so good a man who was not bound to her by any kind of tie wanted to join his fate to hers, then this sacrifice was not so great. There may have also been an admixture of ordinary jealousy. He had got so used to her love that he did not like to admit that she loved another.

Then it also upset the plans he had formed of living near her while she was doing her term. If she married Simonson his presence would be unnecessary, and he would have to form new plans.

Before he had time to analyse his feelings the loud din of the prisoners’ voices came in with a rush (something special was going on among them to-day) as the door opened to let Katusha in.

She stepped briskly close up to him and said, “Mary Pavlovna has sent me.”

“Yes, I must have a talk with you. Sit down. Valdemar Simonson has been speaking to me.”

She sat down and folded her hands in her lap and seemed quite calm, but hardly had Nekhludoff uttered Simonson’s name when she flushed crimson.

“What did he say?” she asked.

“He told me he wanted to marry you.”

Her face suddenly puckered up with pain, but she said nothing and only cast down her eyes.

“He is asking for my consent or my advice. I told him that it all depends entirely on you—that you must decide.”

“Ah, what does it all mean? Why?” she muttered, and looked in his eyes with that peculiar squint that always strangely affected Nekhludoff.

They sat silent for a few minutes looking into each other’s eyes, and this look told much to both of them.

“You must decide,” Nekhludoff repeated.

“What am I to decide? Everything has long been decided.”

“No; you must decide whether you will accept Mr. Simonson’s offer,” said Nekhludoff.

“What sort of a wife can I be—I, a convict? Why should I ruin Mr. Simonson, too?” she said, with a frown.

“Well, but if the sentence should be mitigated.”

“Oh, leave me alone. I have nothing more to say,” she said, and rose to leave the room.

When, following Katusha, Nekhludoff returned to the men’s room, he found every one there in agitation. Nabatoff, who went about all over the place, and who got to know everybody, and noticed everything, had just brought news which staggered them all. The news was that he had discovered a note on a wall, written by the revolutionist Petlin, who had been sentenced to hard labour, and who, every one thought, had long since reached the Kara; and now it turned out that he had passed this way quite recently, the only political prisoner among criminal convicts.

“On the 17th of August,” so ran the note, “I was sent off alone with the criminals. Neveroff was with me, but hanged himself in the lunatic asylum in Kasan. I am well and in good spirits and hope for the best.”

All were discussing Petlin’s position and the possible reasons of Neveroff’s suicide. Only Kryltzoff sat silent and preoccupied, his glistening eyes gazing fixedly in front of him.

“My husband told me that Neveroff had a vision while still in the Petropavlovski prison,” said Rintzeva.

“Yes, he was a poet, a dreamer; this sort of people cannot stand solitary confinement,” said Novodvoroff. “Now, I never gave my imagination vent when in solitary confinement, but arranged my days most systematically, and in this way always bore it very well.”

“What is there unbearable about it? Why, I used to be glad when they locked me up,” said Nabatoff cheerfully, wishing to dispel the general depression.

“A fellow’s afraid of everything; of being arrested himself and entangling others, and of spoiling the whole business, and then he gets locked up, and all responsibility is at an end, and he can rest; he can just sit and smoke.”

“You knew him well?” asked Mary Pavlovna, glancing anxiously at the altered, haggard expression of Kryltzoff’s face.

“Neveroff a dreamer?” Kryltzoff suddenly began, panting for breath as if he had been shouting or singing for a long time. “Neveroff was a man ‘such as the earth bears few of,’ as our doorkeeper used to express it. Yes, he had a nature like crystal, you could see him right through; he could not lie, he could not dissemble; not simply thin skinned, but with all his nerves laid bare, as if he were flayed. Yes, his was a complicated, rich nature, not such a— But where is the use of talking?” he added, with a vicious frown. “Shall we first educate the people and then change the forms of life, or first change the forms and then struggle, using peaceful propaganda or terrorism? So we go on disputing whiletheykill;theydo not dispute—they know their business; they don’t care whether dozens, hundreds of men perish—and what men! No; that the best should perish is just what they want. Yes, Herzen said that when the Decembrists were withdrawn from circulation the average level of our society sank. I should think so, indeed. Then Herzen himself and his fellows were withdrawn; now is the turn of the Neveroffs.”

