VIRTEW AND VYCE.

VIRTEW AND VYCE.

The Proheme of the Cosmographé prefixed to Boece’s History.

Quhen silvir Diane, ful of bemis bricht,Fra dirk[587]eclips wes past, this othir nicht,And in the Crab, hir propir mansion, gane;Artophilax contending at his michtIn the gret eist to set his visage richt,I mene the ledar of the Charle-wane,Abone[588]our heid wes the Ursis twane;Quhen sterris small obscuris in our sichtAnd Lucifer left twinkland him allane;The frosty nicht with hir prolixit hourisHir mantill quhit spred on the tender flouris;Quhen ardent lauboure hes addressit meTranslait the story of our progenitouris,Thair gret manheid, hie wisdome, and honouris;Quhen we may cleir as in ane mirroure seThe furius end, sum-time, of tirannie,Sum-time the glore of prudent governourisIlk stait apprisit[589]in thair faculte;My wery spreit desiring to represMy emptive pen of frutles besines,Awalkit furth to tak the recent aire;Quhen Priapus, with stormy weid oppres,Raqueistit me in his maist tendernesTo rest ane quhile amid his gardingis bare.Bot I no maner couth[590]my mind prepareTo set aside unplesand hevines,On this and that contempling solitare.And first occurrit to my remembringHow that I wes in service with the King,Put to his Grace in yeris tenderest,Clerk of his Comptis, thoucht I wes inding[591],With hart and hand and every othir thingThat micht him pleis in ony maner best;Quhill[592]hie invy me from his service kestBe thaim that had the Court in governing,As bird but plumes heryit[593]of the nest.Our life, our giding, and our aventurisDependis from thir hevinlie creaturisApperandlie be sum necessite.For thoucht[594]ane man wald set his besy curis[595],So far as laboure and his wisdome furis,To fle hard chance of infortunite;Thoucht he eschew it with difficulte,The cursit weird yit ithandlie enduris[596],Gevin to him first in his nativitie.Of erdlie[597]stait bewaling thus the chance,Of fortoun gud I had na esperance.So lang I swomit[598]in hir seis deipThat sad avising[599]with hir thochtful lanceCouth find na port to ankir hir firmance;Quhill Morpheus, the drery god of sleip,For very reuth did on my curis weip,And set his sleuth[600]and deidly contenanceWith snorand vanis throw my body creip.Me-thocht I was in-to ane plesand meid,Quhare Flora maid the tender blewmis spreidThrow kindlie dew and humouris nutrative,Quhen goldin Titan, with his flammis reid,Abone the seis rasit up his heid,Diffounding[601]down his heit restorativeTo every frute that nature maid on live,Quhilk wes afore in-to the winter deid,For stormis cald and frostis penitrive[602].Ane silver fontane sprang of watter cleirIn-to that place quhare I approchit neir,Quhare I did sone espy ane fellown reird[603]Of courtly gallandis in thair best maneirRejosing thaim in season of the yeir,As it had bene of Mayis day the feird[604].Thair gudlie havingis maid me nocht affeird;With thaim I saw are crownit King appeir,With tender downis rising on his beird.Thir courtlie gallandis settand thair intentisTo sing, and play on divers instrumentis,According to this Princis appetit;Two plesand ladyis come pransand ouir the bentis[605];Thair costlie clethin schew thair michty rentis[606].Quhat hart micht wis, thay wantit nocht ane mit;The rubeis schone apone thair fingaris quhit;And finalie I knew, be thair consentis,This ane Virtew, that other hecht[607]Delite.Thir goddesses arrayit in this wise,As reverence and honoure list devise,Afore this Prince fell down apon thair kneis,Syne dressit thaim in-to thair best avise[608],So far as wisdome in thair power lyis,To do the thing that micht him best appleis,Quhare he rejosit in his hevinly gleis[609];And him desirit, for his hie empryis[610],Ane of thaim two unto his lady cheis[611].And first Delite unto this Prince said thus,“Maist vailyeant knicht, in dedis amorus,And lustiest[612]that evir nature wrocht,Quhilk[613]in the floure of youth mellifluus,With notis sweit and sang melodiusAwalkis heir amang the flouris soft,Thow hes no game bot in thy mery thocht.My hevinly blis is so delicius,All welth in erd[614], bot it, avalis nocht.“Thoucht thow had France, and Italie also,Spane, Inglande, Pole, with othir realmes mo,Thoucht thow micht regne in stait maist glorius,Thy pissant[615]kingdome is nocht worth ane stroGif it unto thy pleseir be ane fo,Or trubill thy mind with curis dolorus.Thair is na-thing may be so odiusTo man, as leif[616]in miserie and wo,Defraudand God of nature genius.“Dres thé thairfore with all thy besy cure,That thow in joy and pleseir may indure,Be sicht of thir[617]four bodyis elementar;Two hevy and grosse, and two ar licht and pure.Thir elementis, be wirking of nature,Douth change in othir; and thocht thay be richt farFra othir severit, with qualiteis contrar,Of thaim ar maid all levand creature,And finalie in thaim resolvit ar.“The fire in air, the air in watter cleir,In erd the watter turnis without weir[618],The erd in watter turnis ouir agane,So furth in ordour; na-thing consumis heir.Ane man new borne beginnis to appeirIn othir figure than afore wes tane[619];Quhen he is deid the mater dois remane,Thoucht it resolve in-to sum new maneir;No-thing new, nocht bot the forme is gane.“Thus is no-thing in erd bot fugitive,Passand and cumand be spreiding successive.And as ane beist, so is ane man consaveOf seid infuse in membris genitive,And furth his time in pleseir dois ouir-drive,As chance him ledis, quhill he be laid in grave.Thairfore thy hevin and pleseir now ressaveQuhill thow art heir in-to this present live;For eftir deith thow sall na pleseir have.“The rose, the lillyis, and the violet,Unpullit, sone ar with the wind ouirset,And fallis doun but[620]ony frut, I wis:Thairfore I say, sen that no-thing may let[621],Bot thy bricht hew mon[622]be with yeris fret[623],(For every-thing bot for ane season is,)Thow may nocht have ane more excellent blisThan ly all nicht in-to min armis plet[624],To hals and brais[625]with mony lusty kis,“And have my tender body be thy side,So propir, fet, quhilk nature hes provideWith every pleseir that thow may devine,Ay quhill my tender yeris be ouir-slide.Than gif it pleis that I thy bridill gideThow mon alway fra agit men decline;Sine dres thy hart, thy curage, and ingine[626]To suffir nane into thy hous abideBot gif thay will unto thy lust[627]incline.“Gif thow desiris in the seis fleit[628]Of hevinly blis, than me thy lady treit;For it is said be clerkis of renounThair is na pleseir in this eird so gretAs quhen ane luffar dois his lady meit,To quikin his life of mony deidly swon.As hiest pleseir but comparisonI sall thé geif, into thy yeris swete,Ane lusty halk with mony plumis broun,“Quhilk sal be found so joyus and plesant,Gif thow unto hir mery flichtis hant[629],Of every blis that may in erd appeir,As hart will think, thow sall no plente want,Quhill yeris swift, with quhelis properant[630],Consume thy strenth and all thy bewte cleir.”And quhen Delite had said on this maneir,As rage of youtheid thocht maist relevantThan Virtew said as ye sall eftir heir.“My landis braid, with mony plentuus schire[631],Sall gif thy Hienes, gif thou list desire,Triumphant glore, hie honoure, fame devine,With sic pissance that thaim na furius ire,Nor werand[632]age, nor flame of birnand fire,Nor bitter deith, may bring unto rewine.Bot thow mon first insuffer mekill pine[633],Abone thy-self that thow may have empire;Than sall thy fame and honoure have na fine[634].