There is some soul of goodness in things evil,Would men observingly distil it out;
There is some soul of goodness in things evil,Would men observingly distil it out;
but here, it may be said, we are shown a thing absolutely evil, and—what is more dreadful still—this absolute evil is united with supreme intellectual power. Why is the representation tolerable, and why do we not accuse its author either of untruth or of a desperate pessimism?
To these questions it might at once be replied: Iago does not stand alone; he is a factor in a whole; and we perceive him there and not in isolation, acted upon as well as acting, destroyed as well as destroying.[117]But, although this is true and important, I pass it by and, continuing to regard him by himself, I would make three remarks in answer to the questions.
In the first place, Iago is not merely negative or evil—far from it. Those very forces that moved him and made his fate—sense of power, delight in performing a difficult and dangerous action, delight in the exercise of artistic skill—are not at all evil things. We sympathise with one or other of them almost every day of our lives. And, accordingly, though in Iago they are combined with something detestable and so contribute to evil, our perceptionof them is accompanied with sympathy. In the same way, Iago's insight, dexterity, quickness, address, and the like, are in themselves admirable things; the perfect man would possess them. And certainly he would possess also Iago's courage and self-control, and, like Iago, would stand above the impulses of mere feeling, lord of his inner world. All this goes to evil ends in Iago, but in itself it has a great worth; and, although in reading, of course, we do not sift it out and regard it separately, it inevitably affects us and mingles admiration with our hatred or horror.
All this, however, might apparently co-exist with absolute egoism and total want of humanity. But, in the second place, it is not true that in Iago this egoism and this want are absolute, and that in this sense he is a thing of mere evil. They are frightful, but if they were absolute Iago would be a monster, not a man. The fact is, hetriesto make them absolute and cannot succeed; and the traces of conscience, shame and humanity, though faint, are discernible. If his egoism were absolute he would be perfectly indifferent to the opinion of others; and he clearly is not so. His very irritation at goodness, again, is a sign that his faith in his creed is not entirely firm; and it is not entirely firm because he himself has a perception, however dim, of the goodness of goodness. What is the meaning of the last reason he gives himself for killing Cassio:
He hath a daily beauty in his lifeThat makes me ugly?
He hath a daily beauty in his lifeThat makes me ugly?
Does he mean that he is ugly to others? Then he is not an absolute egoist. Does he mean that he is ugly to himself? Then he makes an open confession of moral sense. And, once more, if he really possessed no moral sense, we should never have heard those soliloquies which so clearly betrayhis uneasiness and his unconscious desire to persuade himself that he has some excuse for the villainy he contemplates. These seem to be indubitable proofs that, against his will, Iago is a little better than his creed, and has failed to withdraw himself wholly from the human atmosphere about him. And to these proofs I would add, though with less confidence, two others. Iago's momentary doubt towards the end whether Roderigo and Cassio must be killed has always surprised me. As a mere matter of calculation it is perfectly obvious that they must; and I believe his hesitation is not merely intellectual, it is another symptom of the obscure working of conscience or humanity. Lastly, is it not significant that, when once his plot has begun to develop, Iago never seeks the presence of Desdemona; that he seems to leave her as quickly as he can (iii.iv. 138); and that, when he is fetched by Emilia to see her in her distress (iv.ii. 110 ff.), we fail to catch in his words any sign of the pleasure he shows in Othello's misery, and seem rather to perceive a certain discomfort, and, if one dare say it, a faint touch of shame or remorse? This interpretation of the passage, I admit, is not inevitable, but to my mind (quite apart from any theorising about Iago) it seems the natural one.[118]And if it is right, Iago's discomfort is easily understood; for Desdemona is the one person concerned against whom it is impossible for him even to imagine a ground of resentment, and so an excuse for cruelty.[119]
There remains, thirdly, the idea that Iago is a man of supreme intellect who is at the same time supremely wicked. That he is supremely wicked nobody will doubt; and I have claimed for him nothing that will interfere with his right to that title. But to say that his intellectual power is supreme is to make a great mistake. Within certain limits he has indeed extraordinary penetration, quickness, inventiveness, adaptiveness; but the limits are defined with the hardest of lines, and they are narrow limits. It would scarcely be unjust to call him simply astonishingly clever, or simply a consummate master of intrigue. But compare him with one who may perhaps be roughly called a bad man of supreme intellectual power, Napoleon, and you see how small and negative Iago's mind is, incapable of Napoleon's military achievements, and much more incapable of his political constructions. Or, to keep within the Shakespearean world, compare him with Hamlet, and you perceive how miserably close is his intellectual horizon; that such a thing as a thought beyond the reaches of his soul has never come near him; that he is prosaic through and through, deaf and blind to all but a tiny fragment of the meaning of things. Is it not quite absurd, then, to call him a man of supreme intellect?
And observe, lastly, that his failure in perception is closely connected with his badness. He was destroyed by the power that he attacked, the power of love; and he was destroyed by it because he could not understand it; and he could not understand it because it was not in him. Iago never meant his plot to be so dangerous to himself. He knew that jealousy is painful, but the jealousy of a love like Othello's he could not imagine, and he found himself involved in murders which were no part of his original design. That difficulty he surmounted, and his changed plot still seemed toprosper. Roderigo and Cassio and Desdemona once dead, all will be well. Nay, when he fails to kill Cassio, all may still be well. He will avow that he told Othello of the adultery, and persist that he told the truth, and Cassio will deny it in vain. And then, in a moment, his plot is shattered by a blow from a quarter where he never dreamt of danger. He knows his wife, he thinks. She is not over-scrupulous, she will do anything to please him, and she has learnt obedience. But one thing in her he does not know—that shelovesher mistress and would face a hundred deaths sooner than see her fair fame darkened. There is genuine astonishment in his outburst 'What! Are you mad?' as it dawns upon him that she means to speak the truth about the handkerchief. But he might well have applied to himself the words she flings at Othello,
O gull! O dolt!As ignorant as dirt!
O gull! O dolt!As ignorant as dirt!
The foulness of his own soul made him so ignorant that he built into the marvellous structure of his plot a piece of crass stupidity.
To the thinking mind the divorce of unusual intellect from goodness is a thing to startle; and Shakespeare clearly felt it so. The combination of unusual intellect with extreme evil is more than startling, it is frightful. It is rare, but it exists; and Shakespeare represented it in Iago. But the alliance of evil like Iago's withsupremeintellect is an impossible fiction; and Shakespeare's fictions were truth.
The characters of Cassio and Emilia hardly require analysis, and I will touch on them only from a single point of view. In their combination of excellences and defects they are goodexamples of that truth to nature which in dramatic art is the one unfailing source of moral instruction.
