CHAPTER XX.

Montevarchi sent the servant who answered the bell with a message begging Donna Faustina to come to the study at once. Since it was to be a day of interviews he determined to state the case plainly to his daughter, and bid her make ready to comply with his will in case the match with Frangipani turned out to be possible. He seemed no more disturbed by Meschini's anger than if the affair had not concerned him in the least. He had, indeed, long foreseen what would occur, and even at the moment when he had promised the bribe he was fully determined never to pay it. The librarian had taken the bait greedily, and it was his own fault if the result did not suit him. He had no redress, as Montevarchi had told him; there was not so much as a note to serve as a record of the bargain. Meschini had executed the forgery, and he would have to ruin himself in order to bring any pressure to bear upon his employer. This the latter felt sure that he would not do, even if driven to extremities. Meschini's nature was avaricious and there was no reason to suppose that he was tired of life, or ready to go to the galleys for a bit of personal vengeance, when, by exercising a little patience, he might ultimately hope to get some advantage out of the crime he had committed. Montevarchi meant to pay him what he considered a fair price for the work, and he did not see that Meschini had any means of compelling him to pay more. Now that the thing was done, he began to regret that he himself had not made some agreement with San Giacinto, but a moment's reflection sufficed to banish the thought as unworthy of his superior astuteness. His avarice was on a large scale and was merging into ambition. It might have been foreseen that, after having married one of his two remaining daughters to a man who had turned out to be Prince Saracinesca, his determination to match Faustina with Frangipani would be even stronger than it had been before. Hence his sudden wish to see Faustina and to prepare her mind for what was about to take place. All at once it seemed as though he could not act quickly enough to satisfy his desire of accomplishment. He felt as an old man may feel who, at the end of a busy life, sees countless things before him which he would still do, and hates the thought of dying before all are done. A feverish haste to complete this last step in the aggrandisement of his family, overcame the old prince. He could not understand why he had submitted to wasting his time with Gouache and Meschini instead of busying himself actively in the accomplishment of his purpose. There was no reason for waiting any longer. Frangipani's father had already half-agreed to the match, and what remained to be done involved only a question of financial details.

As he sat waiting for Faustina a great horror of death rose suddenly and clearly before him. He was not a very old man and he would have found it hard to account for the sensation. It is a notable fact, too, that he feared death rather because it might prevent him from carrying out his intentions, than because his conscience was burdened with the recollection of many misdeeds. His whole existence had been passed in such an intricate labyrinth of duplicity towards others and towards himself that he no longer distinguished between the true and the untrue. Even in this last great fraud he had so consistently deceived his own sense of veracity that he almost felt himself to be the instrument of justice he assumed to be. The case was a delicate one, too, for the most unprejudiced person could hardly have escaped feeling sympathy for San Giacinto, the victim of his ancestor's imprudence. Montevarchi found it very easy to believe that it was permissible to employ any means in order to gain such an end, and although he might have regarded the actual work of the forgery in the light of a crime, venial indeed, though contrary to the law, his own share in the transaction, as instigator of the deed itself, appeared to be defensible by a whole multitude of reasons. San Giacinto, by all the traditions of primogeniture dear to the heart of the Roman noble, was the head of the family of Saracinesca. But for a piece of folly, hardly to be equalled in Montevarchi's experience, San Giacinto would have been in possession of the estates and titles without opposition or contradiction since the day of his father's death. The mere fact that the Saracinesca had not defended the case proved that they admitted the justice of their cousin's claims. Had old Leone foreseen the contingency of a marriage in his old age, he would either never have signed the deed at all, or else he would have introduced just such a conditional clause as had been forged by Meschini. When a great injustice has been committed, through folly or carelessness, when those who have been most benefited by it admit that injustice, when to redress it is merely to act in accordance with the spirit of the laws, is it a crime then to bring about so much good by merely sacrificing a scruple of conscience, by employing some one to restore an inheritance to its rightful possessor with a few clever strokes of the pen? The answer seemed so clear to Montevarchi that he did not even ask himself the question. Indeed it would have been superfluous to do so, for he had so often satisfied all objections to doubtful courses by a similar sophistry that he knew beforehand what reply would present itself to his self-inquiry. He did not even experience a sense of relief as he turned from the contemplation of what he had just done to the question of Faustina's marriage, in which there was nothing that could torment his conscience. He was not even aware that he ought to recognise a difference between the two affairs. He was in great haste to settle the preliminaries, and that was all. If he should die, he thought, the princess would have her own way in everything, and would doubtless let Faustina throw herself away upon some such man as Gouache. The thought roused him from his reverie, and at the same time brought a sour smile to his face. Gouache, of all people! He looked up and saw that Faustina had entered and was standing before him, as though expecting him to speak. Her delicate, angelic features were pale, and she held her small hands folded before her. She had discovered by some means that Gouache had been with her father and she feared that something unpleasant had happened and that she was about to be called to account. The vision of Frangipani, too, was present in her mind, and she anticipated a stormy interview. But her mind was made up; she would have Anastase or she would have nobody. The two exchanged a preliminary glance before either spoke.

Montevarchi made his daughter sit beside him and took her hand affectionately in his, assuming at the same time the expression of sanctimonious superiority he always wore when he mentioned the cares of his household or was engaged in regulating any matter of importance in his family. Flavia used to imitate the look admirably, to the delight of her brothers and sisters. He smiled meaningly, pressed the girl's fingers, and smiled again, attempting in vain to elicit some response. But Faustina remained cold and indifferent, for she was used to her father's ways and did not like them.

"You know what I am going to say, I am sure," he began. "It concerns what must be very near your heart, my dear child."

"I do not know what it can be," answered Faustina, gravely. She was too well brought up to show any of the dislike she felt for her father's way of doing things, but she was willing to make it as hard as possible for him to express himself.

"Cannot you guess what it is?" asked the old man, with a ludicrous attempt at banter. "What is it that is nearest to every girl's heart? Is not that little heart of yours already a resort of the juvenile deity?"

"I do not understand you, papa."

"Well, well, my dear—I see that your education has not included a course of mythology. It is quite as well, perhaps, as those heathens are poor company for the young. I refer to marriage, Faustina, to that all-important step which you are soon to take."

"Have you quite decided to marry me to Frangipani?" asked the young girl with a calmness that somewhat disconcerted her father.

"How boldly you speak of it!" he exclaimed with a sigh of disapproval."I will not, however, conceal from you that I hope—"

"Pray talk plainly with me, papa!" cried Faustina suddenly looking up."I cannot bear this suspense."

"Ah! Is it so, little one?" Montevarchi shook his finger playfully at her. "I thought I should find you ready! So you are anxious to become a princess at once? Well, well, all women are alike!"

Faustina drew herself up a little and fixed her deep brown eyes upon her father's face, very quietly and solemnly.

"You misunderstand me," she said. "I only wish to know your decision in order that I may give you my answer."

"And what can that answer be? Have I not chosen, wisely, a husband fit for you in every way?"

"From your point of view, I have no doubt of it."

"I trust you are not about to commit the unpardonable folly of differing from me, my daughter," answered Montevarchi, with a sudden change of tone indicative of rising displeasure. "It is for me to decide, for you to accept my decision."

"Upon other points, yes. In the question of marriage I think I have something to say."

"Is it possible that you can have any objections to the match I have found for you? Is it possible that you are so foolish as to fancy that at your age you can understand these things better than I? Faustina, I would not have believed it!"

"How can you understand what I feel?"

"It is not a question of feeling, it is a question of wisdom, of foresight, of prudence, of twenty qualities which you are far too young to possess. If marriage were a matter of feeling, of vulgar sentiment, I ask you, what would become of the world? Of what use is it to have all the sentiment in life, if you have not that which makes life itself possible? Can you eat sentiment? Can you harness sentiment in a carriage and make it execute a trottata in the Villa Borghese? Can you change an ounce of sentiment into good silver scudi and make it pay for a journey in the hot weather? No, no, my child. Heaven knows that I am not avaricious. Few men, I think, know better than I that wealth is perishable stuff—but so is this mortal body, and the perishable must be nourished with the perishable, lest dust return to dust sooner than it would in the ordinary course of nature. Money alone will not give happiness, but it is, nevertheless, most important to possess a certain amount of it."

"I would rather do without it than be miserable all my life for having got it."

"Miserable all your life? Why should you be miserable? No woman should be unhappy who is married to a good man. My dear, this matter admits of no discussion. Frangipani is young, handsome, of irreproachable moral character, heir to a great fortune and to a great name. You desire to be in love. Good. Love will come, the reward of having chosen wisely. It will be time enough then to think of your sentiments. Dear me! if we all began life by thinking of sentiment, where would our existence end?"

"Will you please tell me whether you have quite decided that I am to marry Frangipani?" Faustina found her father's discourses intolerable, and, moreover, she had something to say which would be hard to express and still harder to sustain by her actions.

"If you insist upon my giving you an answer, which you must have already foreseen, I am willing to tell you that I have quite decided upon the match."

"I cannot marry him!" exclaimed Faustina, clasping her hands together and looking into her father's face.

"My dear," answered Montevarchi with a smile, "it is absolutely decided. We cannot draw back. You must marry him."

"Must, papa? Oh, think what you are saying! I am not disobedient, indeed I am not. I have always submitted to you in everything. But this—no, not this. Bid me do anything else—anything—"

"But, my child, nothing else would produce the same result. Be reasonable. You tell me to impose some other duty upon you. That is not what I want. I must see you married before I die, and I am an old man. Each year, each day, may be my last. Of what use would it be that you should make another sacrifice to please me, when the one thing I desire is to see you well settled with a good husband? I have done what I could. I have procured you the best match in all Rome, and now you implore me to spare you, to reverse my decision, to tell my old friend Frangipani that you will not have his son, and to go out into the market to find you another help-meet. It is not reasonable. I had expected more dutiful conduct from you."

"Is it undutiful not to be able to love a man one hardly knows, when one is ordered to do so?"

"You will make me lose my patience, Faustina!" exclaimed Montevarchi, in angry tones. "Have I not explained to you the nature of love? Have I not told you that you can love your husband as much as you please? Is it not a father's duty to direct the affections of his child as I wish to do, and is it not the child's first obligation to submit to its father's will and guidance? What more would you have? In truth, you are very exacting!"

"I am very unhappy!" The young girl turned away and rested her elbow on the table, supporting her chin in her hand. She stared absently at the old bookcases as though she were trying to read the titles upon the dingy bindings. Montevarchi understood her words to convey a submission and changed his tone once more.

"Well, well, my dear, you will never regret your obedience," he said. "Of course, my beloved child, it is never easy to see things as it is best that we should see them. I see that you have yielded at last—"

"I have not yielded in the least!" cried Faustina, suddenly facing him, with an expression he had never seen before.

"What do you mean?" asked Montevarchi in considerable astonishment.

"What I say. I will not marry Frangipani—I will not! Do you understand?"

"No. I do not understand such language from my daughter; and as for your determination, I tell you that you will most certainly end by acting as I wish you to act."

"You cannot force me to marry. What can you do? You can put me into a convent. Do you think that would make me change my mind? I would thank God for any asylum in which I might find refuge from such tyranny."

"My daughter," replied the prince in bland tones, "I am fully resolved not to be angry with you. Your undutiful conduct proceeds from ignorance, which is never an offence, though it is always a misfortune. If you will have a little patience—"

"I have none!" exclaimed Faustina, exasperated by her father's manner. "My undutiful conduct does not proceed from ignorance—it proceeds from love, from love for another man, whom I will marry if I marry any one."

"Faustina!" cried Montevarchi, holding up his hands in horror and amazement. "Do you dare to use SUCH, language to your father!"

"I dare do anything, everything—I dare even tell you the name of the man I love—Anastase Gouache!"

"My child! My child! This is too horrible! I must really send for your mother."

"Do what you will."

Faustina had risen to her feet and was standing before one of the old bookcases, her hands folded before her, her eyes on fire, her delicate mouth scornfully bent. Montevarchi, who was really startled almost out of his senses, moved cautiously towards the bell, looking steadily at his daughter all the while as though he dreaded some fresh outbreak. There was something ludicrous in his behaviour which, at another time, would not have escaped the young girl. Now, however, she was too much in earnest to perceive anything except the danger of her position and the necessity for remaining firm at any cost. She did not understand why her mother was to be called, but she felt that she could face all her family if necessary. She kept her eyes upon her father and was hardly conscious that a servant entered the room. Montevarchi sent a message requesting the princess to come at once. Then he turned again towards Faustina.

"You can hardly suppose," he observed, "that I take seriously what you have just said; but you are evidently very much excited, and your mother's presence will, I trust, have a soothing effect. You must be aware that it is very wrong to utter such monstrous untruths—even in jest—"

"I am in earnest. I will marry Monsieur Gouache or I will marry no one."

Montevarchi really believed that his daughter's mind was deranged. His interview with Gouache had convinced him that Faustina meant what she said, though he affected to laugh at it, but he was wholly unable to account for her conduct on any theory but that of insanity. Being at his wits' end he had sent for his wife, and while waiting for her he did not quite know what to do.

"My dear child, what is Monsieur Gouache? A very estimable young man, without doubt, but not such a one as we could choose for your husband."

"I have chosen him," answered Faustina. "That is enough."

"How you talk, my dear! How rashly you talk! As though choosing a husband were like buying a new hat! And you, too, whom I always believed to be the most dutiful, the most obedient of my children! But your mother and I will reason with you, we will endeavour to put better thoughts into your heart."

Faustina glanced scornfully at her father and turned away, walking slowly in the direction of the window.

"It is of no use to waste your breath on me," she said presently. "I will marry Gouache or nobody."

"You—marry Gouache?" cried the princess, who entered at that moment, and heard the last words. Her voice expressed an amazement and horror fully equal to her husband's.

"Have you come to join the fray, mamma?" inquired Faustina, in English.

"Pray speak in a language I can understand," said Montevarchi who, in a whole lifetime, had never mastered a word of his wife's native tongue.

"Oh, Lotario!" exclaimed the princess. "What has the child been telling you?"

"Things that would make you tremble, my dear! She refuses to marryFrangipani—"

"Refuses! But, Faustina, you do not know what you are doing! You are out of your mind!"

"And she talks wildly of marrying a certain Frenchman, a MonsieurGouache, I believe—is there such a man, my dear?"

"Of course, Lotario! The little man you ran over. How forgetful you are!"

"Yes, yes, of course. I know. But you must reason with her,Guendalina—"

"It seems to me. Lotario, that you should do that—"

"My dear, I think the child is insane upon the subject. Where could she have picked up such an idea? Is it a mere caprice, a mere piece of impertinence, invented to disconcert the sober senses of a careful father?"

"Nonsense, Lotario! She is not capable of that. After all, she is not Flavia, who always had something dreadful quite ready, just when you least expected it."

"I almost wish she were Flavia!" exclaimed Montevarchi, ruefully. "Flavia has done very well." During all this time Faustina was standing with her back towards the window and her hands folded before her, looking from the one to the other of the speakers with an air of bitter contempt which was fast changing to uncontrollable anger. Some last remaining instinct of prudence kept her from interrupting the conversation by a fresh assertion of her will, and she waited until one of them chose to speak to her. She had lost her head, for she would otherwise never have gone so far as to mention Gouache's name, but, as with all very spontaneous natures, with her to break the first barrier was to go to the extreme, whatever it might be. Her clear brown eyes were very bright, and there was something luminous about her angelic face which showed that her whole being was under the influence of an extraordinary emotion, almost amounting to exaltation. It was impossible to foresee what she would say or do.

"Your father almost wishes you were Flavia!" groaned the princess, shaking her head and looking very grave. Then Faustina laughed scornfully and her wrath bubbled over.

"I am not Flavia!" she cried, coming forward and facing her father and mother. "I daresay you do wish I were. Flavia has done so very well. Yes, she is Princess Saracinesca this evening, I suppose. Indeed she has done well, for she has married the man she loves, as much as she is capable of loving anything. And that is all the more reason why I should do the same. Besides, am I as old as Flavia that you should be in such a hurry to marry me? Do you think I will yield? Do you think that while I love one man, I will be so base as to marry another?"

"I have explained to you that love—"

"Your explanations will drive me mad! You may explain anything in that way—and prove that Love itself does not exist. Do you think your saying so makes it true? There is more truth in a little of my love than in all your whole life!"

"Faustina!"

"What? May I not answer you? Must I believe you infallible when you use arguments that would not satisfy a child? Is my whole nature a shadow because yours cannot understand my reality?"

"If you are going to make this a question of metaphysics—"

"I am not, I do not know what metaphysic means. But I will repeat before my mother what I said to you alone. I will not marry Frangipani, and you cannot force me to marry him. If I marry any one I will have the man I love."

"But, my dearest Faustina," cried the princess in genuine distress, "this is a mere idea—a sort of madness that has seized upon you. Consider your position, consider what you owe to us, consider—"

"Consider, consider, consider! Do you suppose that any amount of consideration would change me?"

"Do you think your childish anger will change us?" inquired Montevarchi, blandly. He did not care to lose his temper, for he was quite indifferent to Faustina's real inclinations, if she would only consent to marry Frangipani.

"Childish!" cried Faustina, her eyes blazing with anger. "Was I childish when I followed him out into the midst of the revolution last October, when I was nearly killed at the Serristori, when I thought he was dead and knelt there among the ruins until he found me and brought me home? Was that a child's love?"

The princess turned pale and grasped her husband's arm, staring at Faustina in horror. The old man trembled and for a few moments could not find strength to speak. Nothing that Faustina could have invented could have produced such a sudden and tremendous effect as this revelation of what had happened on the night of the insurrection, coming from the girl's own lips with the unmistakable accent of truth. The mother's instinct was the first to assert itself. With a quick movement she threw her arms round the young girl, as though to protect her from harm.

"It is not true, it is not true," she cried in an agonised tone."Faustina, my child—it is not true!"

"It is quite true, mamma," answered Faustina, who enjoyed an odd satisfaction in seeing the effect of her words, which can only be explained by her perfect innocence. "Why are you so much astonished? I loved him—I thought he was going out to be killed—I would not let him go alone—"

"Oh, Faustina! How could you do it!" moaned the princess. "It is too horrible—it is not to be believed—"

"I loved him, I love him still."

Princess Montevarchi fell into a chair and burst into tears, burying her face in her hands and sobbing aloud.

"If you are going to cry, Guendalina, you had better go away," said her husband, who was now as angry as his mean nature would permit him to be. She was so much accustomed to obey that she left the room, crying as she went, and casting back a most sorrowful look at Faustina.

Montevarchi shut the door and, coming back, seized his daughter's arm and shook it violently.

"Fool!" he cried angrily, unable to find any other word to express his rage.

Faustina said nothing but tried to push him away, her bright eyes gleaming with contempt. Her silence exasperated the old man still further. Like most very cowardly men he could be brutal to women when he was angry. It seemed to him that the girl, by her folly, had dashed from him the last great satisfaction of his life at the very moment when it was within reach. He could have forgiven her for ruining herself, had she done so; he could not forgive her for disappointing his ambition; he knew that one word of the story she had told would make the great marriage impossible, and he knew that she had the power to speak that word when she pleased as well as the courage to do so.

"Fool!" he repeated, and before she could draw back, he struck her across the mouth with the back of his hand.

A few drops of bright red blood trickled from her delicate lips. With an instinctive movement she pressed her handkerchief to the wound. Montevarchi snatched it roughly from her hand and threw it across the room. From his eyes she guessed that he would strike her again if she remained. With a look of intense hatred she made a supreme effort, and concentrating the whole strength of her slender frame wrenched herself free.

"Coward!" she cried, as he reeled backwards; then, before he could recover himself, she was gone and he was left alone.

He was terribly angry, and at the same time his ideas were confused, so that he hardly understood anything but the main point of her story, that she had been with Gouache on that night when Corona had brought her home. He began to reason again. Corona knew the truth, of course, and her husband knew it too. Montevarchi realised that he had already taken his revenge for their complicity, before knowing that they had injured him. His overwrought brain was scarcely capable of receiving another impression. He laughed aloud in a way that was almost hysterical.

"All!" he cried in sudden exultation. "All—even to their name—but the other—" His face changed quickly and he sank into his chair and buried his face in his hands, as he thought of all he had lost through Faustina's folly. And yet, the harm might be repaired—no one knew except—

He looked up and saw that Meschini had returned and was standing before him, as though waiting to be addressed. The suddenness of the librarian's appearance made the prince utter an exclamation of surprise.

"Yes, I have come back," said Meschini. "The matter we were discussing cannot be put off, and I have come back to ask you to be good enough to pay the money."

Montevarchi was nervous and had lost the calm tone of superiority he had maintained before his interview with Faustina. The idea of losing Frangipani, too, made his avarice assert itself very strongly.

"I told you," he replied, "that I refused altogether to talk with you, so long as you addressed me in that tone. I repeat it. Leave me, and when you have recovered your manners I will give you something for yourself. You will get nothing so long as you demand it as though it were a right."

"I will not leave this room without the money," answered Meschini, resolutely. The bell was close to the door. The librarian placed himself between the prince and both.

"Leave the room!" cried Montevarchi, trembling with anger. He had so long despised Meschini, that the exhibition of obstinacy on the part of the latter did not frighten him.

The librarian stood before the bell and the latch of the door, his long arms hanging down by his sides, his face yellow, his eyes red. Any one might have seen that he was growing dangerous. Instead of repeating his refusal to go, he looked steadily at his employer and a disagreeable smile played upon his ugly features. Montevarchi saw it and his fury boiled over. He laid his hands on the arms of his chair as though he would rise, and in that moment he would have been capable of striking Meschini as he had struck Faustina. Meschini shuffled forwards and held up his hand.

"Do not be violent," he said, in a low voice. "I am not your daughter, you know."

Montevarchi's jaw dropped, and he fell back into his chair again.

"You listened—you saw—" he gasped.

"Yes, of course. Will you pay me? I am desperate, and I will have it. You and your miserable secrets are mine, and I will have my price. I only want the sum you promised. I shall be rich in a few days, for I have entered into an affair in which I shall get millions, as many as you have perhaps. But the money must be paid to-morrow morning or I am ruined, and you must give it to me. Do you hear? Do you understand that I will have what is mine?"

At this incoherent speech, Montevarchi recovered something of his former nerve. There was something in Meschini's language that sounded like argument, and to argue was to temporise. The prince changed his tone.

"But, my dear Meschini, how could you be so rash as to go into a speculation when you knew that the case might not be decided for another week? You are really the most rash man I ever knew. I cannot undertake to guarantee your speculations. I will be just. I have told you that I would give you two thousand—"

"Twenty thousand'" Meschini came a little nearer.

"Not a single baiocco if you are exorbitant."

"Twenty thousand hard, good scudi in cash, I tell you. No more, but no less either." The librarian's hands were clenched, and he breathed hard, while his red eyes stared in a way that began to frighten Montevarchi.

"No, no, be reasonable! My dear Meschini, pray do not behave in this manner. You almost make me believe that you are threatening me. I assure you that I desire to do what is just—"

"Give me the money at once—"

"But I have not so much—murder!! Ah—gh—gh—-"

Arnodo Meschini's long arms had shot out and his hands had seized the prince's throat in a grip from which there was no escape. There lurked a surprising strength in the librarian's round shoulders, and his energy was doubled by a fit of anger that amounted to insanity. The old man rocked and swayed in his chair, and grasped at the green table-cover, but Meschini had got behind him and pressed his fingers tighter and tighter. His eye rested upon Faustina's handkerchief that lay on the floor at his feet. His victim was almost at the last gasp, but the handkerchief would do the job better. Meschini kept his grip with one hand and with the other snatched up the bit of linen. He drew it tight round the neck and wrenched at the knot with his yellow teeth. There was a convulsive struggle, followed by a long interval of quiet. Then another movement, less violent this time, another and another, and then Meschini felt the body collapse in his grasp. It was over. Montevarchi was dead. Meschini drew back against the bookcases, trembling in every joint. He scarcely saw the objects in the room, for his head swam and his senses failed him, from horror and from the tremendous physical effort he had made. Then in an instant he realised what he had done, and the consequences of the deed suggested themselves.

He had not meant to kill the prince. So long as he had kept some control of his actions he had not even meant to lay violent hands upon him. But he had the nature of a criminal, by turns profoundly cunning and foolishly rash. A fatal influence had pushed him onward so soon as he had raised his arm, and before he was thoroughly conscious of his actions the deed was done. Then came the fear of consequences, then again the diabolical reasoning which intuitively foresees the immediate results of murder, and provides against them at once.

"Nobody knows that I have been here. Nothing is missing. No one knows about the forgery. No one will suspect me. There is no one in the library nor in the corridor. The handkerchief is not mine. If it was not his own it was Donna Faustina's. No one will suspect her. It will remain a mystery."

Meschini went towards the door through which he had entered and opened it. He looked back and held his breath. The prince's head had fallen forward upon his hands as they lay on the table, and the attitude was that of a man overcome by despair, but not that of a dead body. The librarian glanced round the room. There was no trace of a struggle. The position of the furniture had not been changed, nor had anything fallen on the floor. Meschini went out and softly closed the door behind him, leaving the dead man alone.

The quiet afternoon sun fell upon the houses on the opposite side of the street, and cast a melancholy reflection into the dismal chamber where Prince Montevarchi had passed so many hours of his life, and in which that life had been cut short so suddenly. On the table before his dead hands lay the copy of the verdict, the testimony of his last misdeed, of the crime for which he had paid the forfeit upon the very day it was due. It lay there like the superscription upon a malefactor's gallows in ancient times, the advertisement of the reason of his death to all who chose to inquire. Not a sound was heard save the noise that rose faintly and at intervals from the narrow street below, the cry of a hawker, the song of a street-boy, the bark of a dog. To-morrow the poor body would be mounted upon a magnificent catafalque, surrounded by the pomp of a princely mourning, illuminated by hundreds of funeral torches, an object of aversion, of curiosity, even of jest, perhaps, among those who bore the prince a grudge. Many of those who had known him would come and look on his dead face, and some would say that he was changed and others that he was not. His wife and his children would, in a few hours, be all dressed in black, moving silently and mournfully and occasionally showing a little feeling, though not more than would be decent. There would be masses sung, and prayers said, and his native city would hear the tolling of the heavy bells for one of her greatest personages. All this would be done, and more also, until the dead prince should be laid to rest beneath the marble floor of the chapel where his ancestors lay side by side.

But to-day he sat in state in his shabby chair, his head lying upon that table over which he had plotted and schemed for so many years, his white fingers almost touching the bit of paper whereon was written the ruin of the Saracinesca.

And upstairs the man who had killed him shuffled about the library, an anxious expression on his yellow face, glancing from time to time at his hands as he took down one heavy volume after another, practising in solitude the habit of seeming occupied, in order that he might not be taken unawares when an under-servant should be sent to tell the insignificant librarian of what had happened that day in Casa Montevarchi.

Giovanni came home late in the afternoon and found Corona sitting by the fire in her boudoir. She had known that he would return before long, but had not anticipated his coming with any pleasure. When he entered the room she looked up quietly, without a smile, to assure herself that it was he and no one else. She said nothing, and he sat down upon the other side of the fireplace. There was an air of embarrassment about their meetings, until one or the other had made some remark which led to a commonplace conversation. On the present occasion neither seemed inclined to be the first speaker and for some minutes they sat opposite to each other in silence. Giovanni glanced at his wife from time to time, and once she turned her head and met his eyes. Her expression was cold and grave as though she wished him to understand that she had nothing to say. He thought she had never been so beautiful before. The firelight, striking her face at an upward angle, brought out clearly the noble symmetry of her features, the level brow, the wide, delicate nostrils, the even curve of her lips, the splendid breadth of her smooth forehead, shaded by her heavy black hair. She seemed to feel cold, for she sat near the flames, resting one foot upon the fender, in an attitude that threw into relief the perfect curves of her figure, as she bent slightly forward, spreading her hands occasionally to the blaze.

"Corona—" Giovanni stopped suddenly after pronouncing her name, as though he had changed his mind while in the act of speaking.

"What is it?" she asked indifferently enough.

"Would you like to go away? I have been wondering whether it would not be better than staying here."

She looked up in some surprise. She had thought of travelling more than once of late, but it seemed to her that to make a journey together would be only to increase the difficulties of the situation. There would be of necessity more intimacy, more daily converse than the life in Rome forced upon her. She shrank from the idea for the very reason which made it attractive to her husband.

"No," she answered. "Why should we travel? Besides, with a child so young—"

"We might leave Orsino at home," suggested Giovanni. He was not prepared for the look she gave him as she replied.

"I will certainly not consent to that."

"Would you be willing to take him with you, and leave me here? You could easily find a friend to go with you—even my father. He would enjoy it immensely."

There was the shortest possible pause before she answered him this time. It did not escape him, for he expected it.

"No. I will not do that, either. I do not care to go away. Why shouldI, and at such a time?"

"I think I will go alone, in that case," said Giovanni quietly, but watching her face. She made no reply, but looked at him curiously as though she suspected him of laying a trap for her.

"You say nothing. Is silence consent?"

"I think it would be very unwise."

"You do not answer me. Be frank, Corona. Would you not be glad to be left alone for a time?"

"Why do you insist?" she asked with a little impatience. "Are you trying to make me say something that I shall regret?"

"Would you regret it, if it were said? Why not be honest? It would be an immense relief to you if I went away. I could find an excellent excuse and nobody would guess that there was anything wrong."

"For that matter—there is nothing wrong. Of course no one would say anything."

"I know you will think that I have no tact," Giovanni observed with considerable justice.

Corona could not repress a smile at the remark, which expressed most exactly what she herself was thinking.

"Frankly—I think it would be better to leave things alone. Do you not think so, too?"

"How coolly you say that!" exclaimed Giovanni. "It is so easy for you—so hard for me. I would do anything you asked, and you will not ask anything, because you would make any sacrifice rather than accept one from me. Did you ever really love me, Corona? Is it possible that love can be killed in a day, by a word? I wonder whether there is any woman alive as cold as you are! Is it anything to you that I should suffer as I am suffering, every day?"

"You cannot understand—"

"No—that is true. I cannot understand. I was base, cowardly, cruel—I make no defence. But if I was all that, and more too, it was because I loved you, because the least suspicion drove me mad, because I could not reason, loving you as I did, any more than I can reason now. Oh, I love you too much, too wholly, too foolishly! I will try and change and be another man—so that I may at least look at you without going mad!"

He rose to his feet and went towards the door. But Corona called him back. The bitterness of his words and the tone in which they were spoken hurt her, and made her realise for a moment what he was suffering.

"Giovanni—dear—do not leave me so—I am unhappy, too."

"Are you?" He had come to her side and stood looking down into her eyes.

"Wretchedly unhappy." She turned her face away again. She could not help it.

"You are unhappy, and yet I can do nothing. Why do you call me back?"

"If I only could, if I only could!" she repeated in a low voice.

There was silence for a few seconds, during which Giovanni could hear his heart beat loudly and irregularly.

"If I could but move you a little!" he said at last, almost inaudibly."If I could do anything, suffer anything for you—"

She shook her head sorrowfully and then, as though afraid that she had given him pain, she took his hand and pressed it affectionately—affectionately, not lovingly. It was as cold as ice. He sighed and once more turned away. Just then the door opened, and old Pasquale appeared, his face pale with fright.

"Eccellenza, a note, and the man says that Prince Montevarchi has just been murdered, and that the note is from Donna Faustina, and the police are in the Palazzo Montevarchi, and that the poor princess is dying, and—"

Corona had risen quickly with a cry of astonishment. Giovanni had taken the letter and stood staring at the servant as though he believed that the man was mad. Then he glanced at the address and saw that it was for his wife.

"Faustina is accused of the murder!" she exclaimed. "I must go to her at once. The carriage, Pasquale, instantly!"

"Faustina Montevarchi—killed her own father!" cried Giovanni in the utmost astonishment.

Corona thrust the note into his hands. It only contained a few words scrawled in an irregular hand as though written in great emotion.

"Of course it is some horrible mistake," said Corona, "but I must go at once."

"I will go with you. I may be able to give some help."

Five minutes later, they were descending the stairs. The carriage was not ready, and leaving orders for it to follow them they went out into the street and took a passing cab. Under the influence of the excitement they acted together instinctively. During the short drive they exchanged but few words, and those only expressive of amazement at the catastrophe. At the Palazzo Montevarchi everything was already in confusion, the doors wide open, the servants hurrying aimlessly hither and thither with frightened faces. They had just been released from the preliminary examination held by the prefect of police. A party of gendarmes stood together in the antechamber talking, while one of their number mounted guard at the door with a drawn sabre, allowing no one to leave the house. A terrified footman led Giovanni and Corona to the great drawing-room.

The vast chamber was lighted by a single lamp which stood upon a yellow marble pier-table, and cast dim shadows on the tapestry of the walls. The old-fashioned furniture was ranged stiffly around the room as usual; the air was damp and cold, not being warmed even by the traditional copper brazier. The voices of the group of persons collected within the circle of the light sounded hollow, and echoed strangely in the huge emptiness. Dominant above the rest were heard the hard tones of the prefect of police.

"I can assure you," he was saying, "that I feel the greatest regret in being obliged to assert my decision."

Giovanni and Corona came forward, and the rest made way for them. The prefect stood with his back to the light and to the table, like a man who is at bay. He was of middle height, very dark, and inclining to stoutness. His aquiline features and his eyes, round in shape, but half veiled by heavy lids, gave him something of the appearance of an owl. When he spoke, his voice was harsh and mechanical, and he always seemed to be looking just over the head of the person he addressed. He made no gestures and held himself very straight.

Opposite him stood Faustina Montevarchi, her face luminously pale, her eyes almost wild in their fixed expression. She held her hands clasped before her, and her fingers worked nervously. Around her stood her brothers and their wives, apparently speechless with horror, crowding together like frightened sheep before the officer of the law. Neither her mother, nor Flavia, nor San Giacinto accompanied the rest. It would be impossible to imagine a number of persons more dumb and helpless with fear.

"Oh Corona, save me!" cried Faustina, throwing herself into her friend's arms as soon as she saw her face.

"Will you be good enough to explain what has occurred?" said Giovanni, confronting the prefect sternly. "Do you mean to tell me that you have accused this innocent child of murdering her father? You are mad, sir!"

"Pardon me, Signor Principe, I am not mad, and no one can regret more than I what has occurred here," replied the other in loud, metallic tones. "I will give you the facts in two minutes. Prince Montevarchi was found dead an hour ago. He had been dead some time. He had been strangled by means of this pocket handkerchief—observe the stains of blood—which I hold as part of the evidence. The Signora Donna Faustina is admitted to be the last person who saw the prince alive. She admits, furthermore, that a violent scene occurred between her and her father this afternoon, in the course of which his Excellency struck his daughter, doubtless in the way of paternal correction—observe the bruise upon the young lady's mouth. There is also another upon her arm. It is clear that, being young and vigorous and remarkably well grown, she opposed violence to violence. She went behind him, for the prince was found dead in his chair, leaning forward upon the table, and she succeeded in knotting the handkerchief so firmly as to produce asphyxia superinduced by strangulation without suspension. All this is very clear. I have examined every member of the household, and have reluctantly arrived at the conclusion, most shocking no doubt to these pacifically disposed persons, that this young lady allowed herself to be so far carried away by her feelings as to take the life of her parent. Upon this charge I have no course but to arrest her person, the case being very clear, and to convey her to a safe place."

Giovanni could scarcely contain his wrath while the prefect made this long speech, but he was resolved to listen to the account given without interrupting it. When the man had finished, however, his anger burst out.

"And do you take nothing into consideration," he cried, "but the fact that the prince was strangled with that handkerchief, and that there had been some disagreement between him and his daughter in the course of the day? Do you mean to say, that you, who ought to be a man of sense, believe it possible that this delicate child could take a hale old gentleman by the throat and throttle him to death? It is madness, I say! It is absurd!"

"It is not absurd," answered the prefect, whose mechanical tone never changed throughout the conversation. "There is no other explanation for the facts, and the facts are undeniable. Would you like to see the body?"

"There are a thousand explanations each ten thousand times as reasonable as the one you offer. He was probably murdered by a servant out of spite, or for the sake of robbing him. You are so sure of your idea that I daresay you did not think of searching the room to see whether anything had been taken or not."

"You are under a delusion. Everything has been searched. Moreover, it is quite well known that his deceased Excellency never kept money in the house. There was consequently nothing to take."

"Then it was done out of spite, by a servant, unless some one got in through the window."

"No one could get in through the window. It was done out of anger by this young lady."

"I tell you it was not!" cried Giovanni, growing furious at the man's obstinacy.

"There is reason to believe that it was," returned the prefect, perfectly unmoved.

Giovanni stamped his foot upon the floor angrily and turned away. Faustina had drawn back a little and was leaning upon Corona's arm for support, while the latter spoke words of comfort in her ear, such words as she could find at such a time. A timid murmur of approval arose from the others every time Giovanni spoke, but none of them ventured to say anything distinctly. Giovanni was disgusted with them all and turned to the young girl herself.

"Donna Faustina, will you tell me what you know?"

She had seemed exhausted by the struggle she had already endured, but at Sant' Ilario's question, she straightened herself and came forward again one or two steps. Giovanni thought her eyes very strange, but she spoke collectedly and clearly.

"I can only say what I have said before," she answered. "My father sent for me this afternoon, I should think about three o'clock. He spoke of my marriage, which he has been contemplating some time. I answered that I would not marry Prince Frangipani's son, because—" she hesitated.

"Because?"

"Because I love another man," she continued almost defiantly. "A man who is not a prince but an artist."

A murmur of horror ran round the little group of the girl's relations.She glanced at them scornfully.

"I am not ashamed of it," she said. "But I would not tell you unless it were necessary—to make you understand how angry he was. I forgot—he had called my mother, and she was there. He sent her away. Then he came back and struck me! I put my handkerchief to my mouth because it bled. He snatched it away and threw it on the floor. He took me by the arm—he was standing—I wrenched myself out of his hands and ran away, because I was afraid of him. I did not see him again. Beyond this I know nothing."

Giovanni was struck by the concise way in which Faustina told her story. It was true that she had told it for the second time, but, while believing entirely in her innocence, he saw that her manner might easily have made a bad impression upon the prefect. When she had done, she stood still a moment. Then her hands dropped by her sides and she shrank back again to Corona who put her arm round the girl's waist and supported her.

"I must say that my sister's tale seems clearly true," said the feeble voice of Ascanio Bellegra. His thin, fair beard seemed to tremble as he moved his lips.

"Seems!" cried Corona indignantly. "It is true! How can any one be so mad as to doubt it?"

"I do not deny its truth," said the prefect, speaking in the air. "I only say that the appearances are such as to oblige me to take steps—"

"If you lay a hand on her—" began Giovanni.

"Do not threaten me," interrupted the other calmly. "My men are outside."

Giovanni had advanced towards him with a menacing gesture. Immediately Faustina's sisters-in-law began to whimper and cry with fright, while her brothers made undecided movements as though wishing to part the two angry men, but afraid to come within arm's length of either.

"Giovanni!" exclaimed Corona. "Do not be violent—it is of no use. Hear me," she added, turning towards the prefect, and at the same time making a gesture that seemed to shield Faustina.

"I am at your service, Signora Principessa, but my time is valuable."

"Hear me—I will not detain you long. You are doing a very rash and dangerous thing in trying to arrest Donna Faustina, a thing you may repent of. You are no doubt acting as you believe right, but your heart must tell you that you are wrong. Look at her face. She is a delicate child. Has she the features of a murderess? She is brave against you, because you represent a horrible idea against which her whole nature revolts, but can you believe that she has the courage to do such a deed, the bad heart to will it, or the power to carry it out? Think of what took place. Her father sent for her suddenly. He insisted roughly on a marriage she detests. What woman would not put out her whole strength to resist such tyranny? What woman would submit quietly to be matched with a man she loathes? She said, 'I will not.' She even told her father and mother, together, that she loved another man. Her mother left the room, her mother, the only one from whom she might have expected support. She was alone with her father, and he was angry. Was he an enfeebled invalid, confined to his chair, broken with years, incapable of an effort? Ask his children. We all knew him well. He was not very old, he was tall, erect, even strong for his years. He was angry, beside himself with disappointment. He rises from his chair, he seizes her by the arm, he strikes her in the face with his other hand. You say that he struck her when he was seated. It is impossible—could she not have drawn back, avoiding the blow? Would the blow itself have had such force? No. He was on his feet, a tall, angry man, holding her by one arm. Is it conceivable that she, a frail child, could have had the physical strength to force him back to his seat, to hold him there while she tied that handkerchief round his neck, to resist and suppress his struggles until he was dead? Do you think such a man would die easily? Do you think that to send him out of the world it would be enough to put your fingers to his throat—such little fingers as these?" she held up Faustina's passive hand in her own, before their eyes. "A man does not die in an instant by strangling. He struggles, he strikes desperate blows, he turns to the right and the left, twisting himself with all his might. Could this child have held him? I ask it of your common sense. I ask of your heart whether a creature that God has made so fair, so beautiful, so innocent, could do such terrible work. The woman who could do such things would bear the sign of her badness in her face, and the fear of what she had done in her soul. She would tremble, she would have tried to escape, she would hesitate in her story, she would contradict herself, break down, attempt to shed false tears, act as only a woman who has committed a first great crime could act. And this child stands here, submitted to this fearful ordeal, defended by none, but defending herself with the whole innocence of her nature, the glory of truth in her eyes, the self-conscious courage of a stainless life in her heart. Is this assumed? Is this put on? You have seen murderers—it is your office to see them—did you ever see one like her? Do you not know the outward tokens of guilt when they are before your eyes? You would do a thing that is monstrous in absurdity, monstrous in cruelty, revolting to reason, outrageous to every instinct of human nature. Search, inquire, ask questions, arrest whom you will, but leave this child in peace; this child, with her angel face, her fearless eyes, her guiltless heart!"

Encouraged by Corona's determined manner as well as by the good sense of her arguments, the timid flock of relations expressed their approval audibly. Giovanni looked at his wife in some surprise; for he had never heard her make so long a speech before, and had not suspected her of the ability she displayed. He was proud of her in that moment and moved nearer to her, as though ready to support every word she had uttered. The prefect alone stood unmoved by her eloquence. He was accustomed in his profession to hear far more passionate appeals to his sensibilities, and he was moreover a man who, being obliged generally to act quickly, had acquired the habit of acting upon the first impulse of his intelligence. For a moment his heavy lids were raised a little, either in astonishment or in admiration, but no other feature of his face betrayed that he was touched.

"Signora Principessa," he said in his usual tone, "those are arguments which may be used with propriety by the persons who will defend the accused before the tribunals—"

Giovanni laughed in his face.

"Do you suppose, seriously, that Donna Faustina will ever be brought to trial?" he asked scornfully. The prefect kept his temper wonderfully well.

"It is my business to suppose so," he answered. "I am not the law, nor his Eminence either, and it is not for me to weigh the defence or to listen to appeals for mercy. I act upon my own responsibility, and it is for me to judge whether the facts are likely to support me. My reputation depends upon my judgment and upon nothing else. The fate of the accused depends upon a number of considerations with which I have nothing to do. I must tell you plainly that this interview must come to an end, I am very patient. I wish to overlook nothing. Arguments are of no avail. If there is any better evidence to offer against any one else in this house, I am here to take note of it."

He looked coolly round the circle of listeners. Faustina's relations shrank back a little under his glance.

"Not being able to find any person here who appears more likely to be guilty, and having found enough to justify me in my course, I intend to remove this young lady at once to the Termini."

"You shall not!" said Giovanni, placing himself in front of him in a threatening attitude. "If you attempt anything of the sort, I will have you in prison yourself before morning."

"You do not know what you are saying, Signor Principe. You cannot oppose me. I have an armed force here to obey my orders, and if you attempt forcible opposition I shall be obliged to take you also, very much against my will. Donna Faustina Montevarchi, I have the honour to arrest you. I trust you will make no resistance."

The semi-comic phrase fell from his lips in the professional tone; in speaking of the arrest as an honour to himself, he was making an attempt to be civil according to his lights. He made a step forward in the direction of the young girl, but Giovanni seized him firmly by the wrist. He made no effort to release himself, however, but stood still.

"Signor Principe, be good enough to let go of my hand."

"You shall not touch her," answered Giovanni, not relinquishing his grasp. He was beginning to be dangerous.

"Signor Principe, release me at once!" said the prefect in a commanding tone. "Very well, I will call my men," he added, producing a small silver whistle with his free hand and putting it to his lips. "If I call them, I shall have to send you to prison for hindering me in the execution of my duty," he said, fixing his eyes on Giovanni and preparing to sound the call.

Giovanni's blood was up, and he would not have let the man go. At that moment, however, Faustina broke from Corona's arms and sprang forward. With one hand she pushed back Sant' Ilario; with the other she seized the whistle.

"I will go with you!" she cried, speaking to the prefect. "I will go with him!" she repeated, turning to Giovanni. "It is a horrible mistake, but it is useless to oppose him any longer. I will go, I say!" An hysterical chorus of cries from her relations greeted this announcement.

Giovanni made a last effort to prevent her from fulfilling her intention. He was too much excited to see how hopeless the situation really was, and his sense of justice was revolted at the thought of the indignity.

"Donna Faustina, I implore you!" he exclaimed. "I can still prevent this outrage—you must not go. I will find the cardinal and explain the mistake—he will send an order at once."

"You are mistaken," answered the prefect. "He will do nothing of the kind. Besides, you cannot leave this house without my permission. The doors are all guarded."

"But you cannot refuse that request," objected Corona, who had not spoken during the altercation. "It will not take half an hour for my husband to see his Eminence and get the order—"

"Nevertheless I refuse," replied the official firmly. "Donna Faustina must go with me at once. You are interfering uselessly and making a useless scandal. My mind is made up."

"Then I will go with her," said Corona, pressing the girl to her side and bestowing a contemptuous glance on the cowering figures around her.

By this time her sisters-in-law had fallen into their respective husband's arms, and it was hard to say whether the men or the women were more hopelessly hysterical. Giovanni relinquished the contest reluctantly, seeing that he was altogether overmatched by the prefect's soldiers.

"I will go too," he said. "You cannot object to our taking DonnaFaustina in our carriage."

"I do not object to that. But male visitors are not allowed inside the Termini prison after dark. The Signora Principessa may spend the night there if it is her pleasure. I will put a gendarme in your carriage to avoid informality."

"I presume you will accept my promise to conduct Donna Faustina to the place," observed Giovanni. The prefect hesitated.

"It is informal," he said at last, "but to oblige you I will do it. You give your word?"

"Yes—since you are able to use force. We act under protest. You will remember that."

Faustina's courage did not forsake her at the last moment. She kissed each of her brothers and each of her sisters-in-law as affectionately as though they had offered to bear her company. There were many loud cries and sobs and protestations of devotion, but not one proposed to go with her. The only one who would have been bold enough was Flavia, and even if she had been present she would not have had the heart to perform such an act of unselfishness. Faustina and Corona, Giovanni and the prefect, left the room together.

"I will have you in prison before morning," said Sant' Ilario fiercely, in the ear of the official, as they reached the outer hall.

The prefect made no reply, but raised his shoulders almost imperceptibly and smiled for the first time, as he pointed silently to the gendarmes. The latter formed into an even rank and tramped down the stairs after the four persons whom they accompanied. In a few minutes the whole party were on their way to the Termini, Faustina with her friends in Sant' Ilario's carriage, the prefect in his little brougham, the soldiers on their horses, trotting steadily along in a close squad.

Faustina sat leaning her head upon Corona's shoulder, while Giovanni looked out of the window into the dark streets, his rage boiling within him, and all the hotter because he was powerless to change the course of events. From time to time he uttered savage ejaculations which promised ill for the prefect's future peace, either in this world or in the next, but the sound of the wheels rolling upon the uneven paving-stones prevented his voice from reaching the two women.

"Dear child," said Corona, "do not be frightened. You shall be free to-night or in the morning—I will not leave you."

Faustina was silent, but pressed her friend's hand again and again, as though she understood. She herself was overcome by a strange wonderment which made her almost incapable of appreciating what happened to her. She felt very much as she had felt once before, on the night of the insurrection, when she had found herself lying upon the pavement before the half-ruined barracks, stunned by the explosion, unable for a time to collect her senses, supported only by her physical elasticity, which was yet too young to be destroyed by any moral shock.


Back to IndexNext