Chapter 20

[233]Book viii. ch. 8.

[233]Book viii. ch. 8.

[234]Chap. xxviii. ver. 20, 21, &c.

[234]Chap. xxviii. ver. 20, 21, &c.

[235]Vol. I. b. 4, c. 1.

[235]Vol. I. b. 4, c. 1.

[236]During the Crusades, Sidon fell into the hands of the Christians. They lost itA. D.1111. In 1250 it was recovered by the Saracens; but in 1289 they were compelled to surrender it again to the Christians.

[236]During the Crusades, Sidon fell into the hands of the Christians. They lost itA. D.1111. In 1250 it was recovered by the Saracens; but in 1289 they were compelled to surrender it again to the Christians.

[237]In the sixteenth century.

[237]In the sixteenth century.

[238]Herodotus; Diodorus; Pliny; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Justin; Prideaux; Rollin; Stackhouse; Volney; Drummond; Buckingham; Robinson.

[238]Herodotus; Diodorus; Pliny; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Justin; Prideaux; Rollin; Stackhouse; Volney; Drummond; Buckingham; Robinson.

[239]A very ancient basso-rilievo, among the antiquities at Wilton House, brought fromSmyrna, represents Mantheus, the son of Æthus, giving thanks to Jupiter, for his son’s being victor in the five exercises of the Olympic games; wherein is shown, by an inscription of the oldest Greek letters, the ancient Greek way of writing that was in use six hundred years before our Saviour.

[239]A very ancient basso-rilievo, among the antiquities at Wilton House, brought fromSmyrna, represents Mantheus, the son of Æthus, giving thanks to Jupiter, for his son’s being victor in the five exercises of the Olympic games; wherein is shown, by an inscription of the oldest Greek letters, the ancient Greek way of writing that was in use six hundred years before our Saviour.

[240]Pausanias; Arrian; Quintus Curtius; Wheler; Pococke; Chandler; Barthelemy; Hobhouse; La Martine.

[240]Pausanias; Arrian; Quintus Curtius; Wheler; Pococke; Chandler; Barthelemy; Hobhouse; La Martine.

[241]The valour of Diocletian was never found inadequate to his duty or to the occasion; but he appears not to have possessed the daring and generous spirit of a hero, who courts danger and fame, disdains artifice, and boldly challenges the allegiance of his equals. His abilities were useful rather than splendid; a vigorous mind, improved by the experience and study of mankind; dexterity and application in business; a judicious mixture of liberality and economy; steadiness to pursue his ends; flexibility to vary his means; and, above all, the great art of submitting his own passions, as well as those of others, to the interest of his ambition, and of colouring his ambition with the most specious pretences of justice and public utility. Like Augustus, Diocletian may be considered as the founder of a new empire; like the adopted son of Cæsar, he was distinguished as a statesman rather than a warrior; nor did either of those princes employ force whenever their purpose could be effected by policy.—Gibbon.

[241]The valour of Diocletian was never found inadequate to his duty or to the occasion; but he appears not to have possessed the daring and generous spirit of a hero, who courts danger and fame, disdains artifice, and boldly challenges the allegiance of his equals. His abilities were useful rather than splendid; a vigorous mind, improved by the experience and study of mankind; dexterity and application in business; a judicious mixture of liberality and economy; steadiness to pursue his ends; flexibility to vary his means; and, above all, the great art of submitting his own passions, as well as those of others, to the interest of his ambition, and of colouring his ambition with the most specious pretences of justice and public utility. Like Augustus, Diocletian may be considered as the founder of a new empire; like the adopted son of Cæsar, he was distinguished as a statesman rather than a warrior; nor did either of those princes employ force whenever their purpose could be effected by policy.—Gibbon.

[242]De Administrando Imperio.

[242]De Administrando Imperio.

[243]Adam’s Antiquities at Diocletian’s palace at Spalatro, p. 67. Thus the Abate Fortis:—“E ‘bastevolmente nota agli amatori dell’ architettura, e dell’ antichità, l’opera del Signor Adam, che a donato molto a que’ superbi vestigi coll’ abituale eleganza del suo toccalapis e del bulino. In generale la rozzezza del scalpello, e ‘l cativo gusto del secolo vi gareggiano colla magnificenza del fabricato.”—Vide Viaggio in Dalmazia, p. 40. For the plan and views of the palace, temples of Jupiter and Æsculapius, with the Dalmatian coast, vide “Voyage de l’Istrie et de la Dalmatie.”

[243]Adam’s Antiquities at Diocletian’s palace at Spalatro, p. 67. Thus the Abate Fortis:—“E ‘bastevolmente nota agli amatori dell’ architettura, e dell’ antichità, l’opera del Signor Adam, che a donato molto a que’ superbi vestigi coll’ abituale eleganza del suo toccalapis e del bulino. In generale la rozzezza del scalpello, e ‘l cativo gusto del secolo vi gareggiano colla magnificenza del fabricato.”—Vide Viaggio in Dalmazia, p. 40. For the plan and views of the palace, temples of Jupiter and Æsculapius, with the Dalmatian coast, vide “Voyage de l’Istrie et de la Dalmatie.”

[244]Gibbon; Adam.

[244]Gibbon; Adam.

[245]Rollin; Chandler.

[245]Rollin; Chandler.

[246]This is Quintus Curtius’ account. Plutarch says 40,000 talents.

[246]This is Quintus Curtius’ account. Plutarch says 40,000 talents.

[247]Or five thousand talents weight. Dacier calls it so many hundred-weight; and the eastern talent was near that weight. Pliny tells us, that a pound of the double-dipped Tyrian purple, in the time of Augustus, sold for a hundred crowns.—Langhorne.

[247]Or five thousand talents weight. Dacier calls it so many hundred-weight; and the eastern talent was near that weight. Pliny tells us, that a pound of the double-dipped Tyrian purple, in the time of Augustus, sold for a hundred crowns.—Langhorne.

[248]Plutarch says, that in his time specimens were still to be seen of the same kind and age, in all their pristine lustre.

[248]Plutarch says, that in his time specimens were still to be seen of the same kind and age, in all their pristine lustre.

[249]Rollin.

[249]Rollin.

[250]Fragments of earthenware, scattered in the greatest profusion, are found to the distance of twenty-six miles.—Walpole’sTravels in Turkey, vol. i. 420.

[250]Fragments of earthenware, scattered in the greatest profusion, are found to the distance of twenty-six miles.—Walpole’sTravels in Turkey, vol. i. 420.

[251]Nearchus, p. 415.

[251]Nearchus, p. 415.

[252]When taken prisoner by Sapor.

[252]When taken prisoner by Sapor.

[253]The Pagan writers lament, the Christian insult, the misfortunes of Valerian. Their various testimonies are accurately collected by Tillemont, tom. iii. p. 739, &c. So little has been preserved in eastern history before Mahomet, that the modern Persians are totally ignorant of the victory of Sapor, an event so glorious to their nation. See Bibliothèque Orientale.—Gibbon.

[253]The Pagan writers lament, the Christian insult, the misfortunes of Valerian. Their various testimonies are accurately collected by Tillemont, tom. iii. p. 739, &c. So little has been preserved in eastern history before Mahomet, that the modern Persians are totally ignorant of the victory of Sapor, an event so glorious to their nation. See Bibliothèque Orientale.—Gibbon.

[254]Strabo; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Prideaux; Rollin; Gibbon; Vincent; Rennell; Barthelemy; Kinneir; Walpole.

[254]Strabo; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Prideaux; Rollin; Gibbon; Vincent; Rennell; Barthelemy; Kinneir; Walpole.

[255]Rollin.

[255]Rollin.

[256]Lempriere.

[256]Lempriere.

[257]Lempriere; Rollin; Swinburne; Eustace.

[257]Lempriere; Rollin; Swinburne; Eustace.

[258]Wilkinson; Malte-Brun.

[258]Wilkinson; Malte-Brun.

[259]He was, according to most historians, the son of a potter, but all allow him to have worked at the trade. From the obscurity of his birth and condition, Polybius raises an argument to prove his capacity and talents, in opposition to the slanders of Timæus. But his greatest eulogium was the praise of Scipio. That illustrious Roman being asked, who, in his opinion, were the most prudent in the conduct of their affairs, and most judiciously bold in the execution of their designs, answered, Agathocles and Dionysius. (Polyb. 1. xv. p. 1003, edit. Gronov.) However, let his capacity have been ever so great, it was exceeded by his cruelties.—Rollin.

[259]He was, according to most historians, the son of a potter, but all allow him to have worked at the trade. From the obscurity of his birth and condition, Polybius raises an argument to prove his capacity and talents, in opposition to the slanders of Timæus. But his greatest eulogium was the praise of Scipio. That illustrious Roman being asked, who, in his opinion, were the most prudent in the conduct of their affairs, and most judiciously bold in the execution of their designs, answered, Agathocles and Dionysius. (Polyb. 1. xv. p. 1003, edit. Gronov.) However, let his capacity have been ever so great, it was exceeded by his cruelties.—Rollin.

[260]Swinburne.

[260]Swinburne.

[261]This account Mr. Swinburne suspected of exaggeration; but after spending two days in tracing the ruins, and making reasonable allowances for the encroachments of the sea, he was convinced of the exactness of Strabo’s measurement.

[261]This account Mr. Swinburne suspected of exaggeration; but after spending two days in tracing the ruins, and making reasonable allowances for the encroachments of the sea, he was convinced of the exactness of Strabo’s measurement.

[262]Brydone.

[262]Brydone.

[263]Plutarch relates, that Marcellus took the spoils of Sicily, consisting, in part, of the most valuable statues and paintings of Syracuse, purposely to adorn his triumph, and ornament the city of Rome, which, before his time, had never known any curiosity of that kind; and he adds, that Marcellus took merit to himself for being the first, who taught the Romans to admire the exquisite performances of Greece.

[263]Plutarch relates, that Marcellus took the spoils of Sicily, consisting, in part, of the most valuable statues and paintings of Syracuse, purposely to adorn his triumph, and ornament the city of Rome, which, before his time, had never known any curiosity of that kind; and he adds, that Marcellus took merit to himself for being the first, who taught the Romans to admire the exquisite performances of Greece.

[264]Swinburne.

[264]Swinburne.

[265]Brydone.

[265]Brydone.

[266]Brydone.

[266]Brydone.

[267]Plutarch; Rollin; Swinburne; Brydone.

[267]Plutarch; Rollin; Swinburne; Brydone.

[268]Saturday Magazine.

[268]Saturday Magazine.

[269]The folly of the Egyptians in respect to their deifications is well known; and for this they are ingeniously reproached by the Satirist.Who has not heard, where Egypt’s realms are named,What monster gods her frantic sons have framed?Here Ibis gorged with well-grown serpents, thereThe Crocodile commands religious fear.Through towns Diana’s power neglected lies,Where to her dogs aspiring temples rise;And should you leeks or onions eat, no timeWould expiate the sacrilegious crime.Religious nations sure, and blest abodes,Where every orchard is o’er-run with gods!

[269]The folly of the Egyptians in respect to their deifications is well known; and for this they are ingeniously reproached by the Satirist.

Who has not heard, where Egypt’s realms are named,What monster gods her frantic sons have framed?Here Ibis gorged with well-grown serpents, thereThe Crocodile commands religious fear.Through towns Diana’s power neglected lies,Where to her dogs aspiring temples rise;And should you leeks or onions eat, no timeWould expiate the sacrilegious crime.Religious nations sure, and blest abodes,Where every orchard is o’er-run with gods!

Who has not heard, where Egypt’s realms are named,What monster gods her frantic sons have framed?Here Ibis gorged with well-grown serpents, thereThe Crocodile commands religious fear.Through towns Diana’s power neglected lies,Where to her dogs aspiring temples rise;And should you leeks or onions eat, no timeWould expiate the sacrilegious crime.Religious nations sure, and blest abodes,Where every orchard is o’er-run with gods!

[270]Parker.

[270]Parker.

[271]Knight.

[271]Knight.

[272]Anon.

[272]Anon.

[273]In antiquity, the pyramids of Egypt surpass every other monument now existing; but they do not, of course, from the nature of their construction, at all vie with the magnificence of the ruins of Karnac.—Wilkinson.

[273]In antiquity, the pyramids of Egypt surpass every other monument now existing; but they do not, of course, from the nature of their construction, at all vie with the magnificence of the ruins of Karnac.—Wilkinson.

[274]Jacob went into Egypt with his whole family, which met with the kindest treatment from the Egyptians; but after his death, say the Scriptures, there arose up a new king, which knew not Joseph. Rameses-Miamun, according to archbishop Usher, was the name of this king, who is called Pharaoh in scripture. He reigned sixty-six years, and oppressed the Israelites in a most cruel manner. He set over them task-masters, to afflict them with their burdens. “And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom and Raamses; and the Egyptians made the children of Israel serve with rigour, and they made their lives bitter with hard bondage, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; all their service wherein they made them serve, was with rigour.”—Prideaux.

[274]Jacob went into Egypt with his whole family, which met with the kindest treatment from the Egyptians; but after his death, say the Scriptures, there arose up a new king, which knew not Joseph. Rameses-Miamun, according to archbishop Usher, was the name of this king, who is called Pharaoh in scripture. He reigned sixty-six years, and oppressed the Israelites in a most cruel manner. He set over them task-masters, to afflict them with their burdens. “And they built for Pharaoh treasure-cities, Pithom and Raamses; and the Egyptians made the children of Israel serve with rigour, and they made their lives bitter with hard bondage, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field; all their service wherein they made them serve, was with rigour.”—Prideaux.

[275]Harmonies of Nature.

[275]Harmonies of Nature.

[276]Saturday Magazine.

[276]Saturday Magazine.

[277]Belzoni’s Narrative. London 1820, p. 39.

[277]Belzoni’s Narrative. London 1820, p. 39.

[278]Parker.

[278]Parker.

[279]Penny Magazine.

[279]Penny Magazine.

[280]Why was this necessary? and who recompensed the poor villagers?

[280]Why was this necessary? and who recompensed the poor villagers?

[281]Herodotus; Diodorus; Strabo; Tacitus; Prideaux; Rollin; Pococke; Savary; Fleurieu; Sonnini; Lindsay; Browne; Denon; Belzoni; Carne; Champollion; Soane; Heeren; Wilkinson; Richardson; Penny Magazine; Saturday Magazine; Egyptian Antiquities; Encyclopedia Metropolitana; Rees; Brewster; Londinensis.

[281]Herodotus; Diodorus; Strabo; Tacitus; Prideaux; Rollin; Pococke; Savary; Fleurieu; Sonnini; Lindsay; Browne; Denon; Belzoni; Carne; Champollion; Soane; Heeren; Wilkinson; Richardson; Penny Magazine; Saturday Magazine; Egyptian Antiquities; Encyclopedia Metropolitana; Rees; Brewster; Londinensis.

[282]Not of Virgil, but of Lucan. Phars. lib. ix.

[282]Not of Virgil, but of Lucan. Phars. lib. ix.

[283]“I am inclined to believe,” continues he, “that if Helen had been actually in Troy, the Trojans would certainly have restored her to the Greeks, with or without the consent of her paramour.”

[283]“I am inclined to believe,” continues he, “that if Helen had been actually in Troy, the Trojans would certainly have restored her to the Greeks, with or without the consent of her paramour.”

[284]The signification of the name Sigéum appears in an anecdote of an Athenian lady, celebrated for her wit, not her virtue. Wearied by the loquacity of a visitor, she inquired of him, “Whether he did not come from the Hellespont?” On his answering in the affirmative, she asked him “how it happened that he was so little acquainted with the first of the places there?” On his demanding, “Which of them?” she pointedly replied, “Sigéum;” thus indirectly bidding him to be silent.—(Diogenes Laertius.)Chandler.

[284]The signification of the name Sigéum appears in an anecdote of an Athenian lady, celebrated for her wit, not her virtue. Wearied by the loquacity of a visitor, she inquired of him, “Whether he did not come from the Hellespont?” On his answering in the affirmative, she asked him “how it happened that he was so little acquainted with the first of the places there?” On his demanding, “Which of them?” she pointedly replied, “Sigéum;” thus indirectly bidding him to be silent.—(Diogenes Laertius.)Chandler.

[285]Two promontories forming the bay before Troy.

[285]Two promontories forming the bay before Troy.

[286]An island in the Ægean Sea.

[286]An island in the Ægean Sea.

[287]Annal. lib. ii. c. 54.

[287]Annal. lib. ii. c. 54.

[288]Sir John Hobhouse says, “I traced all the windings of the Mendar, startling young broods of ducks, and flocks of turtle-doves, out of every bush. Nothing could be more agreeable than our frequent rambles along the banks of this beautiful stream. The peasants of the numerous villages, whom we frequently encountered ploughing with their buffaloes, or driving their creaking wicker cars laden with faggots from the mountains, whether Greeks or Turks, showed no inclination to interrupt our pursuits. The whole region was, in a manner, in possession of the Salsette’s men, parties of whom, in their white summer dresses, might be seen scattered over the plain, collecting the tortoises which swarm on the sides of the rivulet, and are found under every furze-bush.”—LETTERXXXIX. 4to.

[288]Sir John Hobhouse says, “I traced all the windings of the Mendar, startling young broods of ducks, and flocks of turtle-doves, out of every bush. Nothing could be more agreeable than our frequent rambles along the banks of this beautiful stream. The peasants of the numerous villages, whom we frequently encountered ploughing with their buffaloes, or driving their creaking wicker cars laden with faggots from the mountains, whether Greeks or Turks, showed no inclination to interrupt our pursuits. The whole region was, in a manner, in possession of the Salsette’s men, parties of whom, in their white summer dresses, might be seen scattered over the plain, collecting the tortoises which swarm on the sides of the rivulet, and are found under every furze-bush.”—LETTERXXXIX. 4to.

[289]Callifat water is the Simois. Dr. Clarke says, that he saw in this stream hundreds of tortoises, which, being alarmed at his approach, fell from its banks into the water, as well as from the overhanging branches and thick underwood, among which these animals,—of all others the least adapted to climb trees,—had singularly obtained a footing. Wild-fowl, also, were in abundance.

[289]Callifat water is the Simois. Dr. Clarke says, that he saw in this stream hundreds of tortoises, which, being alarmed at his approach, fell from its banks into the water, as well as from the overhanging branches and thick underwood, among which these animals,—of all others the least adapted to climb trees,—had singularly obtained a footing. Wild-fowl, also, were in abundance.

[290]“Turks were employed raising enormous blocks of marble from foundations surrounding the place; possibly the identical works constructed by Lysimachus, who fenced New Ilium with a wall. The appearance of the structure exhibited that colossal and massive style of architecture, which bespeaks the masonry of the early ages of Grecian history.”

[290]“Turks were employed raising enormous blocks of marble from foundations surrounding the place; possibly the identical works constructed by Lysimachus, who fenced New Ilium with a wall. The appearance of the structure exhibited that colossal and massive style of architecture, which bespeaks the masonry of the early ages of Grecian history.”

[291]It is only by viewing the stupendous prospect afforded in these classical regions, that any adequate idea can be formed of Homer’s powers as a painter. Neptune, placed on the top of Samothrace, commanding a prospect of Ida, Troy, and the fleet, observes Jupiter upon Gargarus turn his back upon Troas. What is intended by this averted posture of the God, other than that Gargarus was partially concealed by a cloud, while Samothrace remained unveiled? a circumstance so often realised. All the march of Juno, from Olympus, by Pieria and Æmathia to Atlas, by sea, to Lemnos; and thence to Imbrus and Gargarus; is a correct delineation of the striking face of nature, in which the picturesque wildness and grandeur of real scenery are further adorned by a sublime poetical fiction. Hence it is evident, that Homer must have lived in the neighbourhood of Troy; that he borrowed the scene of the Iliad from ocular examination; and the action of it from the prevailing tradition of the times.—Clarke.

[291]It is only by viewing the stupendous prospect afforded in these classical regions, that any adequate idea can be formed of Homer’s powers as a painter. Neptune, placed on the top of Samothrace, commanding a prospect of Ida, Troy, and the fleet, observes Jupiter upon Gargarus turn his back upon Troas. What is intended by this averted posture of the God, other than that Gargarus was partially concealed by a cloud, while Samothrace remained unveiled? a circumstance so often realised. All the march of Juno, from Olympus, by Pieria and Æmathia to Atlas, by sea, to Lemnos; and thence to Imbrus and Gargarus; is a correct delineation of the striking face of nature, in which the picturesque wildness and grandeur of real scenery are further adorned by a sublime poetical fiction. Hence it is evident, that Homer must have lived in the neighbourhood of Troy; that he borrowed the scene of the Iliad from ocular examination; and the action of it from the prevailing tradition of the times.—Clarke.

[292]Homer; Herodotus; Diodorus; Strabo; Suetonius; Pliny; Tacitus; Plutarch; Aulus Gellius; Arrian; Justin; Chandler; Bryant; Rennell; Clarke; Gell; Hobhouse; Franklin.

[292]Homer; Herodotus; Diodorus; Strabo; Suetonius; Pliny; Tacitus; Plutarch; Aulus Gellius; Arrian; Justin; Chandler; Bryant; Rennell; Clarke; Gell; Hobhouse; Franklin.

[293]Drummond’s Origines.

[293]Drummond’s Origines.

[294]Ezekiel, ch. xxvii.

[294]Ezekiel, ch. xxvii.

[295]So we interpret, “Javan, Tubal, and Meshech, were thy merchants; theytraded in the persons of men.”—Ezekiel xxvii. 13. Thank Heaven! a similar iniquity has been done away with in this country, by an act of generosity not to be paralleled in the history of the world.—Twenty millions of money!

[295]So we interpret, “Javan, Tubal, and Meshech, were thy merchants; theytraded in the persons of men.”—Ezekiel xxvii. 13. Thank Heaven! a similar iniquity has been done away with in this country, by an act of generosity not to be paralleled in the history of the world.—Twenty millions of money!

[296]The sacred writings often speak of Tyre as an island. “Be still, ye inhabitants of the isle; thou, whom the merchants of Zidon that pass over the sea have replenished. Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days?”—Chap, xxiii. verses 2, 6, 7. In Ezekiel, ch. xxviii. ver. 2, “Is it in the midst of the seas?”

[296]The sacred writings often speak of Tyre as an island. “Be still, ye inhabitants of the isle; thou, whom the merchants of Zidon that pass over the sea have replenished. Pass over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days?”—Chap, xxiii. verses 2, 6, 7. In Ezekiel, ch. xxviii. ver. 2, “Is it in the midst of the seas?”

[297]“And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire. (xxiii. 17.) And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord; it shall not be treasured nor laid up: for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for durable clothing.” (v. 18.)

[297]“And it shall come to pass after the end of seventy years, that the Lord will visit Tyre, and she shall turn to her hire. (xxiii. 17.) And her merchandise and her hire shall be holiness to the Lord; it shall not be treasured nor laid up: for her merchandise shall be for them that dwell before the Lord, to eat sufficiently, and for durable clothing.” (v. 18.)

[298]This was foretold by Zechariah, ch. ix. 3, 4.

[298]This was foretold by Zechariah, ch. ix. 3, 4.

[299]B. C. 332.

[299]B. C. 332.

[300]Diodorus. Arrian says thirty thousand.

[300]Diodorus. Arrian says thirty thousand.

[301]Vincent’s Periplus, v. ii, 528.

[301]Vincent’s Periplus, v. ii, 528.

[302]“And it shall come to pass, that Tyre shall be forgotten seventy years.”—Isaiah, ch. xxiii. ver. 15.

[302]“And it shall come to pass, that Tyre shall be forgotten seventy years.”—Isaiah, ch. xxiii. ver. 15.

[303]“Her merchandize and her hire shall be holiness to the Lord; it shall not be treasured or laid up; for her merchandize shall be for them that dwell before the Lord.”—Isaiah, ch. xxiii. ver. 18.

[303]“Her merchandize and her hire shall be holiness to the Lord; it shall not be treasured or laid up; for her merchandize shall be for them that dwell before the Lord.”—Isaiah, ch. xxiii. ver. 18.

[304]Parentalia, p. 359.

[304]Parentalia, p. 359.

[305]Herodotus; Diodorus; Pliny; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Prideaux; Rollin; Maundrell; Stackhouse; Wren; Shaw; Gibbon; Robertson; Drummond; Buckingham.

[305]Herodotus; Diodorus; Pliny; Plutarch; Arrian; Quintus Curtius; Prideaux; Rollin; Maundrell; Stackhouse; Wren; Shaw; Gibbon; Robertson; Drummond; Buckingham.

[306]Eustace.

[306]Eustace.

[307]The situation of Veii has caused some great disputes among the antiquaries; but it seems now to be very satisfactorily placed at L’Isola Farnese, about twelve miles from Rome, not far from La Storta, the first post on the road to Perugia. In the time of Propertius the town had ceased to exist.Nunc intra muros pastoris buccina lentiCantat, et in vestris ossibus arva metunt.And Florus says of the city; “Who now recollects that it existed? What remains and vestige of it are there? It requires the utmost stretch of our faith in history, to believe that Veii existed.”—(Lib. i. c. 12). Eutropius calls it eighteen miles from Rome, (lib. i. c. 4 and 19); but Pliny (lib. xv. c. ult.), and Suetonius (Galba 1), if compared together, make it only half the distance; and Dionysius, (Antiq. lib. ii.) expressly places it at the distance of one hundred stadia, or twelve miles. The Peutingerian table does the same.—Burton.

[307]The situation of Veii has caused some great disputes among the antiquaries; but it seems now to be very satisfactorily placed at L’Isola Farnese, about twelve miles from Rome, not far from La Storta, the first post on the road to Perugia. In the time of Propertius the town had ceased to exist.

Nunc intra muros pastoris buccina lentiCantat, et in vestris ossibus arva metunt.

Nunc intra muros pastoris buccina lentiCantat, et in vestris ossibus arva metunt.

And Florus says of the city; “Who now recollects that it existed? What remains and vestige of it are there? It requires the utmost stretch of our faith in history, to believe that Veii existed.”—(Lib. i. c. 12). Eutropius calls it eighteen miles from Rome, (lib. i. c. 4 and 19); but Pliny (lib. xv. c. ult.), and Suetonius (Galba 1), if compared together, make it only half the distance; and Dionysius, (Antiq. lib. ii.) expressly places it at the distance of one hundred stadia, or twelve miles. The Peutingerian table does the same.—Burton.

[308]Liv. v. 21; Sueton. in Neron. 39.

[308]Liv. v. 21; Sueton. in Neron. 39.

[309]Livy; Eustace; Gell.

[309]Livy; Eustace; Gell.

THE END.

LONDON:BRADBURY AND EVANS, PRINTERS, WHITEFRIARS.


Back to IndexNext