“My realme is set among my fois all;Quhilkis hes with me ane weir[635]continewall,And evir still dois on my bordour ly;And, thoucht thay may no wayis me ouirthrall[636],Thay ly in wait, gif ony chance may fallOf me sum-time to get the victory.Thus is my life ane ithand chevalry[637]:Laubour me haldis strang as ony wallAnd no-thing brekis[638]me bot slogardy.“Na fortoun may aganis me availlThoucht scho with cludy stormis me assaill.I brek the streme of scharp adversite.In weddir louin[639], and maist tempestius haill,But ony dreid, I beir ane equall saill,My schip so strang that I may nevir de.Wit, reason, manheid, governis me so hie,No influence nor sterris may prevaillTo regne on me with infortunite.“The rage of youtheid may nocht dantit be[640]But gret distres and scharp adversite;As be this reason is experience—The finest gold or silver that we seMay nocht be wrocht to our utiliteBut flammis kene and bitter violence.The more distres the more intelligence.Quhay salis lang in hie prosperitieAr sone ouirset be stormy violence.“This fragill life, as moment induring,But dout sall thé and every pepill bringTo sickir[641]blis or than eternal wo.Gif thow be honest lauboure dois ane thing,Thy panefull laubour sall vanes but tarying[642],Howbeit thy honest werkis do nocht so.Gif thow be lust dois ony thing also,The schamefull deid, without dissevering,Remanis ay, quhen pleseir is ago[643].“As carvell ticht, fast tending throw the se,Levis na prent amang the wallis hie;As birdis swift, with mony besy plume,Peirsis the aire, and wait[644]nocht quhare thay fle;Siclik[645]our life, without activite,Giffis na frut, howbeit ane schado blume.Quhay dois thair life into this erd consumeWithout virtew, thair fame and memorieSall vanis soner than the reky[646]fume.“As watter purgis and makis bodyis fair,As fire be nature ascendis in the aireAnd purifyis with heitis vehement,As floure dois smell, as frute is nurisare,As precius balme revertis thingis sare[647]And makis thaim of rot impacient,As spice maist swete, as ros maist redolent,As stern of day[648], be moving circulare,Chasis the nicht with bemis resplendent;“Siclik my werk perfitis[649]every wichtIn fervent luf of maist excellent licht,And makis man into this erd but peir[650],And dois the saule fra all corruptioun dicht[651]With odoure dulce, and makis it more brichtThan Diane full, or yit Appollo cleir,Sine rasis it unto the hiest speir[652],Immortaly to schine in Goddis sicht,As chosin spous and creature most deir.“This othir wenche, that clepit[653]is Delite,Involvis man, be sensuall appetite,In every kind of vice and miserie;Becaus na wit nor reason is perfiteQuhan scho is gide, bot skaithis[654]infinite,With doloure, schame, and urgent poverte.For sche wes get of frothis of the see,Quhilk signifies, hir pleseir vennomitIs midlit[655]ay with scharp adversite.“Duke Hanniball, as mony authouris wrait,Throw Spanye come, be mony passage strait,To Italy in furour bellicall[656];Brak doun the wallis, and the montanis slait[657],And to his army maid ane oppin gait,And victoryis had on the Romanis all.At Capua, be pleseir sensuall,This Duk wes maid so soft and diligait[658]That with his fois he wes sone ouirthrall.“Of feirs Achill the weirlie[659]dedis sprangIn Troy and Grece quhill he in virtew rang[660];How lust him slew it is bot reuth to heir.Siclik the Trojanis, with thair knichtis strangThe vailyeant Grekis fra thair roumes dang[661],Victoriuslie exercit mony yeir;That nicht thay went to thair lust and pleseirThe fatall hors did throw thair wallis fang[662],Quhais prignant sidis wer full of men of weir.“Sardanapall, the prince effeminat,Fra knichtlie dedis wes degenerat;Twinand the thredis of the purpur lintWith fingaris soft, amang the ladyis sat,And with his lust couth nocht be saciat,Quhill of his fois come the bitter dint.Quhat nobill men and ladyis hes bene tint[663]Quhen thay with lustis wer intoxicat,To schaw at lenth, my toung suld nevir stint[664].“Thairfore Camil, the vailyeant chevaleir,Quhen he the Gallis had dantit be his weir[665],Of heritable landis wald have na recompence;For, gif his barnis[666]and his freindis deirWer virtewis, thay couth nocht fail ilk yeirTo have ineuch be Romane providence;Gif thay wer gevin to vice and insolenceIt wes nocht neidfull for to conques geir[667]To be occasioun of thair incontinence.“Sum nobill men, as poetis list declare,Wer deifeit[668], sum goddis of the aire,Sum of the hevin, as Eolus, Vulcan,Saturn, Mercury, Appollo, Jupitare,Mars, Hercules, and othir men preclare[669],That glore immortall in thair livis wan.Quhy wer thir peple callit goddis than?Becaus thay had ane virtew singulare,Excellent, hie abone ingine[670]of man.“And otheris ar in reik sulphurius;As Ixion, and wery Sisiphus,Eumenides the Furyis richt odibill,The proud giandis, and thristy Tantalus;With huglie[671]drink and fude most vennomus,Quhare flammis bald and mirknes[672]ar sensibill.Quhy ar thir folk in panis so terribill?Becaus thay wer bot schrewis viciusInto thair life, with dedis most horribill.“And thoucht na frute wer eftir consequentOf mortall life, bot for this warld presentIlk man to have allanerlie[673]respect,Yit virtew suld fra vice be differentAs quik fra deid, as rich fra indigent.That ane to glore and honour ay direct,This othir, saule and body, to neclect;That ane of reason most intelligent,This othir of beistis following the affect.“For he that nold[674]aganis his lustis strive,Bot leiffis as beist of knawlege sensitive[675],Eildis[676]richt fast, and deith him sone ouir-halis[677].Thairfore the mule is of ane langar liveThan stonit hors; also the barant wive[678]Apperis young quhen that the brudie falis[679].We se also, quhen nature nocht prevalis,The pane and dolour ar sa pungitiveNo medicine the pacient avalis.“Sen thow hes hard baith our intentis thus,Cheis of us two the maist delitius;First, to sustene ane scharp adversite,Danting the rage of youtheid furius,And sine posseid[680]triumphe innumerus,With lang empire and hie felicite;Or haif, ane moment, sensualiteOf fuliche youth, in life voluptuous,And all thy dayis full of miserie.”Be than, Phebus his firy cart did wryFra south to west, declinand besalyTo dip his steidis in the occeane,Quhen he began ouirsile[681]his visage dryWith vapouris thik, and cloudis full of sky,And Notus brim[682], the wind meridianeWith wingis donk and pennis full of rane,Awalkenit me, that I micht nocht aspyQuhilk of thaim two was to his lady tane.Bot sone I knew thay war the goddessesThat come in sleip to vailyeant HerculesQuhen he was young and fre of every loreTo lust or honour, poverte or riches,Quhen he contempnit lust and idilnesThat he in virtew micht his life decore[683],And werkis did of maist excellent glore.The more incressit his panefull besines,His hie triumphe and loving[684]was the more.Thair, throw this morall eruditiounQuhilk come, as said is, in my visioun,I tuke purpos, or I forthir went,To write the story of this regioun,With dedis of mony illuster campioun[685].And, thoucht the pane apperis vehement,To mak the story to the redaris more patentI will begin at the discriptiounOf Albion, in maner subsequent.

Quhen silvir Diane, ful of bemis bricht,Fra dirk[587]eclips wes past, this othir nicht,And in the Crab, hir propir mansion, gane;Artophilax contending at his michtIn the gret eist to set his visage richt,I mene the ledar of the Charle-wane,Abone[588]our heid wes the Ursis twane;Quhen sterris small obscuris in our sichtAnd Lucifer left twinkland him allane;The frosty nicht with hir prolixit hourisHir mantill quhit spred on the tender flouris;Quhen ardent lauboure hes addressit meTranslait the story of our progenitouris,Thair gret manheid, hie wisdome, and honouris;Quhen we may cleir as in ane mirroure seThe furius end, sum-time, of tirannie,Sum-time the glore of prudent governourisIlk stait apprisit[589]in thair faculte;My wery spreit desiring to represMy emptive pen of frutles besines,Awalkit furth to tak the recent aire;Quhen Priapus, with stormy weid oppres,Raqueistit me in his maist tendernesTo rest ane quhile amid his gardingis bare.Bot I no maner couth[590]my mind prepareTo set aside unplesand hevines,On this and that contempling solitare.And first occurrit to my remembringHow that I wes in service with the King,Put to his Grace in yeris tenderest,Clerk of his Comptis, thoucht I wes inding[591],With hart and hand and every othir thingThat micht him pleis in ony maner best;Quhill[592]hie invy me from his service kestBe thaim that had the Court in governing,As bird but plumes heryit[593]of the nest.Our life, our giding, and our aventurisDependis from thir hevinlie creaturisApperandlie be sum necessite.For thoucht[594]ane man wald set his besy curis[595],So far as laboure and his wisdome furis,To fle hard chance of infortunite;Thoucht he eschew it with difficulte,The cursit weird yit ithandlie enduris[596],Gevin to him first in his nativitie.Of erdlie[597]stait bewaling thus the chance,Of fortoun gud I had na esperance.So lang I swomit[598]in hir seis deipThat sad avising[599]with hir thochtful lanceCouth find na port to ankir hir firmance;Quhill Morpheus, the drery god of sleip,For very reuth did on my curis weip,And set his sleuth[600]and deidly contenanceWith snorand vanis throw my body creip.Me-thocht I was in-to ane plesand meid,Quhare Flora maid the tender blewmis spreidThrow kindlie dew and humouris nutrative,Quhen goldin Titan, with his flammis reid,Abone the seis rasit up his heid,Diffounding[601]down his heit restorativeTo every frute that nature maid on live,Quhilk wes afore in-to the winter deid,For stormis cald and frostis penitrive[602].Ane silver fontane sprang of watter cleirIn-to that place quhare I approchit neir,Quhare I did sone espy ane fellown reird[603]Of courtly gallandis in thair best maneirRejosing thaim in season of the yeir,As it had bene of Mayis day the feird[604].Thair gudlie havingis maid me nocht affeird;With thaim I saw are crownit King appeir,With tender downis rising on his beird.Thir courtlie gallandis settand thair intentisTo sing, and play on divers instrumentis,According to this Princis appetit;Two plesand ladyis come pransand ouir the bentis[605];Thair costlie clethin schew thair michty rentis[606].Quhat hart micht wis, thay wantit nocht ane mit;The rubeis schone apone thair fingaris quhit;And finalie I knew, be thair consentis,This ane Virtew, that other hecht[607]Delite.Thir goddesses arrayit in this wise,As reverence and honoure list devise,Afore this Prince fell down apon thair kneis,Syne dressit thaim in-to thair best avise[608],So far as wisdome in thair power lyis,To do the thing that micht him best appleis,Quhare he rejosit in his hevinly gleis[609];And him desirit, for his hie empryis[610],Ane of thaim two unto his lady cheis[611].And first Delite unto this Prince said thus,“Maist vailyeant knicht, in dedis amorus,And lustiest[612]that evir nature wrocht,Quhilk[613]in the floure of youth mellifluus,With notis sweit and sang melodiusAwalkis heir amang the flouris soft,Thow hes no game bot in thy mery thocht.My hevinly blis is so delicius,All welth in erd[614], bot it, avalis nocht.“Thoucht thow had France, and Italie also,Spane, Inglande, Pole, with othir realmes mo,Thoucht thow micht regne in stait maist glorius,Thy pissant[615]kingdome is nocht worth ane stroGif it unto thy pleseir be ane fo,Or trubill thy mind with curis dolorus.Thair is na-thing may be so odiusTo man, as leif[616]in miserie and wo,Defraudand God of nature genius.“Dres thé thairfore with all thy besy cure,That thow in joy and pleseir may indure,Be sicht of thir[617]four bodyis elementar;Two hevy and grosse, and two ar licht and pure.Thir elementis, be wirking of nature,Douth change in othir; and thocht thay be richt farFra othir severit, with qualiteis contrar,Of thaim ar maid all levand creature,And finalie in thaim resolvit ar.“The fire in air, the air in watter cleir,In erd the watter turnis without weir[618],The erd in watter turnis ouir agane,So furth in ordour; na-thing consumis heir.Ane man new borne beginnis to appeirIn othir figure than afore wes tane[619];Quhen he is deid the mater dois remane,Thoucht it resolve in-to sum new maneir;No-thing new, nocht bot the forme is gane.“Thus is no-thing in erd bot fugitive,Passand and cumand be spreiding successive.And as ane beist, so is ane man consaveOf seid infuse in membris genitive,And furth his time in pleseir dois ouir-drive,As chance him ledis, quhill he be laid in grave.Thairfore thy hevin and pleseir now ressaveQuhill thow art heir in-to this present live;For eftir deith thow sall na pleseir have.“The rose, the lillyis, and the violet,Unpullit, sone ar with the wind ouirset,And fallis doun but[620]ony frut, I wis:Thairfore I say, sen that no-thing may let[621],Bot thy bricht hew mon[622]be with yeris fret[623],(For every-thing bot for ane season is,)Thow may nocht have ane more excellent blisThan ly all nicht in-to min armis plet[624],To hals and brais[625]with mony lusty kis,“And have my tender body be thy side,So propir, fet, quhilk nature hes provideWith every pleseir that thow may devine,Ay quhill my tender yeris be ouir-slide.Than gif it pleis that I thy bridill gideThow mon alway fra agit men decline;Sine dres thy hart, thy curage, and ingine[626]To suffir nane into thy hous abideBot gif thay will unto thy lust[627]incline.“Gif thow desiris in the seis fleit[628]Of hevinly blis, than me thy lady treit;For it is said be clerkis of renounThair is na pleseir in this eird so gretAs quhen ane luffar dois his lady meit,To quikin his life of mony deidly swon.As hiest pleseir but comparisonI sall thé geif, into thy yeris swete,Ane lusty halk with mony plumis broun,“Quhilk sal be found so joyus and plesant,Gif thow unto hir mery flichtis hant[629],Of every blis that may in erd appeir,As hart will think, thow sall no plente want,Quhill yeris swift, with quhelis properant[630],Consume thy strenth and all thy bewte cleir.”And quhen Delite had said on this maneir,As rage of youtheid thocht maist relevantThan Virtew said as ye sall eftir heir.“My landis braid, with mony plentuus schire[631],Sall gif thy Hienes, gif thou list desire,Triumphant glore, hie honoure, fame devine,With sic pissance that thaim na furius ire,Nor werand[632]age, nor flame of birnand fire,Nor bitter deith, may bring unto rewine.Bot thow mon first insuffer mekill pine[633],Abone thy-self that thow may have empire;Than sall thy fame and honoure have na fine[634].“My realme is set among my fois all;Quhilkis hes with me ane weir[635]continewall,And evir still dois on my bordour ly;And, thoucht thay may no wayis me ouirthrall[636],Thay ly in wait, gif ony chance may fallOf me sum-time to get the victory.Thus is my life ane ithand chevalry[637]:Laubour me haldis strang as ony wallAnd no-thing brekis[638]me bot slogardy.“Na fortoun may aganis me availlThoucht scho with cludy stormis me assaill.I brek the streme of scharp adversite.In weddir louin[639], and maist tempestius haill,But ony dreid, I beir ane equall saill,My schip so strang that I may nevir de.Wit, reason, manheid, governis me so hie,No influence nor sterris may prevaillTo regne on me with infortunite.“The rage of youtheid may nocht dantit be[640]But gret distres and scharp adversite;As be this reason is experience—The finest gold or silver that we seMay nocht be wrocht to our utiliteBut flammis kene and bitter violence.The more distres the more intelligence.Quhay salis lang in hie prosperitieAr sone ouirset be stormy violence.“This fragill life, as moment induring,But dout sall thé and every pepill bringTo sickir[641]blis or than eternal wo.Gif thow be honest lauboure dois ane thing,Thy panefull laubour sall vanes but tarying[642],Howbeit thy honest werkis do nocht so.Gif thow be lust dois ony thing also,The schamefull deid, without dissevering,Remanis ay, quhen pleseir is ago[643].“As carvell ticht, fast tending throw the se,Levis na prent amang the wallis hie;As birdis swift, with mony besy plume,Peirsis the aire, and wait[644]nocht quhare thay fle;Siclik[645]our life, without activite,Giffis na frut, howbeit ane schado blume.Quhay dois thair life into this erd consumeWithout virtew, thair fame and memorieSall vanis soner than the reky[646]fume.“As watter purgis and makis bodyis fair,As fire be nature ascendis in the aireAnd purifyis with heitis vehement,As floure dois smell, as frute is nurisare,As precius balme revertis thingis sare[647]And makis thaim of rot impacient,As spice maist swete, as ros maist redolent,As stern of day[648], be moving circulare,Chasis the nicht with bemis resplendent;“Siclik my werk perfitis[649]every wichtIn fervent luf of maist excellent licht,And makis man into this erd but peir[650],And dois the saule fra all corruptioun dicht[651]With odoure dulce, and makis it more brichtThan Diane full, or yit Appollo cleir,Sine rasis it unto the hiest speir[652],Immortaly to schine in Goddis sicht,As chosin spous and creature most deir.“This othir wenche, that clepit[653]is Delite,Involvis man, be sensuall appetite,In every kind of vice and miserie;Becaus na wit nor reason is perfiteQuhan scho is gide, bot skaithis[654]infinite,With doloure, schame, and urgent poverte.For sche wes get of frothis of the see,Quhilk signifies, hir pleseir vennomitIs midlit[655]ay with scharp adversite.“Duke Hanniball, as mony authouris wrait,Throw Spanye come, be mony passage strait,To Italy in furour bellicall[656];Brak doun the wallis, and the montanis slait[657],And to his army maid ane oppin gait,And victoryis had on the Romanis all.At Capua, be pleseir sensuall,This Duk wes maid so soft and diligait[658]That with his fois he wes sone ouirthrall.“Of feirs Achill the weirlie[659]dedis sprangIn Troy and Grece quhill he in virtew rang[660];How lust him slew it is bot reuth to heir.Siclik the Trojanis, with thair knichtis strangThe vailyeant Grekis fra thair roumes dang[661],Victoriuslie exercit mony yeir;That nicht thay went to thair lust and pleseirThe fatall hors did throw thair wallis fang[662],Quhais prignant sidis wer full of men of weir.“Sardanapall, the prince effeminat,Fra knichtlie dedis wes degenerat;Twinand the thredis of the purpur lintWith fingaris soft, amang the ladyis sat,And with his lust couth nocht be saciat,Quhill of his fois come the bitter dint.Quhat nobill men and ladyis hes bene tint[663]Quhen thay with lustis wer intoxicat,To schaw at lenth, my toung suld nevir stint[664].“Thairfore Camil, the vailyeant chevaleir,Quhen he the Gallis had dantit be his weir[665],Of heritable landis wald have na recompence;For, gif his barnis[666]and his freindis deirWer virtewis, thay couth nocht fail ilk yeirTo have ineuch be Romane providence;Gif thay wer gevin to vice and insolenceIt wes nocht neidfull for to conques geir[667]To be occasioun of thair incontinence.“Sum nobill men, as poetis list declare,Wer deifeit[668], sum goddis of the aire,Sum of the hevin, as Eolus, Vulcan,Saturn, Mercury, Appollo, Jupitare,Mars, Hercules, and othir men preclare[669],That glore immortall in thair livis wan.Quhy wer thir peple callit goddis than?Becaus thay had ane virtew singulare,Excellent, hie abone ingine[670]of man.“And otheris ar in reik sulphurius;As Ixion, and wery Sisiphus,Eumenides the Furyis richt odibill,The proud giandis, and thristy Tantalus;With huglie[671]drink and fude most vennomus,Quhare flammis bald and mirknes[672]ar sensibill.Quhy ar thir folk in panis so terribill?Becaus thay wer bot schrewis viciusInto thair life, with dedis most horribill.“And thoucht na frute wer eftir consequentOf mortall life, bot for this warld presentIlk man to have allanerlie[673]respect,Yit virtew suld fra vice be differentAs quik fra deid, as rich fra indigent.That ane to glore and honour ay direct,This othir, saule and body, to neclect;That ane of reason most intelligent,This othir of beistis following the affect.“For he that nold[674]aganis his lustis strive,Bot leiffis as beist of knawlege sensitive[675],Eildis[676]richt fast, and deith him sone ouir-halis[677].Thairfore the mule is of ane langar liveThan stonit hors; also the barant wive[678]Apperis young quhen that the brudie falis[679].We se also, quhen nature nocht prevalis,The pane and dolour ar sa pungitiveNo medicine the pacient avalis.“Sen thow hes hard baith our intentis thus,Cheis of us two the maist delitius;First, to sustene ane scharp adversite,Danting the rage of youtheid furius,And sine posseid[680]triumphe innumerus,With lang empire and hie felicite;Or haif, ane moment, sensualiteOf fuliche youth, in life voluptuous,And all thy dayis full of miserie.”Be than, Phebus his firy cart did wryFra south to west, declinand besalyTo dip his steidis in the occeane,Quhen he began ouirsile[681]his visage dryWith vapouris thik, and cloudis full of sky,And Notus brim[682], the wind meridianeWith wingis donk and pennis full of rane,Awalkenit me, that I micht nocht aspyQuhilk of thaim two was to his lady tane.Bot sone I knew thay war the goddessesThat come in sleip to vailyeant HerculesQuhen he was young and fre of every loreTo lust or honour, poverte or riches,Quhen he contempnit lust and idilnesThat he in virtew micht his life decore[683],And werkis did of maist excellent glore.The more incressit his panefull besines,His hie triumphe and loving[684]was the more.Thair, throw this morall eruditiounQuhilk come, as said is, in my visioun,I tuke purpos, or I forthir went,To write the story of this regioun,With dedis of mony illuster campioun[685].And, thoucht the pane apperis vehement,To mak the story to the redaris more patentI will begin at the discriptiounOf Albion, in maner subsequent.

Quhen silvir Diane, ful of bemis bricht,Fra dirk[587]eclips wes past, this othir nicht,And in the Crab, hir propir mansion, gane;Artophilax contending at his michtIn the gret eist to set his visage richt,I mene the ledar of the Charle-wane,Abone[588]our heid wes the Ursis twane;Quhen sterris small obscuris in our sichtAnd Lucifer left twinkland him allane;

Quhen silvir Diane, ful of bemis bricht,

Fra dirk[587]eclips wes past, this othir nicht,

And in the Crab, hir propir mansion, gane;

Artophilax contending at his micht

In the gret eist to set his visage richt,

I mene the ledar of the Charle-wane,

Abone[588]our heid wes the Ursis twane;

Quhen sterris small obscuris in our sicht

And Lucifer left twinkland him allane;

The frosty nicht with hir prolixit hourisHir mantill quhit spred on the tender flouris;Quhen ardent lauboure hes addressit meTranslait the story of our progenitouris,Thair gret manheid, hie wisdome, and honouris;Quhen we may cleir as in ane mirroure seThe furius end, sum-time, of tirannie,Sum-time the glore of prudent governourisIlk stait apprisit[589]in thair faculte;

The frosty nicht with hir prolixit houris

Hir mantill quhit spred on the tender flouris;

Quhen ardent lauboure hes addressit me

Translait the story of our progenitouris,

Thair gret manheid, hie wisdome, and honouris;

Quhen we may cleir as in ane mirroure se

The furius end, sum-time, of tirannie,

Sum-time the glore of prudent governouris

Ilk stait apprisit[589]in thair faculte;

My wery spreit desiring to represMy emptive pen of frutles besines,Awalkit furth to tak the recent aire;Quhen Priapus, with stormy weid oppres,Raqueistit me in his maist tendernesTo rest ane quhile amid his gardingis bare.Bot I no maner couth[590]my mind prepareTo set aside unplesand hevines,On this and that contempling solitare.

My wery spreit desiring to repres

My emptive pen of frutles besines,

Awalkit furth to tak the recent aire;

Quhen Priapus, with stormy weid oppres,

Raqueistit me in his maist tendernes

To rest ane quhile amid his gardingis bare.

Bot I no maner couth[590]my mind prepare

To set aside unplesand hevines,

On this and that contempling solitare.

And first occurrit to my remembringHow that I wes in service with the King,Put to his Grace in yeris tenderest,Clerk of his Comptis, thoucht I wes inding[591],With hart and hand and every othir thingThat micht him pleis in ony maner best;Quhill[592]hie invy me from his service kestBe thaim that had the Court in governing,As bird but plumes heryit[593]of the nest.

And first occurrit to my remembring

How that I wes in service with the King,

Put to his Grace in yeris tenderest,

Clerk of his Comptis, thoucht I wes inding[591],

With hart and hand and every othir thing

That micht him pleis in ony maner best;

Quhill[592]hie invy me from his service kest

Be thaim that had the Court in governing,

As bird but plumes heryit[593]of the nest.

Our life, our giding, and our aventurisDependis from thir hevinlie creaturisApperandlie be sum necessite.For thoucht[594]ane man wald set his besy curis[595],So far as laboure and his wisdome furis,To fle hard chance of infortunite;Thoucht he eschew it with difficulte,The cursit weird yit ithandlie enduris[596],Gevin to him first in his nativitie.

Our life, our giding, and our aventuris

Dependis from thir hevinlie creaturis

Apperandlie be sum necessite.

For thoucht[594]ane man wald set his besy curis[595],

So far as laboure and his wisdome furis,

To fle hard chance of infortunite;

Thoucht he eschew it with difficulte,

The cursit weird yit ithandlie enduris[596],

Gevin to him first in his nativitie.

Of erdlie[597]stait bewaling thus the chance,Of fortoun gud I had na esperance.So lang I swomit[598]in hir seis deipThat sad avising[599]with hir thochtful lanceCouth find na port to ankir hir firmance;Quhill Morpheus, the drery god of sleip,For very reuth did on my curis weip,And set his sleuth[600]and deidly contenanceWith snorand vanis throw my body creip.

Of erdlie[597]stait bewaling thus the chance,

Of fortoun gud I had na esperance.

So lang I swomit[598]in hir seis deip

That sad avising[599]with hir thochtful lance

Couth find na port to ankir hir firmance;

Quhill Morpheus, the drery god of sleip,

For very reuth did on my curis weip,

And set his sleuth[600]and deidly contenance

With snorand vanis throw my body creip.

Me-thocht I was in-to ane plesand meid,Quhare Flora maid the tender blewmis spreidThrow kindlie dew and humouris nutrative,Quhen goldin Titan, with his flammis reid,Abone the seis rasit up his heid,Diffounding[601]down his heit restorativeTo every frute that nature maid on live,Quhilk wes afore in-to the winter deid,For stormis cald and frostis penitrive[602].

Me-thocht I was in-to ane plesand meid,

Quhare Flora maid the tender blewmis spreid

Throw kindlie dew and humouris nutrative,

Quhen goldin Titan, with his flammis reid,

Abone the seis rasit up his heid,

Diffounding[601]down his heit restorative

To every frute that nature maid on live,

Quhilk wes afore in-to the winter deid,

For stormis cald and frostis penitrive[602].

Ane silver fontane sprang of watter cleirIn-to that place quhare I approchit neir,Quhare I did sone espy ane fellown reird[603]Of courtly gallandis in thair best maneirRejosing thaim in season of the yeir,As it had bene of Mayis day the feird[604].Thair gudlie havingis maid me nocht affeird;With thaim I saw are crownit King appeir,With tender downis rising on his beird.

Ane silver fontane sprang of watter cleir

In-to that place quhare I approchit neir,

Quhare I did sone espy ane fellown reird[603]

Of courtly gallandis in thair best maneir

Rejosing thaim in season of the yeir,

As it had bene of Mayis day the feird[604].

Thair gudlie havingis maid me nocht affeird;

With thaim I saw are crownit King appeir,

With tender downis rising on his beird.

Thir courtlie gallandis settand thair intentisTo sing, and play on divers instrumentis,According to this Princis appetit;Two plesand ladyis come pransand ouir the bentis[605];Thair costlie clethin schew thair michty rentis[606].Quhat hart micht wis, thay wantit nocht ane mit;The rubeis schone apone thair fingaris quhit;And finalie I knew, be thair consentis,This ane Virtew, that other hecht[607]Delite.

Thir courtlie gallandis settand thair intentis

To sing, and play on divers instrumentis,

According to this Princis appetit;

Two plesand ladyis come pransand ouir the bentis[605];

Thair costlie clethin schew thair michty rentis[606].

Quhat hart micht wis, thay wantit nocht ane mit;

The rubeis schone apone thair fingaris quhit;

And finalie I knew, be thair consentis,

This ane Virtew, that other hecht[607]Delite.

Thir goddesses arrayit in this wise,As reverence and honoure list devise,Afore this Prince fell down apon thair kneis,Syne dressit thaim in-to thair best avise[608],So far as wisdome in thair power lyis,To do the thing that micht him best appleis,Quhare he rejosit in his hevinly gleis[609];And him desirit, for his hie empryis[610],Ane of thaim two unto his lady cheis[611].

Thir goddesses arrayit in this wise,

As reverence and honoure list devise,

Afore this Prince fell down apon thair kneis,

Syne dressit thaim in-to thair best avise[608],

So far as wisdome in thair power lyis,

To do the thing that micht him best appleis,

Quhare he rejosit in his hevinly gleis[609];

And him desirit, for his hie empryis[610],

Ane of thaim two unto his lady cheis[611].

And first Delite unto this Prince said thus,“Maist vailyeant knicht, in dedis amorus,And lustiest[612]that evir nature wrocht,Quhilk[613]in the floure of youth mellifluus,With notis sweit and sang melodiusAwalkis heir amang the flouris soft,Thow hes no game bot in thy mery thocht.My hevinly blis is so delicius,All welth in erd[614], bot it, avalis nocht.

And first Delite unto this Prince said thus,

“Maist vailyeant knicht, in dedis amorus,

And lustiest[612]that evir nature wrocht,

Quhilk[613]in the floure of youth mellifluus,

With notis sweit and sang melodius

Awalkis heir amang the flouris soft,

Thow hes no game bot in thy mery thocht.

My hevinly blis is so delicius,

All welth in erd[614], bot it, avalis nocht.

“Thoucht thow had France, and Italie also,Spane, Inglande, Pole, with othir realmes mo,Thoucht thow micht regne in stait maist glorius,Thy pissant[615]kingdome is nocht worth ane stroGif it unto thy pleseir be ane fo,Or trubill thy mind with curis dolorus.Thair is na-thing may be so odiusTo man, as leif[616]in miserie and wo,Defraudand God of nature genius.

“Thoucht thow had France, and Italie also,

Spane, Inglande, Pole, with othir realmes mo,

Thoucht thow micht regne in stait maist glorius,

Thy pissant[615]kingdome is nocht worth ane stro

Gif it unto thy pleseir be ane fo,

Or trubill thy mind with curis dolorus.

Thair is na-thing may be so odius

To man, as leif[616]in miserie and wo,

Defraudand God of nature genius.

“Dres thé thairfore with all thy besy cure,That thow in joy and pleseir may indure,Be sicht of thir[617]four bodyis elementar;Two hevy and grosse, and two ar licht and pure.Thir elementis, be wirking of nature,Douth change in othir; and thocht thay be richt farFra othir severit, with qualiteis contrar,Of thaim ar maid all levand creature,And finalie in thaim resolvit ar.

“Dres thé thairfore with all thy besy cure,

That thow in joy and pleseir may indure,

Be sicht of thir[617]four bodyis elementar;

Two hevy and grosse, and two ar licht and pure.

Thir elementis, be wirking of nature,

Douth change in othir; and thocht thay be richt far

Fra othir severit, with qualiteis contrar,

Of thaim ar maid all levand creature,

And finalie in thaim resolvit ar.

“The fire in air, the air in watter cleir,In erd the watter turnis without weir[618],The erd in watter turnis ouir agane,So furth in ordour; na-thing consumis heir.Ane man new borne beginnis to appeirIn othir figure than afore wes tane[619];Quhen he is deid the mater dois remane,Thoucht it resolve in-to sum new maneir;No-thing new, nocht bot the forme is gane.

“The fire in air, the air in watter cleir,

In erd the watter turnis without weir[618],

The erd in watter turnis ouir agane,

So furth in ordour; na-thing consumis heir.

Ane man new borne beginnis to appeir

In othir figure than afore wes tane[619];

Quhen he is deid the mater dois remane,

Thoucht it resolve in-to sum new maneir;

No-thing new, nocht bot the forme is gane.

“Thus is no-thing in erd bot fugitive,Passand and cumand be spreiding successive.And as ane beist, so is ane man consaveOf seid infuse in membris genitive,And furth his time in pleseir dois ouir-drive,As chance him ledis, quhill he be laid in grave.Thairfore thy hevin and pleseir now ressaveQuhill thow art heir in-to this present live;For eftir deith thow sall na pleseir have.

“Thus is no-thing in erd bot fugitive,

Passand and cumand be spreiding successive.

And as ane beist, so is ane man consave

Of seid infuse in membris genitive,

And furth his time in pleseir dois ouir-drive,

As chance him ledis, quhill he be laid in grave.

Thairfore thy hevin and pleseir now ressave

Quhill thow art heir in-to this present live;

For eftir deith thow sall na pleseir have.

“The rose, the lillyis, and the violet,Unpullit, sone ar with the wind ouirset,And fallis doun but[620]ony frut, I wis:Thairfore I say, sen that no-thing may let[621],Bot thy bricht hew mon[622]be with yeris fret[623],(For every-thing bot for ane season is,)Thow may nocht have ane more excellent blisThan ly all nicht in-to min armis plet[624],To hals and brais[625]with mony lusty kis,

“The rose, the lillyis, and the violet,

Unpullit, sone ar with the wind ouirset,

And fallis doun but[620]ony frut, I wis:

Thairfore I say, sen that no-thing may let[621],

Bot thy bricht hew mon[622]be with yeris fret[623],

(For every-thing bot for ane season is,)

Thow may nocht have ane more excellent blis

Than ly all nicht in-to min armis plet[624],

To hals and brais[625]with mony lusty kis,

“And have my tender body be thy side,So propir, fet, quhilk nature hes provideWith every pleseir that thow may devine,Ay quhill my tender yeris be ouir-slide.Than gif it pleis that I thy bridill gideThow mon alway fra agit men decline;Sine dres thy hart, thy curage, and ingine[626]To suffir nane into thy hous abideBot gif thay will unto thy lust[627]incline.

“And have my tender body be thy side,

So propir, fet, quhilk nature hes provide

With every pleseir that thow may devine,

Ay quhill my tender yeris be ouir-slide.

Than gif it pleis that I thy bridill gide

Thow mon alway fra agit men decline;

Sine dres thy hart, thy curage, and ingine[626]

To suffir nane into thy hous abide

Bot gif thay will unto thy lust[627]incline.

“Gif thow desiris in the seis fleit[628]Of hevinly blis, than me thy lady treit;For it is said be clerkis of renounThair is na pleseir in this eird so gretAs quhen ane luffar dois his lady meit,To quikin his life of mony deidly swon.As hiest pleseir but comparisonI sall thé geif, into thy yeris swete,Ane lusty halk with mony plumis broun,

“Gif thow desiris in the seis fleit[628]

Of hevinly blis, than me thy lady treit;

For it is said be clerkis of renoun

Thair is na pleseir in this eird so gret

As quhen ane luffar dois his lady meit,

To quikin his life of mony deidly swon.

As hiest pleseir but comparison

I sall thé geif, into thy yeris swete,

Ane lusty halk with mony plumis broun,

“Quhilk sal be found so joyus and plesant,Gif thow unto hir mery flichtis hant[629],Of every blis that may in erd appeir,As hart will think, thow sall no plente want,Quhill yeris swift, with quhelis properant[630],Consume thy strenth and all thy bewte cleir.”And quhen Delite had said on this maneir,As rage of youtheid thocht maist relevantThan Virtew said as ye sall eftir heir.

“Quhilk sal be found so joyus and plesant,

Gif thow unto hir mery flichtis hant[629],

Of every blis that may in erd appeir,

As hart will think, thow sall no plente want,

Quhill yeris swift, with quhelis properant[630],

Consume thy strenth and all thy bewte cleir.”

And quhen Delite had said on this maneir,

As rage of youtheid thocht maist relevant

Than Virtew said as ye sall eftir heir.

“My landis braid, with mony plentuus schire[631],Sall gif thy Hienes, gif thou list desire,Triumphant glore, hie honoure, fame devine,With sic pissance that thaim na furius ire,Nor werand[632]age, nor flame of birnand fire,Nor bitter deith, may bring unto rewine.Bot thow mon first insuffer mekill pine[633],Abone thy-self that thow may have empire;Than sall thy fame and honoure have na fine[634].

“My landis braid, with mony plentuus schire[631],

Sall gif thy Hienes, gif thou list desire,

Triumphant glore, hie honoure, fame devine,

With sic pissance that thaim na furius ire,

Nor werand[632]age, nor flame of birnand fire,

Nor bitter deith, may bring unto rewine.

Bot thow mon first insuffer mekill pine[633],

Abone thy-self that thow may have empire;

Than sall thy fame and honoure have na fine[634].

“My realme is set among my fois all;Quhilkis hes with me ane weir[635]continewall,And evir still dois on my bordour ly;And, thoucht thay may no wayis me ouirthrall[636],Thay ly in wait, gif ony chance may fallOf me sum-time to get the victory.Thus is my life ane ithand chevalry[637]:Laubour me haldis strang as ony wallAnd no-thing brekis[638]me bot slogardy.

“My realme is set among my fois all;

Quhilkis hes with me ane weir[635]continewall,

And evir still dois on my bordour ly;

And, thoucht thay may no wayis me ouirthrall[636],

Thay ly in wait, gif ony chance may fall

Of me sum-time to get the victory.

Thus is my life ane ithand chevalry[637]:

Laubour me haldis strang as ony wall

And no-thing brekis[638]me bot slogardy.

“Na fortoun may aganis me availlThoucht scho with cludy stormis me assaill.I brek the streme of scharp adversite.In weddir louin[639], and maist tempestius haill,But ony dreid, I beir ane equall saill,My schip so strang that I may nevir de.Wit, reason, manheid, governis me so hie,No influence nor sterris may prevaillTo regne on me with infortunite.

“Na fortoun may aganis me availl

Thoucht scho with cludy stormis me assaill.

I brek the streme of scharp adversite.

In weddir louin[639], and maist tempestius haill,

But ony dreid, I beir ane equall saill,

My schip so strang that I may nevir de.

Wit, reason, manheid, governis me so hie,

No influence nor sterris may prevaill

To regne on me with infortunite.

“The rage of youtheid may nocht dantit be[640]But gret distres and scharp adversite;As be this reason is experience—The finest gold or silver that we seMay nocht be wrocht to our utiliteBut flammis kene and bitter violence.The more distres the more intelligence.Quhay salis lang in hie prosperitieAr sone ouirset be stormy violence.

“The rage of youtheid may nocht dantit be[640]

But gret distres and scharp adversite;

As be this reason is experience—

The finest gold or silver that we se

May nocht be wrocht to our utilite

But flammis kene and bitter violence.

The more distres the more intelligence.

Quhay salis lang in hie prosperitie

Ar sone ouirset be stormy violence.

“This fragill life, as moment induring,But dout sall thé and every pepill bringTo sickir[641]blis or than eternal wo.Gif thow be honest lauboure dois ane thing,Thy panefull laubour sall vanes but tarying[642],Howbeit thy honest werkis do nocht so.Gif thow be lust dois ony thing also,The schamefull deid, without dissevering,Remanis ay, quhen pleseir is ago[643].

“This fragill life, as moment induring,

But dout sall thé and every pepill bring

To sickir[641]blis or than eternal wo.

Gif thow be honest lauboure dois ane thing,

Thy panefull laubour sall vanes but tarying[642],

Howbeit thy honest werkis do nocht so.

Gif thow be lust dois ony thing also,

The schamefull deid, without dissevering,

Remanis ay, quhen pleseir is ago[643].

“As carvell ticht, fast tending throw the se,Levis na prent amang the wallis hie;As birdis swift, with mony besy plume,Peirsis the aire, and wait[644]nocht quhare thay fle;Siclik[645]our life, without activite,Giffis na frut, howbeit ane schado blume.Quhay dois thair life into this erd consumeWithout virtew, thair fame and memorieSall vanis soner than the reky[646]fume.

“As carvell ticht, fast tending throw the se,

Levis na prent amang the wallis hie;

As birdis swift, with mony besy plume,

Peirsis the aire, and wait[644]nocht quhare thay fle;

Siclik[645]our life, without activite,

Giffis na frut, howbeit ane schado blume.

Quhay dois thair life into this erd consume

Without virtew, thair fame and memorie

Sall vanis soner than the reky[646]fume.

“As watter purgis and makis bodyis fair,As fire be nature ascendis in the aireAnd purifyis with heitis vehement,As floure dois smell, as frute is nurisare,As precius balme revertis thingis sare[647]And makis thaim of rot impacient,As spice maist swete, as ros maist redolent,As stern of day[648], be moving circulare,Chasis the nicht with bemis resplendent;

“As watter purgis and makis bodyis fair,

As fire be nature ascendis in the aire

And purifyis with heitis vehement,

As floure dois smell, as frute is nurisare,

As precius balme revertis thingis sare[647]

And makis thaim of rot impacient,

As spice maist swete, as ros maist redolent,

As stern of day[648], be moving circulare,

Chasis the nicht with bemis resplendent;

“Siclik my werk perfitis[649]every wichtIn fervent luf of maist excellent licht,And makis man into this erd but peir[650],And dois the saule fra all corruptioun dicht[651]With odoure dulce, and makis it more brichtThan Diane full, or yit Appollo cleir,Sine rasis it unto the hiest speir[652],Immortaly to schine in Goddis sicht,As chosin spous and creature most deir.

“Siclik my werk perfitis[649]every wicht

In fervent luf of maist excellent licht,

And makis man into this erd but peir[650],

And dois the saule fra all corruptioun dicht[651]

With odoure dulce, and makis it more bricht

Than Diane full, or yit Appollo cleir,

Sine rasis it unto the hiest speir[652],

Immortaly to schine in Goddis sicht,

As chosin spous and creature most deir.

“This othir wenche, that clepit[653]is Delite,Involvis man, be sensuall appetite,In every kind of vice and miserie;Becaus na wit nor reason is perfiteQuhan scho is gide, bot skaithis[654]infinite,With doloure, schame, and urgent poverte.For sche wes get of frothis of the see,Quhilk signifies, hir pleseir vennomitIs midlit[655]ay with scharp adversite.

“This othir wenche, that clepit[653]is Delite,

Involvis man, be sensuall appetite,

In every kind of vice and miserie;

Becaus na wit nor reason is perfite

Quhan scho is gide, bot skaithis[654]infinite,

With doloure, schame, and urgent poverte.

For sche wes get of frothis of the see,

Quhilk signifies, hir pleseir vennomit

Is midlit[655]ay with scharp adversite.

“Duke Hanniball, as mony authouris wrait,Throw Spanye come, be mony passage strait,To Italy in furour bellicall[656];Brak doun the wallis, and the montanis slait[657],And to his army maid ane oppin gait,And victoryis had on the Romanis all.At Capua, be pleseir sensuall,This Duk wes maid so soft and diligait[658]That with his fois he wes sone ouirthrall.

“Duke Hanniball, as mony authouris wrait,

Throw Spanye come, be mony passage strait,

To Italy in furour bellicall[656];

Brak doun the wallis, and the montanis slait[657],

And to his army maid ane oppin gait,

And victoryis had on the Romanis all.

At Capua, be pleseir sensuall,

This Duk wes maid so soft and diligait[658]

That with his fois he wes sone ouirthrall.

“Of feirs Achill the weirlie[659]dedis sprangIn Troy and Grece quhill he in virtew rang[660];How lust him slew it is bot reuth to heir.Siclik the Trojanis, with thair knichtis strangThe vailyeant Grekis fra thair roumes dang[661],Victoriuslie exercit mony yeir;That nicht thay went to thair lust and pleseirThe fatall hors did throw thair wallis fang[662],Quhais prignant sidis wer full of men of weir.

“Of feirs Achill the weirlie[659]dedis sprang

In Troy and Grece quhill he in virtew rang[660];

How lust him slew it is bot reuth to heir.

Siclik the Trojanis, with thair knichtis strang

The vailyeant Grekis fra thair roumes dang[661],

Victoriuslie exercit mony yeir;

That nicht thay went to thair lust and pleseir

The fatall hors did throw thair wallis fang[662],

Quhais prignant sidis wer full of men of weir.

“Sardanapall, the prince effeminat,Fra knichtlie dedis wes degenerat;Twinand the thredis of the purpur lintWith fingaris soft, amang the ladyis sat,And with his lust couth nocht be saciat,Quhill of his fois come the bitter dint.Quhat nobill men and ladyis hes bene tint[663]Quhen thay with lustis wer intoxicat,To schaw at lenth, my toung suld nevir stint[664].

“Sardanapall, the prince effeminat,

Fra knichtlie dedis wes degenerat;

Twinand the thredis of the purpur lint

With fingaris soft, amang the ladyis sat,

And with his lust couth nocht be saciat,

Quhill of his fois come the bitter dint.

Quhat nobill men and ladyis hes bene tint[663]

Quhen thay with lustis wer intoxicat,

To schaw at lenth, my toung suld nevir stint[664].

“Thairfore Camil, the vailyeant chevaleir,Quhen he the Gallis had dantit be his weir[665],Of heritable landis wald have na recompence;For, gif his barnis[666]and his freindis deirWer virtewis, thay couth nocht fail ilk yeirTo have ineuch be Romane providence;Gif thay wer gevin to vice and insolenceIt wes nocht neidfull for to conques geir[667]To be occasioun of thair incontinence.

“Thairfore Camil, the vailyeant chevaleir,

Quhen he the Gallis had dantit be his weir[665],

Of heritable landis wald have na recompence;

For, gif his barnis[666]and his freindis deir

Wer virtewis, thay couth nocht fail ilk yeir

To have ineuch be Romane providence;

Gif thay wer gevin to vice and insolence

It wes nocht neidfull for to conques geir[667]

To be occasioun of thair incontinence.

“Sum nobill men, as poetis list declare,Wer deifeit[668], sum goddis of the aire,Sum of the hevin, as Eolus, Vulcan,Saturn, Mercury, Appollo, Jupitare,Mars, Hercules, and othir men preclare[669],That glore immortall in thair livis wan.Quhy wer thir peple callit goddis than?Becaus thay had ane virtew singulare,Excellent, hie abone ingine[670]of man.

“Sum nobill men, as poetis list declare,

Wer deifeit[668], sum goddis of the aire,

Sum of the hevin, as Eolus, Vulcan,

Saturn, Mercury, Appollo, Jupitare,

Mars, Hercules, and othir men preclare[669],

That glore immortall in thair livis wan.

Quhy wer thir peple callit goddis than?

Becaus thay had ane virtew singulare,

Excellent, hie abone ingine[670]of man.

“And otheris ar in reik sulphurius;As Ixion, and wery Sisiphus,Eumenides the Furyis richt odibill,The proud giandis, and thristy Tantalus;With huglie[671]drink and fude most vennomus,Quhare flammis bald and mirknes[672]ar sensibill.Quhy ar thir folk in panis so terribill?Becaus thay wer bot schrewis viciusInto thair life, with dedis most horribill.

“And otheris ar in reik sulphurius;

As Ixion, and wery Sisiphus,

Eumenides the Furyis richt odibill,

The proud giandis, and thristy Tantalus;

With huglie[671]drink and fude most vennomus,

Quhare flammis bald and mirknes[672]ar sensibill.

Quhy ar thir folk in panis so terribill?

Becaus thay wer bot schrewis vicius

Into thair life, with dedis most horribill.

“And thoucht na frute wer eftir consequentOf mortall life, bot for this warld presentIlk man to have allanerlie[673]respect,Yit virtew suld fra vice be differentAs quik fra deid, as rich fra indigent.That ane to glore and honour ay direct,This othir, saule and body, to neclect;That ane of reason most intelligent,This othir of beistis following the affect.

“And thoucht na frute wer eftir consequent

Of mortall life, bot for this warld present

Ilk man to have allanerlie[673]respect,

Yit virtew suld fra vice be different

As quik fra deid, as rich fra indigent.

That ane to glore and honour ay direct,

This othir, saule and body, to neclect;

That ane of reason most intelligent,

This othir of beistis following the affect.

“For he that nold[674]aganis his lustis strive,Bot leiffis as beist of knawlege sensitive[675],Eildis[676]richt fast, and deith him sone ouir-halis[677].Thairfore the mule is of ane langar liveThan stonit hors; also the barant wive[678]Apperis young quhen that the brudie falis[679].We se also, quhen nature nocht prevalis,The pane and dolour ar sa pungitiveNo medicine the pacient avalis.

“For he that nold[674]aganis his lustis strive,

Bot leiffis as beist of knawlege sensitive[675],

Eildis[676]richt fast, and deith him sone ouir-halis[677].

Thairfore the mule is of ane langar live

Than stonit hors; also the barant wive[678]

Apperis young quhen that the brudie falis[679].

We se also, quhen nature nocht prevalis,

The pane and dolour ar sa pungitive

No medicine the pacient avalis.

“Sen thow hes hard baith our intentis thus,Cheis of us two the maist delitius;First, to sustene ane scharp adversite,Danting the rage of youtheid furius,And sine posseid[680]triumphe innumerus,With lang empire and hie felicite;Or haif, ane moment, sensualiteOf fuliche youth, in life voluptuous,And all thy dayis full of miserie.”

“Sen thow hes hard baith our intentis thus,

Cheis of us two the maist delitius;

First, to sustene ane scharp adversite,

Danting the rage of youtheid furius,

And sine posseid[680]triumphe innumerus,

With lang empire and hie felicite;

Or haif, ane moment, sensualite

Of fuliche youth, in life voluptuous,

And all thy dayis full of miserie.”

Be than, Phebus his firy cart did wryFra south to west, declinand besalyTo dip his steidis in the occeane,Quhen he began ouirsile[681]his visage dryWith vapouris thik, and cloudis full of sky,And Notus brim[682], the wind meridianeWith wingis donk and pennis full of rane,Awalkenit me, that I micht nocht aspyQuhilk of thaim two was to his lady tane.

Be than, Phebus his firy cart did wry

Fra south to west, declinand besaly

To dip his steidis in the occeane,

Quhen he began ouirsile[681]his visage dry

With vapouris thik, and cloudis full of sky,

And Notus brim[682], the wind meridiane

With wingis donk and pennis full of rane,

Awalkenit me, that I micht nocht aspy

Quhilk of thaim two was to his lady tane.

Bot sone I knew thay war the goddessesThat come in sleip to vailyeant HerculesQuhen he was young and fre of every loreTo lust or honour, poverte or riches,Quhen he contempnit lust and idilnesThat he in virtew micht his life decore[683],And werkis did of maist excellent glore.The more incressit his panefull besines,His hie triumphe and loving[684]was the more.

Bot sone I knew thay war the goddesses

That come in sleip to vailyeant Hercules

Quhen he was young and fre of every lore

To lust or honour, poverte or riches,

Quhen he contempnit lust and idilnes

That he in virtew micht his life decore[683],

And werkis did of maist excellent glore.

The more incressit his panefull besines,

His hie triumphe and loving[684]was the more.

Thair, throw this morall eruditiounQuhilk come, as said is, in my visioun,I tuke purpos, or I forthir went,To write the story of this regioun,With dedis of mony illuster campioun[685].And, thoucht the pane apperis vehement,To mak the story to the redaris more patentI will begin at the discriptiounOf Albion, in maner subsequent.

Thair, throw this morall eruditioun

Quhilk come, as said is, in my visioun,

I tuke purpos, or I forthir went,

To write the story of this regioun,

With dedis of mony illuster campioun[685].

And, thoucht the pane apperis vehement,

To mak the story to the redaris more patent

I will begin at the discriptioun

Of Albion, in maner subsequent.


Back to IndexNext