“They can’t all be got rid off,” said Nabatoff, in his cheerful tones. “There will always be left enough to continue the breed. No, there won’t, if we show any pity tothemthere,” Nabatoff said, raising his voice; and not letting himself be interrupted, “Give me a cigarette.”

“Oh, Anatole, it is not good for you,” said Mary Pavlovna. “Please do not smoke.”

“Oh, leave me alone,” he said angrily, and lit a cigarette, but at once began to cough and to retch, as if he were going to be sick. Having cleared his throat though, he went on:

“What we have been doing is not the thing at all. Not to argue, but for all to unite—to destroy them—that’s it.”

“Buttheyare also human beings,” said Nekhludoff.

“No,theyare not human, they who can do what they are doing—No—There, now, I heard that some kind of bombs and balloons have been invented. Well, one ought to go up in such a balloon and sprinkle bombs down onthemas iftheywere bugs, untiltheyare all exterminated—Yes. Because—” he was going to continue, but, flushing all over, he began coughing worse than before, and a stream of blood rushed from his mouth.

Nabatoff ran to get ice. Mary Pavlovna brought valerian drops and offered them to him, but he, breathing quickly and heavily, pushed her away with his thin, white hand, and kept his eyes closed. When the ice and cold water had eased Kryltzoff a little, and he had been put to bed, Nekhludoff, having said good-night to everybody, went out with the sergeant, who had been waiting for him some time.

The criminals were now quiet, and most of them were asleep. Though the people were lying on and under the bed shelves and in the space between, they could not all be placed inside the rooms, and some of them lay in the passage with their sacks under their heads and covered with their cloaks. The moans and sleepy voices came through the open doors and sounded through the passage. Everywhere lay compact heaps of human beings covered with prison cloaks. Only a few men who were sitting in the bachelors’ room by the light of a candle end, which they put out when they noticed the sergeant, were awake, and an old man who sat naked under the lamp in the passage picking the vermin off his shirt. The foul air in the political prisoners’ rooms seemed pure compared to the stinking closeness here. The smoking lamp shone dimly as through a mist, and it was difficult to breathe. Stepping along the passage, one had to look carefully for an empty space, and having put down one foot had to find place for the other. Three persons, who had evidently found no room even in the passage, lay in the anteroom, close to the stinking and leaking tub. One of these was an old idiot, whom Nekhludoff had often seen marching with the gang; another was a boy about twelve; he lay between the two other convicts, with his head on the leg of one of them.

When he had passed out of the gate Nekhludoff took a deep breath and long continued to breathe in deep draughts of frosty air.

It had cleared up and was starlight. Except in a few places the mud was frozen hard when Nekhludoff returned to his inn and knocked at one of its dark windows. The broad-shouldered labourer came barefooted to open the door for him and let him in. Through a door on the right, leading to the back premises, came the loud snoring of the carters, who slept there, and the sound of many horses chewing oats came from the yard. The front room, where a red lamp was burning in front of the icons, smelt of wormwood and perspiration, and some one with mighty lungs was snoring behind a partition. Nekhludoff undressed, put his leather travelling pillow on the oilcloth sofa, spread out his rug and lay down, thinking over all he had seen and heard that day; the boy sleeping on the liquid that oozed from the stinking tub, with his head on the convict’s leg, seemed more dreadful than all else.

Unexpected and important as his conversation with Simonson and Katusha that evening had been, he did not dwell on it; his situation in relation to that subject was so complicated and indefinite that he drove the thought from his mind. But the picture of those unfortunate beings, inhaling the noisome air, and lying in the liquid oozing out of the stinking tub, especially that of the boy, with his innocent face asleep on the leg of a criminal, came all the more vividly to his mind, and he could not get it out of his head.

To know that somewhere far away there are men who torture other men by inflicting all sorts of humiliations and inhuman degradation and sufferings on them, or for three months incessantly to look on while men were inflicting these humiliations and sufferings on other men is a very different thing. And Nekhludoff felt it. More than once during these three months he asked himself, “Am I mad because I see what others do not, or are they mad that do these things that I see?”

Yet they (and there were many of them) did what seemed so astonishing and terrible to him with such quiet assurance that what they were doing was necessary and was important and useful work that it was hard to believe they were mad; nor could he, conscious of the clearness of his thoughts, believe he was mad; and all this kept him continually in a state of perplexity.

This is how the things he saw during these three months impressed Nekhludoff: From among the people who were free, those were chosen, by means of trials and the administration, who were the most nervous, the most hot tempered, the most excitable, the most gifted, and the strongest, but the least careful and cunning. These people, not a wit more dangerous than many of those who remained free, were first locked in prisons, transported to Siberia, where they were provided for and kept months and years in perfect idleness, and away from nature, their families, and useful work—that is, away from the conditions necessary for a natural and moral life. This firstly. Secondly, these people were subjected to all sorts of unnecessary indignity in these different Places—chains, shaved heads, shameful clothing—that is, they were deprived of the chief motives that induce the weak to live good lives, the regard for public opinion, the sense of shame and the consciousness of human dignity. Thirdly, they were continually exposed to dangers, such as the epidemics so frequent in places of confinement, exhaustion, flogging, not to mention accidents, such as sunstrokes, drowning or conflagrations, when the instinct of self-preservation makes even the kindest, most moral men commit cruel actions, and excuse such actions when committed by others.

Fourthly, these people were forced to associate with others who were particularly depraved by life, and especially by these very institutions—rakes, murderers and villains—who act on those who are not yet corrupted by the measures inflicted on them as leaven acts on dough.

And, fifthly, the fact that all sorts of violence, cruelty, inhumanity, are not only tolerated, but even permitted by the government, when it suits its purposes, was impressed on them most forcibly by the inhuman treatment they were subjected to; by the sufferings inflicted on children, women and old men; by floggings with rods and whips; by rewards offered for bringing a fugitive back, dead or alive; by the separation of husbands and wives, and the uniting them with the wives and husbands of others for sexual intercourse; by shooting or hanging them. To those who were deprived of their freedom, who were in want and misery, acts of violence were evidently still more permissible. All these institutions seemed purposely invented for the production of depravity and vice, condensed to such a degree that no other conditions could produce it, and for the spreading of this condensed depravity and vice broadcast among the whole population.

“Just as if a problem had been set to find the best, the surest means of depraving the greatest number of persons,” thought Nekhludoff, while investigating the deeds that were being done in the prisons and halting stations. Every year hundreds of thousands were brought to the highest pitch of depravity, and when completely depraved they were set free to carry the depravity they had caught in prison among the people. In the prisons of Tamen, Ekaterinburg, Tomsk and at the halting stations Nekhludoff saw how successfully the object society seemed to have set itself was attained.

Ordinary, simple men with a conception of the demands of the social and Christian Russian peasant morality lost this conception, and found a new one, founded chiefly on the idea that any outrage or violence was justifiable if it seemed profitable. After living in a prison those people became conscious with the whole of their being that, judging by what was happening to themselves, all the moral laws, the respect and the sympathy for others which church and the moral teachers preach, was really set aside, and that, therefore, they, too, need not keep the laws. Nekhludoff noticed the effects of prison life on all the convicts he knew—on Fedoroff, on Makar, and even on Taras, who, after two months among the convicts, struck Nekhludoff by the want of morality in his arguments. Nekhludoff found out during his journey how tramps, escaping into the marshes, persuade a comrade to escape with them, and then kill him and feed on his flesh. (He saw a living man who was accused of this and acknowledged the fact.) And the most terrible part was that this was not a solitary, but a recurring case.

Only by a special cultivation of vice, such as was perpetrated in these establishments, could a Russian be brought to the state of this tramp, who excelled Nietzsche’s newest teaching, and held that everything was possible and nothing forbidden, and who spread this teaching first among the convicts and then among the people in general.

The only explanation of all that was being done was the wish to put a stop to crime by fear, by correction, by lawful vengeance as it was written in the books. But in reality nothing in the least resembling any of these results came to pass. Instead of vice being put a stop to, it only spread further; instead of being frightened, the criminals were encouraged (many a tramp returned to prison of his own free will). Instead of being corrected, every kind of vice was systematically instilled, while the desire for vengeance did not weaken by the measures of the government, but was bred in the people who had none of it.

“Then why is it done?” Nekhludoff asked himself, but could find no answer. And what seemed most surprising was that all this was not being done accidentally, not by mistake, not once, but that it had continued for centuries, with this difference only, that at first the people’s nostrils used to be torn and their ears cut off; then they were branded, and now they were manacled and transported by steam instead of on the old carts. The arguments brought forward by those in government service, who said that the things which aroused his indignation were simply due to the imperfect arrangements of the places of confinement, and that they could all be put to rights if prisons of a modern type were built, did not satisfy Nekhludoff, because he knew that what revolted him was not the consequence of a better or worse arrangement of the prisons. He had read of model prisons with electric bells, of executions by electricity, recommended by Tard; but this refined kind of violence revolted him even more.

But what revolted Nekhludoff most was that there were men in the law courts and in the ministry who received large salaries, taken from the people, for referring to books written by men like themselves and with like motives, and sorting actions that violated laws made by themselves according to different statutes; and, in obedience to these statutes, sending those guilty of such actions to places where they were completely at the mercy of cruel, hardened inspectors, jailers, convoy soldiers, where millions of them perished body and soul.

Now that he had a closer knowledge of prisons, Nekhludoff found out that all those vices which developed among the prisoners—drunkenness, gambling, cruelty, and all these terrible crimes, even cannibalism—were not casual, or due to degeneration or to the existence of monstrosities of the criminal type, as science, going hand in hand with the government, explained it, but an unavoidable consequence of the incomprehensible delusion that men may punish one another. Nekhludoff saw that cannibalism did not commence in the marshes, but in the ministry. He saw that his brother-in-law, for example, and, in fact, all the lawyers and officials, from the usher to the minister, do not care in the least for justice or the good of the people about whom they spoke, but only for the roubles they were paid for doing the things that were the source whence all this degradation and suffering flowed. This was quite evident.

“Can it be, then, that all this is done simply through misapprehension? Could it not be managed that all these officials should have their salaries secured to them, and a premium paid them, besides, so that they should leave off, doing all that they were doing now?” Nekhludoff thought, and in spite of the fleas, that seemed to spring up round him like water from a fountain whenever he moved, he fell fast asleep.

The carters had left the inn long before Nekhludoff awoke. The landlady had had her tea, and came in wiping her fat, perspiring neck with her handkerchief, and said that a soldier had brought a note from the halting station. The note was from Mary Pavlovna. She wrote that Kryltzoff’s attack was more serious than they had imagined. “We wished him to be left behind and to remain with him, but this has not been allowed, so that we shall take him on; but we fear the worst. Please arrange so that if he should be left in the next town, one of us might remain with him. If in order to get the permission to stay I should be obliged to get married to him, I am of course ready to do so.”

Nekhludoff sent the young labourer to the post station to order horses and began packing up hurriedly. Before he had drunk his second tumbler of tea the three-horsed postcart drove up to the porch with ringing bells, the wheels rattling on the frozen mud as on stones. Nekhludoff paid the fat-necked landlady, hurried out and got into the cart, and gave orders to the driver to go on as fast as possible, so as to overtake the gang. Just past the gates of the commune pasture ground they did overtake the carts, loaded with sacks and the sick prisoners, as they rattled over the frozen mud, that was just beginning to be rolled smooth by the wheels (the officer was not there, he had gone in advance). The soldiers, who had evidently been drinking, followed by the side of the road, chatting merrily. There were a great many carts. In each of the first carts sat six invalid criminal convicts, close packed. On each of the last two were three political prisoners. Novodvoroff, Grabetz and Kondratieff sat on one, Rintzeva, Nabatoff and the woman to whom Mary Pavlovna had given up her own place on the other, and on one of the carts lay Kryltzoff on a heap of hay, with a pillow under his head, and Mary Pavlovna sat by him on the edge of the cart. Nekhludoff ordered his driver to stop, got out and went up to Kryltzoff. One of the tipsy soldiers waved his hand towards Nekhludoff, but he paid no attention and started walking by Kryltzoff’s side, holding on to the side of the cart with his hand. Dressed in a sheepskin coat, with a fur cap on his head and his mouth bound up with a handkerchief, he seemed paler and thinner than ever. His beautiful eyes looked very large and brilliant. Shaken from side to side by the jottings of the cart, he lay with his eyes fixed on Nekhludoff; but when asked about his health, he only closed his eyes and angrily shook his head. All his energy seemed to be needed in order to bear the jolting of the cart. Mary Pavlovna was on the other side. She exchanged a significant glance with Nekhludoff, which expressed all her anxiety about Kryltzoff’s state, and then began to talk at once in a cheerful manner.

“It seems the officer is ashamed of himself,” she shouted, so as to be heard above the rattle of the wheels. “Bousovkin’s manacles have been removed, and he is carrying his little girl himself. Katusha and Simonson are with him, and Vera, too. She has taken my place.”

Kryltzoff said something that could not be heard because of the noise, and frowning in the effort to repress his cough shook his head. Then Nekhludoff stooped towards him, so as to hear, and Kryltzoff, freeing his mouth of the handkerchief, whispered:

“Much better now. Only not to catch cold.”

Nekhludoff nodded in acquiescence, and again exchanged a glance with Mary Pavlovna.

“How about the problem of the three bodies?” whispered Kryltzoff, smiling with great difficulty. “The solution is difficult.”

Nekhludoff did not understand, but Mary Pavlovna explained that he meant the well-known mathematical problem which defined the position of the sun, moon and earth, which Kryltzoff compared to the relations between Nekhludoff, Katusha and Simonson. Kryltzoff nodded, to show that Mary Pavlovna had explained his joke correctly.

“The decision does not lie with me,” Nekhludoff said.

“Did you get my note? Will you do it?” Mary Pavlovna asked.

“Certainly,” answered Nekhludoff; and noticing a look of displeasure on Kryltzoff’s face, he returned to his conveyance, and holding with both hands to the sides of the cart, got in, which jolted with him over the ruts of the rough road. He passed the gang, which, with its grey cloaks and sheepskin coats, chains and manacles, stretched over three-quarters of a mile of the road. On the opposite side of the road Nekhludoff noticed Katusha’s blue shawl, Vera Doukhova’s black coat, and Simonson’s crochet cap, white worsted stockings, with bands, like those of sandals, tied round him. Simonson was walking with the woman and carrying on a heated discussion.

When they saw Nekhludoff they bowed to him, and Simonson raised his hat in a solemn manner. Nekhludoff, having nothing to say, did not stop, and was soon ahead of the carts. Having got again on to a smoother part of the road, they drove still more quickly, but they had continually to turn aside to let pass long rows of carts that were moving along the road in both directions.

The road, which was cut up by deep ruts, lay through a thick pine forest, mingled with birch trees and larches, bright with yellow leaves they had not yet shed. By the time Nekhludoff had passed about half the gang he reached the end of the forest. Fields now lay stretched along both sides of the road, and the crosses and cupolas of a monastery appeared in the distance. The clouds had dispersed, and it had cleared up completely; the leaves, the frozen puddles and the gilt crosses and cupolas of the monastery glittered brightly in the sun that had risen above the forest. A little to the right mountains began to gleam white in the blue-grey distance, and the trap entered a large village. The village street was full of people, both Russians and other nationalities, wearing peculiar caps and cloaks. Tipsy men and women crowded and chattered round booths, traktirs, public houses and carts. The vicinity of a town was noticeable. Giving a pull and a lash of the whip to the horse on his right, the driver sat down sideways on the right edge of the seat, so that the reins hung over that side, and with evident desire of showing off, he drove quickly down to the river, which had to be crossed by a ferry. The raft was coming towards them, and had reached the middle of the river. About twenty carts were waiting to cross. Nekhludoff had not long to wait. The raft, which had been pulled far up the stream, quickly approached the landing, carried by the swift waters. The tall, silent, broad-shouldered, muscular ferryman, dressed in sheepskins, threw the ropes and moored the raft with practised hand, landed the carts that were on it, and put those that were waiting on the bank on board. The whole raft was filled with vehicles and horses shuffling at the sight of the water. The broad, swift river splashed against the sides of the ferryboats, tightening their moorings.

When the raft was full, and Nekhludoff’s cart, with the horses taken out of it, stood closely surrounded by other carts on the side of the raft, the ferryman barred the entrance, and, paying no heed to the prayers of those who had not found room in the raft, unfastened the ropes and set off.

All was quiet on the raft; one could hear nothing but the tramp of the ferryman’s boots and the horses changing from foot to foot.


Back to IndexNext