Cassio is a handsome, light-hearted, good-natured young fellow, who takes life gaily, and is evidently very attractive and popular. Othello, who calls him by his Christian name, is fond of him; Desdemona likes him much; Emilia at once interests herself on his behalf. He has warm generous feelings, an enthusiastic admiration for the General, and a chivalrous adoration for his peerless wife. But he is too easy-going. He finds it hard to say No; and accordingly, although he is aware that he has a very weak head, and that the occasion is one on which he is bound to run no risk, he gets drunk—not disgustingly so, but ludicrously so.[120]And, besides, he amuses himself without any scruple by frequenting the company of a woman of more than doubtful reputation, who has fallen in love with his good looks. Moralising critics point out that he pays for the first offence by losing his post, and for the second by nearly losing his life. They are quite entitled to do so, though the careful reader will not forget Iago's part in these transactions. But they ought also to point out that Cassio's looseness does not in the least disturb our confidence in him in his relations with Desdemona and Othello. He is loose, and we are sorry for it; but we never doubt that there was 'a daily beauty in his life,' or that his rapturous admiration of Desdemona was as wholly beautiful a thing as it appears, or that Othello was perfectly safe when in his courtship he employed Cassio to 'go between' Desdemona and himself. It is fortunately a fact in human nature that these aspects of Cassio's character are quite compatible. Shakespeare simply sets it down; and it is just becausehe is truthful in these smaller things that in greater things we trust him absolutely never to pervert the truth for the sake of some doctrine or purpose of his own.
There is something very lovable about Cassio, with his fresh eager feelings; his distress at his disgrace and still more at having lost Othello's trust; his hero-worship; and at the end his sorrow and pity, which are at first too acute for words. He is carried in, wounded, on a chair. He looks at Othello and cannot speak. His first words come later when, to Lodovico's question, 'Did you and he consent in Cassio's death?' Othello answers 'Ay.' Then he falters out, 'Dear General, I never gave you cause.' One is sure he had never used that adjective before. The love in it makes it beautiful, but there is something else in it, unknown to Cassio, which goes to one's heart. It tells us that his hero is no longer unapproachably above him.
Few of Shakespeare's minor characters are more distinct than Emilia, and towards few do our feelings change so much within the course of a play. Till close to the end she frequently sets one's teeth on edge; and at the end one is ready to worship her. She nowhere shows any sign of having a bad heart; but she is common, sometimes vulgar, in minor matters far from scrupulous, blunt in perception and feeling, and quite destitute of imagination. She let Iago take the handkerchief though she knew how much its loss would distress Desdemona; and she said nothing about it though she saw that Othello was jealous. We rightly resent her unkindness in permitting the theft, but—it is an important point—we are apt to misconstrue her subsequent silence, because we know that Othello's jealousy was intimately connected with the loss of the handkerchief. Emilia, however, certainly failed to perceive this; for otherwise, when Othello's anger showed itself violently and she was reallydistressed for her mistress, she could not have failed to think of the handkerchief, and would, I believe, undoubtedly have told the truth about it. But, in fact, she never thought of it, although she guessed that Othello was being deceived by some scoundrel. Even after Desdemona's death, nay, even when she knew that Iago had brought it about, she still did not remember the handkerchief; and when Othello at last mentions, as a proof of his wife's guilt, that he had seen the handkerchief in Cassio's hand, the truth falls on Emilia like a thunder-bolt. 'O God!' she bursts out, 'O heavenly God!'[121]Her stupidity in this matter is gross, but it is stupidity and nothing worse.
But along with it goes a certain coarseness of nature. The contrast between Emilia and Desdemona in their conversation about the infidelity of wives (iv.iii.) is too famous to need a word,—unless it be a word of warning against critics who take her light talk too seriously. But the contrast in the preceding scene is hardly less remarkable. Othello, affecting to treat Emilia as the keeper of a brothel, sends her away, bidding her shut the door behind her; and then he proceeds to torture himself as well as Desdemona by accusations of adultery. But, as a critic has pointed out, Emilia listens at the door, for we find, as soon as Othello is gone and Iago has been summoned, that she knows what Othello has said to Desdemona. And what could better illustrate those defects of hers which make one wince, than her repeating again and again in Desdemona's presence the word Desdemona could not repeat; than her talking before Desdemona of Iago's suspicions regarding Othello and herself; than her speaking to Desdemona of husbands who strike their wives; thanthe expression of her honest indignation in the words,
Has she forsook so many noble matches,Her father and her country and her friends,To be called whore?
Has she forsook so many noble matches,Her father and her country and her friends,To be called whore?
If one were capable of laughing or even of smiling when this point in the play is reached, the difference between Desdemona's anguish at the loss of Othello's love, and Emilia's recollection of the noble matches she might have secured, would be irresistibly ludicrous.
And yet how all this, and all her defects, vanish into nothingness when we see her face to face with that which she can understand and feel! From the moment of her appearance after the murder to the moment of her death she is transfigured; and yet she remains perfectly true to herself, and we would not have her one atom less herself. She is the only person who utters for us the violent common emotions which we feel, together with those more tragic emotions which she does not comprehend. She has done this once already, to our great comfort. When she suggests that some villain has poisoned Othello's mind, and Iago answers,
Fie, there is no such man; it is impossible;
Fie, there is no such man; it is impossible;
and Desdemona answers,
If any such there be, Heaven pardon him;
If any such there be, Heaven pardon him;
Emilia's retort,
A halter pardon him, and Hell gnaw his bones,
A halter pardon him, and Hell gnaw his bones,
says what we long to say, and helps us. And who has not felt in the last scene how her glorious carelessness of her own life, and her outbursts against Othello—even that most characteristic one,
She was too fond of her most filthy bargain—
She was too fond of her most filthy bargain—
lift the overwhelming weight of calamity that oppresses us, and bring us an extraordinarylightening of the heart? Terror and pity are here too much to bear; we long to be allowed to feel also indignation, if not rage; and Emilia lets us feel them and gives them words. She brings us too the relief of joy and admiration,—a joy that is not lessened by her death. Why should she live? If she lived for ever she never could soar a higher pitch, and nothing in her life became her like the losing it.[122]
FOOTNOTES:[107]It has been held, for example, that Othello treated Iago abominably in preferring Cassio to him; that hedidseduce Emilia; that he and Desdemona were too familiar before marriage; and that in any case his fate was a moral judgment on his sins, and Iago a righteous, if sharp, instrument of Providence.[108]Seeiii.iii. 201,v.i. 89 f. The statements are his own, but he has no particular reason for lying. One reason of his disgust at Cassio's appointment was that Cassio was a Florentine (i.i. 20). When Cassio says (iii.i. 42) 'I never knew a Florentine more kind and honest,' of course he means, not that Iago is a Florentine, but that he could not be kinder and honester if he were one.[109]I am here merely recording a general impression. There is no specific evidence, unless we take Cassio's language in his drink (ii.ii. 105 f.) to imply that Iago was not a 'man of quality' like himself. I do not know if it has been observed that Iago uses more nautical phrases and metaphors than is at all usual with Shakespeare's characters. This might naturally be explained by his roving military life, but it is curious that almost all the examples occur in the earlier scenes (seee.g.i.i. 30, 153, 157;i.ii. 17, 50;i.iii. 343;ii.iii. 65), so that the use of these phrases and metaphors may not be characteristic of Iago but symptomatic of a particular state of Shakespeare's mind.[110]See furtherNote P.[111]But it by no means follows that we are to believe his statement that there was a report abroad about an intrigue between his wife and Othello (i.iii. 393), or his statement (which may be divined fromiv.ii. 145) that someone had spoken to him on the subject.[112]See, for instance, Aaron inTitus Andronicus,ii.iii.; Richard in3 Henry VI.,iii.ii. andv.vi., and inRichard III.,i.i. (twice),i.ii.; Edmund inKing Lear,i.ii. (twice),iii.iii. and v.,v.i.[113]See, further,Note Q.[114]On the meaning which this phrase had for its author, Coleridge, seenote on p. 228.[115]Coleridge's view is not materially different, though less complete. When he speaks of 'the motive-hunting of a motiveless malignity,' he does not mean by the last two words that 'disinterested love of evil' or 'love of evil for evil's sake' of which I spoke just now, and which other critics attribute to Iago. He means really that Iago's malignity does not spring from the causes to which Iago himself refers it, nor from any 'motive' in the sense of an idea present to consciousness. But unfortunately his phrase suggests the theory which has been criticised above. On the question whether there is such a thing as this supposed pure malignity, the reader may refer to a discussion between Professor Bain and F.H. Bradley inMind, vol. viii.[116]I.e.terrifying.[117]Cf.note at end of lecture.[118]It was suggested to me by a Glasgow student.[119]A curious proof of Iago's inability to hold by his creed that absolute egoism is the only proper attitude, and that loyalty and affection are mere stupidity or want of spirit, may be found in his one moment of real passion, where he rushes at Emilia with the cry, 'Villainous whore!' (v.ii. 229). There is more than fury in his cry, there is indignation. She has been false to him, she has betrayed him. Well, but why should she not, if his creed is true? And what a melancholy exhibition of human inconsistency it is that he should use as terms of reproach words which, according to him, should be quite neutral, if not complimentary![120]Cassio's invective against drink may be compared with Hamlet's expressions of disgust at his uncle's drunkenness. Possibly the subject may for some reason have been prominent in Shakespeare's mind about this time.[121]So the Quarto, and certainly rightly, though modern editors reprint the feeble alteration of the Folio, due to fear of the Censor, 'O heaven! O heavenly Powers!'[122]The feelings evoked by Emilia are one of the causes which mitigate the excess of tragic pain at the conclusion. Others are the downfall of Iago, and the fact, already alluded to, that both Desdemona and Othello show themselves at their noblest just before death.
FOOTNOTES:
[107]It has been held, for example, that Othello treated Iago abominably in preferring Cassio to him; that hedidseduce Emilia; that he and Desdemona were too familiar before marriage; and that in any case his fate was a moral judgment on his sins, and Iago a righteous, if sharp, instrument of Providence.
[107]It has been held, for example, that Othello treated Iago abominably in preferring Cassio to him; that hedidseduce Emilia; that he and Desdemona were too familiar before marriage; and that in any case his fate was a moral judgment on his sins, and Iago a righteous, if sharp, instrument of Providence.
[108]Seeiii.iii. 201,v.i. 89 f. The statements are his own, but he has no particular reason for lying. One reason of his disgust at Cassio's appointment was that Cassio was a Florentine (i.i. 20). When Cassio says (iii.i. 42) 'I never knew a Florentine more kind and honest,' of course he means, not that Iago is a Florentine, but that he could not be kinder and honester if he were one.
[108]Seeiii.iii. 201,v.i. 89 f. The statements are his own, but he has no particular reason for lying. One reason of his disgust at Cassio's appointment was that Cassio was a Florentine (i.i. 20). When Cassio says (iii.i. 42) 'I never knew a Florentine more kind and honest,' of course he means, not that Iago is a Florentine, but that he could not be kinder and honester if he were one.
[109]I am here merely recording a general impression. There is no specific evidence, unless we take Cassio's language in his drink (ii.ii. 105 f.) to imply that Iago was not a 'man of quality' like himself. I do not know if it has been observed that Iago uses more nautical phrases and metaphors than is at all usual with Shakespeare's characters. This might naturally be explained by his roving military life, but it is curious that almost all the examples occur in the earlier scenes (seee.g.i.i. 30, 153, 157;i.ii. 17, 50;i.iii. 343;ii.iii. 65), so that the use of these phrases and metaphors may not be characteristic of Iago but symptomatic of a particular state of Shakespeare's mind.
[109]I am here merely recording a general impression. There is no specific evidence, unless we take Cassio's language in his drink (ii.ii. 105 f.) to imply that Iago was not a 'man of quality' like himself. I do not know if it has been observed that Iago uses more nautical phrases and metaphors than is at all usual with Shakespeare's characters. This might naturally be explained by his roving military life, but it is curious that almost all the examples occur in the earlier scenes (seee.g.i.i. 30, 153, 157;i.ii. 17, 50;i.iii. 343;ii.iii. 65), so that the use of these phrases and metaphors may not be characteristic of Iago but symptomatic of a particular state of Shakespeare's mind.
[110]See furtherNote P.
[110]See furtherNote P.
[111]But it by no means follows that we are to believe his statement that there was a report abroad about an intrigue between his wife and Othello (i.iii. 393), or his statement (which may be divined fromiv.ii. 145) that someone had spoken to him on the subject.
[111]But it by no means follows that we are to believe his statement that there was a report abroad about an intrigue between his wife and Othello (i.iii. 393), or his statement (which may be divined fromiv.ii. 145) that someone had spoken to him on the subject.
[112]See, for instance, Aaron inTitus Andronicus,ii.iii.; Richard in3 Henry VI.,iii.ii. andv.vi., and inRichard III.,i.i. (twice),i.ii.; Edmund inKing Lear,i.ii. (twice),iii.iii. and v.,v.i.
[112]See, for instance, Aaron inTitus Andronicus,ii.iii.; Richard in3 Henry VI.,iii.ii. andv.vi., and inRichard III.,i.i. (twice),i.ii.; Edmund inKing Lear,i.ii. (twice),iii.iii. and v.,v.i.
[113]See, further,Note Q.
[113]See, further,Note Q.
[114]On the meaning which this phrase had for its author, Coleridge, seenote on p. 228.
[114]On the meaning which this phrase had for its author, Coleridge, seenote on p. 228.
[115]Coleridge's view is not materially different, though less complete. When he speaks of 'the motive-hunting of a motiveless malignity,' he does not mean by the last two words that 'disinterested love of evil' or 'love of evil for evil's sake' of which I spoke just now, and which other critics attribute to Iago. He means really that Iago's malignity does not spring from the causes to which Iago himself refers it, nor from any 'motive' in the sense of an idea present to consciousness. But unfortunately his phrase suggests the theory which has been criticised above. On the question whether there is such a thing as this supposed pure malignity, the reader may refer to a discussion between Professor Bain and F.H. Bradley inMind, vol. viii.
[115]Coleridge's view is not materially different, though less complete. When he speaks of 'the motive-hunting of a motiveless malignity,' he does not mean by the last two words that 'disinterested love of evil' or 'love of evil for evil's sake' of which I spoke just now, and which other critics attribute to Iago. He means really that Iago's malignity does not spring from the causes to which Iago himself refers it, nor from any 'motive' in the sense of an idea present to consciousness. But unfortunately his phrase suggests the theory which has been criticised above. On the question whether there is such a thing as this supposed pure malignity, the reader may refer to a discussion between Professor Bain and F.H. Bradley inMind, vol. viii.
[116]I.e.terrifying.
[116]I.e.terrifying.
[117]Cf.note at end of lecture.
[117]Cf.note at end of lecture.
[118]It was suggested to me by a Glasgow student.
[118]It was suggested to me by a Glasgow student.
[119]A curious proof of Iago's inability to hold by his creed that absolute egoism is the only proper attitude, and that loyalty and affection are mere stupidity or want of spirit, may be found in his one moment of real passion, where he rushes at Emilia with the cry, 'Villainous whore!' (v.ii. 229). There is more than fury in his cry, there is indignation. She has been false to him, she has betrayed him. Well, but why should she not, if his creed is true? And what a melancholy exhibition of human inconsistency it is that he should use as terms of reproach words which, according to him, should be quite neutral, if not complimentary!
[119]A curious proof of Iago's inability to hold by his creed that absolute egoism is the only proper attitude, and that loyalty and affection are mere stupidity or want of spirit, may be found in his one moment of real passion, where he rushes at Emilia with the cry, 'Villainous whore!' (v.ii. 229). There is more than fury in his cry, there is indignation. She has been false to him, she has betrayed him. Well, but why should she not, if his creed is true? And what a melancholy exhibition of human inconsistency it is that he should use as terms of reproach words which, according to him, should be quite neutral, if not complimentary!
[120]Cassio's invective against drink may be compared with Hamlet's expressions of disgust at his uncle's drunkenness. Possibly the subject may for some reason have been prominent in Shakespeare's mind about this time.
[120]Cassio's invective against drink may be compared with Hamlet's expressions of disgust at his uncle's drunkenness. Possibly the subject may for some reason have been prominent in Shakespeare's mind about this time.
[121]So the Quarto, and certainly rightly, though modern editors reprint the feeble alteration of the Folio, due to fear of the Censor, 'O heaven! O heavenly Powers!'
[121]So the Quarto, and certainly rightly, though modern editors reprint the feeble alteration of the Folio, due to fear of the Censor, 'O heaven! O heavenly Powers!'
[122]The feelings evoked by Emilia are one of the causes which mitigate the excess of tragic pain at the conclusion. Others are the downfall of Iago, and the fact, already alluded to, that both Desdemona and Othello show themselves at their noblest just before death.
[122]The feelings evoked by Emilia are one of the causes which mitigate the excess of tragic pain at the conclusion. Others are the downfall of Iago, and the fact, already alluded to, that both Desdemona and Othello show themselves at their noblest just before death.
King Learhas again and again been described as Shakespeare's greatest work, the best of his plays, the tragedy in which he exhibits most fully his multitudinous powers; and if we were doomed to lose all his dramas except one, probably the majority of those who know and appreciate him best would pronounce for keepingKing Lear.
Yet this tragedy is certainly the least popular of the famous four. The 'general reader' reads it less often than the others, and, though he acknowledges its greatness, he will sometimes speak of it with a certain distaste. It is also the least often presented on the stage, and the least successful there. And when we look back on its history we find a curious fact. Some twenty years after the Restoration, Nahum Tate alteredKing Learfor the stage, giving it a happy ending, and putting Edgar in the place of the King of France as Cordelia's lover. From that time Shakespeare's tragedy in its original form was never seen on the stage for a century and a half. Betterton acted Tate's version; Garrick acted it and Dr. Johnson approved it. Kemble acted it, Kean acted it. In 1823 Kean, 'stimulated by Hazlitt's remonstrances and Charles Lamb's essays,' restored the original tragic ending. At last, in1838, Macready returned to Shakespeare's text throughout.
What is the meaning of these opposite sets of facts? Are the lovers of Shakespeare wholly in the right; and is the general reader and play-goer, were even Tate and Dr. Johnson, altogether in the wrong? I venture to doubt it. When I readKing Leartwo impressions are left on my mind, which seem to answer roughly to the two sets of facts.King Learseems to me Shakespeare's greatest achievement, but it seems to menothis best play. And I find that I tend to consider it from two rather different points of view. When I regard it strictly as a drama, it appears to me, though in certain parts overwhelming, decidedly inferior as a whole toHamlet,OthelloandMacbeth. When I am feeling that it is greater than any of these, and the fullest revelation of Shakespeare's power, I find I am not regarding it simply as a drama, but am grouping it in my mind with works like thePrometheus Vinctusand theDivine Comedy, and even with the greatest symphonies of Beethoven and the statues in the Medici Chapel.
This two-fold character of the play is to some extent illustrated by the affinities and the probable chronological position ofKing Lear. It is allied with two tragedies,OthelloandTimon of Athens; and these two tragedies are utterly unlike.[123]Othellowas probably composed about 1604, andKing Learabout 1605; and though there is a somewhat marked change in style and versification, there are obvious resemblances between the two. The most important have been touched on already: these are the most painful and the most pathetic of the four tragedies, those in which evil appears in its coldestand most inhuman forms, and those which exclude the supernatural from the action. But there is also inKing Leara good deal which sounds like an echo ofOthello,—a fact which should not surprise us, since there are other instances where the matter of a play seems to go on working in Shakespeare's mind and re-appears, generally in a weaker form, in his next play. So, inKing Lear, the conception of Edmund is not so fresh as that of Goneril. Goneril has no predecessor; but Edmund, though of course essentially distinguished from Iago, often reminds us of him, and the soliloquy, 'This is the excellent foppery of the world,' is in the very tone of Iago's discourse on the sovereignty of the will. The gulling of Gloster, again, recalls the gulling of Othello. Even Edmund's idea (not carried out) of making his father witness, without over-hearing, his conversation with Edgar, reproduces the idea of the passage where Othello watches Iago and Cassio talking about Bianca; and the conclusion of the temptation, where Gloster says to Edmund:
and of my land,Loyal and natural boy, I'll work the meansTo make thee capable,
and of my land,Loyal and natural boy, I'll work the meansTo make thee capable,
reminds us of Othello's last words in the scene of temptation, 'Now art thou my lieutenant.' This list might be extended; and the appearance of certain unusual words and phrases in both the plays increases the likelihood that the composition of the one followed at no great distance on that of the other.[124]
When we turn fromOthellotoTimon of Athenswe find a play of quite another kind.Othellois dramatically the most perfect of the tragedies.Timon, on the contrary, is weak, ill-constructed and confused; and, though care might have made it clear, no mere care could make it really dramatic.Yet it is undoubtedly Shakespearean in part, probably in great part; and it immediately reminds us ofKing Lear. Both plays deal with the tragic effects of ingratitude. In both the victim is exceptionally unsuspicious, soft-hearted and vehement. In both he is completely overwhelmed, passing through fury to madness in the one case, to suicide in the other. Famous passages in both plays are curses. The misanthropy of Timon pours itself out in a torrent of maledictions on the whole race of man; and these at once recall, alike by their form and their substance, the most powerful speeches uttered by Lear in his madness. In both plays occur repeated comparisons between man and the beasts; the idea that 'the strain of man's bred out into baboon,' wolf, tiger, fox; the idea that this bestial degradation will end in a furious struggle of all with all, in which the race will perish. The 'pessimistic' strain inTimonsuggests to many readers, even more imperatively thanKing Lear, the notion that Shakespeare was giving vent to some personal feeling, whether present or past; for the signs of his hand appear most unmistakably when the hero begins to pour the vials of his wrath upon mankind.Timon, lastly, in some of the unquestionably Shakespearean parts, bears (as it appears to me) so strong a resemblance toKing Learin style and in versification that it is hard to understand how competent judges can suppose that it belongs to a time at all near that of the final romances, or even that it was written so late as the last Roman plays. It is more likely to have been composed immediately afterKing Learand beforeMacbeth.[125]
Drawing these comparisons together, we may say that, while as a work of art and in tragic powerKing Learis infinitely nearer toOthellothan toTimon, in its spirit and substance its affinitywithTimonis a good deal the stronger. And, returning to the point from which these comparisons began, I would now add that there is inKing Leara reflection or anticipation, however faint, of the structural weakness ofTimon. This weakness inKing Learis not due, however, to anything intrinsically undramatic in the story, but to characteristics which were necessary to an effect not wholly dramatic. The stage is the test of strictly dramatic quality, andKing Learis too huge for the stage. Of course, I am not denying that it is a great stage-play. It has scenes immensely effective in the theatre; three of them—the two between Lear and Goneril and between Lear, Goneril and Regan, and the ineffably beautiful scene in the Fourth Act between Lear and Cordelia—lose in the theatre very little of the spell they have for imagination; and the gradual interweaving of the two plots is almost as masterly as inMuch Ado. But (not to speak of defects due to mere carelessness) that which makes thepeculiargreatness of King Lear,—the immense scope of the work; the mass and variety of intense experience which it contains; the interpenetration of sublime imagination, piercing pathos, and humour almost as moving as the pathos; the vastness of the convulsion both of nature and of human passion; the vagueness of the scene where the action takes place, and of the movements of the figures which cross this scene; the strange atmosphere, cold and dark, which strikes on us as we enter this scene, enfolding these figures and magnifying their dim outlines like a winter mist; the half-realised suggestions of vast universal powers working in the world of individual fates and passions,—all this interferes with dramatic clearness even when the play is read, and in the theatre not only refuses to reveal itself fully through the senses but seems to be almost in contradiction with their reports. This is not so with the othergreat tragedies. No doubt, as Lamb declared, theatrical representation gives only a part of what we imagine when we read them; but there is noconflictbetween the representation and the imagination, because these tragedies are, in essentials, perfectly dramatic. ButKing Lear, as a whole, is imperfectly dramatic, and there is something in its very essence which is at war with the senses, and demands a purely imaginative realisation. It is therefore Shakespeare's greatest work, but it is not what Hazlitt called it, the best of his plays; and its comparative unpopularity is due, not merely to the extreme painfulness of the catastrophe, but in part to its dramatic defects, and in part to a failure in many readers to catch the peculiar effects to which I have referred,—a failure which is natural because the appeal is made not so much to dramatic perception as to a rarer and more strictly poetic kind of imagination. For this reason, too, even the best attempts at exposition ofKing Learare disappointing; they remind us of attempts to reduce to prose the impalpable spirit of theTempest.
I propose to develop some of these ideas by considering, first, the dramatic defects of the play, and then some of the causes of its extraordinary imaginative effect.
We may begin, however, by referring to two passages which have often been criticised with injustice. The first is that where the blinded Gloster, believing that he is going to leap down Dover cliff, does in fact fall flat on the ground at his feet, and then is persuaded that hehasleaped down Dover cliff but has been miraculously preserved. Imagine this incident transferred toOthello, and you realise how completely the two tragedies differ in dramatic atmosphere. InOthelloit would be a shocking or a ludicrousdissonance, but it is in harmony with the spirit ofKing Lear. And not only is this so, but, contrary to expectation, it is not, if properly acted, in the least absurd on the stage. The imagination and the feelings have been worked upon with such effect by the description of the cliff, and by the portrayal of the old man's despair and his son's courageous and loving wisdom, that we are unconscious of the grotesqueness of the incident for common sense.
The second passage is more important, for it deals with the origin of the whole conflict. The oft-repeated judgment that the first scene ofKing Learis absurdly improbable, and that no sane man would think of dividing his kingdom among his daughters in proportion to the strength of their several protestations of love, is much too harsh and is based upon a strange misunderstanding. This scene acts effectively, and to imagination the story is not at all incredible. It is merely strange, like so many of the stories on which our romantic dramas are based. Shakespeare, besides, has done a good deal to soften the improbability of the legend, and he has done much more than the casual reader perceives. The very first words of the drama, as Coleridge pointed out, tell us that the division of the kingdom is already settled in all its details, so that only the public announcement of it remains.[126]Later we find that the lines of division have already been drawn on the map of Britain (l. 38), and again that Cordelia's share, which is her dowry, is perfectly well known to Burgundy, if not to France (ll. 197, 245). Thatthen which is censured as absurd, the dependence of the division on the speeches of the daughters, was in Lear's intention a mere form, devised as a childish scheme to gratify his love of absolute power and his hunger for assurances of devotion. And this scheme is perfectly in character. We may even say that the main cause of its failure was not that Goneril and Regan were exceptionally hypocritical, but that Cordelia was exceptionally sincere and unbending. And it is essential to observe that its failure, and the consequent necessity of publicly reversing his whole well-known intention, is one source of Lear's extreme anger. He loved Cordelia most and knew that she loved him best, and the supreme moment to which he looked forward was that in which she should outdo her sisters in expressions of affection, and should be rewarded by that 'third' of the kingdom which was the most 'opulent.' And then—so it naturally seemed to him—she put him to open shame.
There is a further point, which seems to have escaped the attention of Coleridge and others. Part of the absurdity of Lear's plan is taken to be his idea of living with his three daughters in turn. But he never meant to do this. He meant to live with Cordelia, and with her alone.[127]The scheme of his alternate monthly stay with Goneril and Regan is forced on him at the moment by what he thinks the undutifulness of his favourite child. In fact his whole original plan, though foolish and rash, was not a 'hideous rashness'[128]or incredible folly. If carried out it would have had no such consequences as followed its alteration. It would probably have led quickly to war,[129]but not to the agony which culminated in the storm upon the heath. The first scene, therefore, is not absurd, though it must be pronounced dramatically faulty in so far as it discloses the true position of affairs only to an attention more alert than can be expected in a theatrical audience or has been found in many critics of the play.
Let us turn next to two passages of another kind, the two which are mainly responsible for the accusation of excessive painfulness, and so for the distaste of many readers and the long theatrical eclipse ofKing Lear. The first of these is much the less important; it is the scene of the blinding of Gloster. The blinding of Gloster on the stage has been condemned almost universally; and surely with justice, because the mere physical horror of such a spectacle would in the theatre be a sensation so violent as to overpower the purely tragic emotions, and therefore the spectacle would seem revolting or shocking. But it is otherwise in reading. For mere imagination the physical horror, though not lost, is so far deadened that it can do its duty as a stimulus to pity, and to that appalled dismay at the extremity of human cruelty which it is of the essence of the tragedy to excite. Thus the blinding of Gloster belongs rightly toKing Learin its proper world of imagination; it is a blot uponKing Learas a stage-play.
But what are we to say of the second and far more important passage, the conclusion of the tragedy, the 'unhappy ending,' as it is called, though the word 'unhappy' sounds almost ironical in its weakness? Is this too a blot uponKing Learas a stage-play? The question is not so easily answered as might appear. Doubtless we are right when we turn with disgust from Tate's sentimental alterations, from his marriage of Edgar and Cordelia, and from that cheap moral whichevery one of Shakespeare's tragedies contradicts, 'that Truth and Virtue shall at last succeed.' But are we so sure that we are right when we unreservedly condemn the feeling which prompted these alterations, or at all events the feeling which beyond question comes naturally to many readers ofKing Learwho would like Tate as little as we? What they wish, though they have not always the courage to confess it even to themselves, is that the deaths of Edmund, Goneril, Regan and Gloster should be followed by the escape of Lear and Cordelia from death, and that we should be allowed to imagine the poor old King passing quietly in the home of his beloved child to the end which cannot be far off. Now, I do not dream of saying that we ought to wish this, so long as we regardKing Learsimply as a work of poetic imagination. But ifKing Learis to be considered strictly as a drama, or simply as we considerOthello, it is not so clear that the wish is unjustified. In fact I will take my courage in both hands and say boldly that I share it, and also that I believe Shakespeare would have ended his play thus had he taken the subject in hand a few years later, in the days ofCymbelineand theWinter's Tale. If I readKing Learsimply as a drama, I find that my feelings call for this 'happy ending.' I do not mean the human, the philanthropic, feelings, but the dramatic sense. The former wish Hamlet and Othello to escape their doom; the latter does not; but it does wish Lear and Cordelia to be saved. Surely, it says, the tragic emotions have been sufficiently stirred already. Surely the tragic outcome of Lear's error and his daughters' ingratitude has been made clear enough and moving enough. And, still more surely, such a tragic catastrophe as this should seeminevitable. But this catastrophe, unlike those of all the other mature tragedies, does not seem at all inevitable. It is not even satisfactorilymotived.[130]In fact it seems expressly designed to fall suddenly like a bolt from a sky cleared by the vanished storm. And although from a wider point of view one may fully recognise the value of this effect, and may even reject with horror the wish for a 'happy ending,' this wider point of view, I must maintain, is not strictly dramatic or tragic.
Of course this is a heresy and all the best authority is against it. But then the best authority, it seems to me, is either influenced unconsciously by disgust at Tate's sentimentalism or unconsciously takes that wider point of view. When Lamb—there is no higher authority—writes, 'A happy ending!—as if the living martyrdom thatLear had gone through, the flaying of his feelings alive, did not make a fair dismissal from the stage of life the only decorous thing for him,' I answer, first, that it is precisely thisfairdismissal which we desire for him instead of renewed anguish; and, secondly, that what we desire for him during the brief remainder of his days is not 'the childish pleasure of getting his gilt robes and sceptre again,' not what Tate gives him, but what Shakespeare himself might have given him—peace and happiness by Cordelia's fireside. And if I am told that he has suffered too much for this, how can I possibly believe it with these words ringing in my ears:
Come, let's away to prison:We two alone will sing like birds i' the cage.When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,And ask of thee forgiveness: so we'll live,And pray, and sing, and tell old tales, and laughAt gilded butterflies?
Come, let's away to prison:We two alone will sing like birds i' the cage.When thou dost ask me blessing, I'll kneel down,And ask of thee forgiveness: so we'll live,And pray, and sing, and tell old tales, and laughAt gilded butterflies?
And again when Schlegel declares that, if Lear were saved, 'the whole' would 'lose its significance,' because it would no longer show us that the belief in Providence 'requires a wider range than the dark pilgrimage on earth to be established in its whole extent,' I answer that, if the drama does show us that, it takes us beyond the strictly tragic point of view.[131]
A dramatic mistake in regard to the catastrophe, however, even supposing it to exist, would not seriously affect the whole play. The principal structural weakness ofKing Learlies elsewhere. It is felt to some extent in the earlier Acts, but still more (as from our study of Shakespeare's technique we have learnt to expect) in the Fourth and the first part of the Fifth. And it arises chiefly from the double action, which is a peculiarityofKing Learamong the tragedies. By the side of Lear, his daughters, Kent, and the Fool, who are the principal figures in the main plot, stand Gloster and his two sons, the chief persons of the secondary plot. Now by means of this double action Shakespeare secured certain results highly advantageous even from the strictly dramatic point of view, and easy to perceive. But the disadvantages were dramatically greater. The number of essential characters is so large, their actions and movements are so complicated, and events towards the close crowd on one another so thickly, that the reader's attention,[132]rapidly transferred from one centre of interest to another, is overstrained. He becomes, if not intellectually confused, at least emotionally fatigued. The battle, on which everything turns, scarcely affects him. The deaths of Edmund, Goneril, Regan and Gloster seem 'but trifles here'; and anything short of the incomparable pathos of the close would leave him cold. There is something almost ludicrous in the insignificance of this battle, when it is compared with the corresponding battles inJulius CaesarandMacbeth; and though there may have been further reasons for its insignificance, the main one is simply that there was no room to give it its due effect among such a host of competing interests.[133]
A comparison of the last two Acts ofOthellowith the last two Acts ofKing Learwould show how unfavourable to dramatic clearness is a multiplicity of figures. But that this multiplicity is not initself a fatal obstacle is evident from the last two Acts ofHamlet, and especially from the final scene. This is in all respects one of Shakespeare's triumphs, yet the stage is crowded with characters. Only they are notleadingcharacters. The plot is single; Hamlet and the King are the 'mighty opposites'; and Ophelia, the only other person in whom we are obliged to take a vivid interest, has already disappeared. It is therefore natural and right that the deaths of Laertes and the Queen should affect us comparatively little. But inKing Lear, because the plot is double, we have present in the last scene no less than five persons who are technically of the first importance—Lear, his three daughters and Edmund; not to speak of Kent and Edgar, of whom the latter at any rate is technically quite as important as Laertes. And again, owing to the pressure of persons and events, and owing to the concentration of our anxiety on Lear and Cordelia, the combat of Edgar and Edmund, which occupies so considerable a space, fails to excite a tithe of the interest of the fencing-match inHamlet. The truth is that all through these Acts Shakespeare has too vast a material to use with complete dramatic effectiveness, however essential this very vastness was for effects of another kind.
Added to these defects there are others, which suggest that inKing LearShakespeare was less concerned than usual with dramatic fitness: improbabilities, inconsistencies, sayings and doings which suggest questions only to be answered by conjecture. The improbabilities inKing Learsurely far surpass those of the other great tragedies in number and in grossness. And they are particularly noticeable in the secondary plot. For example, no sort of reason is given why Edgar, who lives in the same house with Edmund, should write a letter to him instead of speaking; andthis is a letter absolutely damning to his character. Gloster was very foolish, but surely not so foolish as to pass unnoticed this improbability; or, if so foolish, what need for Edmund to forge a letter rather than a conversation, especially as Gloster appears to be unacquainted with his son's handwriting?[134]Is it in character that Edgar should be persuaded without the slightest demur to avoid his father instead of confronting him and asking him the cause of his anger? Why in the world should Gloster, when expelled from his castle, wander painfully all the way to Dover simply in order to destroy himself (iv.i. 80)? And is it not extraordinary that, after Gloster's attempted suicide, Edgar should first talk to him in the language of a gentleman, then to Oswald in his presence in broad peasant dialect, then again to Gloster in gentle language, and yet that Gloster should not manifest the least surprise?
Again, to take three instances of another kind; (a) only a fortnight seems to have elapsed between the first scene and the breach with Goneril; yet already there are rumours not only of war between Goneril and Regan but of the coming of a French army; and this, Kent says, is perhaps connected with the harshness ofboththe sisters to their father, although Regan has apparently had no opportunity of showing any harshness till the day before. (b) In the quarrel with Goneril Lear speaks of his having to dismiss fifty of his followers at a clap, yet she has neither mentioned any number nor had any opportunity of mentioning it off the stage. (c) Lear and Goneril, intending to hurry to Regan, both send off messengers to her, and both tell the messengers to bring back an answer. But it does not appeareither how the messengerscouldreturn or what answer could be required, as their superiors are following them with the greatest speed.
Once more, (a) why does Edgar not reveal himself to his blind father, as he truly says he ought to have done? The answer is left to mere conjecture. (b) Why does Kent so carefully preserve his incognito till the last scene? He says he does it for an important purpose, but what the purpose is we have to guess. (c) Why Burgundy rather than France should have first choice of Cordelia's hand is a question we cannot help asking, but there is no hint of any answer.[135](d) I have referred already to the strange obscurity regarding Edmund's delay in trying to save his victims, and I will not extend this list of examples. No one of such defects is surprising when considered by itself, but their number is surely significant. Taken in conjunction with other symptoms it means that Shakespeare, set upon the dramatic effect of the great scenes and upon certain effects not wholly dramatic, was exceptionally careless of probability, clearness and consistency in smaller matters, introducing what was convenient or striking for a momentary purpose without troubling himself about anything more than the moment. In presence of these signs it seems doubtful whether his failure to give information about the fate of the Fool was due to anything more than carelessness or an impatient desire to reduce his overloaded material.[136]
Before I turn to the other side of the subject I will refer to one more characteristic of this play which is dramatically disadvantageous. In Shakespeare's dramas, owing to the absence of scenery from the Elizabethan stage, the question, so vexatious to editors, of the exact locality of a particular scene is usually unimportant and often unanswerable; but, as a rule, we know, broadly speaking, where the persons live and what their journeys are. The text makes this plain, for example, almost throughoutHamlet,OthelloandMacbeth; and the imagination is therefore untroubled. But inKing Learthe indications are so scanty that the reader's mind is left not seldom both vague and bewildered. Nothing enables us to imagine whereabouts in Britain Lear's palace lies, or where the Duke of Albany lives. In referring to the dividing-lines on the map, Lear tells us of shadowy forests and plenteous rivers, but, unlike Hotspur and his companions, he studiously avoids proper names. The Duke of Cornwall, we presume in the absence of information, is likely to live in Cornwall; but we suddenly find, from the introduction of a place-name which all readers take at first for a surname, that he lives at Gloster (i.v. 1).[137]This seems likely to be also the home of the Earl of Gloster, to whom Cornwall is patron. But no: it is a night's journey from Cornwall's 'house' to Gloster's, and Gloster's is in the middle of an uninhabited heath.[138]Here, for the purpose of the crisis, nearly all the persons assemble, but they do so in a manner which no casual spectator or reader could follow. Afterwards they all drift towards Dover for the purpose of the catastrophe; butagain the localities and movements are unusually indefinite. And this indefiniteness is found in smaller matters. One cannot help asking, for example, and yet one feels one had better not ask, where that 'lodging' of Edmund's can be, in which he hides Edgar from his father, and whether Edgar is mad that he should return from his hollow tree (in a district where 'for many miles about there's scarce a bush') to his father's castle in order to soliloquise (ii.iii.):—for the favourite stage-direction, 'a wood' (which is more than 'a bush'), however convenient to imagination, is scarcely compatible with the presence of Kent asleep in the stocks.[139]Something of the confusion which bewilders the reader's mind inKing Learrecurs inAntony and Cleopatra, the most faultily constructed of all the tragedies; but there it is due not so much to the absence or vagueness of the indications as to the necessity of taking frequent and fatiguing journeys over thousands of miles. Shakespeare could not help himself in the Roman play: inKing Learhe did not choose to help himself, perhaps deliberately chose to be vague.
From these defects, or from some of them, follows one result which must be familiar to many readers ofKing Lear. It is far more difficult to retrace in memory the steps of the action in this tragedy than inHamlet,Othello, orMacbeth. The outline is of course quite clear; anyone could write an 'argument' of the play. But when an attempt is made to fill in the detail, it issues sooner or later in confusion even with readers whose dramatic memory is unusually strong.[140]
How is it, now, that this defective drama so overpowers us that we are either unconscious of its blemishes or regard them as almost irrelevant? As soon as we turn to this question we recognise, not merely thatKing Learpossesses purely dramatic qualities which far outweigh its defects, but that its greatness consists partly in imaginative effects of a wider kind. And, looking for the sources of these effects, we find among them some of those very things which appeared to us dramatically faulty or injurious. Thus, to take at once two of the simplest examples of this, that very vagueness in the sense of locality which we have just considered, and again that excess in the bulk of the material and the number of figures, events and movements, while they interfere with the clearness of vision, have at the same time a positive value for imagination. They give the feeling of vastness, the feeling not of a scene or particular place, but of a world; or, to speak more accurately, of a particular place which is also a world. This world is dim to us, partly from its immensity, and partly because it is filled with gloom; and in the gloom shapes approach and recede, whose half-seen faces and motions touch us with dread, horror, or the most painful pity,—sympathies and antipathies which we seem to be feeling not only for them but for the whole race. This world, we are told, is called Britain; but we should no more look for it in an atlas than for the place, called Caucasus, where Prometheus was chained by Strength and Force and comforted by the daughters of Ocean, or the place where Farinata stands erect in his glowing tomb, 'Come avesse lo Inferno in gran dispitto.'
Consider next the double action. It has certain strictly dramatic advantages, and may well have had its origin in purely dramatic considerations. To go no further, the secondary plot fills out a story which would by itself have been somewhat thin, and it provides a most effective contrast between its personages and those of the main plot, the tragic strength and stature of the latter being heightened by comparison with the slighter build of the former. But its chief value lies elsewhere, and is not merely dramatic. It lies in the fact—in Shakespeare without a parallel—that the sub-plot simply repeats the theme of the main story. Here, as there, we see an old man 'with a white beard.' He, like Lear, is affectionate, unsuspicious, foolish, and self-willed. He, too, wrongs deeply a child who loves him not less for the wrong. He, too, meets with monstrous ingratitude from the child whom he favours, and is tortured and driven to death. This repetition does not simply double the pain with which the tragedy is witnessed: it startles and terrifies by suggesting that the folly of Lear and the ingratitude of his daughters are no accidents or merely individual aberrations, but that in that dark cold world some fateful malignant influence is abroad, turning the hearts of the fathers against their children and of the children against their fathers, smiting the earth with a curse, so that the brother gives the brother to death and the father the son, blinding the eyes, maddening the brain, freezing the springs of pity, numbing all powers except the nerves of anguish and the dull lust of life.[141]
Hence too, as well as from other sources, comes that feeling which haunts us inKing Lear, as though we were witnessing something universal,—a conflict not so much of particular persons asof the powers of good and evil in the world. And the treatment of many of the characters confirms this feeling. Considered simply as psychological studies few of them, surely, are of the highest interest. Fine and subtle touches could not be absent from a work of Shakespeare's maturity; but, with the possible exception of Lear himself, no one of the characters strikes us as psychologically awonderfulcreation, like Hamlet or Iago or even Macbeth; one or two seem even to be somewhat faint and thin. And, what is more significant, it is not quite natural to us to regard them from this point of view at all. Rather we observe a most unusual circumstance. If Lear, Gloster and Albany are set apart, the rest fall into two distinct groups, which are strongly, even violently, contrasted: Cordelia, Kent, Edgar, the Fool on one side, Goneril, Regan, Edmund, Cornwall, Oswald on the other. These characters are in various degrees individualised, most of them completely so; but still in each group there is a quality common to all the members, or one spirit breathing through them all. Here we have unselfish and devoted love, there hard self-seeking. On both sides, further, the common quality takes an extreme form; the love is incapable of being chilled by injury, the selfishness of being softened by pity; and, it may be added, this tendency to extremes is found again in the characters of Lear and Gloster, and is the main source of the accusations of improbability directed against their conduct at certain points. Hence the members of each group tend to appear, at least in part, as varieties of one species; the radical differences of the two species are emphasized in broad hard strokes; and the two are set in conflict, almost as if Shakespeare, like Empedocles, were regarding Love and Hate as the two ultimate forces of the universe.
The presence inKing Learof so large a number of characters in whom love or self-seeking is so extreme, has another effect. They do not merely inspire in us emotions of unusual strength, but they also stir the intellect to wonder and speculation. How can there be such men and women? we ask ourselves. How comes it that humanity can take such absolutely opposite forms? And, in particular, to what omission of elements which should be present in human nature, or, if there is no omission, to what distortion of these elements is it due that such beings as some of these come to exist? This is a question which Iago (and perhaps no previous creation of Shakespeare's) forces us to ask, but inKing Learit is provoked again and again. And more, it seems to us that the author himself is asking this question. 'Then let them anatomise Regan, see what breeds about her heart. Is there any cause in nature that makes these hard hearts?'—the strain of thought which appears here seems to be present in some degree throughout the play. We seem to trace the tendency which, a few years later, produced Ariel and Caliban, the tendency of imagination to analyse and abstract, to decompose human nature into its constituent factors, and then to construct beings in whom one or more of these factors is absent or atrophied or only incipient. This, of course, is a tendency which produces symbols, allegories, personifications of qualities and abstract ideas; and we are accustomed to think it quite foreign to Shakespeare's genius, which was in the highest degree concrete. No doubt in the main we are right here; but it is hazardous to set limits to that genius. The Sonnets, if nothing else, may show us how easy it was to Shakespeare's mind to move in a world of 'Platonic' ideas;[142]and, whileit would be going too far to suggest that he was employing conscious symbolism or allegory inKing Lear, it does appear to disclose a mode of imagination not so very far removed from the mode with which, we must remember, Shakespeare was perfectly familiar in Morality plays and in theFairy Queen.
This same tendency shows itself inKing Learin other forms. To it is due the idea of monstrosity—of beings, actions, states of mind, which appear not only abnormal but absolutely contrary to nature; an idea, which, of course, is common enough in Shakespeare, but appears with unusual frequency inKing Lear, for instance in the lines: