SHEIK CHILLI

SHEIK CHILLISheik Chilli was going to be married, so his mother said: “My son, whatever your wife gives you to eat be content with yournemak panee(literally salt and water, but a native always speaks of his food as his “nemak panee”), and do not grumble, but eat uncomplaining.”So when he was married, and his wife placed his food before him, he remembered his mother’s warning, and kept repeating, “Nemak panee, nemak panee,” till his wife was disgusted, and taking him at his word gave him salt and water to drink.During the night he felt very hungry, and asked her to give him some food, but she said: “I am not going to get up and cook food for you at this hour of the night, but if you will go into a certain room, you will find some honey in a jar on the shelf, eat a little of that.”Sheik Chilli, in trying to reach the jar ofhoney, upset it, and it came pouring down upon him, while he kept calling out, “Stop, stop, I’ve had enough,” till at last, surfeited with honey and smeared with it from head to foot, he returned to his wife, and told her what had happened. She advised him to go into the next room, where he would find some wool, and clean himself with it.He tried to do this, but the wool stuck fast to the honey, and covered his body and his hands, so that he looked more like a sheep than a man, and his wife told him that he had better go and sleep with the sheep until morning, when she would prepare some warm water for him to have a wash.That night some thieves came to steal the sheep, and in the darkness they felt each one to see which was fattest. Sheik Chilli was fast asleep, and they thought he was a very fine sheep; so they put him into a bag and ran away, taking him with them. When he awoke he kept calling out: “Let me go, let me go.” This frightened the robbers, who had never heard a sheep call out before, and so they put down the bag and out dropped Sheik Chilli.The robbers asked him who he was, andsaid: “You must come with us now, for we are just going to rob the house of a very rich Bunniah; while we gather the spoils, you keep watch that he does not wake.”Sheik Chilli waited patiently till he thought the robbers were ready to run away; and then he dropped some hot rice, that was in the cooking pot on the fire, upon the hand of the Bunniah’s wife. She awoke with a scream, and the robbers ran away. Then Sheik Chilli explained how he had saved the Bunniah from great loss, and was allowed to go free without any more questions being asked.When he got outside he saw a camel laden with all sorts of treasure. The camel-driver had turned aside for a minute or so, and Sheik Chilli could not see him, so he lead off the camel, made over its pack to his mother, and let it walk away empty.Next day there was a great fuss made, and the town-crier went round to say that a camel had strayed, and certain valuable goods were lost.Sheik Chilli’s mother heard this, and knowing how simple her son was, she feared he would tell every one where the things were, soshe resolved to divert his mind, and that night cooked somegoolgoolahs, a very favourite native dish, like fritters, and flung them into the garden; then she woke her son and told him it was “raining goolgoolahs from the sky!”The foolish fellow ran out and called to everybody: “It is raining goolgoolahs! it is raining goolgoolahs!” Everybody thought him a fool, and said: “It is that mad Sheik Chilli; who is going to listen to him?”Next day Sheik Chilli heard the town-crier calling out about the camel, so he promptly said: “My mother has the things; I myself brought the camel to her.”Then they all crowded to his mother’s door, and she asked: “On what day did you bring the camel, my son?”“The day it rained goolgoolahs, mother.”So the people walked away disgusted, and said: “What fool’s talk is this? Who ever heard of its raining goolgoolahs? The one statement is as false as the other.”After this his mother advised him to return to his wife, who must wonder what had become of him. “And mind,” she said, “whatever your wife may say, you mustagree, and say ‘Acchābat’ ”—or “Quite right,” as we English would say “Good!” or “Very good news!”So he returned to his wife, and the first piece of news she gave him was that her mother had been put into prison, to which he replied, “Acchābat,” or “Very good.” On this his wife was exceedingly vexed, and turned him out of the house.He returned to his mother, who asked him what had happened. She said: “You are indeed a foolish boy, you should have said, ‘Ah ha! Ah ha! this is indeed sad news.’ I hope you will remember next time what I have told you.”So Sheik Chilli went back to his wife, who greeted him with the news that his mother-in-law had been released.“Ah ha!” said Sheik Chilli, “this is indeed sad news.”The mother-in-law, who overheard him, said: “I have had enough of you: take your wife, and go and live in your own mother’s house.” So she turned him out.

SHEIK CHILLISheik Chilli was going to be married, so his mother said: “My son, whatever your wife gives you to eat be content with yournemak panee(literally salt and water, but a native always speaks of his food as his “nemak panee”), and do not grumble, but eat uncomplaining.”So when he was married, and his wife placed his food before him, he remembered his mother’s warning, and kept repeating, “Nemak panee, nemak panee,” till his wife was disgusted, and taking him at his word gave him salt and water to drink.During the night he felt very hungry, and asked her to give him some food, but she said: “I am not going to get up and cook food for you at this hour of the night, but if you will go into a certain room, you will find some honey in a jar on the shelf, eat a little of that.”Sheik Chilli, in trying to reach the jar ofhoney, upset it, and it came pouring down upon him, while he kept calling out, “Stop, stop, I’ve had enough,” till at last, surfeited with honey and smeared with it from head to foot, he returned to his wife, and told her what had happened. She advised him to go into the next room, where he would find some wool, and clean himself with it.He tried to do this, but the wool stuck fast to the honey, and covered his body and his hands, so that he looked more like a sheep than a man, and his wife told him that he had better go and sleep with the sheep until morning, when she would prepare some warm water for him to have a wash.That night some thieves came to steal the sheep, and in the darkness they felt each one to see which was fattest. Sheik Chilli was fast asleep, and they thought he was a very fine sheep; so they put him into a bag and ran away, taking him with them. When he awoke he kept calling out: “Let me go, let me go.” This frightened the robbers, who had never heard a sheep call out before, and so they put down the bag and out dropped Sheik Chilli.The robbers asked him who he was, andsaid: “You must come with us now, for we are just going to rob the house of a very rich Bunniah; while we gather the spoils, you keep watch that he does not wake.”Sheik Chilli waited patiently till he thought the robbers were ready to run away; and then he dropped some hot rice, that was in the cooking pot on the fire, upon the hand of the Bunniah’s wife. She awoke with a scream, and the robbers ran away. Then Sheik Chilli explained how he had saved the Bunniah from great loss, and was allowed to go free without any more questions being asked.When he got outside he saw a camel laden with all sorts of treasure. The camel-driver had turned aside for a minute or so, and Sheik Chilli could not see him, so he lead off the camel, made over its pack to his mother, and let it walk away empty.Next day there was a great fuss made, and the town-crier went round to say that a camel had strayed, and certain valuable goods were lost.Sheik Chilli’s mother heard this, and knowing how simple her son was, she feared he would tell every one where the things were, soshe resolved to divert his mind, and that night cooked somegoolgoolahs, a very favourite native dish, like fritters, and flung them into the garden; then she woke her son and told him it was “raining goolgoolahs from the sky!”The foolish fellow ran out and called to everybody: “It is raining goolgoolahs! it is raining goolgoolahs!” Everybody thought him a fool, and said: “It is that mad Sheik Chilli; who is going to listen to him?”Next day Sheik Chilli heard the town-crier calling out about the camel, so he promptly said: “My mother has the things; I myself brought the camel to her.”Then they all crowded to his mother’s door, and she asked: “On what day did you bring the camel, my son?”“The day it rained goolgoolahs, mother.”So the people walked away disgusted, and said: “What fool’s talk is this? Who ever heard of its raining goolgoolahs? The one statement is as false as the other.”After this his mother advised him to return to his wife, who must wonder what had become of him. “And mind,” she said, “whatever your wife may say, you mustagree, and say ‘Acchābat’ ”—or “Quite right,” as we English would say “Good!” or “Very good news!”So he returned to his wife, and the first piece of news she gave him was that her mother had been put into prison, to which he replied, “Acchābat,” or “Very good.” On this his wife was exceedingly vexed, and turned him out of the house.He returned to his mother, who asked him what had happened. She said: “You are indeed a foolish boy, you should have said, ‘Ah ha! Ah ha! this is indeed sad news.’ I hope you will remember next time what I have told you.”So Sheik Chilli went back to his wife, who greeted him with the news that his mother-in-law had been released.“Ah ha!” said Sheik Chilli, “this is indeed sad news.”The mother-in-law, who overheard him, said: “I have had enough of you: take your wife, and go and live in your own mother’s house.” So she turned him out.

SHEIK CHILLI

Sheik Chilli was going to be married, so his mother said: “My son, whatever your wife gives you to eat be content with yournemak panee(literally salt and water, but a native always speaks of his food as his “nemak panee”), and do not grumble, but eat uncomplaining.”So when he was married, and his wife placed his food before him, he remembered his mother’s warning, and kept repeating, “Nemak panee, nemak panee,” till his wife was disgusted, and taking him at his word gave him salt and water to drink.During the night he felt very hungry, and asked her to give him some food, but she said: “I am not going to get up and cook food for you at this hour of the night, but if you will go into a certain room, you will find some honey in a jar on the shelf, eat a little of that.”Sheik Chilli, in trying to reach the jar ofhoney, upset it, and it came pouring down upon him, while he kept calling out, “Stop, stop, I’ve had enough,” till at last, surfeited with honey and smeared with it from head to foot, he returned to his wife, and told her what had happened. She advised him to go into the next room, where he would find some wool, and clean himself with it.He tried to do this, but the wool stuck fast to the honey, and covered his body and his hands, so that he looked more like a sheep than a man, and his wife told him that he had better go and sleep with the sheep until morning, when she would prepare some warm water for him to have a wash.That night some thieves came to steal the sheep, and in the darkness they felt each one to see which was fattest. Sheik Chilli was fast asleep, and they thought he was a very fine sheep; so they put him into a bag and ran away, taking him with them. When he awoke he kept calling out: “Let me go, let me go.” This frightened the robbers, who had never heard a sheep call out before, and so they put down the bag and out dropped Sheik Chilli.The robbers asked him who he was, andsaid: “You must come with us now, for we are just going to rob the house of a very rich Bunniah; while we gather the spoils, you keep watch that he does not wake.”Sheik Chilli waited patiently till he thought the robbers were ready to run away; and then he dropped some hot rice, that was in the cooking pot on the fire, upon the hand of the Bunniah’s wife. She awoke with a scream, and the robbers ran away. Then Sheik Chilli explained how he had saved the Bunniah from great loss, and was allowed to go free without any more questions being asked.When he got outside he saw a camel laden with all sorts of treasure. The camel-driver had turned aside for a minute or so, and Sheik Chilli could not see him, so he lead off the camel, made over its pack to his mother, and let it walk away empty.Next day there was a great fuss made, and the town-crier went round to say that a camel had strayed, and certain valuable goods were lost.Sheik Chilli’s mother heard this, and knowing how simple her son was, she feared he would tell every one where the things were, soshe resolved to divert his mind, and that night cooked somegoolgoolahs, a very favourite native dish, like fritters, and flung them into the garden; then she woke her son and told him it was “raining goolgoolahs from the sky!”The foolish fellow ran out and called to everybody: “It is raining goolgoolahs! it is raining goolgoolahs!” Everybody thought him a fool, and said: “It is that mad Sheik Chilli; who is going to listen to him?”Next day Sheik Chilli heard the town-crier calling out about the camel, so he promptly said: “My mother has the things; I myself brought the camel to her.”Then they all crowded to his mother’s door, and she asked: “On what day did you bring the camel, my son?”“The day it rained goolgoolahs, mother.”So the people walked away disgusted, and said: “What fool’s talk is this? Who ever heard of its raining goolgoolahs? The one statement is as false as the other.”After this his mother advised him to return to his wife, who must wonder what had become of him. “And mind,” she said, “whatever your wife may say, you mustagree, and say ‘Acchābat’ ”—or “Quite right,” as we English would say “Good!” or “Very good news!”So he returned to his wife, and the first piece of news she gave him was that her mother had been put into prison, to which he replied, “Acchābat,” or “Very good.” On this his wife was exceedingly vexed, and turned him out of the house.He returned to his mother, who asked him what had happened. She said: “You are indeed a foolish boy, you should have said, ‘Ah ha! Ah ha! this is indeed sad news.’ I hope you will remember next time what I have told you.”So Sheik Chilli went back to his wife, who greeted him with the news that his mother-in-law had been released.“Ah ha!” said Sheik Chilli, “this is indeed sad news.”The mother-in-law, who overheard him, said: “I have had enough of you: take your wife, and go and live in your own mother’s house.” So she turned him out.

Sheik Chilli was going to be married, so his mother said: “My son, whatever your wife gives you to eat be content with yournemak panee(literally salt and water, but a native always speaks of his food as his “nemak panee”), and do not grumble, but eat uncomplaining.”

So when he was married, and his wife placed his food before him, he remembered his mother’s warning, and kept repeating, “Nemak panee, nemak panee,” till his wife was disgusted, and taking him at his word gave him salt and water to drink.

During the night he felt very hungry, and asked her to give him some food, but she said: “I am not going to get up and cook food for you at this hour of the night, but if you will go into a certain room, you will find some honey in a jar on the shelf, eat a little of that.”

Sheik Chilli, in trying to reach the jar ofhoney, upset it, and it came pouring down upon him, while he kept calling out, “Stop, stop, I’ve had enough,” till at last, surfeited with honey and smeared with it from head to foot, he returned to his wife, and told her what had happened. She advised him to go into the next room, where he would find some wool, and clean himself with it.

He tried to do this, but the wool stuck fast to the honey, and covered his body and his hands, so that he looked more like a sheep than a man, and his wife told him that he had better go and sleep with the sheep until morning, when she would prepare some warm water for him to have a wash.

That night some thieves came to steal the sheep, and in the darkness they felt each one to see which was fattest. Sheik Chilli was fast asleep, and they thought he was a very fine sheep; so they put him into a bag and ran away, taking him with them. When he awoke he kept calling out: “Let me go, let me go.” This frightened the robbers, who had never heard a sheep call out before, and so they put down the bag and out dropped Sheik Chilli.

The robbers asked him who he was, andsaid: “You must come with us now, for we are just going to rob the house of a very rich Bunniah; while we gather the spoils, you keep watch that he does not wake.”

Sheik Chilli waited patiently till he thought the robbers were ready to run away; and then he dropped some hot rice, that was in the cooking pot on the fire, upon the hand of the Bunniah’s wife. She awoke with a scream, and the robbers ran away. Then Sheik Chilli explained how he had saved the Bunniah from great loss, and was allowed to go free without any more questions being asked.

When he got outside he saw a camel laden with all sorts of treasure. The camel-driver had turned aside for a minute or so, and Sheik Chilli could not see him, so he lead off the camel, made over its pack to his mother, and let it walk away empty.

Next day there was a great fuss made, and the town-crier went round to say that a camel had strayed, and certain valuable goods were lost.

Sheik Chilli’s mother heard this, and knowing how simple her son was, she feared he would tell every one where the things were, soshe resolved to divert his mind, and that night cooked somegoolgoolahs, a very favourite native dish, like fritters, and flung them into the garden; then she woke her son and told him it was “raining goolgoolahs from the sky!”

The foolish fellow ran out and called to everybody: “It is raining goolgoolahs! it is raining goolgoolahs!” Everybody thought him a fool, and said: “It is that mad Sheik Chilli; who is going to listen to him?”

Next day Sheik Chilli heard the town-crier calling out about the camel, so he promptly said: “My mother has the things; I myself brought the camel to her.”

Then they all crowded to his mother’s door, and she asked: “On what day did you bring the camel, my son?”

“The day it rained goolgoolahs, mother.”

So the people walked away disgusted, and said: “What fool’s talk is this? Who ever heard of its raining goolgoolahs? The one statement is as false as the other.”

After this his mother advised him to return to his wife, who must wonder what had become of him. “And mind,” she said, “whatever your wife may say, you mustagree, and say ‘Acchābat’ ”—or “Quite right,” as we English would say “Good!” or “Very good news!”

So he returned to his wife, and the first piece of news she gave him was that her mother had been put into prison, to which he replied, “Acchābat,” or “Very good.” On this his wife was exceedingly vexed, and turned him out of the house.

He returned to his mother, who asked him what had happened. She said: “You are indeed a foolish boy, you should have said, ‘Ah ha! Ah ha! this is indeed sad news.’ I hope you will remember next time what I have told you.”

So Sheik Chilli went back to his wife, who greeted him with the news that his mother-in-law had been released.

“Ah ha!” said Sheik Chilli, “this is indeed sad news.”

The mother-in-law, who overheard him, said: “I have had enough of you: take your wife, and go and live in your own mother’s house.” So she turned him out.


Back to IndexNext