[24]
Veins and arteries are said not to have been distinguished by ancient physiologists.
Veins and arteries are said not to have been distinguished by ancient physiologists.
[25]
A lacuna unfortunately occurs here in the text. The missing words probably identified "that which is commonly called by everyone the navel" with the umbilical cord.
A lacuna unfortunately occurs here in the text. The missing words probably identified "that which is commonly called by everyone the navel" with the umbilical cord.
[26]
This is omitted by Miller in the first Oxford edition.
This is omitted by Miller in the first Oxford edition.
[27]
Odyssey, x. 304,seqq.
Odyssey, x. 304,seqq.
[28]
λογος.
λογος.
[29]
Cf.Isaiah, ii. 4.
Cf.Isaiah, ii. 4.
[30]
Cf.Luke, iii. 9.
Cf.Luke, iii. 9.
[31]
Or adorning.
Or adorning.
[32]
Genesis, iii. 24.
Genesis, iii. 24.
[33]
λογος; also reason.
λογος; also reason.
[34]
αντιστοιχοντες; used in Xenophon (Ana.v. 4, 12) of two bands of dancers facing each other in rows or pairs.
αντιστοιχοντες; used in Xenophon (Ana.v. 4, 12) of two bands of dancers facing each other in rows or pairs.
[35]
He who has stood, stands and will stand.
He who has stood, stands and will stand.
[36]
Thought.
Thought.
[37]
The Middle Distance.
The Middle Distance.
[38]
There is a lacuna in the text here.
There is a lacuna in the text here.
[39]
δια της ιδιας επιγνωσεως.
δια της ιδιας επιγνωσεως.
[40]
Undergo the passion.
Undergo the passion.
[41]
παρεδρουςC.W. King calls these "Assessors." (The Gnostics and their Remains, p. 70.)
παρεδρουςC.W. King calls these "Assessors." (The Gnostics and their Remains, p. 70.)
[42]
This is presumably meant for a grim patristic joke.
This is presumably meant for a grim patristic joke.
[43]
A medicinal drug used by the ancients, especially as a specific against madness.
A medicinal drug used by the ancients, especially as a specific against madness.
[44]
The conducting of souls to or from the invisible world.
The conducting of souls to or from the invisible world.
[45]
προυνικος: προυνεικςis one who bears burdens, a carrier; in a bad sense it means lewd.
προυνικος: προυνεικςis one who bears burdens, a carrier; in a bad sense it means lewd.
[46]
Or the conception (of the mind).
Or the conception (of the mind).
[47]
Cf. 1Thess., v. 8.
Cf. 1Thess., v. 8.
[48]
A famous actor and mime writer who flourished in the time of Augustus (circa A.D. 7); there are extant some doubtful fragments of Philistion containing moral sentiments from the comic poets.
A famous actor and mime writer who flourished in the time of Augustus (circa A.D. 7); there are extant some doubtful fragments of Philistion containing moral sentiments from the comic poets.
[49]
πληρωμα
πληρωμα
[50]
Scripture.
Scripture.
[51]
Matth., v. 17.
Matth., v. 17.
[52]
John, v. 46, 47.
John, v. 46, 47.
[53]
Matth., xix. 10-12.
Matth., xix. 10-12.
[54]
Matth., xix. 6.
Matth., xix. 6.
[55]
αρχηthe same word is translated "dominion" when applied to the aeons of Simon.
αρχηthe same word is translated "dominion" when applied to the aeons of Simon.
[56]
Genesis, i. 1.
Genesis, i. 1.
[57]
Matth., xi. 25.
Matth., xi. 25.
[58]
"The all-evil Daemon, the avenger of men," of the Prologue.
"The all-evil Daemon, the avenger of men," of the Prologue.
[59]
Mythologies.
Mythologies.
[60]
"Rootage," rather, to coin a word.ριζωμαmust be distinguished fromριζα, a root, the word used a few sentences later.
"Rootage," rather, to coin a word.ριζωμαmust be distinguished fromριζα, a root, the word used a few sentences later.
[61]
Dictionary of Christian Biography(Ed. Smith and Wace), art. "Clementine Literature," I. 575.
Dictionary of Christian Biography(Ed. Smith and Wace), art. "Clementine Literature," I. 575.
[62]
Dictionary of Sects, Heresies, etc. (Ed. Blunt), art. "Ebionites."
Dictionary of Sects, Heresies, etc. (Ed. Blunt), art. "Ebionites."
[63]
The two accounts are combined in the following digest, and in the references H. stands for theHomilesand R. for theRecognitions.
The two accounts are combined in the following digest, and in the references H. stands for theHomilesand R. for theRecognitions.
[64]
Some twenty-three miles.
Some twenty-three miles.
[65]
We have little information of the Hemero-baptists, or Day-baptists. They are said to have been a sect of the Jews and to have been so called for daily performing certain ceremonial ablutions (Epiph.,Contra Hær., I. 17). It is conjectured that they were a sect of the Pharisees who agreed with the Sadducees in denying the resurrection.The Apostolic Constitutions(VI. vii) tell us of the Hemero-baptists, that "unless they wash themselves every day they do not eat, nor will they use a bed, dish, bowl, cup, or seat, unless they have purified it with water."
We have little information of the Hemero-baptists, or Day-baptists. They are said to have been a sect of the Jews and to have been so called for daily performing certain ceremonial ablutions (Epiph.,Contra Hær., I. 17). It is conjectured that they were a sect of the Pharisees who agreed with the Sadducees in denying the resurrection.The Apostolic Constitutions(VI. vii) tell us of the Hemero-baptists, that "unless they wash themselves every day they do not eat, nor will they use a bed, dish, bowl, cup, or seat, unless they have purified it with water."
[66]
κατα τον της συζυγιας λογον.
κατα τον της συζυγιας λογον.
[67]
This has led to the conjecture that the translation was made from the false reading Selene instead of Helene, while Bauer has used it to support his theory that Justin and those who have followed him confused the Phoenician worship of solar and lunar divinities of similar names with the worship of Simon and Helen.
This has led to the conjecture that the translation was made from the false reading Selene instead of Helene, while Bauer has used it to support his theory that Justin and those who have followed him confused the Phoenician worship of solar and lunar divinities of similar names with the worship of Simon and Helen.
[68]
This is not to be confused with the Dositheus of Origen, who claimed to be a Christ, says Matter (Histoire Critique du Gnosticisme, Tom. i. p. 218, n. 1st. ed., 1828).
This is not to be confused with the Dositheus of Origen, who claimed to be a Christ, says Matter (Histoire Critique du Gnosticisme, Tom. i. p. 218, n. 1st. ed., 1828).
[69]
An elemental.
An elemental.
[70]
πατηρ εν απορρητοις.
πατηρ εν απορρητοις.
[71]
Hegesippus (De Bello Judaico, iii. 2), Abdias (Hist., i, towards the end), and Maximus Taurinensis (Patr. VI. Synodi ad Imp. Constant., Act. 18), say that Simon flew like Icarus; whereas in Arnobius (Contra Gentes, ii) and the Arabic Preface to Council of Nicæa there is talk of a chariot of fire, or a car that he had constructed.
Hegesippus (De Bello Judaico, iii. 2), Abdias (Hist., i, towards the end), and Maximus Taurinensis (Patr. VI. Synodi ad Imp. Constant., Act. 18), say that Simon flew like Icarus; whereas in Arnobius (Contra Gentes, ii) and the Arabic Preface to Council of Nicæa there is talk of a chariot of fire, or a car that he had constructed.
[72]
Cotelerius in a note (i. 347, 348) refers the reader to the passages in theRecognitionsand in Jerome'sCommentary on Matthew, which I have already quoted. He also says that the author of the book,De Divinis Nominibus(C. 6), speaks of "the controversial sentences of Simon" (Σιμωνος αντιρρητικοι λογοι). The author is the Pseudo-Dionysius the Areopagite, and I shall quote later on some of these sentences, though from a very uncertain source. Cotelerius also refers to the Arabic Preface to the Nicaean Council. The text referred to will be found in the Latin translation of Abrahamus Echellensis, given in Labbé'sConcilia (Sacrorum Conciliorum Nova Collectio, edd. Phil. Labbæus et Gabr. Cossartius, S.J., Florentiæ, 1759, Tom. ii, p. 1057, col. 1), and runs as follows:"Those traitors (the Simonians) fabricated for themselves a gospel, which they divided into four books, and called it the 'Book of the Four Angles and Points of the World.' All pursue magic zealously, and defend it, wearing red and rose-coloured threads round the neck in sign of a compact and treaty entered into with the devil their seducer."As to the books of the followers of Cleobius we have no further information.
Cotelerius in a note (i. 347, 348) refers the reader to the passages in theRecognitionsand in Jerome'sCommentary on Matthew, which I have already quoted. He also says that the author of the book,De Divinis Nominibus(C. 6), speaks of "the controversial sentences of Simon" (Σιμωνος αντιρρητικοι λογοι). The author is the Pseudo-Dionysius the Areopagite, and I shall quote later on some of these sentences, though from a very uncertain source. Cotelerius also refers to the Arabic Preface to the Nicaean Council. The text referred to will be found in the Latin translation of Abrahamus Echellensis, given in Labbé'sConcilia (Sacrorum Conciliorum Nova Collectio, edd. Phil. Labbæus et Gabr. Cossartius, S.J., Florentiæ, 1759, Tom. ii, p. 1057, col. 1), and runs as follows:
"Those traitors (the Simonians) fabricated for themselves a gospel, which they divided into four books, and called it the 'Book of the Four Angles and Points of the World.' All pursue magic zealously, and defend it, wearing red and rose-coloured threads round the neck in sign of a compact and treaty entered into with the devil their seducer."
As to the books of the followers of Cleobius we have no further information.
[73]
A.D. 54-68.
A.D. 54-68.
[74]
Art. "Simon Magus," Vol. IV. p. 686.
Art. "Simon Magus," Vol. IV. p. 686.
[75]
Bolland,Acta SS.May iii. 9.
Bolland,Acta SS.May iii. 9.
[76]
vi. 12.
vi. 12.
[77]
Orat.xxi. 9.
Orat.xxi. 9.
The student will at once perceive that though the Simon of theActsand the Simon of the fathers both retain the two features of the possession of magical power and of collision with Peter, the tone of the narratives is entirely different. Though the apostles are naturally shown as rejecting with indignation the pecuniary offer of the thaumaturge, they display no hate for his personality, whereas the fathers depict him as the vilest of impostors and charlatans and hold him up to universal execration. The incident of Simon's offering money to Peter is admittedly taken by the fathers from this account, and therefore their repetition in no way corroborates the story. Hence its authenticity rests entirely with the writer of theActs, for Justin, who was a native of Samaria, does not mention it. As theActsare not quoted from prior to A.D. 177, and their writer is only traditionally claimed to be Luke, we may safely consider ourselves in the domain of legend and not of history.
The same may be said of all the incidents of Simon's career; they pertain to the region of fable and probably owe their creation to the Patristic and Simonian controversies of later ages.
The Simon of Justin gives us the birthplace of Simon as at Gitta, and the rest of the fathers follow suit with variation of the name. Gitta, Gittha, Gittoi, Gitthoi, Gitto, Gitton, Gitteh, so run the variants. This, however, is a matter of no great importance, and the little burg is said to-day to be called Gitthoï.[78]
The statement of Justin as to the statue of Simon at Rome with the inscription "SIMONI DEO SANCTO" has been called in question by every scholar since the discovery in 1574 of a large marble fragment in the island of the Tiber bearing the inscription "SEMONI SANCO DEO FIDIO," a Sabine God. A few, however, think that Justin could not have made so glaring a mistake in writing to the Romans, and that if it were a mistake Irenæus would not have copied it. The coincidence, however, is too striking to bear any other interpretation than that perhaps some ignorant controversialist had endeavoured to give the legend a historical appearance, and that Justin had lent a too ready ear to him. It is also to be noticed that Justin tells us that nearly all the Samaritans were Simonians.
We next come to the Simon of Irenæus which, owing to many similarities, is supposed by scholars to have been taken from Justin's account, if not from theApology, at any rate from Justin's lost work on heresies which he speaks of in theApology. Or it may be that both borrowed from some common source now lost to us.
The story of Helen is here for the first time given. Whether or not there was a Helen we shall probably never know. The "lost sheep" was a necessity of every Gnostic system, which taught the descent of the soul into matter. By whatever name called, whether Sophia, Acamôth, Prunîcus, Barbêlo, the glyph of the Magdalene, out of whom seven devils are cast, has yet to be understood, and the mystery of the Christ and the seven aeons, churches or assemblies (ecclesiæ), in every man will not be without significance to every student of Theosophy. These data are common to all Gnostic aeonology.
If it is argued that Simon was the first inventor of this aeonology, it is astonishing that his name and that of Helen should not have had some recognition in the succeeding systems. If, on the contrary, it is maintained that he used existing materials for his system, and explained away his improper connection with Helen by an adaptation of the Sophia-mythos, it is difficult to understand how such a palpable absurdity could have gained any credence among such cultured adherents as the Simonians evidently were. In either case the Gnostic tradition is shown to be pre-Christian. Every initiated Gnostic, however, must have known that the mythos referred to the World-Soul in the Cosmos and the Soul in man.
The accounts of theActsand of Justin and Irenæus are so confusing that it has been supposed that two Simons are referred to.[79]For if he claimed to be a reïncarnation of Jesus, appearing in Jerusalem as the Son, he could not have been contemporary with the apostles. It follows, therefore, that either he made no such claim; or if he made the claim, Justin and Irenæus had such vague information that they confused him with the Simon of theActs; or that the supposition is not well-founded, and Simon was simply inculcating the esoteric doctrine of the various manifestations or descents of one and the same Christ principle.
The Simon of Tertullian again is clearly taken from Irenæus, as the critics are agreed. "Tertullian evidently knows no more than he read in Irenæus," says Dr. Salmon.[80]
It is only when we come to the Simon of thePhilosophumenathat we feel on any safe ground. The prior part of it is especially precious on account of the quotations fromThe Great Revelation(η μεγαλη αποφασις) which we hear of from no other source. The author ofPhilosophumena, whoever he was, evidently had access to some of the writings of the Simonians, and here at last we have arrived at any thing of real value in our rubbish heap.
It was not until the year 1842 that Minoides Mynas brought to Paris from Mount Athos, on his return from a commission given him by the French Government, a fourteenth-century MS. in a mutilated condition. This was the MS. of ourPhilosophumenawhich is supposed to have been the work of Hippolytus. The authorship, however, is still uncertain, as will appear by what will be said about the Simon of Epiphanius and Philaster.
The latter part of the section on Simon in thePhilosophumenais not so important, and is undoubtedly taken from Irenæus or from the anti-heretical treatise of Justin, or from the source from which both these fathers drew. The account of the death of Simon, however, shows that the author was not Hippolytus from whose lost work Epiphanius and Philaster are proved by Lipsius to have taken their accounts.
The Simon of Origen gives us no new information, except as to the small number of the Simonians. But like other data in his controversial writings against the Gnostic philosopher Celsus we can place little reliance on his statement, for Eusebius Pamphyli writing in A.D. 324-5, a century afterwards, speaks of the Simonians as still considerable in numbers.[81]
The Simon of Epiphanius and Philaster leads us to speak of a remarkable feat of scholarship performed by R.A. Lipsius,[82]the learned professor of divinity in the university of Jena. From their accounts he has reconstructed to some extent a lost work of Hippolytus against heresies of which a description was given by Photius. This treatise was founded on certain discourses of Irenæus. By comparing Philaster, Epiphanius, and the Pseudo-Tertullian, he recovers Hippolytus, and by comparing his restored Hippolytus with Irenæus he infers a common authority, probably the lost work of Justin Martyr, or, may we suggest, as remarked above, the work from which Justin got his information.[83]
The Simon of Theodoret differs from that of his predecessor only in one or two important details of the aeonology, a fact that has presumably led Matter to suppose that he has introduced some later Gnostic ideas or confused the teachings of the later Simonians with those of Simon.[84]
The Simon of the legends is so entirely outside any historical criticism, and the stories gleaned from theHomiliesandRecognitionsare so evidently fabrications—most probably added to the doctrinal narrative at a later date—and so obviously the stock-in-trade legends of magic, that not a solitary scholar supports their authenticity. Probably one of the reasons for this is the strong Ebionism of the narratives, which is by no means palatable to the orthodox taste. In this connection the following table of the Ebionite scheme of emanation may be of interest:
There remains but to mention the curious theory of Bauer and the Tubingen school. It is now established by recent theological criticism that the Clementine writings were the work of some member or members of the Elkesaites, a sect of the Ebionites, and that they were written at Rome somewhere in the third century. The Elkessæans or Elkesaites founded their creed on a book calledElkesai, which purported to be an angelic revelation and which was remarkable for its hostility to the apostle Paul. As theRecognitionscontain much anti-Paulinism, Bauer and his school not only pointed out the Ebionite source of the Clementine literature, but also put forward the theory that whenever Simon Magus is mentioned Paul is intended; and that the narrative of theActsand the legends simply tell the tale of the jealousy of the elder apostles to Paul, and their attempt to keep him from the fullest enjoyment of apostolic privileges. But the latest scholarship shakes its head gravely at the theory, and however bitter controversialists the anti-Paulinists may have been, it is not likely that they would have gone so far out of their way to vent their feelings in so grotesque a fashion.
In conclusion of this Part let us take a general review of our authorities with regard to the life of Simon and the immoral practices attributed to his followers, including a few words of notice on the lost Simonian literature, and reserving the explanation of his system and some notice of magical practices for Part III.
I have distinguished the Simon of the fathers from the Simon of the legends, as to biography, "by convention" and not "by nature," as the Simonians would say, for the one and the other is equally on a mythical basis. It is easy to understand that the rejection of the Simon of the legends is a logical necessity for those who have to repudiate the Ebionite Clementines. Admit the authenticity of the narrative as regards Simon, and the authenticity of the other incidents about John the Baptist and Peter would have to be acknowledged; but this would never do, so Simon escapes from the clutches of his orthodox opponents as far as this count is concerned.
But the biographical incidents in the fathers are of a similar nature precisely to those in the Clementines, and their sources of information are so vague and unreliable, and at such a distance from the time of their supposed occurrence, that we have every reason to place them in the same category with the Clementine legends. Therefore, whether we reject the evidence or accept it, we must reject both accounts or accept both. To reject the one and accept the other is a prejudice that a partisan may be guilty of, but a position which no unbiassed enquirer can with justice take up.
The legends, however, may find some excuse when it is remembered that they were current in a period when the metal of religious controversy was glowing at white heat. Orthodox Christians had their ears still tingling with the echoing of countless accusations of the foulest nature to which they had been subjected. Not a crime that was known or could be imagined that had not been brought against them; they naturally, therefore, returned the compliment when they could do so with safety, and though in these more peaceful and tolerant days much as we may regret the flinging backwards and forwards of such vile accusations, we may still find some excuse for it in the passionate enthusiasm of the times, always, however, remembering that the readiest in accusation and in putting the worst construction on the actions of others, is generally one who unconsciously brings a public accusation against his own lower nature.
This has been well noticed by Matter, who writes as follows:
"There is nothing so impure," says Eusebius, "and one cannot imagine anything so criminal, but the sect of the Simonians goes far beyond it."[86]The bolt of Eusebius is strong; it is even too strong; for one can imagine nothing that goes beyond the excess of criminality; and Eusebius, belonging to a community who were just escaping from punishments into which accusations no less grave had caused them to be dragged, should not perhaps have allowed himself to speak as he does. But man is made thus; he pursues when he ceases to be pursued.[87]
"There is nothing so impure," says Eusebius, "and one cannot imagine anything so criminal, but the sect of the Simonians goes far beyond it."[86]
The bolt of Eusebius is strong; it is even too strong; for one can imagine nothing that goes beyond the excess of criminality; and Eusebius, belonging to a community who were just escaping from punishments into which accusations no less grave had caused them to be dragged, should not perhaps have allowed himself to speak as he does. But man is made thus; he pursues when he ceases to be pursued.[87]
All societies that have secret rites and a public position, as was the case with all the early communities of Christians and Gnostics, have had like accusations brought against them. The communities of the Simonians and Christians may or may not have been impure, it is now impossible to pronounce a positive opinion. The important point to notice is that the accusations being identical and the evidence or want of evidence the same, condemnation or acquittal must be meted out to both; and that if one is condemned and the other acquitted, the judgment will stand condemned as biassed, and therefore be set aside by those who prefer truth to prejudice.
So eager were the fathers to discredit Simon that they contradict themselves in the most flagrant fashion on many important points. On the one hand we hear that Samaria received the seed of the Word from the apostles and Simon in despair had to flee, on the other hand Justin, a native of Samaria, tells us, a century after this supposed event, that nearly all the Samaritans are Simonians. The accounts of Simon's death again are contradictory; if Simon perished so miserably at Rome, it is the reverse of probable that the Romans would have set up a statue in his honour. But, indeed, it is a somewhat thankless task to criticize such manifest inventions; we know the source of their inspiration, and we know the fertility of the religious imagination, especially in matters of controversy, and this is a sufficient sieve wherewith to sift them out of our heap.
I must now say a few words on Simonian literature of which the only geniune specimens we can in any way be certain are the quotations from theApophasisof Simon in the text of thePhilosophumena.
That there was a body of Simonian scriptures is undoubtedly true, as may be seen from the passages we have quoted from theRecognitions, Jerome, Pseudo-Dionysius and the Arabic Preface to the Nicaean Council, and for some time I was in hopes of being able to collect at least some scattered fragments of these works, but they have all unfortunately shared the fate of much else of value that the ignorance and fear of orthodoxy has committed to the flames. We know at any rate that there was a book calledThe Four Quarters of the World, just as the four orthodox gospels are dedicated to the signs of the four quarters in the old MSS., and that a collection of sentences or controversial replies of Simon were also held in repute by Simonians and were highly distasteful to their opponents. Matter[88]and Amélineau[89]speak of a book by the disciples of Simon calledDe la Prédication de S. Paul, but neither from their references nor elsewhere can I find out any further information. In Migne'sEncyclopédie Théologique,[90]also, a reference is given to M. Miller (Catalogue des Manuscripts Grecs de l'Escurial, p. 112), who is said to mention a Greek MS. on the subject of Simon ("un écrit en grec relatif à Simon"). But I cannot find this catalogue in the British Museum, nor can I discover any other mention of this MS. in any other author.
At last I thought that I had discovered something of real value in Grabe'sSpicilegium, purporting to be gleanings of fragments from the heretics of the first three centuries A.D.,[91]but the date of the authority is too late to be of much value. Grabe refers to the unsatisfactory references I have already given and, to show the nature of these books, according to the opinion of the unknown author or authors of theApostolic Constitutions(Grabe calls him the "collector," and for some reason best known to himself places him in the fourth century[92]), quotes the following passage from their legendary pages.
"Such were the doings of these people with names of ill-omen slandering the creation and marriage, providence, child-bearing, the Law and the Prophets; setting down foreign names of Angels, as indeed they themselves say, but in reality, of Daemons, who answer back to them from below."
It is only when Grabe refers to the SimonianAntirrhêtikoi Logoi, mentioned by the Pseudo-Dionysius, which he calls "vesani Simonis Refutatorii Sermones," that we get any new information.
A certain Syrian bishop, Moses Barcephas, writing in the tenth century,[93]professes to preserve some of these controversial retorts of Simon, which the pious Grabe—to keep this venom, as he calls it, apart from the orthodox refutation—has printed in italics. The following is the translation of these italicized passages:
"God willed that Adam should not eat of that tree; but he did eat; he, therefore, did not remain as God willed him to remain: it results, therefore, that the maker of Adam was impotent."
"God willed that Adam should remain in Paradise; but he of his own disgraceful act fell from thence: therefore the God that made Adam was impotent, inasmuch as he was unable of his own will to keep him in Paradise."
"(For) he interdicted (he said) Adam from the tree of the knowledge of good and evil, by tasting which he would have had power to judge between good and evil, and to avoid this, and follow after that."
"But (said he) had not that maker of Adam forbidden him to eat of that tree, he would in no way have undergone this judgment and this punishment; for hence is evil here, in that he (Adam) had done contrary to the bidding of God, for God had ordered him not to eat, and he had eaten."
"Through envy (said he) he forbade Adam to taste of the tree of life, so that, of course, he should not be immortal."
"For what reason on earth (said he) did God curse the serpent? For if (he cursed him) as the one who caused the harm, why did he not restrain him from so doing, that is, from seducing Adam? But if (he cursed him) as one who had brought some advantage, in that he was the cause of Adam's eating of that good tree, it needs must follow that he was distinctly unrighteous and envious; lastly, if, although from neither of these reasons, he still cursed him, he (the maker of Adam) should most certainly be accused of ignorance and folly."
Now although there seems no reason why the above contentions should not be considered as in substance the arguments employed by Simon against his antagonists of the dead-letter, yet the tenth century is too late to warrant verbal accuracy, unless there may have been some Syrian translation which escaped the hands of the destroyers. The above quoted specimen of traditionary Simonian logic, however, is interesting, and will, we believe, be found not altogether out of date in our own times.[94]
Finally, there is one further point that I have reserved for the end of this Part in order that my readers may constantly keep it in mind during the perusal of the Part which follows.
We must always remember that every single syllable we possess about Simon comes from the hands of bitter opponents, from men who had no mercy or toleration for the heretic. The heretic was accursed, condemned eternally by the very fact of his heresy; an emissary of Satan and the natural enemy of God. There was no hope for him, no mercy for him; he was irretrievably damned.[95]The Simon of our authorities has no friend; no one to say a word in his favour; he is hounded down the byways of "history" and the highways of tradition, and to crush him is to do God service. One solitary ray of light beams forth in the fragment of his work calledThe Great Revelation, one solitary ray, that will illumine the garbled accounts of his doctrine, and speak to the Theosophists of to-day in no uncertain tones that each may say: