Chapter 9

I.De tabulis Eugubinis. Diss. philologica. Berolini, 1833. 8.II.L’ami au vainqueur, oenochoé(οἰνοχοή)à inscriptions. Annales de l’Institut de corr. arch.1833. V. p. 357-363.III.Palaeographie als Mittel für die Sprachforschung zunächst am Sanskrit nachgewiesen.[Palaeography as a Means of Philological Research, with Special Reference to Sanskrit.] Berl. 1834. 8.IV.Über dieπρῶτα στοιχεῖαin der Stelle bei Clemens Alexandrinus über die Schrift der Aegypter. [On the πρῶτα στοιχεῖα in the Passage from Clemens Alexandrinus on the Writing of the Egyptians.]Aus d. N.-Rhein. Museum für Philologie, 1835. Vol. IV. p. 142-148. 8.V.Über die Anordnung und Verwandtschaft der semitischen, indischen, altägyptischen und äthiopischen Alphabete.[On the Arrangement and Relation of the Semitic, Hindoo, ancient Egyptian and Ethiopian Alphabets.]Berlin. Abhdlg. d. Akademie 1835.VI.Über den Ursprung und die Verwandtschaft der Zahlwörter in der koptischen, semitischen und indogermanischen Sprache.Berlin.Abhdlg. d. Akademie 1836. Die Abhandlungen V und VIzusammen sind noch im selben Jahre (1836) im Dümmler’schen Verlag zu Berlin als Buch erschienen.8. [On the Origin and Relationship of the Numerical Words in the Coptic, Semitic, and Indo-Germanic Languages. Berlin, Transactions of the Academy, 1836. The two papers, V and VI, were published together as a book, in the same year, by Dümmler.]VI.a.Recension über Guarini’svalore della cifra SEXS in un marmo di Pompeji. [Review of Guarini’svalore della cifra SEXS in un marmo di Pompeji] ·Bulletino dell’inst. di corresp. archeol.N. VII. 6. 1836. p. 126-128.VII.Sarcofago etrusco. Bull. dell’inst. di corresp. archeol. Roma.Nr. IX e X, 1836. s. 147-49.VIII.Sur la valeur de la lettre[The symbol is not available.]dans l’alphabet étrusque. Annali dell’inst. archeol.1837.RomaVol. VIII. p. 164-170.IX.Recension von Arneth’ssynopsis numerorum. [Review of Arneth’s Synopsis Numerorum.]Bull. dell’inst. archeol. Roma.1837. p. 111-112.X.Notizie compendiate, ibid.1837. p. 121-127. Nr. VII e VIII.XI.Monuments de Nahr el-Kelb près Beirout, ibid.1837. p. 134-135.XII.Observations sur un vase de fabrication Étrusque avec deux alphabets Grecs et sur une inscription de la ville Pélasgique d’Agylla. Avec 1 planche.Rome 1837. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.Vol. VIII. p. 186-203.XIII.Lettre à Mr. le Professeur H. Rosellini sur l’alphabet hiéroglyphique. Avec 2 planches.Rome 1837. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.1837. Vol. IX.Archeologica egiziana,Primo articulo preliminario sull’ alfabeto geroglifico, 1837. I. p. 5-100.XIV.Statue di Todi. Bull. dell’inst. etc.1837. No. III. p. 25-28.XV.Notice sur deux statues Égyptiennes représentant l’une la mère du roi Ramsès-Sésostris, l’autre le roi Amasis. Avec 1 planche, Rome, 1838.[105]8.Aus den Annali dell’inst. arch. Roma, 1837. Vol. IX. p. 167-176.XVI.Notice sur les bas-reliefs Égyptiens and Persans de Beirout en Syrie. Avec 1 planche, Rome, 1838. 8.Annali dell’inst. arch.1838. Vol. X. p. 12 to 19.XVII.Über die beiden ägyptischen Colossalstatuen der Sammlung Drovetti im Museum zu Berlin.[On the Two Colossal Egyptian Statues of the Drovetti Collection in the Museum at Berlin.] Berl. Mon.-Ber. 1838. 8.XVIII. The same paper in French in theBulletino dell’inst. arch.1838. p. 37-46, under the titleDeux statues colossales égyptiennes de la collection Drovetti qui se trouvent actuellement au musée royal de Berlin.XIX.Sur l’ordre des colonnes-piliers en Égypte et ses rapports avec le second ordre égyptien et la colonne grecque. Avec 2 pl.Rome 1838. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.1837. Vol. II. p. 65 ff.XX.Monuments de Beirout. Annali dell’inst. arch. Roma.1838. p. 12-19.XXa.Analise des inscriptions hiéroglyphique(to No. XV).Annali dell’inst. archeol. Roma.1838. Vol. X. p. 103.XXI.Lettre sur les inscriptions de la grande pyramide de Gîzeh,—in Sam. Birch, Eclairciss. sur le cercueil du Roi Mycérinus, Berlin 1839. 4.XXII. On the Obelisk of Philae. From The Literary Gazette, London. 1839. No. 1163.XXIII.Bassorilievo egizio presso di Smirna 1840. Lettera al Dottore E. Braun, Bull. dell’ inst. archeol. Roma.1840. p. 33-39.XXIV.Über das Basrelief, den Ramses-Sesostris darstellend.[On the Bas-relief representing Ramses-Sesostris.]Berl. Mon.-Ber.1840. 8.XXV.Bericht an die Akademie d. Wissensch. zu Berlin über den Erfolg seiner ägyptischen Studien.[Report to the Berlin Academy of Science on the Results of his Egyptological Studies.]Berl. Mon.-Ber.1840. 8.XXVI.Marchi et Tessiere, L’aes grave del museo Kircheriano. Recension i. d. Annali dell’ inst. arch. Roma.1841. p. 99-115.XXVII.Über die ausgedehnte Anwendung des Spitzbogens in Deutschland im 10 und 11 Jahrhundert. Als Einleitung zu der deutschen Übersetzung von Henry Gally Knight’s Entwickelung der Architektur unter den Normannen.[On the Extended Application of the Pointed Arch in Germany in the Tenth and Eleventh Centuries. As an Introduction to the German Translation of Henry Gally Knight’s Development of Architecture under the Normans.]Lpzg.1841. gr. 8.XXVIII.Inscriptions Umbricae et Oscae quotquot adhuc repertae sunt omnes. Ad ectypa monumentorum a se confecta edidit. Commentationes. Lps.1841.8.Tabulae ibid. eod.gr. Fol.XXIX.Über die Tyrrhenischen Pelasger in Etrurien und über die Verbreitung des Italischen Münzsystems von Etrurien aus.[On the Tyrrhenian Pelasgians in Etruria, and on the Diffusion of the Italian System of Coins from Etruria.]Lpzg.1842. 8.XXX.Auswahl der wichtigsten Urkunden des ägyptischen Alterthums, theils zum ersten Male, theils nach den Denkmälern berichtigt, herausgegeben und erläutert.[Selection of the Most Important Records of Egyptian Antiquity, Part of Which are Published and Explained for the First Time, and Part of Which are Corrected According to the Monuments.] 23Tafeln, Lpzg.1842. gr. Fol.XXXI.Das Todtenbuch der Aegypter nach dem hieroglyphischen Papyrus in Turin mit einem Vorwort zum ersten Male herausgegeben.[The Egyptian Book of the Dead, Published for the First Time According to the Hieroglyphic Papyrus at Turin; with a Preface.] 79Tafeln, Lpzg.1842. 4.XXXII.Über den Bau der Pyramiden.[On the Construction of the Pyramids.]Berl. Mon.-Ber.1843. 8.XXXIII.Über die Entdeckung des Labyrinths in Aegypten.[On the Discovery of the Labyrinth in Egypt.]Berl Mon.-Ber.1843. 8.XXXIV.Über einen alten Nilmesser bei Semne in Nubien.[On an old Nilometer at Semneh in Nubia.]Berl. Mon.-Ber.1844. 8.XXXV.Über Sprachen, Denkmäler, Inschriften und Civilisation der Aethiopier des Alterthums und jetzt.[On the Language, Monuments, Inscriptions and Civilization of the Ethiopians of Antiquity and of the Present Day.]Berl. Mon.-Ber.1844. 8.XXXVI.Lettera sul suo viaggio in Egitto. Bull. dell’ inst. archeol. Roma.1845. p. 40-44. (Letter from Philae of the fifteenth of September, 1844.)XXXVII. On the Nile Alluvium of Nubia. Extract of a Letter from Dr. Richard Lepsius, Chief of the Prussian Scientific Commission in Egypt, to Dr. L. G. Morton, relative to the Language of the Bishareens of Nubia, and the Alluvial Deposits of the Nile. With an Analysis of those Deposits by Prof. W. R. Johnson: in “Proceedings of the Academy of National Sciences of Philadelphia,” Jan. 21. 1845. 8.XXXVIII.Reise von Theben nach der Halbinsel des Sinai vom 4 März bis 14 April, 1845.[Journey from Thebes to the Peninsula of Sinai, from the fourth of March to the fourteenth of April, 1845.] Mit Tafeln. Berl. 1845. 8. Out of Print.XXXIX. English Translation of No. XXXVIII. by Cottrell. London, 1846.XL. General Map of the Peninsula of Sinai. 1845.XLI. Special Map of the Ruins of the Monastery and City of Farân. 1845.XLII.Über das Felsenrelief zu Karabél.[On the Relief upon the Rock at Karabél.]Archäologische Zeitung IV.1846. p. 271-280.XLIIa.Über einige syntaktische Punkte der Hieroglyphischen Sprache.[On some Points in the Syntax of the Hieroglyphic Language.]Berl. Mon.-Ber.1846.XLIII.Voyage dans la Presqu’ île du Sinai, etc. Lu à la société de Géographie, séances du 21 Avril etdu 21 Mai. Extrait du Bulletin de la soc. de géogr. Juin.1847. Paris. 8.XLIV.Mittheilung über die Republication des durch den Stein von Rosette bekannten Priesterdekrets.[Communication regarding the Republication of the Ecclesiastical Decree promulgated on the Rosetta Stone.]Berl. Mon.-Ber.1847. 8.XLIVa.Über die in Philae aufgefundene Republication des Dekretes von Rosette und die ägyptischen Forschungen des H. de Saulcy.[On the Republication of the Decree of Rosetta Discovered at Philae, and the Egyptian Researches of H. de Saulcy.]Ztschr. d. Deutsch. Morgenländ. Gesellschaft.Leipzig. 1847. B. 1. S. 264-320.XLIVb.Lettre de M. le Dr. R. Lepsius à M. Letronne sur le décret bilingue de Philes dans son rapport avec le décret de Rosette et sur l’opinion de M. de Saulcy. Revue archéologique.15.Avr.1847.AnnéeIV.XLV.Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien(nach den Zeichnungen der von Sr. Maj. gesendeten Expedition ... herausgegeben und erläutert.) [Monuments of Egypt and Ethiopia, Published and Illustrated after the Drawings made by the Expedition despatched by His Majesty.] 6Abtheil.(894 Blatt.) Berlin. 1849-59. fol. max.XLVI.Die Chronologie der Aegypter. Einleitung und Theil 1: Kritik der Quellen.[The Chronology of the Egyptians. Introduction and Part 1: Criticism of Authorities.] Berlin, London, Paris. 1849. 4.XLVII.Über den ersten ägyptischen Götterkreis und seine geschichtlich-mythologische Entstehung.[On the First Egyptian Pantheon and its Historical-Mythological Origin.]Mit 4 Tafeln.Berlin.Abhdlg. d. Akad.1851. 4.Als Buch bei W. Hertz, Berl.1851.XLVIII.Briefe aus Aegypten, Aethiopien und der Halbinsel des Sinai, geschrieben, 1842-1845.[Letters from Egypt, Ethiopia and the Peninsula of Sinai, written from 1842 to 1845.]Mit 2 Tafeln und 1 Karte.Berlin. 1852. 8.XLIX.Über die 12. ägyptische Königsdynastie.[On the Twelfth Egyptian Royal Dynasty.]Mit 3 Tafeln. Berl. Akad. Abhdlg.1852. 4.Berl. Mon.-Ber.5 Jan. 1852.L.Über einige Ergebnisse der ägyptischen Denkmäler für die Kenntnis der Ptolemäergeschichte.[On some Additions to our Knowledge of the History of the Ptolemies derived from the Egyptian Monuments.]Berl. Akad. Abhdlg.1852. 4.LI.Bemerkungen zu dem Reisebericht von Brugsch mit Bezug auf das Verhältnis der neu gefundenen Apisdaten zu einer 25 jährigen Apisperiode.[Observations on the Report of the Journey of Brugsch, with Reference to the Relation of the Apis Date Lately Discovered to an Apis Period of 25 years.]Berl. Mon.-Ber.1853. 8.LIa.Über den Apiskreis.[On the Cycle of Apis.]Ztschr. d. Deutschen morgenl. Gesellsch.1853. Bd. VII. S. 417-436.LII.Über den chronologischen Werth einiger astronomischen Angaben auf ägyptischen Denkmälern.[On the Chronological Value of some Astronomical Designs on Egyptian Monuments.]Berl. Mon.-Ber.1854. 8.LIII.Folgerungen aus Mariette’s Mittheilungen für die Chronologie der 26. manethonishen Dynastie und die Eroberung Aegyptens durch Cambyses.[Inferences from the Communications of Mariette, regarding the Chronology of the Twenty-Sixth Dynasty of Manetho, and the Conquest of Egypt by Cambyses.]Berl. Mon.-Ber.1854. 8.LIV.Über eine hieroglyphische Inschrift am Tempel von Edfu(Apollinopolis Magna.) [On a hieroglyphic Inscription on the Temple of Edfu; Apollinopolis Magna.]Mit. 6 Tafeln, Berl. Ak. Abhdlg.1854. 4.Bei Dümmler in Berl.1855.LIVa.Die ägyptischen Felsentafeln vom Nahr el-Kelb in Syrien.[The Egyptian Stone Tablets from Nahr el-Kelb in Syria.]Berl. Mon.-Ber. Juni1854. 8.LIVb.Der Artikel “Aegypten” in Hertzog’s Real Encyclopädie für Theologie und Kirche, (1854.) [The Article “Egypt” in Hertzog’s Technical Encyclopedia of Theology and the Church, 1854] Bd. 1. S. 166-178.LV.Königliche Museen. Abtheilung der Aegyptischen Alterthümer. Die Wandgemälde. 37 Tafeln Nebst Erklärung von R. Lepsius.[Royal Museum. Department of Egyptian Antiquities. The Mural Paintings. 37 Plates with an Exposition by R. Lepsius.]Berl.1855. 2.Aufl.1870.Fol.3.Aufl.1882.Quer.4.LVI.Beschreibung der Wandgemälde in der ägyptischen Abtheilung. Herausgegeben von der Generalverwaltung.[Description of the Mural Paintings in the Egyptian Department. Published by the General Management.]Berl.1855. 4.Aufl.1879. 8. (No. LV. without Illustrations.)LVII.Königliche Museen. Verzeichnis der ägyptischen Alterthümer und Gipsabgüsse von R. Lepsius. Herausgegeben von der Generalverwaltung.[Royal Museum. List of the Egyptian Antiquities and Plaster Casts by R. Lepsius. Published bythe General Management.]Berl.1871. 4Aufl.1879. 5Aufl.1882. 8.LVIII.Über eine hieroglyphische Inschr. am Tempel von Edfu (Appollinopolis Magna) in welcher der Besitz des Tempels an Ländereien (13209-1/16 Schoinia) unter der Regierung Ptolemaeus XI. Alexander I. verzeichnet ist.[On a Hieroglyphic Inscription on the Temple of Edfu (Apollinopolis Magna) in which are Recorded the Possessions of the Temple in Landed Property (13209-1/16 Schoinia) under the Reign of Ptolemy XI., Alexander I.]Berl. Mon.-Ber.15März, 1855. 8.LVIIIa.Über den Namen der Ionier auf den ägyptischen Denkmälern.[On the Names of the Ionians upon the Egyptian Monuments.]Berl. Mon.-Ber. Juli1885. 8.LIX.Das allgemeine linguistische Alphabet. Grundsätze der Übertragung fremder Schriftsysteme und bisher noch ungeschriebener Sprachen in europäische Buchstaben.Berl.1855. 8.S. a. den Bericht über das allgemeine linguistische Alphabet. Berl. Mon.-Ber.15.Febr. u.20.December 1885.(Typenguss und fortschreitende Verbreitung des linguistischen Alphabets). [The Universal Linguistic Alphabet. Principles of the Translation of Foreign Graphic Systems and Languages Hitherto Unwritten into European Alphabetic Characters. Berl. 1855. 8. See also the Report on the Universal Linguistic Alphabet. Berl. Mon.-Ber. February 15, and Dec. 20, 1855.] (Casting of the Type and Increasing Diffusion of the Linguistic Alphabet.)LX.Über die 22. ägyptische Königsdynastie nebst einigen Bemerkungen zu der 26. und andern Dynastieendes neuen Reichs.[On the Twenty-Second Egyptian Royal Dynasty, with Some Remarks on the Twenty-Sixth and Other Dynasties of the New Kingdom.]Mit 2 Tafeln, Berl. Ak. Abhdlg.1856. 4.Dazu LXIa.LXa. No. LX Translated into English by Bell.LXI.Über die Götter der vier Elemente bei den Aegyptern.[On the Gods of the Four Elements Among the Egyptians.]Berl. Ak. Abhdlg.1856. 4. Published as a Book by Dümmler, Berl. 1856.LXIa.Über die XXII. Königs-Dynastie der Aegypter. Mit Bemerkungen über die XXI., XXIII. und XXVI. Dynastie.[On the Twenty-Second Royal Dynasty of the Egyptians. With Remarks on the Twenty-First, Twenty-Third and Twenty-Sixth Dynasty.]Berl. Mon.-Ber. Juni1856. 8. (LX.)LXII.Über einen falschen Palimpsest.[On a Spurious Palimpsest.]Berl. Mon.-Ber.1856. 8.LXIII.Über den falschen Uranios des Simonides.[On the Spurious Uranios of Simonides.]Allgemeine Augsburger Zeitung vom 11. Febr. 1856. Nr. 42, Vossische Zeitung vom 8. Febr. 1856. Deutsche allg. Zeitung vom 10. Febr. 1856.LXIIIa.Entgegnung auf die Winne’sche Abhandlung über die chinesische Sprache.[Reply to the Dissertation of Winne on the Chinese Language.]Berl.20.Mai.1856.LXIV.Über die manethonische Bestimmung des Umfangs der ägyptischen Geschichte.[On the Limits set by Manetho to the Compass of Egyptian History.]Berl. Ak. Abhdlg.1857. 4. (Dazu Berl. Mon.-Ber. Aug. 1857).LXIVa.Über die 26. ägyptische Königsdynastie und dieEroberung Aegyptens durch Kambyses.[On the Twenty-Sixth Royal Dynasty of Egypt and the Conquest of Egypt by Cambyses.]Berl. Mon.-Ber.1857. 8.LXV.Über mehrere chronologische Punkte, die mit der Einführung des julianischen und alexandrinischen Kalenders zusammenhängen.[On Certain Chronological Points Connected with the Introduction of the Julian and Alexandrian Calendars.]Berl. Mon.-Ber. 11. Nov. 1858.8.LXVa. Letter to Dr. Bell, “In Reply to the Strictures Contained in H. von Gumpach’s Papers on the Reign of Menes.” Transactions of the Roy. Soc. etc. 1858.LXVI.Königsbuch der alten Aegypter. Abthlg. I. 169. S. Text und 23 synoptische Tafeln der ägyptischen Dynastien. Abthl. II: 73 hieroglyphische Tafeln mit 987 Königschildern.[Book of the Kings of Ancient Egypt. Part I, 169. See Text and 23 Synoptic Tables of the Egyptian Dynasties. Part II, 73 Hieroglyphic Tablets with 987 Cartouches of Kings.]Berl. 1858. kl. Folio.LXVIa.Über einige Punkte der Herodotischen Chronologie.[On Some Points in the Chronology of Herodotus. An Unpublished Lecture.]Angekündigt i. d. Berl. Mon.-Ber.1858. 8.Nicht zur Veröffentlichtung gelangter Vortrag.LXVII.Über einige Berührungspunkte der ägyptischen, griechischen und römischen Chronologie.[On Some Points of Contact in the Egyptian, Grecian and Roman Chronology.]Berl. Ak. Abhdlg.1859. 4. (Dazu: Berl. Mon.-Ber. Aug. 1858.8.)LXVIIa.Mittheilungen 1. über Einführung des Alexandrinischen Kalenders unter Augustus, 2.über Wiederherstellung des zur Zeit der Ptolemäer aufgestellten Dionysischen Kalenders, 3.Wiederherstellung des Eudoxischen Kalenders u. s. w.4.Wiederherstellung der Parapegmen der Aegypter, des Demokrit u. s. w.5.Über die Jahres-und Tagesbestimmung der Eroberung Trojas u. s. w.[Communications: 1, On the Introduction of the Alexandrian Calendar under Augustus; 2. On the Restoration of the Dionysian Calendar Adopted in the Time of the Ptolemies; 3. Restoration of the Eudoxian Calendar, etc.; 4. Restoration of the Parapegmen of the Egyptians, of Democritus, etc.; 5, On Fixing the Year and Day of the Conquest of Troy, etc.]Berl. Mon.-Ber.10.Febr.1859.LXVIIb.Anzeige der Übergabe der 15 letzten Lieferungen des ägyptischen Denkmälerwerkes, welches die Akademie von Sr. Maj. dem Könige zum Geschenk erhalten hatte.[Announcement of the Delivery of the Last Fifteen Numbers of the Work on Egyptian Monuments, which the Academy had Received as a Gift from His Majesty the King.]Berl. Mon.-Ber.3.Nov.1859.LXVIII.Über die Umschrift und Lautverhältnisse einiger hinterasiatischer Sprachen, namentlich des Chinesischen und des Tibetischen.[On the Transcription and Relations of the Sounds of Some Remote Asiatic Languages, Especially of the Chinese and the Tibetan.]Berl. Mon.-Ber.16.Febr. und5.März1860. 8.Ak. Abhdlg.1860. 4.LXIX.Ingīl Jesū mesīhni-lin, Margosin fāisīn nagittā.[The Gospel According to St. Mark] Translated into the Nubian Language, 1860. 8.LXX.Über die arabischen Sprachlaute und deren Umschrift nebst einigen Erläuterungen über den harten[The symbol is not available.]—Vokal in der tartarischen, slavischen und der rumänischen Sprache.[On the Sounds of the Arabian Spoken Language, and Methods of Writing Them, With Some Comments on the Hard Vowel[The symbol is not available.]in the Tartar, Slavonic and Roumanian Languages.]Berl. Mon.-Ber.2.Mai 1861.8.Ak. Abhdlg.1861. 4.LXXI.Das ursprüngliche Zendalphabet.[The Original Zend Alphabet.]Mit3Tafeln. Berl. Mon.-Ber.31.März 1862.8.Berl. Abhdlg.1862. 4.LXXIa. Was not Published, and is therefore indexed without title.LXXII.Litterae gutturales und Literae faucalest. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung von Kuhn.1862.XI. p.442.ff.LXXIII.Über das Lautsystem der Persischen Keilschrift.[On the System of Sounds of the Persian Cuneiform Writing.]Berl. Mon.-Ber.3.Apr. 1862.8.Berl. Ak. Abhdlg.1862. 4.LXXIV. Standard Alphabet for Reducing Unwritten Languages and Foreign Graphic Systems to a Uniform Orthography in European Letters. Second Edition. London and Berlin. 1863. 8. (The first edition is the work published in 1855 in German on “The Universal Linguistic Alphabet.” See No. LIX.[106])LXXV.Über den Umfang und die Verschiedenheit der menschlichen Sprachlaute.[On the Compass and Differences of the Sounds in Human Speech.]Berl. Mon.-Ber.1863. 8.LXXVI.Mittheilung über eine von H. Dümichen zu Abydos neuentdeckte Königsliste.[Communication Concerning a List of Kings Lately Discovered at Abydos by H. Dümichen.]Berl. Mon.-Ber.27.Oct.1864. 8.LXXVII.Die Sethostafel von Abydos.[The Tablet of Sethos from Abydos.]Zeitschr. für ägyptische Sprache und Alterthumskunde.1864.S.81.LXXVIII.Texte des Todtenbuches a. d. alten Reiche.[Text of the Book of the Dead of the Old Kingdom.]Zeitsch. f. äg. Spr. u. A.1864.S.83.LXXIX.Die altägyptische Elle und ihre Eintheilung.[The Old Egyptian Ell and its Subdivisions.]Mit 4 Tafeln. Berl. Ak. Abhdlg.1865. 4.Als Buch bei Dümmler. Berl.1865. 4.LXXX.Über “rechts” und “links” im Hieroglyphischen.[On “Right” and “Left” in the Hieroglyphic Language.]Zeitsch. f. äg. Spr. u. A.1865.S.12.LXXXI. Supplement to the Same.Ibid.1865.S.22.LXXXII.Über die mit den Nomenlisten verbundenen geographischen Nomenreihen.[On the Geographical Series of Nomes, Connected with the Lists of Nomes.]Ibid.1865.S.38.LXXXIII.Über die Zeichen[The symbol is not available.],[The symbol is not available.]und[The symbol is not available.]in den topographischen Listen. [On the Signs[The symbol is not available.],[The symbol is not available.]and[The symbol is not available.]in the Topographical Lists.]Ibid.1865.S.60.LXXXIV.Über die hieroglyphische Gruppe[The symbol is not available.]als Orgyia von 4 Ellen oder 6 Fuss. [On the Hieroglyphic Group[The symbol is not available.]as an Orgyia of Four Ells or Six Feet.]Ibid.1865.S.101.LXXXV.Die Regel in den hieroglyphischen Bruchbezeichnungen.[The Rule of the Hieroglyphic Fractional Reckoning.]Ibid.1865.S.101.LXXXVI.Al Fondatore dell’ Instituto archeologico in Roma Odoardo Gerhard nel cinquantesimo anno della sua laurea dottorale.(Introduction to the “Nuove memorie dell’ inst. archeol.”)Berl.1865. Drawn up by Lepsius, in the Name of the Institute and the Central Board of Directors, (Abeken, Lepsius, Mommsen, Haupt, Duc de Luynes, Welcker, Kircher, Meineke and De Witte.)LXXXVII.Das bilingue Dekret von Kanopus in der Originalgrösse mit Übersetzung beider Texte.[The Original Decree of Canopus in the Original Size, with a Translation of Both Texts.]Thl. 1 mit 8 Tafeln. Berlin.1866.fol.LXXXVIII.Reisebericht aus Aegypten.[Report from Egypt on the Journey.]Berl. Mon.-Ber.17.Mai1866. 8.LXXXIX.Entdeckung eines bilinguen Dekretes.[Discovery of a Bilingual Decree.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1866.S.29.XC.Das Dekret von Kanopus. Erklärung.[The Decree of Canopus, Explanation.]Ibid.1866.S.49.XCI.Über die Umschrift des Hieroglyphischen.[On the Transcription of the Hieroglyphic Writing.]Ibid.1866.S.73.XCII.Über den Obelisk in der Münchener Glyptothek.[On the Obelisk in the Munich Glyptotheca.]Ibid.1866.S.95.XCIII.Zusatz über denselben.[Supplement to the Last.]Ibid.1867.S.20.XCIV.Recension über “G. F. Unger, Chronologie des Manetho.”[Review of “G. F. Unger, On the Chronology of Manetho.”]Literarisches Centralblatt von Zarncke.1867.S.1121.XCV.Älteste Texte des Todtenbuchs nach Sarkophagen des altägyptischen Reichs im Berliner Museum.[The Oldest Text of the Book of the Dead, According to Sarcophagi of the Old Egyptian Kingdom in the Berlin Museum.]Berl.1867.Fol.XCVI.Zu dem Artikel des Herrn Baillet (de la transcription des hiéroglyphes.)[Regarding the Article of M. Baillet, “de la transcription des hiéroglyphes.”Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1867.S.70.XCVII.Über den chronologischen Werth der assyrischen Eponymen und einige Berührungspunkte mit der ägyptishen Chronologie.[On the Chronological Value of the Assyrian Eponyms and Some Points Which They Have in Common with the Egyptian Chronology.]Berl. Ak. Abhdlg.1868. 4.XCVIII.Über die Anwendung des lateinischen Universal Alphabets auf den chinesischen Dialekt von Canton und über die Berufung auswärtiger Gelehrter an eine in Peking zu gründende kaiserliche Lehranstalt.[On the Application of the Latin Universal Alphabet to the Chinese Dialect of Canton, and On the Appointment of Foreign Scholars in an Imperial Institute of Learning to be Founded at Peking.]Berl. Mon.-Ber.5.März1868. 8.XCIX.Das Sothisdatum im Dekret von Kanopus.[The Sothis Date in the Decree of Canopus.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1868.S.36.C.Über eine zu Pompeji gefundene hieroglyphische Inschrift.[On a Hieroglyphic Inscription Found at Pompeii.]Ibid.1868.S.85.CI.Nachtrag zu dem Artikel von Brugsch: Über die vier Elemente.[Supplement to the Article by Brugsch “On the Four Elements.”]Ibid.1868.S.127.CII.Grundplan des Grabes König Ramses’ IV. in einem Turiner Papyrus.[Ground plan of the Grave of King Ramses IV. in a Turin Papyrus.]Mit 1 Tafel. Berl. Ak. Abhdlg.1869. 4.CIII.Die Kalenderreform im Dekret von Kanopus.[The Reform of the Calendar in the Decree of Canopus.]Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1869.S.77.CIV.Der letzte Kaiser in den hieroglyphischen Inschriften.[The Last Emperor in the Hieroglyphic Inscriptions.]Ibid.1870.S.25.CV.Über die Annahme eines sogenannten prähistorischen Steinalters in Aegypten.[On Admitting a So-called Prehistoric Age of Stone in Egypt.]Ibid.1870.S.89u.113.CVI.Über die Papyrusinschrift mit dem doppelten Kalender.[On the Papyrus Inscription with the Double Calendar.]Ibid.1870.S.167.CVII.Die Metalle in den ägyptischen Inschriften.[The Metals in the Egyptian Inscriptions.]Mit 2 Tafeln. Berl. Ak. Abhdlg.1871. 4.CVIII.Über einige ägyptische Kunstformen und ihre Entwickelung.[On Some Egyptian Forms of Art and Their Development.]Berl. Ak. Abhdlg.1871. 4.CVIIIa.Über die äthiopischen Sprachen und Völker zwischen Aegypten, Abyssinien und den Ländernder Negervölker.[On the Ethiopian Languages and Peoples between Egypt, Abyssinia and the Lands of the Negro Races.]Berl. Ak. Abhdlg.1872. 4.CIX.Des Sesostris Herakles Körperlänge.[The Length of the Body of the Sesostris Herakles.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1871.S.52.CX.Der Bogen in der Hieroglyphik.[The Arch in Hieroglyphics.]ibid.1872.S.79.CXI.Kupfer und Eisen.[Copper and Iron.]ibid.1872.S.113.CXII. Exhibition of Portraits of Deceased Scholars and Artists of Berlin. Catalogue, 1873, 8. This Exhibition was Opened from the Twenty-first to the Thirtieth of March, 1873, to Aid in Purchasing a Lodging House for Students.CXIII. Royal Library. An Exhibition of all Writings and Pictures Relating to the War of 1870-1871. 1873, 8. Open from the Ninth of October till the Second of November, 1873, in the Central Hall of the Royal Library.CXIV.Vicomte E. de Rougé. Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1873.S.23.CXV.Hieroglyphische Inschriften in den Oasen von Xārigeh und Dāχileh.[Hieroglyphic Inscriptions in the Oases of Xārigeh und Dāχileh.]ibid.1874.S.73.CXVI.Trinuthis und die ägyptischen Oasen.[Trinuthis and the Egyptian Oases.]ibid.1874.S.80.CXVII.Die Inschrift des nubischen Königs Silko.[The Inscription of the Nubian King Silko.]Berl. Mon.-Ber.5.Apr.1875. 8.CXVIIa.Die griechische Inschrift des nubischen Königs Silko.[The Grecian Inscription of the NubianKing Silko.]Hermes.1875.Bd. X. S.129-144.CXVIII.Liste der hieroglyphischen Typen des Herrn F. Theinhardt.[List of the Hieroglyphic Types of Mr. F. Theinhardt.]Berlin.1875.kl. Fol. Auch als Beilage zu der Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1875.CXIX.Vom internationalen Orientalisten-Congress in London.[Of the International Congress of Orientalists in London.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1875.S.1.CXX.Über den Kalender des Papyrus Ebers und die Geschichtlichkeit der ältesten Nachrichten.[On the Calendar of the Ebers Papyrus, and the Historical Value of the Oldest Accounts.]ibid.1875.S.145.CXXI.Recension über die von G. Ebers besorgte Publication des Papyrus Ebers.[Review of the Edition of the Ebers Papyrus made under the supervision of G. Ebers.]Literarisches Centralblatt v. Zarncke.1875.S.1582ff.CXXII.Aufforderung (zu Mittheilungen von Seiten derjenigen kleineren Museen oder Privatsammlungen, welche sich im Besitz von Todtenpapyrus befinden, über dieselben.)[Invitation for Communications, From Such Smaller Museums or Private Collections as are in Possession of Funereal Papyri, Concerning the Same.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1876.S.48.CXXIII.Les métaux dans les inscriptions égyptiennes. Traduit par W. Berend. Avec des additions de l’auteur. Avec 2 planches. Paris.1877. 4.CXXIV.Die babylonisch-assyrischen Längenmasse nach der Tafel von Senkereh.[The Babylonian-Assyrian Linear Measure According to the Tabletof Senkereh.]Mit 1 Tafel. Berl. Ak. Abhdlg.1877. 4.CXXV.Das Stadium und die Gradmessung des Eratosthenes auf Grundlage der ägyptischen Masse.[The Stadium and the Measure of Degrees of Eratosthenes on the Basis of the Egyptian Measures.]Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1877.S.3.CXXVI.Über die widderköpfigen Götter Ammon u. Chnumis, in Beziehung auf die Ammonsoase und die gehörnten Köpfe auf griechischen Münzen.[On the Ram-headed Gods, Ammon and Chnumis, in Connection with the Oasis of Ammon and the Horned Heads on Greek Coins.]ibid.1878.S.8.CXXVII.Die babylonisch-assyrische Längenmass-Tafel von Senkereh.[The Babylonian-Assyrian Tablet of Linear Measure from Senkereh.]ibid.1877.S.49.CXXVIII.Eine ägyptisch-aramäische Stele.[An Egyptian-Aramaic Stela.]ibid.1877.S.127.CXXIX.Weitere Erörterungen über das babylonisch-assyrische Längenmasssystem.[Farther Discussions of the Babylonian-Assyrian System of Linear Measure.]Berl. Mon.-Ber.6.Dec.1877und4.Febr.1878. 8.CXXIXa.Über die Sprachgruppen der afrikanischen Völker.[On the Groups of Languages of the African Tribes.]Berl. Ak. Abhdlg.1879. 4.CXXX.Nubische Grammatik mit einer Einleitung über die Völker und Sprachen Afrikas.[Nubian Grammar, with an Introduction on the Tribes and Languages of Africa.]Berl.1880. 8.CXXXI.Über die Wiedereröffnung zweier ägyptischer Pyramiden nach Mittheilungen von Prof. Brugsch.[On the Reopening of Two Egyptian Pyramids,According to Communications from Professor Brugsch.]Berl. Sitzungs-Ber.1881. 8.CXXXII.Bericht über den Fortgang der von E. Naville unternommenen Herausgabe des Thebanischen Todtenbuchs.[Report on the Progress of the Edition of the Theban Book of the Dead, Undertaken by E. Naville.]Berl. Sitzungs-Ber.1881. 8.CXXXIII.Bemerkung (zu den neu geöffneten Pyramiden von Saqqara.)[Observations on the Pyramids of Saccarah Recently Opened.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1881.S.15.CXXXIV.Die XXI. Manethonische Dynastie.[The XXI Dynasty of Manetho.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1882.S.103u.151.CXXXV.Eine Sphinx.[A Sphinx.]ibid.1882.S.117.CXXXVI.“Die ägyptische Längenmasse” von Dörpfeld beleuchtet von R. Lepsius.[“The Egyptian Linear Measures” of Dörpfeld, Examined by R. Lepsius.]Aus den Mittheilungen des archäologischen Instituts zu Athen.1883.VIII. S.227-245. 8.(Dörpfeld’s Abhandlung, gegen welche diese Streitschrift sich richtet, ibid. S. 36 ff.)CXXXVII.Die Längenmasse der Alten.[The Linear Measures of the Ancients.]Berl. Sitzungs-Ber.1883. 8.CXXXVIII.Über die Lage von Pithom (Succoth) u. Raëmses (Heroonpolis.)[On the site of Pithom (Succoth) and Raëmses (Heroonpolis).]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1883.S.41.CXXXIX.Über die Masse im Felsengrabe Ramses’ IV.[On the Measures in the Rock Tomb of Ramses IV.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1884.S.1.CXL.Über die 6 palmige grosse Elle von 7 kleinen Palmen-Länge, in dem “Mathematischen Handbuche” von Eisenlohr.[On the Great Ell of Six Palms, the Length of Seven Small Palms, in the “Mathematical Handbook” of Eisenlohr.]ibid.1884.S.6.CXLI.Die Längenmasse der Alten.[The Linear Measures of the Ancients.]Berlin. W. Hertz.1884.CXLII.Der Artikel “Aegypten” in Brockhaus’ Conversations-Lexicon.[The Article “Egypt” in the “Conversations-Lexicon” of Brockhaus.

I.De tabulis Eugubinis. Diss. philologica. Berolini, 1833. 8.

II.L’ami au vainqueur, oenochoé(οἰνοχοή)à inscriptions. Annales de l’Institut de corr. arch.1833. V. p. 357-363.

III.Palaeographie als Mittel für die Sprachforschung zunächst am Sanskrit nachgewiesen.[Palaeography as a Means of Philological Research, with Special Reference to Sanskrit.] Berl. 1834. 8.

IV.Über dieπρῶτα στοιχεῖαin der Stelle bei Clemens Alexandrinus über die Schrift der Aegypter. [On the πρῶτα στοιχεῖα in the Passage from Clemens Alexandrinus on the Writing of the Egyptians.]Aus d. N.-Rhein. Museum für Philologie, 1835. Vol. IV. p. 142-148. 8.

V.Über die Anordnung und Verwandtschaft der semitischen, indischen, altägyptischen und äthiopischen Alphabete.[On the Arrangement and Relation of the Semitic, Hindoo, ancient Egyptian and Ethiopian Alphabets.]Berlin. Abhdlg. d. Akademie 1835.

VI.Über den Ursprung und die Verwandtschaft der Zahlwörter in der koptischen, semitischen und indogermanischen Sprache.Berlin.Abhdlg. d. Akademie 1836. Die Abhandlungen V und VIzusammen sind noch im selben Jahre (1836) im Dümmler’schen Verlag zu Berlin als Buch erschienen.8. [On the Origin and Relationship of the Numerical Words in the Coptic, Semitic, and Indo-Germanic Languages. Berlin, Transactions of the Academy, 1836. The two papers, V and VI, were published together as a book, in the same year, by Dümmler.]

VI.a.Recension über Guarini’svalore della cifra SEXS in un marmo di Pompeji. [Review of Guarini’svalore della cifra SEXS in un marmo di Pompeji] ·Bulletino dell’inst. di corresp. archeol.N. VII. 6. 1836. p. 126-128.

VII.Sarcofago etrusco. Bull. dell’inst. di corresp. archeol. Roma.Nr. IX e X, 1836. s. 147-49.

VIII.Sur la valeur de la lettre[The symbol is not available.]dans l’alphabet étrusque. Annali dell’inst. archeol.1837.RomaVol. VIII. p. 164-170.

IX.Recension von Arneth’ssynopsis numerorum. [Review of Arneth’s Synopsis Numerorum.]Bull. dell’inst. archeol. Roma.1837. p. 111-112.

X.Notizie compendiate, ibid.1837. p. 121-127. Nr. VII e VIII.

XI.Monuments de Nahr el-Kelb près Beirout, ibid.1837. p. 134-135.

XII.Observations sur un vase de fabrication Étrusque avec deux alphabets Grecs et sur une inscription de la ville Pélasgique d’Agylla. Avec 1 planche.Rome 1837. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.Vol. VIII. p. 186-203.

XIII.Lettre à Mr. le Professeur H. Rosellini sur l’alphabet hiéroglyphique. Avec 2 planches.Rome 1837. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.1837. Vol. IX.Archeologica egiziana,Primo articulo preliminario sull’ alfabeto geroglifico, 1837. I. p. 5-100.

XIV.Statue di Todi. Bull. dell’inst. etc.1837. No. III. p. 25-28.

XV.Notice sur deux statues Égyptiennes représentant l’une la mère du roi Ramsès-Sésostris, l’autre le roi Amasis. Avec 1 planche, Rome, 1838.[105]8.Aus den Annali dell’inst. arch. Roma, 1837. Vol. IX. p. 167-176.

XVI.Notice sur les bas-reliefs Égyptiens and Persans de Beirout en Syrie. Avec 1 planche, Rome, 1838. 8.Annali dell’inst. arch.1838. Vol. X. p. 12 to 19.

XVII.Über die beiden ägyptischen Colossalstatuen der Sammlung Drovetti im Museum zu Berlin.[On the Two Colossal Egyptian Statues of the Drovetti Collection in the Museum at Berlin.] Berl. Mon.-Ber. 1838. 8.

XVIII. The same paper in French in theBulletino dell’inst. arch.1838. p. 37-46, under the titleDeux statues colossales égyptiennes de la collection Drovetti qui se trouvent actuellement au musée royal de Berlin.

XIX.Sur l’ordre des colonnes-piliers en Égypte et ses rapports avec le second ordre égyptien et la colonne grecque. Avec 2 pl.Rome 1838. 8.Aus den Annali dell’inst. archeol. Roma.1837. Vol. II. p. 65 ff.

XX.Monuments de Beirout. Annali dell’inst. arch. Roma.1838. p. 12-19.

XXa.Analise des inscriptions hiéroglyphique(to No. XV).Annali dell’inst. archeol. Roma.1838. Vol. X. p. 103.

XXI.Lettre sur les inscriptions de la grande pyramide de Gîzeh,—in Sam. Birch, Eclairciss. sur le cercueil du Roi Mycérinus, Berlin 1839. 4.

XXII. On the Obelisk of Philae. From The Literary Gazette, London. 1839. No. 1163.

XXIII.Bassorilievo egizio presso di Smirna 1840. Lettera al Dottore E. Braun, Bull. dell’ inst. archeol. Roma.1840. p. 33-39.

XXIV.Über das Basrelief, den Ramses-Sesostris darstellend.[On the Bas-relief representing Ramses-Sesostris.]Berl. Mon.-Ber.1840. 8.

XXV.Bericht an die Akademie d. Wissensch. zu Berlin über den Erfolg seiner ägyptischen Studien.[Report to the Berlin Academy of Science on the Results of his Egyptological Studies.]Berl. Mon.-Ber.1840. 8.

XXVI.Marchi et Tessiere, L’aes grave del museo Kircheriano. Recension i. d. Annali dell’ inst. arch. Roma.1841. p. 99-115.

XXVII.Über die ausgedehnte Anwendung des Spitzbogens in Deutschland im 10 und 11 Jahrhundert. Als Einleitung zu der deutschen Übersetzung von Henry Gally Knight’s Entwickelung der Architektur unter den Normannen.[On the Extended Application of the Pointed Arch in Germany in the Tenth and Eleventh Centuries. As an Introduction to the German Translation of Henry Gally Knight’s Development of Architecture under the Normans.]Lpzg.1841. gr. 8.

XXVIII.Inscriptions Umbricae et Oscae quotquot adhuc repertae sunt omnes. Ad ectypa monumentorum a se confecta edidit. Commentationes. Lps.1841.8.Tabulae ibid. eod.gr. Fol.

XXIX.Über die Tyrrhenischen Pelasger in Etrurien und über die Verbreitung des Italischen Münzsystems von Etrurien aus.[On the Tyrrhenian Pelasgians in Etruria, and on the Diffusion of the Italian System of Coins from Etruria.]Lpzg.1842. 8.

XXX.Auswahl der wichtigsten Urkunden des ägyptischen Alterthums, theils zum ersten Male, theils nach den Denkmälern berichtigt, herausgegeben und erläutert.[Selection of the Most Important Records of Egyptian Antiquity, Part of Which are Published and Explained for the First Time, and Part of Which are Corrected According to the Monuments.] 23Tafeln, Lpzg.1842. gr. Fol.

XXXI.Das Todtenbuch der Aegypter nach dem hieroglyphischen Papyrus in Turin mit einem Vorwort zum ersten Male herausgegeben.[The Egyptian Book of the Dead, Published for the First Time According to the Hieroglyphic Papyrus at Turin; with a Preface.] 79Tafeln, Lpzg.1842. 4.

XXXII.Über den Bau der Pyramiden.[On the Construction of the Pyramids.]Berl. Mon.-Ber.1843. 8.

XXXIII.Über die Entdeckung des Labyrinths in Aegypten.[On the Discovery of the Labyrinth in Egypt.]Berl Mon.-Ber.1843. 8.

XXXIV.Über einen alten Nilmesser bei Semne in Nubien.[On an old Nilometer at Semneh in Nubia.]Berl. Mon.-Ber.1844. 8.

XXXV.Über Sprachen, Denkmäler, Inschriften und Civilisation der Aethiopier des Alterthums und jetzt.[On the Language, Monuments, Inscriptions and Civilization of the Ethiopians of Antiquity and of the Present Day.]Berl. Mon.-Ber.1844. 8.

XXXVI.Lettera sul suo viaggio in Egitto. Bull. dell’ inst. archeol. Roma.1845. p. 40-44. (Letter from Philae of the fifteenth of September, 1844.)

XXXVII. On the Nile Alluvium of Nubia. Extract of a Letter from Dr. Richard Lepsius, Chief of the Prussian Scientific Commission in Egypt, to Dr. L. G. Morton, relative to the Language of the Bishareens of Nubia, and the Alluvial Deposits of the Nile. With an Analysis of those Deposits by Prof. W. R. Johnson: in “Proceedings of the Academy of National Sciences of Philadelphia,” Jan. 21. 1845. 8.

XXXVIII.Reise von Theben nach der Halbinsel des Sinai vom 4 März bis 14 April, 1845.[Journey from Thebes to the Peninsula of Sinai, from the fourth of March to the fourteenth of April, 1845.] Mit Tafeln. Berl. 1845. 8. Out of Print.

XXXIX. English Translation of No. XXXVIII. by Cottrell. London, 1846.

XL. General Map of the Peninsula of Sinai. 1845.

XLI. Special Map of the Ruins of the Monastery and City of Farân. 1845.

XLII.Über das Felsenrelief zu Karabél.[On the Relief upon the Rock at Karabél.]Archäologische Zeitung IV.1846. p. 271-280.

XLIIa.Über einige syntaktische Punkte der Hieroglyphischen Sprache.[On some Points in the Syntax of the Hieroglyphic Language.]Berl. Mon.-Ber.1846.

XLIII.Voyage dans la Presqu’ île du Sinai, etc. Lu à la société de Géographie, séances du 21 Avril etdu 21 Mai. Extrait du Bulletin de la soc. de géogr. Juin.1847. Paris. 8.

XLIV.Mittheilung über die Republication des durch den Stein von Rosette bekannten Priesterdekrets.[Communication regarding the Republication of the Ecclesiastical Decree promulgated on the Rosetta Stone.]Berl. Mon.-Ber.1847. 8.

XLIVa.Über die in Philae aufgefundene Republication des Dekretes von Rosette und die ägyptischen Forschungen des H. de Saulcy.[On the Republication of the Decree of Rosetta Discovered at Philae, and the Egyptian Researches of H. de Saulcy.]Ztschr. d. Deutsch. Morgenländ. Gesellschaft.Leipzig. 1847. B. 1. S. 264-320.

XLIVb.Lettre de M. le Dr. R. Lepsius à M. Letronne sur le décret bilingue de Philes dans son rapport avec le décret de Rosette et sur l’opinion de M. de Saulcy. Revue archéologique.15.Avr.1847.AnnéeIV.

XLV.Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien(nach den Zeichnungen der von Sr. Maj. gesendeten Expedition ... herausgegeben und erläutert.) [Monuments of Egypt and Ethiopia, Published and Illustrated after the Drawings made by the Expedition despatched by His Majesty.] 6Abtheil.(894 Blatt.) Berlin. 1849-59. fol. max.

XLVI.Die Chronologie der Aegypter. Einleitung und Theil 1: Kritik der Quellen.[The Chronology of the Egyptians. Introduction and Part 1: Criticism of Authorities.] Berlin, London, Paris. 1849. 4.

XLVII.Über den ersten ägyptischen Götterkreis und seine geschichtlich-mythologische Entstehung.[On the First Egyptian Pantheon and its Historical-Mythological Origin.]Mit 4 Tafeln.Berlin.Abhdlg. d. Akad.1851. 4.Als Buch bei W. Hertz, Berl.1851.

XLVIII.Briefe aus Aegypten, Aethiopien und der Halbinsel des Sinai, geschrieben, 1842-1845.[Letters from Egypt, Ethiopia and the Peninsula of Sinai, written from 1842 to 1845.]Mit 2 Tafeln und 1 Karte.Berlin. 1852. 8.

XLIX.Über die 12. ägyptische Königsdynastie.[On the Twelfth Egyptian Royal Dynasty.]Mit 3 Tafeln. Berl. Akad. Abhdlg.1852. 4.Berl. Mon.-Ber.5 Jan. 1852.

L.Über einige Ergebnisse der ägyptischen Denkmäler für die Kenntnis der Ptolemäergeschichte.[On some Additions to our Knowledge of the History of the Ptolemies derived from the Egyptian Monuments.]Berl. Akad. Abhdlg.1852. 4.

LI.Bemerkungen zu dem Reisebericht von Brugsch mit Bezug auf das Verhältnis der neu gefundenen Apisdaten zu einer 25 jährigen Apisperiode.[Observations on the Report of the Journey of Brugsch, with Reference to the Relation of the Apis Date Lately Discovered to an Apis Period of 25 years.]Berl. Mon.-Ber.1853. 8.

LIa.Über den Apiskreis.[On the Cycle of Apis.]Ztschr. d. Deutschen morgenl. Gesellsch.1853. Bd. VII. S. 417-436.

LII.Über den chronologischen Werth einiger astronomischen Angaben auf ägyptischen Denkmälern.[On the Chronological Value of some Astronomical Designs on Egyptian Monuments.]Berl. Mon.-Ber.1854. 8.

LIII.Folgerungen aus Mariette’s Mittheilungen für die Chronologie der 26. manethonishen Dynastie und die Eroberung Aegyptens durch Cambyses.[Inferences from the Communications of Mariette, regarding the Chronology of the Twenty-Sixth Dynasty of Manetho, and the Conquest of Egypt by Cambyses.]Berl. Mon.-Ber.1854. 8.

LIV.Über eine hieroglyphische Inschrift am Tempel von Edfu(Apollinopolis Magna.) [On a hieroglyphic Inscription on the Temple of Edfu; Apollinopolis Magna.]Mit. 6 Tafeln, Berl. Ak. Abhdlg.1854. 4.Bei Dümmler in Berl.1855.

LIVa.Die ägyptischen Felsentafeln vom Nahr el-Kelb in Syrien.[The Egyptian Stone Tablets from Nahr el-Kelb in Syria.]Berl. Mon.-Ber. Juni1854. 8.

LIVb.Der Artikel “Aegypten” in Hertzog’s Real Encyclopädie für Theologie und Kirche, (1854.) [The Article “Egypt” in Hertzog’s Technical Encyclopedia of Theology and the Church, 1854] Bd. 1. S. 166-178.

LV.Königliche Museen. Abtheilung der Aegyptischen Alterthümer. Die Wandgemälde. 37 Tafeln Nebst Erklärung von R. Lepsius.[Royal Museum. Department of Egyptian Antiquities. The Mural Paintings. 37 Plates with an Exposition by R. Lepsius.]Berl.1855. 2.Aufl.1870.Fol.3.Aufl.1882.Quer.4.

LVI.Beschreibung der Wandgemälde in der ägyptischen Abtheilung. Herausgegeben von der Generalverwaltung.[Description of the Mural Paintings in the Egyptian Department. Published by the General Management.]Berl.1855. 4.Aufl.1879. 8. (No. LV. without Illustrations.)

LVII.Königliche Museen. Verzeichnis der ägyptischen Alterthümer und Gipsabgüsse von R. Lepsius. Herausgegeben von der Generalverwaltung.[Royal Museum. List of the Egyptian Antiquities and Plaster Casts by R. Lepsius. Published bythe General Management.]Berl.1871. 4Aufl.1879. 5Aufl.1882. 8.

LVIII.Über eine hieroglyphische Inschr. am Tempel von Edfu (Appollinopolis Magna) in welcher der Besitz des Tempels an Ländereien (13209-1/16 Schoinia) unter der Regierung Ptolemaeus XI. Alexander I. verzeichnet ist.[On a Hieroglyphic Inscription on the Temple of Edfu (Apollinopolis Magna) in which are Recorded the Possessions of the Temple in Landed Property (13209-1/16 Schoinia) under the Reign of Ptolemy XI., Alexander I.]Berl. Mon.-Ber.15März, 1855. 8.

LVIIIa.Über den Namen der Ionier auf den ägyptischen Denkmälern.[On the Names of the Ionians upon the Egyptian Monuments.]Berl. Mon.-Ber. Juli1885. 8.

LIX.Das allgemeine linguistische Alphabet. Grundsätze der Übertragung fremder Schriftsysteme und bisher noch ungeschriebener Sprachen in europäische Buchstaben.Berl.1855. 8.S. a. den Bericht über das allgemeine linguistische Alphabet. Berl. Mon.-Ber.15.Febr. u.20.December 1885.(Typenguss und fortschreitende Verbreitung des linguistischen Alphabets). [The Universal Linguistic Alphabet. Principles of the Translation of Foreign Graphic Systems and Languages Hitherto Unwritten into European Alphabetic Characters. Berl. 1855. 8. See also the Report on the Universal Linguistic Alphabet. Berl. Mon.-Ber. February 15, and Dec. 20, 1855.] (Casting of the Type and Increasing Diffusion of the Linguistic Alphabet.)

LX.Über die 22. ägyptische Königsdynastie nebst einigen Bemerkungen zu der 26. und andern Dynastieendes neuen Reichs.[On the Twenty-Second Egyptian Royal Dynasty, with Some Remarks on the Twenty-Sixth and Other Dynasties of the New Kingdom.]Mit 2 Tafeln, Berl. Ak. Abhdlg.1856. 4.Dazu LXIa.

LXa. No. LX Translated into English by Bell.

LXI.Über die Götter der vier Elemente bei den Aegyptern.[On the Gods of the Four Elements Among the Egyptians.]Berl. Ak. Abhdlg.1856. 4. Published as a Book by Dümmler, Berl. 1856.

LXIa.Über die XXII. Königs-Dynastie der Aegypter. Mit Bemerkungen über die XXI., XXIII. und XXVI. Dynastie.[On the Twenty-Second Royal Dynasty of the Egyptians. With Remarks on the Twenty-First, Twenty-Third and Twenty-Sixth Dynasty.]Berl. Mon.-Ber. Juni1856. 8. (LX.)

LXII.Über einen falschen Palimpsest.[On a Spurious Palimpsest.]Berl. Mon.-Ber.1856. 8.

LXIII.Über den falschen Uranios des Simonides.[On the Spurious Uranios of Simonides.]Allgemeine Augsburger Zeitung vom 11. Febr. 1856. Nr. 42, Vossische Zeitung vom 8. Febr. 1856. Deutsche allg. Zeitung vom 10. Febr. 1856.

LXIIIa.Entgegnung auf die Winne’sche Abhandlung über die chinesische Sprache.[Reply to the Dissertation of Winne on the Chinese Language.]Berl.20.Mai.1856.

LXIV.Über die manethonische Bestimmung des Umfangs der ägyptischen Geschichte.[On the Limits set by Manetho to the Compass of Egyptian History.]Berl. Ak. Abhdlg.1857. 4. (Dazu Berl. Mon.-Ber. Aug. 1857).

LXIVa.Über die 26. ägyptische Königsdynastie und dieEroberung Aegyptens durch Kambyses.[On the Twenty-Sixth Royal Dynasty of Egypt and the Conquest of Egypt by Cambyses.]Berl. Mon.-Ber.1857. 8.

LXV.Über mehrere chronologische Punkte, die mit der Einführung des julianischen und alexandrinischen Kalenders zusammenhängen.[On Certain Chronological Points Connected with the Introduction of the Julian and Alexandrian Calendars.]Berl. Mon.-Ber. 11. Nov. 1858.8.

LXVa. Letter to Dr. Bell, “In Reply to the Strictures Contained in H. von Gumpach’s Papers on the Reign of Menes.” Transactions of the Roy. Soc. etc. 1858.

LXVI.Königsbuch der alten Aegypter. Abthlg. I. 169. S. Text und 23 synoptische Tafeln der ägyptischen Dynastien. Abthl. II: 73 hieroglyphische Tafeln mit 987 Königschildern.[Book of the Kings of Ancient Egypt. Part I, 169. See Text and 23 Synoptic Tables of the Egyptian Dynasties. Part II, 73 Hieroglyphic Tablets with 987 Cartouches of Kings.]Berl. 1858. kl. Folio.

LXVIa.Über einige Punkte der Herodotischen Chronologie.[On Some Points in the Chronology of Herodotus. An Unpublished Lecture.]Angekündigt i. d. Berl. Mon.-Ber.1858. 8.Nicht zur Veröffentlichtung gelangter Vortrag.

LXVII.Über einige Berührungspunkte der ägyptischen, griechischen und römischen Chronologie.[On Some Points of Contact in the Egyptian, Grecian and Roman Chronology.]Berl. Ak. Abhdlg.1859. 4. (Dazu: Berl. Mon.-Ber. Aug. 1858.8.)

LXVIIa.Mittheilungen 1. über Einführung des Alexandrinischen Kalenders unter Augustus, 2.über Wiederherstellung des zur Zeit der Ptolemäer aufgestellten Dionysischen Kalenders, 3.Wiederherstellung des Eudoxischen Kalenders u. s. w.4.Wiederherstellung der Parapegmen der Aegypter, des Demokrit u. s. w.5.Über die Jahres-und Tagesbestimmung der Eroberung Trojas u. s. w.[Communications: 1, On the Introduction of the Alexandrian Calendar under Augustus; 2. On the Restoration of the Dionysian Calendar Adopted in the Time of the Ptolemies; 3. Restoration of the Eudoxian Calendar, etc.; 4. Restoration of the Parapegmen of the Egyptians, of Democritus, etc.; 5, On Fixing the Year and Day of the Conquest of Troy, etc.]Berl. Mon.-Ber.10.Febr.1859.

LXVIIb.Anzeige der Übergabe der 15 letzten Lieferungen des ägyptischen Denkmälerwerkes, welches die Akademie von Sr. Maj. dem Könige zum Geschenk erhalten hatte.[Announcement of the Delivery of the Last Fifteen Numbers of the Work on Egyptian Monuments, which the Academy had Received as a Gift from His Majesty the King.]Berl. Mon.-Ber.3.Nov.1859.

LXVIII.Über die Umschrift und Lautverhältnisse einiger hinterasiatischer Sprachen, namentlich des Chinesischen und des Tibetischen.[On the Transcription and Relations of the Sounds of Some Remote Asiatic Languages, Especially of the Chinese and the Tibetan.]Berl. Mon.-Ber.16.Febr. und5.März1860. 8.Ak. Abhdlg.1860. 4.

LXIX.Ingīl Jesū mesīhni-lin, Margosin fāisīn nagittā.[The Gospel According to St. Mark] Translated into the Nubian Language, 1860. 8.

LXX.Über die arabischen Sprachlaute und deren Umschrift nebst einigen Erläuterungen über den harten[The symbol is not available.]—Vokal in der tartarischen, slavischen und der rumänischen Sprache.[On the Sounds of the Arabian Spoken Language, and Methods of Writing Them, With Some Comments on the Hard Vowel[The symbol is not available.]in the Tartar, Slavonic and Roumanian Languages.]Berl. Mon.-Ber.2.Mai 1861.8.Ak. Abhdlg.1861. 4.

LXXI.Das ursprüngliche Zendalphabet.[The Original Zend Alphabet.]Mit3Tafeln. Berl. Mon.-Ber.31.März 1862.8.Berl. Abhdlg.1862. 4.

LXXIa. Was not Published, and is therefore indexed without title.

LXXII.Litterae gutturales und Literae faucalest. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung von Kuhn.1862.XI. p.442.ff.

LXXIII.Über das Lautsystem der Persischen Keilschrift.[On the System of Sounds of the Persian Cuneiform Writing.]Berl. Mon.-Ber.3.Apr. 1862.8.Berl. Ak. Abhdlg.1862. 4.

LXXIV. Standard Alphabet for Reducing Unwritten Languages and Foreign Graphic Systems to a Uniform Orthography in European Letters. Second Edition. London and Berlin. 1863. 8. (The first edition is the work published in 1855 in German on “The Universal Linguistic Alphabet.” See No. LIX.[106])

LXXV.Über den Umfang und die Verschiedenheit der menschlichen Sprachlaute.[On the Compass and Differences of the Sounds in Human Speech.]Berl. Mon.-Ber.1863. 8.

LXXVI.Mittheilung über eine von H. Dümichen zu Abydos neuentdeckte Königsliste.[Communication Concerning a List of Kings Lately Discovered at Abydos by H. Dümichen.]Berl. Mon.-Ber.27.Oct.1864. 8.

LXXVII.Die Sethostafel von Abydos.[The Tablet of Sethos from Abydos.]Zeitschr. für ägyptische Sprache und Alterthumskunde.1864.S.81.

LXXVIII.Texte des Todtenbuches a. d. alten Reiche.[Text of the Book of the Dead of the Old Kingdom.]Zeitsch. f. äg. Spr. u. A.1864.S.83.

LXXIX.Die altägyptische Elle und ihre Eintheilung.[The Old Egyptian Ell and its Subdivisions.]Mit 4 Tafeln. Berl. Ak. Abhdlg.1865. 4.Als Buch bei Dümmler. Berl.1865. 4.

LXXX.Über “rechts” und “links” im Hieroglyphischen.[On “Right” and “Left” in the Hieroglyphic Language.]Zeitsch. f. äg. Spr. u. A.1865.S.12.

LXXXI. Supplement to the Same.Ibid.1865.S.22.

LXXXII.Über die mit den Nomenlisten verbundenen geographischen Nomenreihen.[On the Geographical Series of Nomes, Connected with the Lists of Nomes.]Ibid.1865.S.38.

LXXXIII.Über die Zeichen[The symbol is not available.],[The symbol is not available.]und[The symbol is not available.]in den topographischen Listen. [On the Signs[The symbol is not available.],[The symbol is not available.]and[The symbol is not available.]in the Topographical Lists.]Ibid.1865.S.60.

LXXXIV.Über die hieroglyphische Gruppe[The symbol is not available.]als Orgyia von 4 Ellen oder 6 Fuss. [On the Hieroglyphic Group[The symbol is not available.]as an Orgyia of Four Ells or Six Feet.]Ibid.1865.S.101.

LXXXV.Die Regel in den hieroglyphischen Bruchbezeichnungen.[The Rule of the Hieroglyphic Fractional Reckoning.]Ibid.1865.S.101.

LXXXVI.Al Fondatore dell’ Instituto archeologico in Roma Odoardo Gerhard nel cinquantesimo anno della sua laurea dottorale.(Introduction to the “Nuove memorie dell’ inst. archeol.”)Berl.1865. Drawn up by Lepsius, in the Name of the Institute and the Central Board of Directors, (Abeken, Lepsius, Mommsen, Haupt, Duc de Luynes, Welcker, Kircher, Meineke and De Witte.)

LXXXVII.Das bilingue Dekret von Kanopus in der Originalgrösse mit Übersetzung beider Texte.[The Original Decree of Canopus in the Original Size, with a Translation of Both Texts.]Thl. 1 mit 8 Tafeln. Berlin.1866.fol.

LXXXVIII.Reisebericht aus Aegypten.[Report from Egypt on the Journey.]Berl. Mon.-Ber.17.Mai1866. 8.

LXXXIX.Entdeckung eines bilinguen Dekretes.[Discovery of a Bilingual Decree.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1866.S.29.

XC.Das Dekret von Kanopus. Erklärung.[The Decree of Canopus, Explanation.]Ibid.1866.S.49.

XCI.Über die Umschrift des Hieroglyphischen.[On the Transcription of the Hieroglyphic Writing.]Ibid.1866.S.73.

XCII.Über den Obelisk in der Münchener Glyptothek.[On the Obelisk in the Munich Glyptotheca.]Ibid.1866.S.95.

XCIII.Zusatz über denselben.[Supplement to the Last.]Ibid.1867.S.20.

XCIV.Recension über “G. F. Unger, Chronologie des Manetho.”[Review of “G. F. Unger, On the Chronology of Manetho.”]Literarisches Centralblatt von Zarncke.1867.S.1121.

XCV.Älteste Texte des Todtenbuchs nach Sarkophagen des altägyptischen Reichs im Berliner Museum.[The Oldest Text of the Book of the Dead, According to Sarcophagi of the Old Egyptian Kingdom in the Berlin Museum.]Berl.1867.Fol.

XCVI.Zu dem Artikel des Herrn Baillet (de la transcription des hiéroglyphes.)[Regarding the Article of M. Baillet, “de la transcription des hiéroglyphes.”Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1867.S.70.

XCVII.Über den chronologischen Werth der assyrischen Eponymen und einige Berührungspunkte mit der ägyptishen Chronologie.[On the Chronological Value of the Assyrian Eponyms and Some Points Which They Have in Common with the Egyptian Chronology.]Berl. Ak. Abhdlg.1868. 4.

XCVIII.Über die Anwendung des lateinischen Universal Alphabets auf den chinesischen Dialekt von Canton und über die Berufung auswärtiger Gelehrter an eine in Peking zu gründende kaiserliche Lehranstalt.[On the Application of the Latin Universal Alphabet to the Chinese Dialect of Canton, and On the Appointment of Foreign Scholars in an Imperial Institute of Learning to be Founded at Peking.]Berl. Mon.-Ber.5.März1868. 8.

XCIX.Das Sothisdatum im Dekret von Kanopus.[The Sothis Date in the Decree of Canopus.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1868.S.36.

C.Über eine zu Pompeji gefundene hieroglyphische Inschrift.[On a Hieroglyphic Inscription Found at Pompeii.]Ibid.1868.S.85.

CI.Nachtrag zu dem Artikel von Brugsch: Über die vier Elemente.[Supplement to the Article by Brugsch “On the Four Elements.”]Ibid.1868.S.127.

CII.Grundplan des Grabes König Ramses’ IV. in einem Turiner Papyrus.[Ground plan of the Grave of King Ramses IV. in a Turin Papyrus.]Mit 1 Tafel. Berl. Ak. Abhdlg.1869. 4.

CIII.Die Kalenderreform im Dekret von Kanopus.[The Reform of the Calendar in the Decree of Canopus.]Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1869.S.77.

CIV.Der letzte Kaiser in den hieroglyphischen Inschriften.[The Last Emperor in the Hieroglyphic Inscriptions.]Ibid.1870.S.25.

CV.Über die Annahme eines sogenannten prähistorischen Steinalters in Aegypten.[On Admitting a So-called Prehistoric Age of Stone in Egypt.]Ibid.1870.S.89u.113.

CVI.Über die Papyrusinschrift mit dem doppelten Kalender.[On the Papyrus Inscription with the Double Calendar.]Ibid.1870.S.167.

CVII.Die Metalle in den ägyptischen Inschriften.[The Metals in the Egyptian Inscriptions.]Mit 2 Tafeln. Berl. Ak. Abhdlg.1871. 4.

CVIII.Über einige ägyptische Kunstformen und ihre Entwickelung.[On Some Egyptian Forms of Art and Their Development.]Berl. Ak. Abhdlg.1871. 4.

CVIIIa.Über die äthiopischen Sprachen und Völker zwischen Aegypten, Abyssinien und den Ländernder Negervölker.[On the Ethiopian Languages and Peoples between Egypt, Abyssinia and the Lands of the Negro Races.]Berl. Ak. Abhdlg.1872. 4.

CIX.Des Sesostris Herakles Körperlänge.[The Length of the Body of the Sesostris Herakles.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1871.S.52.

CX.Der Bogen in der Hieroglyphik.[The Arch in Hieroglyphics.]ibid.1872.S.79.

CXI.Kupfer und Eisen.[Copper and Iron.]ibid.1872.S.113.

CXII. Exhibition of Portraits of Deceased Scholars and Artists of Berlin. Catalogue, 1873, 8. This Exhibition was Opened from the Twenty-first to the Thirtieth of March, 1873, to Aid in Purchasing a Lodging House for Students.

CXIII. Royal Library. An Exhibition of all Writings and Pictures Relating to the War of 1870-1871. 1873, 8. Open from the Ninth of October till the Second of November, 1873, in the Central Hall of the Royal Library.

CXIV.Vicomte E. de Rougé. Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1873.S.23.

CXV.Hieroglyphische Inschriften in den Oasen von Xārigeh und Dāχileh.[Hieroglyphic Inscriptions in the Oases of Xārigeh und Dāχileh.]ibid.1874.S.73.

CXVI.Trinuthis und die ägyptischen Oasen.[Trinuthis and the Egyptian Oases.]ibid.1874.S.80.

CXVII.Die Inschrift des nubischen Königs Silko.[The Inscription of the Nubian King Silko.]Berl. Mon.-Ber.5.Apr.1875. 8.

CXVIIa.Die griechische Inschrift des nubischen Königs Silko.[The Grecian Inscription of the NubianKing Silko.]Hermes.1875.Bd. X. S.129-144.

CXVIII.Liste der hieroglyphischen Typen des Herrn F. Theinhardt.[List of the Hieroglyphic Types of Mr. F. Theinhardt.]Berlin.1875.kl. Fol. Auch als Beilage zu der Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1875.

CXIX.Vom internationalen Orientalisten-Congress in London.[Of the International Congress of Orientalists in London.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1875.S.1.

CXX.Über den Kalender des Papyrus Ebers und die Geschichtlichkeit der ältesten Nachrichten.[On the Calendar of the Ebers Papyrus, and the Historical Value of the Oldest Accounts.]ibid.1875.S.145.

CXXI.Recension über die von G. Ebers besorgte Publication des Papyrus Ebers.[Review of the Edition of the Ebers Papyrus made under the supervision of G. Ebers.]Literarisches Centralblatt v. Zarncke.1875.S.1582ff.

CXXII.Aufforderung (zu Mittheilungen von Seiten derjenigen kleineren Museen oder Privatsammlungen, welche sich im Besitz von Todtenpapyrus befinden, über dieselben.)[Invitation for Communications, From Such Smaller Museums or Private Collections as are in Possession of Funereal Papyri, Concerning the Same.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1876.S.48.

CXXIII.Les métaux dans les inscriptions égyptiennes. Traduit par W. Berend. Avec des additions de l’auteur. Avec 2 planches. Paris.1877. 4.

CXXIV.Die babylonisch-assyrischen Längenmasse nach der Tafel von Senkereh.[The Babylonian-Assyrian Linear Measure According to the Tabletof Senkereh.]Mit 1 Tafel. Berl. Ak. Abhdlg.1877. 4.

CXXV.Das Stadium und die Gradmessung des Eratosthenes auf Grundlage der ägyptischen Masse.[The Stadium and the Measure of Degrees of Eratosthenes on the Basis of the Egyptian Measures.]Zeitschr. f. äg. Spr. u. A.1877.S.3.

CXXVI.Über die widderköpfigen Götter Ammon u. Chnumis, in Beziehung auf die Ammonsoase und die gehörnten Köpfe auf griechischen Münzen.[On the Ram-headed Gods, Ammon and Chnumis, in Connection with the Oasis of Ammon and the Horned Heads on Greek Coins.]ibid.1878.S.8.

CXXVII.Die babylonisch-assyrische Längenmass-Tafel von Senkereh.[The Babylonian-Assyrian Tablet of Linear Measure from Senkereh.]ibid.1877.S.49.

CXXVIII.Eine ägyptisch-aramäische Stele.[An Egyptian-Aramaic Stela.]ibid.1877.S.127.

CXXIX.Weitere Erörterungen über das babylonisch-assyrische Längenmasssystem.[Farther Discussions of the Babylonian-Assyrian System of Linear Measure.]Berl. Mon.-Ber.6.Dec.1877und4.Febr.1878. 8.

CXXIXa.Über die Sprachgruppen der afrikanischen Völker.[On the Groups of Languages of the African Tribes.]Berl. Ak. Abhdlg.1879. 4.

CXXX.Nubische Grammatik mit einer Einleitung über die Völker und Sprachen Afrikas.[Nubian Grammar, with an Introduction on the Tribes and Languages of Africa.]Berl.1880. 8.

CXXXI.Über die Wiedereröffnung zweier ägyptischer Pyramiden nach Mittheilungen von Prof. Brugsch.[On the Reopening of Two Egyptian Pyramids,According to Communications from Professor Brugsch.]Berl. Sitzungs-Ber.1881. 8.

CXXXII.Bericht über den Fortgang der von E. Naville unternommenen Herausgabe des Thebanischen Todtenbuchs.[Report on the Progress of the Edition of the Theban Book of the Dead, Undertaken by E. Naville.]Berl. Sitzungs-Ber.1881. 8.

CXXXIII.Bemerkung (zu den neu geöffneten Pyramiden von Saqqara.)[Observations on the Pyramids of Saccarah Recently Opened.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1881.S.15.

CXXXIV.Die XXI. Manethonische Dynastie.[The XXI Dynasty of Manetho.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1882.S.103u.151.

CXXXV.Eine Sphinx.[A Sphinx.]ibid.1882.S.117.

CXXXVI.“Die ägyptische Längenmasse” von Dörpfeld beleuchtet von R. Lepsius.[“The Egyptian Linear Measures” of Dörpfeld, Examined by R. Lepsius.]Aus den Mittheilungen des archäologischen Instituts zu Athen.1883.VIII. S.227-245. 8.

(Dörpfeld’s Abhandlung, gegen welche diese Streitschrift sich richtet, ibid. S. 36 ff.)

(Dörpfeld’s Abhandlung, gegen welche diese Streitschrift sich richtet, ibid. S. 36 ff.)

CXXXVII.Die Längenmasse der Alten.[The Linear Measures of the Ancients.]Berl. Sitzungs-Ber.1883. 8.

CXXXVIII.Über die Lage von Pithom (Succoth) u. Raëmses (Heroonpolis.)[On the site of Pithom (Succoth) and Raëmses (Heroonpolis).]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1883.S.41.

CXXXIX.Über die Masse im Felsengrabe Ramses’ IV.[On the Measures in the Rock Tomb of Ramses IV.]Ztschr. f. äg. Spr. u. A.1884.S.1.

CXL.Über die 6 palmige grosse Elle von 7 kleinen Palmen-Länge, in dem “Mathematischen Handbuche” von Eisenlohr.[On the Great Ell of Six Palms, the Length of Seven Small Palms, in the “Mathematical Handbook” of Eisenlohr.]ibid.1884.S.6.

CXLI.Die Längenmasse der Alten.[The Linear Measures of the Ancients.]Berlin. W. Hertz.1884.

CXLII.Der Artikel “Aegypten” in Brockhaus’ Conversations-Lexicon.[The Article “Egypt” in the “Conversations-Lexicon” of Brockhaus.

THE END.

THE BRIDE OF THE NILE,a Romance, byGeorg Ebers, from the German byClara Bell.Authorized edition, in two volumes. Price, paper covers, $1.00, cloth binding, $1.75 per set.

THE BRIDE OF THE NILE,a Romance, byGeorg Ebers, from the German byClara Bell.Authorized edition, in two volumes. Price, paper covers, $1.00, cloth binding, $1.75 per set.

“This romance has much value, apart from its interest as a narrative. The learned author, who has made the Land of the Nile an object of special study and research, throws a clear, steady light on one of those complicated periods of history when nationality seems submerged in the conflicting interests of sects and factions. The history of Egypt towards the middle of the seventh century,A.D., forms a sort of historical whirlpool. The tide of Moslem invasion and the counter-current of patriotism were temporarily swayed by the intermingling currents of sectarianism, ecclesiasticism and individual self-interest.

“All the leading characters are typical of these contending forces, and also display an unreasoning impulsiveness in both love and hatred, characteristic of a tropical clime.

“The Egyptian heathen, the Egyptian Christian, the Greek Christian, the Moslem and Ethiopian show the feelings peculiar to their political conditions by word and act, thus making their relationship to one another very distinct, and though not an historical study, at least a study of the probabilities of that epoch. It is also a reliable picture of the manners, customs and civilization of a period less generally known than those remote, and consequently more attractive periods of the building of the pyramids, and of the Pharoahs.

“The portrayal of individual character and arrangement of incidents are necessarily secondary to the higher aims of this entertaining and instructive romance. It is only towards the end of the second volume that the significance of the title becomes apparent. The ‘Bride’ was a Greek Christian doomed by the superstitious authorities to be drowned in the Nile as a sacrifice to appease the anger of the creative powers, supposed to be withholding the usual overflow of its waters. She escaped her watery fate, and her rival, an unprincipled heiress, became a voluntary sacrifice through vanity and despair. This author has already won much renown by previous romances founded on interesting epochs of Egyptian history.”—Daily Alta, California.

William S. Gottsberger, Publisher, New York.

WAR AND PEACE.A Historical Novel, by Count Léon Tolstoï, translated into French by a Russian Lady and from the French by Clara Bell.Authorized Edition.Complete, Three Parts in Box. Paper, $3.00. Cloth, $5.25.

WAR AND PEACE.A Historical Novel, by Count Léon Tolstoï, translated into French by a Russian Lady and from the French by Clara Bell.Authorized Edition.Complete, Three Parts in Box. Paper, $3.00. Cloth, $5.25.

OPINIONS OF THE PRESS.

“A story of Russia in the time of Napoleon’s wars. It is a story of the family rather than of the field, and is charming in its delineations of quaint Russian customs. It is a novel of absorbing interest, full of action and with a well managed plot; a book well worth reading.”—Philadelphia Enquirer.

“The story of ‘War and Peace’ ranks as the greatest of Slavic historical novels. It is intensely dramatic in places and the battle scenes are marvels of picturesque description. At other points the vein is quiet and philosophical, and the reader is held by the soothing charm that is in complete contrast with the action and energy of battle.”—Observer, Utica, N. Y.

“War and Peace is a historical novel and is extremely interesting, not only in its description of the times of the great invasion eighty years ago, but in its vivid pictures of life and character in Russia.”—Journal of Commerce, New York.

“On general principles the historical novel is neither valuable as fact nor entertaining as fiction. But ‘War and Peace’ is a striking exception to this rule. It deals with the most impressive and dramatic period of European history. It reproduces a living panorama of scene, and actors, and circumstance idealized into the intense and artistic life of imaginative composition, and written with a brilliancy of style and epigrammatic play of thought, a depth of significance, that render the story one of the most fascinating and absorbing.”—Boston Evening Traveller.

Wm. S. Gottsberger, Publisher, New York.

K A T I A

BYCOUNT LÉON TOLSTOÏTRANSLATED FROM THE FRENCH—AUTHORIZED EDITION—

“It is hard to understand some judgments that have been passed on Count Tolstoï’s ‘Katia,’ recently done into English, to the effect that it is an unsatisfactory work of the great author. In one sense amorceau, it cannot indeed be compared for a moment with those vast works of his genius which make so profound an impression wherever they are read, but the little tale has the Tolstoï flavor and atmosphere, and the story of a woman who becomes careless as to her husband’s love, and longing for it again finds that it can never be hers in the sense that it had once been, is told with the directness, the touching simplicity and the power which are not to be found combined in the work of any other writer still living in discovered countries.”—The Boston Post.

Price, Paper Cover, 25 cts. Cloth Binding, 50 cts.

WHAT I BELIEVE

BY

COUNT LÉON TOLSTOÏ

TRANSLATED FROM THE RUSSIAN

BY

CONSTANTINE POPOFF

Price, Paper cover, 60 cts. Cloth binding, $1.00.

Wm. S. Gottsberger, Publisher, New York.

THE MARTYR OF GOLGOTHA, byEnrique Perez. Escrich, from the Spanish by Adèle Josephine Godoy, in two volumes. Price, paper covers, $1.00. Cloth binding, $1.75.

THE MARTYR OF GOLGOTHA, byEnrique Perez. Escrich, from the Spanish by Adèle Josephine Godoy, in two volumes. Price, paper covers, $1.00. Cloth binding, $1.75.

“There must always be some difference of opinion concerning the right of the romancer to treat of sacred events and to introduce sacred personages into his story. Some hold that any attempt to embody an idea of our Saviour’s character, experiences, sayings and teachings in the form of fiction must have the effect of lowering our imaginative ideal, and rendering trivial and common-place that which in the real Gospel is spontaneous, inspired and sublime. But to others an historical novel like the ‘Martyr of Golgotha’ comes like a revelation, opening fresh vistas of thought, filling out blanks and making clear what had hitherto been vague and unsatisfactory, quickening insight and sympathy, and actually heightening the conception of divine traits. The author gives also a wide survey of the general history of the epoch and shows the various shaping causes which were influencing the rise and development of the new religion in Palestine. There is, indeed, an astonishing vitality and movement throughout the work, and, elaborate though the plot is, with all varieties and all contrasts of people and conditions, with constant shiftings of the scene, the story yet moves, and moves the interest of the reader too, along the rapid current of events towards the powerful culmination. The writer uses the Catholic traditions, and in many points interprets the story in a way which differs altogether from that familiar to Protestants: for example, making Mary Magdalen the same Mary who was the sister of Lazarus and Martha, and who sat listening at the Saviour’s feet. But in general, although there is a free use made of Catholic legends and traditions, their effort is natural and pleasing. The romance shows a degree of a southern fervor which is foreign to English habit, but the flowery, poetic style—although it at first repels the reader—is so individual, so much a part of the author, that it is soon accepted as the naive expression of a mind kindled and carried away by its subject. Spanish literature has of late given us a variety of novels and romances, all of which are in their way so good that we must believe that there is a new generation of writers in Spain who are discarding the worn-out forms and traditions, and are putting fresh life and energy into works which will give pleasure to the whole world of readers.”—Philadelphia American, March 5, 1887.

William S. Gottsberger, Publisher, New York.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:Vie l’Empereur=>Vie l’Empereur Vive l’Empereur {pg 62}that Francois Champollion=> that François Champollion {pg 73}changes by degress=> changes by degrees {pg 10}degree to degre=> degree to degree {pg 111}THE PRUSSIAN EXPEDITION TO EGYYT=> THE PRUSSIAN EXPEDITION TO EGYPT {pg 140}value of his acquistions=> value of his acquisitions {pg 165}for Ptolemny II=> for Ptolemy II {pg 172}He first critizes=> He first criticizes {pg 176}Leipsic, a pahmpsest=> Leipsic, a palimpsest {pg 194}Revue Egyptilogique=> Revue Égyptilogique {pg 205}The place which he chosed for=> The place which he chose for {pg 208}On one occassion=> On one occasion {pg 291}the adopted danghter=> the adopted daughter {pg 295}la litérature de l’Égypte=> la littérature de l’Égypte {pg 309}spite of conntless=> spite of countless {pg 318}Aethiopien nnd der=> Aethiopien und der {pg 332}Die ägpptischen Felsentafeln=> Die ägyptischen Felsentafeln {pg 333}und Literae faucales=> und Litterae faucales {pg 338}

Typographical errors corrected by the etext transcriber:

Vie l’Empereur=>Vie l’Empereur Vive l’Empereur {pg 62}

that Francois Champollion=> that François Champollion {pg 73}

changes by degress=> changes by degrees {pg 10}

degree to degre=> degree to degree {pg 111}

THE PRUSSIAN EXPEDITION TO EGYYT=> THE PRUSSIAN EXPEDITION TO EGYPT {pg 140}

value of his acquistions=> value of his acquisitions {pg 165}

for Ptolemny II=> for Ptolemy II {pg 172}

He first critizes=> He first criticizes {pg 176}

Leipsic, a pahmpsest=> Leipsic, a palimpsest {pg 194}

Revue Egyptilogique=> Revue Égyptilogique {pg 205}

The place which he chosed for=> The place which he chose for {pg 208}

On one occassion=> On one occasion {pg 291}

the adopted danghter=> the adopted daughter {pg 295}

la litérature de l’Égypte=> la littérature de l’Égypte {pg 309}

spite of conntless=> spite of countless {pg 318}

Aethiopien nnd der=> Aethiopien und der {pg 332}

Die ägpptischen Felsentafeln=> Die ägyptischen Felsentafeln {pg 333}

und Literae faucales=> und Litterae faucales {pg 338}


Back to IndexNext