Chapter 7

Transportation of an ObeliskFig. 11.

Transportation of an ObeliskFig. 11.

Fig. 11.

VERVOER VAN EEN OBELISK. (1600 v. Chr.).

TRANSPORTATION OF AN OBELISK. (1600 B. C.).

BEFÖRDERUNG EINESOBELISKEN. (1600 v. Chr Geb.).

TRANSPORT D’UN OBELISQUE. (1600 av. J.-Chr.).

(HOLMES)

Position of the ForksFig. 12.

Fig. 12.

HET OPZETTEN DER GAFFELS OM HET KOORD,DAT HET DOORZADELEN VAN HET SCHIP MOET VOORKOMEN,VAST TE ZETTEN.

DASAUFSTELLEN DERGAFFELN(GEBELN)ZURBEFESTIGUNG DESTAUES,DAS DIELÄNGSBIEGUNG DESSCHIFFS VERHINDERN SOLL.

POSITION OF THE FORKS INTENDED TO FIX THE CABLE WHICH PREVENTS THE BOAT FROM SAGGING LONGITUDINALLY.

LE PLACEMENT DES FOURCHES DESTINÉES A FIXER LE CABLE QUI DOIT EMPÊCHER LA FLEXION LONGITUDINALE DU BATEAU.

Egyptian Merchant VesselFig. 13.Egyptian Merchant VesselFig. 14.

Egyptian Merchant VesselFig. 13.

Fig. 13.

Egyptian Merchant VesselFig. 14.

Fig. 14.

EGYPTISCHE HANDELSSCHEPEN.(Oude rijk.)

ÄGYPTISCHEHANDELSSCHIFFE.(Altes Reich.)

EGYPTIAN MERCHANT VESSELS.(Ancient Empire.)

NAVIRES MARCHANDS ÉGYPTIENS.(Ancien Empire.)


Back to IndexNext