CHAPTER II

And now the night was in a moment gone, and sight restored to all created things, when the royal prince looked through the wood, and saw the abode of Po-ka, the Rishi. The purling streams so exquisitely pure and sparkling, and the wild beasts all unalarmed at man, caused the royal prince's heart to exult. Tired, the horse stopped of his own will, to breathe. "This, then," he thought, "is a good sign and fortunate, and doubtless indicates divine approval." And now he saw belonging to the Rishi, the various vessels used for asking charity, and other things arranged by him in order, without the slightest trace of negligence. Dismounting then he stroked his horse's head, and cried, "You now have borne me well!"

With loving eyes he looked at Kandaka: eyes like the pure cool surface of a placid lake and said, "Swift-footed! like a horse in pace, yea! swift as any light-winged bird, ever have you followed after me when riding, and deeply have I felt my debt of thanks, but not yet had you been tried in other ways; I only knew you as a man true-hearted, my mind now wonders at your active powers of body; these two I now begin to see are yours; a man may have a heart most true and faithful, but strength of body may not too be his; bodily strength and perfect honesty of heart, I now have proof enough are yours. To be content to leave the tinselled world, and with swift foot to follow me, who would do this but for some profit; if without profit to his kin, who would not shun it? But you, with no private aim, have followed me, not seeking any present recompense; as we nourish and bring up a child, to bind together and bring honor to a family, so we also reverence and obey a father, to gain obedience and attention from a begotten son; in this way all think of their own advantage; but you havecome with me disdaining profit; with many words I cannot hold you here, so let me say in brief to you, we have now ended our relationship; take, then, my horse and ride back again; for me, during the long night past, that place I sought to reach now I have obtained."

Then taking off his precious neck-chain, he handed it to Kandaka. "Take this," he said, "I give it you, let it console you in your sorrow." The precious jewel in the tire that bound his head, bright-shining, lighting up his person, taking off and placing in his extended palm, like the sun which lights up Sumeru, he said, "O Kandaka! take this gem, and going back to where my father is, take the jewel and lay it reverently before him, to signify my heart's relation to him; and then, for me, request the king to stifle every fickle feeling of affection, and say that I, to escape from birth and age and death, have entered on the wild forest of painful discipline; not that I may get a heavenly birth, much less because I have no tenderness of heart, or that I cherish any cause of bitterness, but only that I may escape this weight of sorrow. The accumulated long-night weight of covetous desire (love), I now desire to ease the load so that it may be overthrown forever; therefore I seek the way of ultimate escape; if I should obtain emancipation, then shall I never need to put away my kindred, to leave my home, to sever ties of love. O! grieve not for your son! The five desires of sense beget the sorrow; those held by lust themselves induce the sorrow. My very ancestors, victorious kings, thinking their throne established and immovable, have handed down to me their kingly wealth; I, thinking only on religion, put it all away; the royal mothers at the end of life their cherished treasures leave for their sons, those sons who covet much such worldly profit; but I rejoice to have acquired religious wealth; if you say that I am young and tender, and that the time for seeking wisdom is not come, you ought to know that to seek true religion, there never is a time not fit; impermanence and fickleness, the hate of death, these ever follow us, and therefore I embrace the present day, convinced that now is time to seek religion. With such entreaties as the above, you must make matters plain on my behalf; but, pray you, cause my father not to think longingly after me; let him destroy all recollection of me, and cut out from his soul the ties of love; and you, grieve not because of what I say, but recollect to give the king my message."

Kandaka hearing respectfully the words of exhortation, blinded and confused through choking sorrow, with hands outstretched did worship; and answering the prince, he spoke, "The orders that you give me will, I fear, add grief to grief, and sorrow thus increased will deepen, as the elephant who struggles into deeper mire. When the ties of love are rudely snapped, who, that has any heart, would not grieve! The golden ore may still by stamping be broken up, how much more the feelings choked with sorrow! the prince has grown up in a palace, with every care bestowed upon his tender person, and now he gives his body to the rough and thorny forest; how will he be able to bear a life of privation? When first you ordered me to equip your steed, my mind was indeed sorely troubled, but the heavenly powers urged me on, causing me to hasten the preparation of the horse, but what is the intention that urges the prince, to resolve thus to leave his secure palace? The people of Kapilavastu, and all the country afflicted with grief; your father, now an old man, mindful of his son, loving him moreover tenderly; surely this determination to leave your home, this is not according to duty; it is wrong, surely, to disregard father and mother—we cannot speak of such a thing with propriety! Gotami, too, who has nourished you so long, fed you with milk when a helpless child, such love as hers cannot easily be forgotten; it is impossible surely to turn the back on a benefactor; the highly gifted virtuous mother of a child, is ever respected by the most distinguished families; to inherit distinction and then to turn round, is not the mark of a distinguished man. The illustrious child of Yasodharâ, who has inherited a kingdom, rightly governed, his years now gradually ripening, should not thus go away from and forsake his home; but though he has gone away from his royal father, and forsaken his family and his kin, forbid it he should still drive me away, let me not depart from the feet of my master; my heart is bound to thee, as the heat is bound up in the boiling water. I cannot return without thee to my country; to return and leave the prince thus, in the midst of the solitude of the desert, then should I be like Sumanta, who left and forsook Râma; and now if I return alone to the palace, what words can I address to the king? How can I reply to the reproaches of all the dwellers in the palace with suitable words? Therefore let the prince rather tell me, how I may truly describe, and with whatdevice, the disfigured body, and the merit-seeking condition of the hermit! I am full of fear and alarm, my tongue can utter no words; tell me then what words to speak; but who is there in the empire will believe me? If I say that the moon's rays are scorching, there are men, perhaps, who may believe me; but they will not believe that the prince, in his conduct, will act without piety; for the prince's heart is sincere and refined, always actuated with pity and love to men. To be deeply affected with love, and yet to forsake the object of love, this surely is opposed to a constant mind. O then, for pity's sake! return to your home, and thus appease my foolish longings."

The prince having listened to Kandaka, pitying his grief expressed in so many words, with heart resolved and strong in its determination, spoke thus to him once more, and said: "Why thus on my account do you feel the pain of separation? you should overcome this sorrowful mood, it is for you to comfort yourself; all creatures, each in its way, foolishly arguing that all things are constant, would influence me to-day not to forsake my kin and relatives; but when dead and come to be a ghost, how then, let them say, can I be kept? My loving mother when she bore me, with deep affection painfully carried me, and then when born she died, not permitted to nourish me. One alive, the other dead, gone by different roads, where now shall she be found? Like as in a wilderness, on some high tree, all the birds living with their mates assemble in the evening and at dawn disperse, so are the separations of the world; the floating clouds rise like a high mountain, from the four quarters they fill the void, in a moment again they are separated and disappear; so is it with the habitations of men; people from the beginning have erred thus, binding themselves in society and by the ties of love, and then, as after a dream, all is dispersed; do not then recount the names of my relatives; for like the wood which is produced in spring, gradually grows and brings forth its leaves, which again fall in the autumn-chilly-dews—if the different parts of the same body are thus divided—how much more men who are united in society! and how shall the ties of relationship escape rending? Cease therefore your grief and expostulation, obey my commands and return home; the thought of your return alone will save me, and perhaps after your return I also may come back. The men of Kapilavastu, hearing that my heart is fixed, will dismiss from their mindsall thought of me, but you may make known my words, 'when I have escaped from the sad ocean of birth and death, then afterwards I will come back again; but I am resolved, if I obtain not my quest, my body shall perish in the mountain wilds.'" The white horse hearing the prince, as he uttered these true and earnest words, bent his knee and licked his foot, whilst he sighed deeply and wept. Then the prince with his soft and glossy palm, fondly stroking the head of the white horse, said, "Do not let sorrow rise within, I grieve indeed at losing you, my gallant steed—so strong and active, your merit now has gained its end; you shall enjoy for long a respite from an evil birth, but for the present take as your reward these precious jewels and this glittering sword, and with them follow closely after Kandaka." The prince then drawing forth his sword, glancing in the light as the dragon's eye, cut off the knot of hair with its jewelled stud, and forthwith cast it into space; ascending upwards to the firmament, it floated there as the wings of the phoenix; then all the Devas of the Trayastrimsa heavens seizing the hair, returned with it to their heavenly abodes; desiring always to adore the feet (offer religious service), how much rather now possessed of the crowning locks, with unfeigned piety do they increase their adoration, and shall do till the true law has died away.

Then the royal prince thought thus, "My adornments now are gone forever, there only now remain these silken garments, which are not in keeping with a hermit's life."

Then the Deva of the Pure abode, knowing the heart-ponderings of the prince, transformed himself into a hunter's likeness, holding his bow, his arrows in his girdle, his body girded with a Kashâya-colored robe, thus he advanced in front of the prince. The prince considering this garment of his, the color of the ground, a fitting pure attire, becoming to the utmost the person of a Rishi, not fit for a hunter's dress, forthwith called to the hunter, as he stood before him, in accents soft, and thus addressed him: "That dress of thine belikes me much, as if it were not foul, and this my dress I'll give thee in exchange, so please thee."

The hunter then addressed the prince, "Although I ill can spare this garment, which I use as a disguise among the deer, that alluring them within reach I may kill them, notwithstanding, as it so pleases you, I am now willing to bestow it in exchangefor yours." The hunter having received the sumptuous dress, took again his heavenly body.

The prince and Kandaka, the coachman, seeing this, thought deeply thus: "This garment is of no common character, it is not what a worldly man has worn"—and in the prince's heart great joy arose, as he regarded the coat with double reverence, and forthwith giving all the other things to Kandaka, he himself was clad in it, of Kashâya color; then like the dark and lowering cloud, that surrounds the disc of the sun or moon, he for a moment gazed, scanning his steps, then entered on the hermit's grot; Kandaka following him with wistful eyes, his body disappeared, nor was it seen again. "My lord and master now has left his father's house, his kinsfolk and myself," he cried; "he now has clothed himself in hermit's garb, and entered the painful forest." Raising his hands he called on Heaven, o'erpowered with grief he could not move; till holding by the white steed's neck, he tottered forward on the homeward road, turning again and often looking back, his body going on, his heart back-hastening; now lost in thought and self-forgetful, now looking down to earth, then raising up his drooping eye to heaven, falling at times and then rising again, thus weeping as he went, he pursued his way homewards.

The prince having dismissed Kandaka, as he entered the Rishis' abode, his graceful body brightly shining, lit up on every side the forest "place of suffering"; himself gifted with every excellence, according to his gifts, so were they reflected. As the lion, the king of beasts, when he enters among the herd of beasts, drives from their minds all thoughts of common things, as now they watch the true form of their kind, so those Rishi masters assembled there, suddenly perceiving the miraculous portent, were struck with awe and fearful gladness, as they gazed with earnest eyes and hands conjoined. The men and women, engaged in various occupations, beholding him, with unchanged attitudes, gazed as the gods look on King Sakra, with constant look and eyes unmoved; so the Rishis, with their feet fixed fast, looked at him even thus; whatever in their hands they held, without releasing it, they stopped and looked; even as the ox when yoked to the wain, his body bound, his mindalso restrained; so also the followers of the holy Rishis, each called the other to behold the miracle. The peacocks and the other birds with cries commingled flapped their wings; the Brahmakârins holding the rules of deer, following the deer wandering through mountain glades, as the deer coarse of nature, with flashing eyes, regard the prince with fixed gaze; so following the deer, those Brahmakârins intently gaze likewise, looking at the exceeding glory of the Ikshvâku. As the glory of the rising sun is able to affect the herds of milch kine, so as to increase the quantity of their sweet-scented milk, so those Brahmakârins, with wondrous joy, thus spoke one to the other: "Surely this is one of the eight Vasu Devas"; others, "this is one of the two Asvins"; others, "this is Mâra"; others, "this is one of the Brahmakâyikas"; others, "this is Sûryadeva or Kandradeva, coming down; are they not seeking here a sacrifice which is their due? Come let us haste to offer our religious services!"

The prince, on his part, with respectful mien addressed to them polite salutation. Then Bodhisattva, looking with care in every direction on the Brahmakârins occupying the wood, each engaged in his religious duties, all desirous of the delights of heaven, addressed the senior Brahmakârin, and asked him as to the path of true religion. "Now having just come here, I do not yet know the rules of your religious life. I ask you therefore for information, and I pray explain to me what I ask."

On this that twice-born (Brahman) in reply explained in succession all the modes of painful discipline, and the fruits expected as their result. How some ate nothing brought from inhabited places but that produced from pure water, others edible roots and tender twigs, others fruits and flowers fit for food, each according to the rules of his sect, clothing and food in each case different; some living amongst bird-kind, and like them capturing and eating food; others eating as the deer the grass and herbs; others living like serpents, inhaling air; others eating nothing pounded in wood or stone; some eating with two teeth, till a wound be formed; others, again, begging their food and giving it in charity, taking only the remnants for themselves; others, again, who let water continually drip on their heads and those who offer up with fire; others who practise water-dwelling like fish; thus there are Brahmakârins ofevery sort, who practise austerities, that they may at the end of life obtain a birth in heaven, and by their present sufferings afterwards obtain peaceable fruit.

The lord of men, the excellent master, hearing all their modes of sorrow-producing penance, not perceiving any element of truth in them, experienced no joyful emotion in his heart; lost in thought, he regarded the men with pity, and with his heart in agreement his mouth thus spake: "Pitiful indeed are such sufferings! and merely in quest of a human or heavenly reward, ever revolving in the cycle of birth or death, how great your sufferings, how small the recompense! Leaving your friends, giving up honorable position; with a firm purpose to obtain the joys of heaven, although you may escape little sorrows, yet in the end involved in great sorrow; promoting the destruction of your outward form, and undergoing every kind of painful penance, and yet seeking to obtain another birth; increasing and prolonging the causes of the five desires, not considering that herefrom birth and death, undergoing suffering and, by that, seeking further suffering; thus it is that the world of men, though dreading the approach of death, yet strive after renewed birth; and being thus born, they must die again. Although still dreading the power of suffering, yet prolonging their stay in the sea of pain. Disliking from their heart their present kind of life, yet still striving incessantly after other life; enduring affliction that they may partake of joy; seeking a birth in heaven, to suffer further trouble; seeking joys, whilst the heart sinks with feebleness. For this is so with those who oppose right reason; they cannot but be cramped and poor at heart. But by earnestness and diligence, then we conquer. Walking in the path of true wisdom, letting go both extremes, we then reach ultimate perfection; to mortify the body, if this is religion, then to enjoy rest, is something not resulting from religion. To walk religiously and afterwards to receive happiness, this is to make the fruit of religion something different from religion; but bodily exercise is but the cause of death, strength results alone from the mind's intention; if you remove from conduct the purpose of the mind, the bodily act is but as rotten wood; wherefore, regulate the mind, and then the body will spontaneously go right. You say that to eat pure things is a cause of religious merit, but the wild beasts and the children of poverty ever feed on these fruits and medicinal herbs; thesethen ought to gain much religious merit. But if you say that the heart being good then bodily suffering is the cause of further merit, then I ask why may not those who live in ease, also possess a virtuous heart? If joys are opposed to a virtuous heart, a virtuous heart may also be opposed to bodily suffering; if, for instance, all those heretics profess purity because they use water in various ways, then those who thus use water among men, even with a wicked mind, yet ought ever to be pure. But if righteousness is the groundwork of a Rishi's purity, then the idea of a sacred spot as his dwelling, being the cause of his righteousness is wrong. What is reverenced, should be known and seen. Reverence indeed is due to righteous conduct, but let it not redound to the place or mode of life."

Thus speaking at large on religious questions, they went on till the setting sun. He then beheld their rites in connection with sacrifice to fire, the drilling for sparks and the fanning into flame, also the sprinkling of the butter libations, also the chanting of the mystic prayers, till the sun went down. The prince considering these acts, could not perceive the right reason of them, and was now desirous to turn and go. Then all those Brahmakârins came together to him to request him to stay; regarding with reverence the dignity of Bodhisattva, very desirous, they earnestly besought him: "You have come from an irreligious place, to this wood where true religion flourishes, and yet, now, you wish to go away; we beg you, then, on this account, to stay." All the old Brahmakârins, with their twisted hair and bark clothes, came following after Bodhisattva, asking him as a god to stay a little while. Bodhisattva seeing these aged ones following him, their bodies worn with macerations, stood still and rested beneath a tree; and soothing them, urged them to return. Then all the Brahmakârins, young and old, surrounding him, made their request with joined hands: "You who have so unexpectedly arrived here, amid these garden glades so full of attraction, why now are you leaving them and going away, to seek perfection in the wilderness? As a man loving long life, is unwilling to let go his body, so we are even thus; would that you would stop awhile. This is a spot where Brahmans and Rishis have ever dwelt, royal Rishis and heavenly Rishis, these all have dwelt within these woods. The places on the borders of the snowy mountains, where men of high birth undergo their penance, those places are not to be comparedto this. All the body of learned masters from this place have reached heaven; all the learned Rishis who have sought religious merit, have from this place and northwards found it; those who have attained a knowledge of the true law, and gained divine wisdom come not from southwards; if you indeed see us remiss and not earnest enough, practising rules not pure, and on that account are not pleased to stay, then we are the ones that ought to go; you can still remain and dwell here; all these different Brahmakârins ever desire to find companions in their penances. And you, because you are conspicuous for your religious earnestness, should not so quickly cast away their society: if you can remain here, they will honor you as god Sakra, yea! as the Devas pay worship to Brihaspati."

Then Bodhisattva answered the Brahmakârins and told them what his desires were: "I am seeking for a true method of escape, I desire solely to destroy all mundane influences; but you, with strong hearts, practise your rules as ascetics, and pay respectful attention to such visitors as may come. My heart indeed is moved with affection towards you, for pleasant conversation is agreeable to all, those who listen are affected thereby; and so hearing your words, my mind is strengthened in religious feeling; you indeed have all paid me much respect, in agreement with the courtesy of your religious profession; but now I am constrained to depart, my heart grieves thereat exceedingly: first of all, having left my own kindred, and now about to be separated from you. The pain of separation from associates, this pain is as great as the other; it is impossible for my mind not to grieve, as it is not to see others' faults. But you, by suffering pain, desire earnestly to obtain the joys of birth in heaven; whilst I desire to escape from the three worlds, and therefore I give up what my reason tells me must be rejected. The law which you practise, you inherit from the deeds of former teachers, but I, desiring to destroy all combination, seek a law which admits of no such accident. And, therefore, I cannot in this grove delay for a longer while in fruitless discussions."

At this time all the Brahmakârins, hearing the words spoken by Bodhisattva, words full of right reason and truth, very excellent in the distinction of principles, their hearts rejoiced and exulted greatly, and deep feelings of reverence were excited within them.

At this time there was one Brahmakârin, who always slept in the dust, with tangled hair and raiment of the bark of trees, his eyes bleared, preparing himself in an ascetic practice called "high-nose."97This one addressed Bodhisattva in the following words: "Strong in will! bright in wisdom! firmly fixed in resolve to escape the limits of birth, knowing that in escape from birth there alone is rest, not affected by any desire after heavenly blessedness, the mind set upon the eternal destruction of the bodily form, you are indeed miraculous in appearance, as you are alone in the possession of such a mind. To sacrifice to the gods, and to practise every kind of austerity, all this is designed to secure a birth in heaven, but here there is no mortification of selfish desire, there is still a selfish personal aim; but to bend the will to seek final escape, this is indeed the work of a true teacher, this is the aim of an enlightened master; this place is no right halting-place for you; you ought to proceed to Mount Pinda: there dwells a great Muni, whose name is A-lo-lam. He only has reached the end of religious aims, the most excellent eye of the law. Go, therefore, to the place where he dwells, and listen there to the true exposition of the law. This will make your heart rejoice, as you learn to follow the precepts of his system. As for me, beholding the joy of your resolve, and fearing that I shall not obtain rest, I must once more let go those following me, and seek other disciples; straighten my head and gaze with my full eyes; anoint my lips and cleanse my teeth; cover my shoulders and make bright my face, smooth my tongue and make it pliable. Thus, O excellently marked sir! fully drinking at the fountain of the water you give, I shall escape from the unfathomable depths. In the world nought is comparable to this, that which old men and Rishis have not known, that shall I know and obtain."

Bodhisattva having listened to these words, left the company of the Rishis, whilst they all, turning round him to the right, returned to their place.

Kandaka leading back the horse, opening the way for his heart's sorrow, as he went on, lamented and wept: unable to disburden his soul. First of all with the royal prince, passing along the road for one night, but now dismissed and ordered to return. As the darkness of night closed on him, irresolute he wavered in mind. On the eighth day approaching the city, the noble horse pressed onwards, exhibiting all his qualities of speed; but yet hesitating as he looked around and beheld not the form of the royal prince; his four members bent down with toil, his head and neck deprived of their glossy look, whinnying as he went on with grief, he refused night and day his grass and water, because he had lost his lord, the deliverer of men. Returning thus to Kapilavastu, the whole country appeared withered and bare, as when one comes back to a deserted village; or as when the sun hidden behind Sumeru causes darkness to spread over the world. The fountains of water sparkled no more, the flowers and fruits were withered and dead, the men and women in the streets seemed lost in grief and dismay. Thus Kandaka with the white horse went on sadly and with slow advance, silent to those inquiring, wearily progressing as when accompanying a funeral; so they went on, whilst all the spectators seeing Kandaka, but not observing the royal Sâkya prince, raised piteous cries of lamentation and wept; as when the charioteer returned without Râma.

Then one by the side of the road, with his body bent, called out to Kandaka: "The prince, beloved of the world, the defender of his people, the one you have taken away by stealth, where dwells he now?" Kandaka, then, with sorrowful heart, replied to the people and said: "I with loving purpose followed after him whom I loved; 'tis not I who have deserted the prince, but by him have I been sent away; by him who now has given up his ordinary adornments, and with shaven head and religious garb, has entered the sorrow-giving grove."

Then the men hearing that he had become an ascetic, were oppressed with thoughts of wondrous boding; they sighed with heaviness and wept, and as their tears coursed down their cheeks, they spake thus one to the other: "What then shall we do?" Then they all exclaimed at once, "Let us haste afterhim in pursuit; for as when a man's bodily functions fail, his frame dies and his spirit flees, so is the prince our life, and he our life gone, how shall we survive? This city, perfected with slopes and woods; those woods, that cover the slopes of the city, all deprived of grace, ye lie as Bharata when killed!"

Then the men and women within the town, vainly supposing the prince had come back, in haste rushed out to the heads of the way, and seeing the horse returning alone, not knowing whether the prince was safe or lost, began to weep and to raise every piteous sound; and said, "Behold! Kandaka advancing slowly with the horse, comes back with sighs and tears; surely he grieves because the prince is lost." And thus sorrow is added to sorrow!

Then like a captive warrior is drawn before the king his master, so did he enter the gates with tears, his eyes filled so that he said nought. Then looking up to heaven he loudly groaned; and the white horse too whined piteously; then all the varied birds and beasts in the palace court, and all the horses within the stables, hearing the sad whinnying of the royal steed, replied in answer to him, thinking "now the prince has come back." But seeing him not, they ceased their cries!

And now the women of the after-palace, hearing the cries of the horses, birds, and beasts, their hair dishevelled, their faces wan and yellow, their forms sickly to look at, their mouths and lips parched, their garments torn and unwashed, the soil and heat not cleansed from their bodies, their ornaments all thrown aside, disconsolate and sad, cheerless in face, raised their bodies, without any grace, even as the feeble little morning star; their garments torn and knotted, soiled like the appearance of a robber, seeing Kandaka and the royal horse shedding tears instead of the hoped-for return, they all, assembled thus, uttered their cry, even as those who weep for one beloved just dead. Confused and wildly they rushed about, as a herd of oxen that have lost their way.

Mahâpragâpati Gotamî, hearing that the prince had not returned, fell fainting on the ground, her limbs entirely deprived of strength, even as some mad tornado wind crushes the golden-colored plantain tree; and again, hearing that her son had become a recluse, deeply sighing and with increased sadness she thought, "Alas! those glossy locks turning to the right, each hair produced from each orifice, dark and pure, gracefully shining,sweeping the earth when loose,98or when so determined, bound together in a heavenly crown, and now shorn and lying in the grass! Those rounded shoulders and that lion step! Those eyes broad as the ox-king's, that body shining bright as yellow gold; that square breast and Brahma voice; that you! possessing all these excellent qualities, should have entered on the sorrow-giving forest; what fortune now remains for the world, losing thus the holy king of earth? That those delicate and pliant feet, pure as the lily and of the same color, should now be torn by stones and thorns; O how can such feet tread on such ground! Born and nourished in the guarded palace, clad with garments of the finest texture, washed in richly scented water, anointed with the choicest perfumes, and now exposed to chilling blasts and dews of night, O! where during the heat or the chilly morn can rest be found! Thou flower of all thy race! Confessed by all the most renowned! Thy virtuous qualities everywhere talked of and exalted, ever reverenced, without self-seeking! why hast thou unexpectedly brought thyself upon some morn to beg thy food for life! Thou who wert wont to repose upon a soft and kingly couch, and indulge in every pleasure during thy waking hours: how canst thou endure the mountain and the forest wilds, on the bare grass to make thyself a resting-place!"

Thus thinking of her son—her heart was full of sorrow, disconsolate she lay upon the earth. The waiting women raised her up, and dried the tears from off her face, whilst all the other courtly ladies, overpowered with grief, their limbs relaxed, their minds bound fast with woe, unmoved they sat like pictured-folk.

And now Yasodharâ, deeply chiding, spoke thus to Kandaka: "Where now dwells he, who ever dwells within my mind? You two went forth, the horse a third, but now two only have returned! My heart is utterly o'erborne with grief, filled with anxious thoughts, it cannot rest. And you, deceitful man! Untrustworthy and false associate! evil contriver! plainly revealed a traitor, a smile lurks underneath thy tears! Escorting him in going; returning now with wails! Not one at heart—but in league against him—openly constituted a friend and well-wisher, concealing underneath a treacherous purpose; so thouhast caused the sacred prince to go forth once and not return again! No questioning the joy you feel! Having done ill you now enjoy the fruit; better far to dwell with an enemy of wisdom, than work with one who, while a fool, professes friendship. Openly professing sweetness and light, inwardly a scheming and destructive enemy. And now this royal and kingly house, in one short morn is crushed and ruined! All these fair and queen-like women, with grief o'erwhelmed, their beauty marred, their breathing choked with tears and sobs, their faces soiled with crossing tracks of grief! Even the queen (Mâyâ) when in life, resting herself on him, as the great snowy mountains repose upon the widening earth, through grief in thought of what would happen, died. How sad the lot of these—within these open lattices—these weeping ones, these deeply wailing! Born in another state than hers in heaven, how can their grief be borne!" Then speaking to the horse she said, "Thou unjust! what dulness this—to carry off a man, as in the darkness some wicked thief bears off a precious gem. When riding thee in time of battle, swords, and javelins and arrows, none of these alarmed or frighted thee! But now what fitfulness of temper this, to carry off by violence, to rob my soul of one, the choicest jewel of his tribe. O! thou art but a vicious reptile, to do such wickedness as this! to-day thy woeful lamentation sounds everywhere within these palace walls, but when you stole away my cherished one, why wert thou dumb and silent then! if then thy voice had sounded loud, and roused the palace inmates from their sleep, if then they had awoke and slumbered not, there would not have ensued the present sorrow."

Kandaka, hearing these sorrowful words, drawing in his breath and composing himself, wiping away his tears, with hands clasped together, answered: "Listen to me, I pray, in self-justification—be not suspicious of, nor blame the royal horse, nor be thou angry with me, either. For in truth no fault has been committed by us. It is the gods who have effected this. For I, indeed, extremely reverenced the king's command, it was the gods who drove him to the solitudes, urgently leading on the horse with him: thus they went together fleet as with wings, his breathing hushed! suppressed was every sound, his feet scarce touched the earth! The city gates wide opening of themselves! all space self-lighted! this was the workindeed of the gods; and what was I, or what my strength, compared with theirs?"

Yasodharâ hearing these words, her heart was lost in deep consideration! the deeds accomplished by the gods could not be laid to others' charge, as faults; and so she ceased her angry chiding, and allowed her great consuming grief to smoulder. Thus prostrate on the ground she muttered out her sad complaints, "That the two doves should be divided! Now," she cried, "my stay and my support is lost, between those once agreed in life, separation has sprung up! those who were at one as to religion are now divided! where shall I seek another mode of life? In olden days the former conquerors greatly rejoiced to see their kingly retinue; these with their wives in company, in search of highest wisdom, roamed through groves and plains. And now, that he should have deserted me! and what is the religious state he seeks! the Brahman ritual respecting sacrifice, requires the wife to take part in the offering, and because they both share in the service they shall both receive a common reward hereafter! but you O prince! art niggard in your religious rites, driving me away, and wandering forth alone! Is it that you saw me jealous, and so turned against me! that you now seek someone free from jealousy! or did you see some other cause to hate me, that you now seek to find a heaven-born nymph! But why should one excelling in every personal grace seek to practise self-denying austerities! is it that you despise a common lot with me, that variance rises in your breast against your wife! Why does not Râhula fondly repose upon your knee. Alas! alas! unlucky master! full of grace without, but hard at heart! The glory and the pride of all your tribe, yet hating those who reverence you! O! can it be, you have turned your back for good upon your little child, scarce able yet to smile! My heart is gone! and all my strength! my lord has fled, to wander in the mountains! he cannot surely thus forget me! he is then but a man of wood or stone." Thus having spoken, her mind was dulled and darkened, she muttered on, or spoke in wild mad words, or fancied that she saw strange sights, and sobbing past the power of self-restraint, her breath grew less, and sinking thus, she fell asleep upon the dusty ground! The palace ladies seeing this, were wrung with heartfelt sorrow, just as the full-blown lily, struck by the wind and hail, is broken down and withered.

And now the king, his father, having lost the prince, was filled, both night and day, with grief; and fasting, sought the gods for help. He prayed that they would soon restore him, and having prayed and finished sacrifice, he went from out the sacred gates; then hearing all the cries and sounds of mourning, his mind distressed became confused, as when heaven's thundering and lightning put to bewildering flight a herd of elephants. Then seeing Kandaka with the royal steed, after long questioning, finding his son a hermit, fainting he fell upon the earth, as when the flag of Indra falls and breaks. Then all the ministers of state, upraising him, exhort him, as was right, to calm himself. After awhile, his mind somewhat recovered, speaking to the royal steed, he said: "How often have I ridden thee to battle, and every time have thought upon your excellence! but now I hate and loathe thee, more than ever I have loved or praised thee! My son, renowned for noble qualities, thou hast carried off and taken from me; and left him 'mid the mountain forests; and now you have come back alone; take me, then, quickly hence and go! And going, never more come back with me! For since you have not brought him back, my life is worth no more preserving; no longer care I about governing! My son about me was my only joy; as the Brahman Gayanta met death for his son's sake, so I, deprived of my religious son, will of myself deprive myself of life. So Manu, lord of all that lives, ever lamented for his son; how much more I, a mortal man deprived of mine, must lose all rest! In old time the king Aga, loving his son, wandering through the mountains, lost in thought, ended life, and forthwith was born in heaven. And now I cannot die! Through the long night fixed in this sad state, with this great palace round me, thinking of my son, solitary and athirst as any hungry spirit; as one who, thirsty, holding water in his hand, but when he tries to drink lets all escape, and so remains athirst till death ensues, and after death becomes a wandering ghost; so I, in the extremity of thirst, through loss, possessed once of a son, but now without a son, still live and cannot end my days! But come! tell me at once where is my son! let me not die athirst for want of knowing this and fall among the Pretas. In former days, at least, my will was strong and firm, difficult to move as the great earth; but now I've lost my son, my mind is dazed, as was in old time the king Dasaratha's."

And now the royal teacher (Purohita), an illustrious sage, with the chief minister, famed for wisdom, with earnest and considerate minds, both exhorted with remonstrances, the king. "Pray you (they said) arouse yourself to thought, and let not grief cramp and hold your mind! in olden days there were mighty kings, who left their country, as flowers are scattered; your son now practises the way of wisdom; why then nurse your grief and misery; you should recall the prophecy of Asita, and reasonably count on what was probable! Think of the heavenly joys which you, a universal king, have inherited! But now, so troubled and constrained in mind, how will it not be said, 'The Lord of earth can change his golden-jewel-heart!' Now, therefore, send us forth, and bid us seek the place he occupies, then by some stratagem and strong remonstrances, and showing him our earnestness of purpose, we will break down his resolution, and thus assuage your kingly sorrow."

The king, with joy, replied and said: "Would that you both would go in haste, as swiftly as the Saketa bird flies through the void for her young's sake; thinking of nought but the royal prince, and sad at heart—I shall await your search!"

The two men having received their orders, the king retired among his kinsfolk, his heart somewhat more tranquillized, and breathing freely through his throat.

The king now suppressing his grief, urged on his great teacher and chief minister, as one urges on with whip a ready horse, to hasten onwards as the rapid stream; whilst they fatigued, yet with unflagging effort, come to the place of the sorrow-giving grove; then laying on one side the five outward marks of dignity and regulating well their outward gestures, they entered the Brahmans' quiet hermitage, and paid reverence to the Rishis. They, on their part, begged them to be seated, and repeated the law for their peace and comfort.

Then forthwith they addressed the Rishis and said: "We have on our minds a subject on which we would ask for advice. There is one who is called Suddhodana râga, a descendant of the famous Ikshvâku family, we are his teacher and his minister, who instruct him in the sacred books as required. The king indeed is like Indra for dignity; his son, like Ke-yan-to, in orderto escape old age, disease, and death, has become a hermit, and depends on this; on his account have we come hither, with a view to let your worships know of this."

Replying, they said: "With respect to this youth, has he long arms and the signs of a great man? Surely he is the one who, inquiring into our practice, discoursed so freely on the matter of life and death. He has gone to the abode of Arâda, to seek for a complete mode of escape."

Having received this certain information, respectfully considering the urgent commands of the anxious king, they dared not hesitate in their undertaking, but straightway took the road and hastened on. Then seeing the wood in which the royal prince dwelt, and him, deprived of all outward marks of dignity, his body still glorious with lustrous shining, as when the sun comes forth from the black cloud; then the religious teacher of the country and the great minister holding to the true law, put off from them their courtly dress, and descending from the chariot gradually advanced, like the royal Po-ma-ti and the Rishi Vasishtha, went through the woods and forests, and seeing the royal prince Râma, each according to his own prescribed manner, paid him reverence, as he advanced to salute him; or as Sukra, in company with Angiras, with earnest heart paid reverence, and sacrificed to Indra râga.

Then the royal prince in return paid reverence to the royal teacher and the great minister, as the divine Indra placed at their ease Sukra and Angiras; then, at his command, the two men seated themselves before the prince, as Pou-na and Pushya, the twin stars attend beside the moon; then the Purohita and the great minister respectfully explained to the royal prince, even as Pi-li-po-ti spoke to that Gayanta: "Your royal father, thinking of the prince, is pierced in heart, as with an iron point; his mind distracted, raves in solitude; he sleeps upon the dusty ground; by night and day he adds to his sorrowful reflections; his tears flow down like the incessant rain; and now to seek you out, he has sent us hither. Would that you would listen with attentive mind; we know that you delight to act religiously; it is certain, then, without a doubt, this is not the time for you to enter the forest wilds; a feeling of deep pity consumes our heart! You, if you be indeed moved by religion, ought to feel some pity for our case; let your kindly feelings flow abroad, to comfort us who are worn at heart; let not the tide of sorrowand of sadness completely overwhelm the outlets of our heart; as the torrents which roll down the grassy mountains; or the calamities of tempest, fiery heat, and lightning; for so the grieving heart has these four sorrows, turmoil and drought, passion and overthrow. But come! return to your native place, the time will arrive when you can go forth again as a recluse. But now to disregard your family duties, to turn against father and mother, how can this be called love and affection? that love which overshadows and embraces all. Religion requires not the wild solitudes; you can practise a hermit's duties in your home; studiously thoughtful, diligent in expedients, this is to lead a hermit's life in truth. A shaven head, and garments soiled with dirt—to wander by yourself through desert wilds—this is but to encourage constant fears, and cannot be rightly called 'an awakened hermit's life.' Would rather we might take you by the hand, and sprinkle water on your head, and crown you with a heavenly diadem, and place you underneath a flowery canopy, that all eyes might gaze with eagerness upon you; after this, in truth, we would leave our home with joy. The former kings, Teou-lau-ma, A-neou-ke-o-sa, Po-ke-lo-po-yau, Pi-po-lo-'anti, Pi-ti-o-ke-na, Na-lo-sha-po-lo, all these several kings refused not the royal crown, the jewels, and the ornaments of person; their hands and feet were adorned with gems, around them were women to delight and please, these things they cast not from them, for the sake of escape; you then may also come back home, and undertake both necessary duties; your mind prepare itself in higher law, whilst for the sake of earth you wield the sceptre; let there be no more weeping, but comply with what we say, and let us publish it; and having published it with your authority, then you may return and receive respectful welcome. Your father and your mother, for your sake, in grief shed tears like the great ocean; having no stay and no dependence now—no source from which the Sâkya stem may grow—you ought, like the captain of the ship, to bring it safely across to a place of safety. The royal prince Pi-san-ma, as also Lo-me-po-ti, they respectfully attended to the command of their father: you also should do the same! Your loving mother who cherished you so kindly, with no regard for self, through years of care, as the cow deprived of her calf, weeps and laments, forgetting to eat or sleep; you surely ought to return to her at once, to protect her life from evil; asa solitary bird, away from its fellows, or as the lonely elephant, wandering through the jungle, losing the care of their young, ever think of protecting and defending them, so you the only child, young and defenceless, not knowing what you do, bring trouble and solicitude; cause, then, this sorrow to dissipate itself; as one who rescues the moon from being devoured, so do you reassure the men and women of the land, and remove from them the consuming grief, and suppress the sighs that rise like breath to heaven, which cause the darkness that obscures their sight; seeking you, as water, to quench the fire; the fire quenched, their eyes shall open."

Bodhisattva, hearing of his father the king, experienced the greatest distress of mind, and sitting still, gave himself to reflection; and then, in due course, replied respectfully: "I know indeed that my royal father is possessed of a loving and deeply considerate mind, but my fear of birth, old age, disease, and death, has led me to disobey, and disregard his extreme kindness. Whoever neglects right consideration about his present life, and because he hopes to escape in the end, therefore disregards all precautions in the present: on this man comes the inevitable doom of death. It is the knowledge of this, therefore, that weighs with me, and after long delay has constrained me to a hermit's life; hearing of my father, the king, and his grief, my heart is affected with increased love; but yet, all is like the fancy of a dream, quickly reverting to nothingness. Know then, without fear of contradiction, that the nature of existing things is not uniform; the cause of sorrow is not necessarily the relationship of child with parent, but that which produces the pain of separation, results from the influence of delusion; as men going along a road suddenly meet midway with others, and then a moment more are separated, each one going his own way, so by the force of concomitance, relationships are framed, and then, according to each one's destiny, there is separation; he who thoroughly investigates this false connection of relationship ought not to cherish in himself grief; in this world there is rupture of family love, in another life it is sought for again; brought together for a moment, again rudely divided, everywhere the fetters of kindred are formed! Ever being bound, and ever being loosened! who can sufficiently lament such constant separations; born into the world, and then gradually changing, constantly separated by death and then bornagain. All things which exist in time must perish; the forests and mountains, all things that exist; in time are born all sensuous things, so is it both with worldly substance and with time. Because, then, death pervades all time, get rid of death, and time will disappear. You desire to make me king, and it is difficult to resist the offices of love; but as a disease is difficult to bear without medicine, so neither can I bear this weight of dignity; in every condition, high or low, we find folly and ignorance, and men carelessly following the dictates of lustful passion; at last, we come to live in constant fear; thinking anxiously of the outward form, the spirit droops; following the ways of men, the mind resists the right; but, the conduct of the wise is not so. The sumptuously ornamented and splendid palace I look upon as filled with fire; the hundred dainty dishes of the divine kitchen, as mingled with destructive poisons; the lily growing on the tranquil lake, in its midst harbors countless noisome insects; and so the towering abode of the rich is the house of calamity; the wise will not dwell therein. In former times illustrious kings, seeing the many crimes of their home and country, affecting as with poison the dwellers therein, in sorrowful disgust sought comfort in seclusion; we know, therefore, that the troubles of a royal estate are not to be compared with the repose of a religious life; far better dwell in the wild mountains, and eat the herbs like the beasts of the field; therefore I dare not dwell in the wide palace, for the black snake has its dwelling there. I reject the kingly estate and the five desires; to escape such sorrows I wander through the mountain wilds. This, then, would be the consequence of compliance: that I, who, delighting in religion, am gradually getting wisdom, should now quit these quiet woods, and returning home, partake of sensual pleasures, and thus by night and day increase my store of misery. Surely this is not what should be done! that the great leader of an illustrious tribe, having left his home from love of religion, and forever turned his back upon tribal honor, desiring to confirm his purpose as a leader—that he—discarding outward form, clad in religious garb, loving religious meditation, wandering through the wilds—should now reject his hermit vestment, tread down his sense of proper shame and give up his aim. This, though I gained heaven's kingly state, cannot be done! how much less to gain an earthly, though distinguished, home!


Back to IndexNext